% Вставьте мини-штекер стереокабеля
в гнездо AUX (вспомогательный вход)
этого устройства.
См. раздел
Установка на стр. 92.
См. раздел
Описание элементов устрой-
ства на стр. 11.
Использование внешнего
устройства
(
Функция AVH-P3400DVD)
Под внешним устройством понимается из-
делие компании Pioneer, например, из
числа будущих моделей. Хотя оно и не под-
держивается в качестве источника сигна-
ла, данное устройство позволяет
управлять основными функциями двух
внешних устройств. При наличии двух под-
ключенных внешних устройств это устрой-
ство автоматически присваивает им
категории “внешнее устройство 1” и “внеш-
нее устройство 2”.
Ниже дано описание основных функций
внешнего устройства. Операции разли-
чаются в зависимости от типа подключен-
ного внешнего устройства. Более
подробную информацию об этих функциях
см. в инструкции по эксплуатации внешне-
го устройства.
Основные операции
Следующие функции различаются в зави-
симости от типа подключенного внешнего
устройства. Более подробную информа-
цию об этих функциях см. в инструкции по
эксплуатации подключенного внешнего ус-
тройства.
Auto
Переключение между автомати-
ческим и ручным режимом.
Audio
Video
Переключение между видео и
аудио.
Изменение режима экрана.
См. раздел
Изменение формата
экрана
на стр. 48.
Переключение кривых эквалай-
зера.
См. раздел
Использование эква-
лайзера
на стр. 56.
Для включения или выключения
автоматического эквалайзера
нажмите и удерживайте более
двух секунд.
См. раздел
Использование ав-
томатического эквалайзера
на
стр. 57.
Действия отличаются в зависи-
мости от подключенного внеш-
него устройства.
F1
F2
F3
F4
Функции с 1 по 4
Действия отличаются в зависи-
мости от подключенного внеш-
него устройства.
Использование функций, при-
своенных кнопкам от 1 до 6.
Действия отличаются в зависи-
мости от подключенного внеш-
него устройства.
Ru
91
Раздел
13
Другие
функции
Другие функции
Подключение устройств
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Во избежание несчастных случаев и нару-
шения законодательства запрещается про-
смотр видео на передних сиденьях во
время движения автомобиля. Также за-
дние дисплеи должныбыть установлены
так, чтобыне отвлекать внимание водите-
ля.
! В некоторых странах или штатах просмотр
изображений на дисплее в транспортном
средстве даже пассажирами может быть
противозаконным. Там, где действуют
такие законодательные акты, они должны
соблюдаться, и функции DVD данного ус-
тройства не должныиспользоваться.
ВНИМАНИЕ
! Компания PIONEER не рекомендует уста-
навливать и производить обслуживание
дисплея самостоятельно. При самостоя-
тельной установке или обслуживании дан-
ного изделия существует опасность
поражения электрическим током или полу-
чения иных травм. Для установки или об-
служивания дисплея обращайтесь к
техническим специалистам, авторизован-
ным компанией Pioneer.
! Закрепите все провода при помощи зажи-
мов или изоляционной ленты. Не оста-
вляйте оголенные провода без изоляции.
! Запрещается просверливать отверстия в
отсеке двигателя для подключения желто-
го провода дисплея к аккумуляторной ба-
тарее автомобиля. С течением времени от
вибрации двигателя может нарушится изо-
ляция провода в точке выхода из пасса-
жирского отсека и входа в отсек двигателя.
Особое внимание необходимо уделить
креплению провода.
! Не допускайте наматывания провода ми-
крофона вокруг колонки рулевого управле-
ния или рычага переключения передач.
Это очень опасно! Установите это устрой-
ство таким образом, чтобыоно не затруд-
няло вождение.
! Убедитесь, что кабели не касаются движу-
щихся частей автомобиля, например, ры-
чага переключения передач, стояночного
тормоза или механизма регулировки поло-
жения сидения.
! Не укорачивайте кабели. Это может вы-
звать неисправность цепи защиты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! СВЕТЛО-ЗЕЛЕНЫЙ ПРОВОД У РАЗЪЕ-
МА ПИТАНИЯ РАСПОЗНАЕТ, ОСТАНО-
ВЛЕН ЛИ АВТОМОБИЛЬ И ДОЛЖЕН
БЫТЬ ПОДСОЕДИНЕН К ВЫКЛЮЧАТЕ-
ЛЮ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗАСО СТО-
РОНЫ ИСТОЧНИКАПИТАНИЯ.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ
ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ПРО-
ВОДАМОЖЕТ ЯВЛЯТЬСЯ НАРУШЕ-
НИЕМ ДЕЙСТВУЮЩЕГО
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА И МОЖЕТ СТАТЬ
ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ ИЛИ
УЩЕРБАИМУЩЕСТВУ.
Важно
! Данное устройство не может быть устано-
влено в транспортном средстве, в котором
для ключа зажигания не предусмотрено
положение ACC (аксессуары).
ON
S
T
A
R
T
O
FF
Положение ACC
Положение ACC от-
сутствует
! Эксплуатация данного устройства в усло-
виях, отличных от описанных ниже, может
привести к пожару или сбою в работе ус-
тройства.
— Транспортные средства с 12-вольтовым
аккумулятором и заземлением отрица-
тельного полюса.
— Громкоговорители с 50 Вт (выходная
мощность) и от 4 W до 8 W (сопротивле-
ние).
Ru
92
Раздел
14
Установка
! Во избежание короткого замыкания, пере-
грева или неисправностей обязательно со-
блюдайте следующие указания.
— Перед установкой отсоедините отрица-
тельную клемму аккумулятора.
— Закрепите провода при помощи зажи-
мов или изоляционной ленты. Для за-
щитыпроводки заизолируйте провода в
местах их соприкосновения с металли-
ческими деталями.
— Разместите все кабели в удалении от
подвижных деталей, таких как рычаг пе-
реключения передач и направляющие
сидений.
— Разместите все кабели в удалении от
нагревающихся деталей, таких как ре-
шетка обогревателя.
— Запрещается подключать желтый про-
вод дисплея к аккумуляторной батарее
автомобиля через сверленое отверстие
в отсеке двигателя.
— Изолируйте концывсех не подсоеди-
ненных кабелей изоляционной лентой.
— Не укорачивайте кабели.
— Никогда не срезайте изоляцию со
шнура питания данного устройства с
целью подачи питания на другое ус-
тройство. Допустимая нагрузка кабеля
по току ограничена.
— Используйте предохранитель с указан-
ными параметрами.
— Запрещается напрямую заземлять от-
рицательный вывод громкоговорителя.
— Запрещается связывать вместе отрица-
тельные кабели нескольких громкогово-
рителей.
! При включении питания устройства упра-
вляющий сигнал подается через сине-
белый провод. Подключите этот провод к
клемме пульта управления внешнего уси-
лителя мощности или клемме реле упра-
вления антенныс электроприводом (макс.
300
мА 12 В постоянного тока). Если авто-
мобиль оборудован встроенной в оконное
стекло антенной, подсоедините провод к
клемме питания усилителя антенны.
! Запрещается подсоединять сине-белый
кабель к клемме питания внешнего усили-
теля мощности. Также запрещается под-
соединять данный провод к клемме
питания антенныс электроприводом. В
противном случае может возникнуть утеч-
ка тока аккумуляторной батареи или иная
неисправность.
! Разъемы IP-BUS маркируются разными
цветами. Следите за тем, чтобыцвет под-
соединяемого кабеля соответствовал
цвету разъема.
! Черный кабель является заземляющим.
Заземляющие кабели данного устройства
и других устройств (особенно устройств,
предназначенных для эксплуатации при
больших токах, таких как усилитель мощ-
ности) должнымонтироваться отдельно. В
противном случае их случайное отсоеди-
нение может привести к пожару или неис-
правности.
Ru
93
Раздел
14
Установка
Установка
Подключение шнура питания
Провода динамиков
Белый: Передний
левый
Белый/черный: Передний
левый
Серый: Передний
правый
Серый/черный: Передний
правый
Зеленый: Задний
левый
или низкочастотный динамик
Зеленый/черный: Задний
левый
или низкочастотный динамик
Фиолетовый: Задний
правый
или низкочастотный динамик
Фиолетовый/черный: Задний правый или низкочастотный динамик
ISO разъем
Примечание:
В некоторых автомобилях ISO разъем может быть
разделен на два. В этом случае убедитесь, что
подключили оба разъема.
(только AVH-P4300DVD)
При подключении к данному устройству
многоканального процессора (DEQ-P6600), который
продается отдельно, ничего не подключайте к
проводам динамиков и дистанционному
управлению системы (голубой/белый).
Примечание:
В зависимости от типа автомобиля
функции 2* и 4* могут быть
различными. В этом случае,
убедитесь, что 1* подключили к 4* и
3* к 2*.
1*
3*
2*
4*
Желтый (2*)
Разрывный (или
вспомогательный)
Желтый (1*)
Подключите к клемме постоянно
подающей 12 В.
Соедините провода одинакового
цвета друг с другом.
Красный (4*)
Вспомогательный
(или разрывный)
Красный (3*)
Подключите к клемме,
контролируемой замком зажигания
(12 В пост. ток).
Черный (заземление на массу)
Подключите к чистому, неокрашенному металлическому участку.
Данное устройство
Вход антенны
Оранжевый/белый
Подключить к клемме выключателя освещения.
4 м
Предохранитель
(10А)
Гнездо AUX (3,5 ø) (только AVH-3400DVD)
Для подсоединения дополнительного устройства
используйте кабель с мини штекером.
Вход RGB
Возможно
подсоединение
навигационного
устройства (AVIC-F220
(продается отдельно)).
Пожалуйста, обратитесь к вашему
дилеру, чтобы справиться о
навигационном устройстве, которое
может быть подсоединено.
Вставьте 26-штырьковый кабель в
направлении, указанном на рисунке.
26-штырьковый кабель (Поставляется с
навигационной системой)
Ru
94
Раздел
14
Установка
Примечания:
• Измените исходные настройки данного устройства (См. Руководство по
эксплуатации). Низкочастотный динамик данного устройства обеспечивает
монофонический выходной сигнал.
• Когда используете низкочастотный динамик 70 Вт (2 Ω), убедитесь, что
соединились с Фиолетовым и Фиолетовым/черным проводами данного
устройства. Не подсоединяйте ничего к Зеленому и Зеленому/черному проводам.
Способ подключения
1. Зажмите провод.
2. Плотно обожмите
острогубцами.
Примечание:
• Положение переключателя стояночного тормоза зависит от модели автомобиля. За более
подробной информацией, обращайтесь к инструкции по эксплуатации автомобиля или к дилеру.
Желтый/черный
Если используется оборудование, имеющее функцию приглушения звука, данный
провод необходимо подсоединить к клемме Audio Mute данного устройства. В
противном случае необходимо проследить за тем, чтобы данный провод не
контактировал с любыми другими разъемами.
Светло-зеленый
Используется для индикации состояния стояночного тормоза. Эти
провода должны подключаться к стороне питания переключателя
стояночного тормоза.
Синий/белый
Подключите к клемме системы контроля
усилителя мощности (макс. 300 мА 12 В пост. ток).
Синий/белый (6*)
Подключите к клемме управления реле
автомобильной антенны (макс. 300 мА 12 В пост. ток).
Расположение штекера разъема
ISO на различных автомобилях
может отличаться. Если штекер 5
предназначен для управления
антенной, подсоедините 5* к 6*. На
других автомобилях подключать 5* к
6* запрещается.
Синий/белый
(5*)
Сторона
заземления
Сторона
электропитания
Переключатель
стояночного
тормоза
Микрофон (только AVH-2400BT)
Фиолетовый/белый
Из двух проводов, подключенных к фонарю заднего хода, используйте тот, на котором
изменяется напряжение при переключении рычага коробки передач в положение
REVERSE (R) (Задний ход). Такое подключение позволяет устройству воспринимать, в
каком направлении движется автомобиль: назад или вперед.
Монтажный дистанционный ввод
Может быть подключен жестко-смонтированный адаптер дистанционного
управления (продается отдельно).
Вход микрофона (только AVH-2400BT)
Ru
95
Раздел
14
Установка
Установка
При подключении к усилителю мощности (продается отдельно)
Синий/белый
Подключите к клемме системы
контроля усилителя мощности
(макс. 300 мА 12 В пост. ток).
Синий/белый (6*)
Подключите к клемме управления
реле автомобильной антенны
(макс. 300 мА 12 В пост. ток).
Расположение штекера разъема ISO на различных
автомобилях может отличаться.
Если штекер 5 предназначен для управления
антенной, подсоедините 5* к 6*. На других
автомобилях подключать 5* к 6* запрещается.
Синий/белый (5*)
Соедините с кабелями RCA
(продаются отдельно)
Задний
динамик
Выполните данные подключения, когда
используется усилитель, который не
входит в состав обязательного
оборудования.
Система дистанционного
управления
Передний
динамик
Передний
динамик
Левый
Правый
Задний
динамик
Усилитель мощности
(продается отдельно)
Усилитель мощности
(продается отдельно)
Усилитель мощности
(продается отдельно)
Низкочастотный
динамик
Низкочастотный
динамик
К переднему
выходу
К заднему
выходу
К выходу
низкочастотного
динамика
Данное
устройство
Задний выход
Передний выход
Выход
низкочастотного
динамика
• При подключении к данному устройству
многоканального процессора (DEQ-P6600),
который продается отдельно, ничего не
подключайте к проводам динамиков и
дистанционному управлению системы
(голубой/белый).
• При подключении к данному устройству
многоканального процессора, обратитесь
к инструкции по установке
многоканального процессора для
уточнения метода подключения.
Ru
96
Раздел
14
Установка
Подключение системы (только AVH-P3400DVD)
Bluetooth адаптер
(например CD-BTB200)
(продается отдельно)
IP-BUS кабель
(поставляется с адаптером Bluetooth)
Черный
Микрофон для дозвона
«свободные руки»
(поставляется с адаптером Bluetooth)
Данное устройство
Разъем для
подключения IP-BUS
Ru
97
Раздел
14
Установка
Установка
При подключении с помощью дополнительного кабеля CD-
IU201V (
только для AVH-P3400DVD)
Данное устройство
Стыковочный
соединитель
Связующий кабель
(CD-IU201V) (продается отдельно)
iPod с видео возможностями
(продается отдельно)
USB вход
AUX вход
(AUX)
1,5 м
Кабель USB (Поставляется с этим
устройством для AVH-P3400DVD.
Продается отдельно для других моделей)
2 м
Ru
98
Раздел
14
Установка
При подключении многоканального процессора (только AVH-P3400DVD)
Кабель IP-BUS (поставляется с
многоканальным процессором)
Кабель RCA (поставляется с
многоканальным процессором)
Оптический кабель
(поставляется с
многоканальным
процессором)
IP-BUS кабель
(поставляется с адаптером Bluetooth)
Черный
Bluetooth адаптер
(например CD-BTB200)
(продается отдельно)
(только AVH-P3400DVD)
Микрофон для дозвона
«свободные руки»
(поставляется с адаптером Bluetooth)
Черный
Оптический выход
К SWL
К SWR
Голубой
Голубой
Многоканальный процессор
(DEQ-P6600)
(продается отдельно)
Данное
устройство
Черный
Соединительная коробка оптического кабеля (CD-DD25)
(DEQ-P6600: поставляется с многоканальным процессором)
Разъем для
подключения
IP-BUS
Ru
99
Раздел
14
Установка
Установка
При подключении внешнего видеоустройства и дисплея
Внешний видео компонент
(продается отдельно)
Аудио вход
(L IN, R IN)
Дисплей с входными разъемами
типа RCA (продается отдельно)
К видео-вводу
К видео-выходу
К аудио-выходам
Данное
устройство
Кабели RCA
(продаются отдельно)
Выход заднего
монитора (V OUT)
Видео вход (V IN)
! При подключении внешнего видеоу-
стройства необходимо изменить на-
стройку AV вход в меню системы.
См. раздел
Настройка аудио/видеовхо-
да на стр. 76.
При использовании дисплея, подключенного к видеовыходу для задних сидений
Видеовыход и аудиовыход для задних си-
дений предназначеныдля подключения
дисплея, на котором пассажирызадних си-
дений могут смотреть DVD и т.п.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать дисплей в
месте, доступном обзору водителя во
время движения.
Ru
100
Раздел
14
Установка
06:11
Подключение магнитолы Пионер
08:41
Обзор Pioneer AVH-1400DVD review
03:25
Обзор магнитолы Pioneer AVH-1400DVD review
03:04
Pioneer AVH-1400DVD & AVH-2400BT introduction video
02:19
Как быстро и легко заменить картинку (заставку) на магнитоле!
02:35
Установка камеры заднего вида
44:29
Установка и подключение магнитолы 2din(TLC 100)
11:30
Pioneer AVH-P1400DVD Reviewed In Detail
Нажмите на кнопку для помощи
Pioneer AVH-1400DVD
Owner’s Manual
DVD RDS AV RECEIVER
AVH-P3400DVD
AVH-2400BT
English
Manual
View the manual for the Pioneer AVH-1400DVD here, for free. This manual comes under the category not categorized and has been rated by 6 people with an average of a 8.8.
This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Pioneer AVH-1400DVD or do you need help?
Ask your question here
Product Images (5)
Pioneer AVH-1400DVD specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Pioneer AVH-1400DVD.
The Pioneer AVH-1400DVD is a car audio system that offers a range of features for an enhanced audio experience. It supports MP3, CD-R, and CD-RW playback, allowing users to enjoy their favorite music and audio files on the go. Additionally, it is capable of DVD Audio playback, providing high-quality sound for DVDs.
The audio system of the Pioneer AVH-1400DVD is powered by MOSFET technology, which delivers clear and powerful sound. It supports both AM and FM radio bands, allowing users to tune in to their preferred radio stations.
Equipped with an equalizer, this car audio system enables users to adjust the audio settings according to their preferences. It offers eight equalizer bands, providing flexibility in customizing the sound output.
The Pioneer AVH-1400DVD comes with a built-in LCD display, measuring 5.8 inches diagonally. The display has an aspect ratio of 16:9, offering a wide and clear view. Additionally, it is a touchscreen display, allowing users to easily navigate through the system’s various functions and settings.
With its CD Text capability, this car audio system can display information such as artist, album, and track names when playing CDs that support this feature. This enhances the overall user experience and makes it easier to navigate through music collections.
Overall, the not categorized Pioneer AVH-1400DVD is a versatile car audio system that offers MP3, CD, and DVD playback, AM/FM radio capabilities, customizable equalizer settings, and a user-friendly touchscreen display. It is designed to provide an enjoyable and convenient audio experience for car enthusiasts.
Supported radio bands
AM, FM
General
Brand | Pioneer |
Model | AVH-1400DVD | AVH-1400DVD |
Product | not categorized |
EAN | 4988028142642 |
Language | English |
Filetype | User manual (PDF), Quickstart Guide (PDF) |
Multimedia
MP3 playback | Yes |
CD-R playback | Yes |
CD-RW playback | Yes |
DVD Audio playback | Yes |
Audio system | MOSFET |
Audio D/A Converter (DAC) | 24-bit |
DVD Video playback | Yes |
USB direct playback | Yes |
Playback disc formats | CD audio, CD video, VCD |
Image formats supported | JPG |
Audio formats supported | AAC, MP3, WMA |
Video formats supported | DIVX, MP4, MPEG1, MPEG2, MPEG4, XVID |
Radio
Supported radio bands | AM, FM |
FM radio | Yes |
Performance
Equalizer | Yes |
Equalizer bands quantity | 8 |
Product color | Black |
Ready for iPod | Yes |
Disc types supported | CD, CD-R, CD-RW, DVD |
CD player | Yes |
DVD player | Yes |
Audio output channels | 4.0 channels |
Maximum power per channel | 50 W |
Display
CD Text | Yes |
Built-in display | Yes |
Display type | LCD |
Display diagonal | 5.8 « |
Aspect ratio | 16:9 |
Touchscreen | Yes |
Ports & interfaces
AUX in | Yes |
Pre out port | Yes |
Line outputs (RCA) | 3 |
Bluetooth | No |
USB ports quantity | 1 |
USB version | 2.0 |
USB port | Yes |
show more
Frequently Asked Questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Pioneer AVH-1400DVD below.
How can I adjust the screen brightness on my Pioneer AVH-1400DVD?
To adjust the screen brightness on your AVH-1400DVD, go to the settings menu, then select «Display» and choose «Brightness». From there, you can increase or decrease the brightness level according to your preference.
How do I set the clock on my Pioneer AVH-1400DVD?
Setting the clock on your AVH-1400DVD is simple. In the main menu, select «Clock» or «Clock Settings». Then, follow the on-screen instructions to input the correct time and adjust any other settings related to the clock display.
Can I connect my iPhone to my Pioneer AVH-1400DVD? If so, how?
Absolutely! You can connect your iPhone to the AVH-1400DVD using a USB cable. Simply plug one end of the USB cable into the iPhone and the other end into the USB input on the unit. Once connected, you will be able to access your iPhone’s music, videos, and other media directly through the system.
How do I adjust the equalizer settings on my Pioneer AVH-1400DVD?
To adjust the equalizer settings, go to the «Audio» or «Sound» menu on your AVH-1400DVD. From there, you will find options to customize the equalizer, including various preset sound modes (such as Rock, Pop, or Jazz) as well as the ability to manually fine-tune the sound frequencies to your liking.
Is it possible to connect a rearview camera to my Pioneer AVH-1400DVD? If yes, how?
Absolutely! You can connect a rearview camera to your AVH-1400DVD. Locate the rearview camera input on the back of the unit and connect the camera’s video cable to it. Additionally, make sure to connect the camera’s power cable to a suitable power source. Once connected, the unit will automatically switch to the rearview camera display when you engage reverse gear.
Is the Pioneer AVH-1400DVD compatible with MP3 playback?
Yes, the Pioneer AVH-1400DVD is compatible with MP3 playback. This allows users to play their favorite music in the MP3 format directly from their device.
Can the Pioneer AVH-1400DVD play DVD audio?
Yes, the Pioneer AVH-1400DVD can play DVD audio. This means that users can enjoy high-quality audio playback from their DVDs.
Does the Pioneer AVH-1400DVD have a touchscreen display?
Yes, the Pioneer AVH-1400DVD has a touchscreen display. This makes it easy for users to navigate through menus and control the device’s functions with a simple touch.
How many equalizer bands does the Pioneer AVH-1400DVD have?
The Pioneer AVH-1400DVD has 8 equalizer bands. This allows users to customize the audio output to their preferences and achieve optimal sound quality.
What is the display diagonal size of the Pioneer AVH-1400DVD?
The display diagonal size of the Pioneer AVH-1400DVD is 5.8 inches. This provides users with a decently sized screen to view menus, settings, and multimedia content with ease.
What is the screen size of the Pioneer AVH-1400DVD?
The screen size of the Pioneer AVH-1400DVD is 5.8 «.
Is the manual of the Pioneer AVH-1400DVD available in English?
Yes, the manual of the Pioneer AVH-1400DVD is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
Mode d’emploi
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
AVH-4400BT
AVH-3400DVD
AVH-2400BT
AVH-1400DVD
Français
Table des matières
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER.
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN-
TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
N’oubliez pas de lire ce qui suit
! Numéros de région des disques DVD
vidéo 6
! Conseils sur la manipulation 74
Précautions
RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES 4
Pour une conduite en toute sécurité 4
Pour éviter l’épuisement de la batterie 5
Avant de commencer
Quelques mots sur cet appareil 6
Environnement d’utilisation 7
En cas d’anomalie 7
Mode de démonstration 7
Réglage des positions de réponse des
claviers tactiles (calibrage du clavier
tactile) 7
Description de l’appareil
Appareil central 8
Télécommande en option 8
Opérations de base
Opérations de base 9
Utilisation de l’icône de défilement et de la
barre de lecture 10
Activation des touches du clavier tactile 11
Utilisation standard des éléments de menu/
listes 11
Réglage de l’angle du panneau LCD 11
Éjection d’un disque 12
Éjection d’un disque 12
Réglage de l’horloge 12
Syntoniseur
Introduction à l’utilisation du
syntoniseur 13
2
Fr
Lecture de vidéos
Introduction aux opérations de lecture de
vidéos 15
Lecture audio
Introduction aux opérations de lecture
audio 18
Lecture d’images fixes
Introduction aux opérations de lecture
d’images fixes 22
Introduction aux opérations de lecture
d’images fixes sous forme de
diaporama 23
Téléphone Bluetooth
Introduction aux opérations de téléphone
Bluetooth 25
Instructions détaillées
Mise en mémoire et rappel des stations 27
Affichage d’un message écrit diffusé par
radio 27
Mise en mémoire et rappel d’un message
écrit diffusé par radio 27
Mise en mémoire des stations les plus
fortes 27
Accord sur les signaux puissants 27
Réception des bulletins d’informations
routières 28
Utilisation des fonctions PTY 28
Changement de type de fichier média 29
Utilisation du menu DVD 29
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil
à partir de votre iPod 30
Lecture aléatoire (shuffle) 30
Répétition de la lecture 31
Lecture de vidéos à partir de votre iPod 31
Recherche d’une vidéo/musique sur
l’iPod 32
Reprise de la lecture (Signet) 32
Lecture image par image 33
Table des matières
Lecture au ralenti 33
Recherche de la partie que vous voulez
lire 33
Changement de la langue audio pendant la
lecture (Multi-audio) 33
Changement de la langue des sous-titres
pendant la lecture (Multi-sous-titres) 34
Changement de l’angle de vue pendant la
lecture (Multi-angle) 34
Retour à la scène spécifiée 34
Choix de la sortie audio 34
Lecture PBC 34
Choix des plages à partir de la liste des titres
de plages 35
Choix des fichiers à partir de la liste des
noms de fichiers 35
Utilisation du correcteur de son 35
Modification de la vitesse d’un livre
audio 35
Affichage de listes liées à la plage musicale
en cours de lecture (recherche de
liaison) 36
Lecture du contenu VOD d’un DivXâ 36
Capture d’une image dans des fichiers
JPEG 36
Changer le mode écran large 37
Appel d’un numéro de l’annuaire 38
Sélection d’un numéro à l’aide du mode de
recherche par ordre alphabétique 38
Inversion des noms dans l’annuaire 39
Utilisation des listes des appels reçus,
manqués et composés 39
Réglage de la réponse automatique 39
Réglage du volume d’écoute du
destinataire 40
Mise en service ou hors service de la
sonnerie 40
Utilisation des listes de présélection des
numéros d’appel 40
Exécution d’un appel par saisie d’un numéro
de téléphone 40
Réglage du mode privé 41
Utilisation des menus
Introduction à l’utilisation des menus 42
Réglages sonores 43
Configuration du lecteur DVD 46
Réglages système 50
Menu Favori 58
Introduction à l’utilisation du menu de
connexion Bluetooth 58
Introduction à l’utilisation du menu des
réglages de Thème 61
Autres fonctions
Réglage des positions de réponse des
claviers tactiles (calibrage du clavier
tactile) 63
Utilisation d’une source AUX 63
Informations complémentaires
Dépannage 65
Messages d’erreur 68
Signification des messages d’erreur du
réglage EQ auto 71
Signification des messages 71
Liste des indicateurs 72
Conseils sur la manipulation 74
Formats de fichiers compressés compatibles
(disque, USB) 76
Compatibilité iPod 78
Séquence des fichiers audio 78
Utilisation correcte de l’afficheur 79
Profils Bluetooth 80
Droits d’auteur et marques
commerciales 81
Tableau des codes de langue pour les
DVD 83
Caractéristiques techniques 84
3
Fr
Section
01
Précautions
RÈGLES DE PROTECTION
IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions concernant
votre écran et les conserver pour référence ultérieure.
1 Lisez soigneusement la totalité de ce
mode d’emploi avant d’utiliser votre
écran.
2 Conservez ce mode d’ emploi à portée de
main afin de vous y référer concernant les
procédures d’utilisation et les informations de sécurité.
3 Observez attentivement tous les avertis-
sements contenus dans ce mode d’emploi
et suivez soigneusement les instructions.
4 Ne laissez pas d’autres personnes utiliser
ce système avant qu’elles aient lu et
compris les instructions d’utilisation.
5 N’installez pas l’écran là où il peut (i)
gêner la vision du conducteur, (ii) dégrader le fonctionnement de systèmes d’utilisation ou les dispositifs de sécurité du
véhicule, incluant les airbags, les
commandes du signal de détresse, ou (iii)
dégrader la capacité du conducteur à utiliser le véhicule en sécurité.
6 N’utilisez pas cet écran si cela peut dé-
tourner votre attention de la conduite du
véhicule en toute sécurité. Observez toujours des règles de conduite sûre et respectez toutes les régulations existantes
du code de la route. Si l’utilisation du système ou la lecture de l’écran vous posent
des difficultés, garez votre véhicule dans
un endroit sûr et effectuez les réglages nécessaires.
7 N’oubliez pas de toujours mettre votre
ceinture de sécurité lorsque vous conduisez votre véhicule. Si vous avez un accident, vos blessures peuvent être
considérablement plus graves si votre
ceinture n’est pas bouclée correctement.
8 N’utilisez jamais des écouteurs en condui-
sant.
9 Pour renforcer la sécurité, certaines fonc-
tions sont désactivées si le frein de park-
ing n’est pas serré et si le véhicule n’est
pas à l’arrêt.
10 Ne réglez jamais le volume de votre écran
à un niveau tel que vous ne puissiez pas
entendre la circulation extérieure et les
véhicules de secours.
ATTENTION
N’essayez pas d’installer votre écran ou d’en
faire l’entretien vous-même. L’installation ou
l’entretien de l’écran par des personnes sans
formation et sans expérience en équipement
électronique et en accessoires automobiles
peut être dangereux et vous exposer à des
risques d’électrocution ou à d’autres
dangers.
Pour une conduite en toute
sécurité
ATTENTION
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
D’ALIMENTATION EST PRÉVU POUR
DÉTECTER L’ÉTAT STATIONNÉ ET DOIT
ÊTRE CONNECTÉ À L’ALIMENTATION
DU COMMUTATEUR DU FREIN DE
PARKING. UNE MAUVAISE CONNEXION
OU UNE UTILISATION INCORRECTE DU
FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE
ET SE TRADUIRE PAR DES DOMMAGES
CORPORELS OU MATÉRIELS GRAVES.
! Pour éviter les risques de dommages maté-
riels ou corporels et une violation éventuelle
des lois applicables, cet appareil ne doit pas
être utilisé avec un écran vidéo visible par le
conducteur.
! Pour éviter le risque d’accident et une viola-
tion potentielle des lois applicables, l’écran du
siège avant ne doit en aucun cas être regardé
pendant la conduite du véhicule. En outre, les
écrans arrière ne doivent pas être placés dans
un endroit où ils constituent visiblement une
distraction pour le conducteur.
4
Fr
Précautions
Section
01
! Dans certains états ou pays, il peut être illégal
même pour des personnes autres que le
conducteur de regarder des images sur un
écran à l’ intérieur d’un véhicule. Quand cette
réglementation est applicable, elle doit être
respectée et les fonctions DVD de cet appareil
ne doivent pas être utilisées.
Si vous essayez de regarder une image vidéo
pendant que vous conduisez, l’avertissement
“Regarder la vidéo à l’avant en roulant est
interdit” s’affiche sur l’écran avant.
Pour regarder une image vidéo sur l’écran
avant, garez votre voiture dans un endroit sûr
et serrez le frein de parking.
Quand vous utilisez un écran
connecté à V OUT
La sortie V OUT de cet appareil est utilisée
pour connecter un écran permettant aux passagers des sièges arrière de regarder un DVD
ou un CD Vidéo.
ATTENTION
NE JAMAIS installer l’ écran arrière dans un em-
placement où le conducteur peut regarder un
DVD pendant qu’il conduit.
Quand vous utilisez la caméra
de vue arrière
Avec une caméra de vue arrière optionnelle,
cet appareil peut être utilisé pour vous aider à
garder un œil sur une remorque ou faire une
marche arrière dans un emplacement de parking étroit.
PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
OU DES DOMMAGES.
PRÉCAUTION
! La fonction caméra de vue arrière doit être uti-
lisée comme une aide pour avoir un œil sur
une remorque ou lors d’une marche arrière.
Ne l’utilisez pas à des fins de divertissement.
! Veuillez noter que les bords des images de la
caméra de vue arrière peuvent différer légèrement selon que des images plein écran sont
affichées pendant une marche arrière, ou que
ces images sont utilisées pour surveiller l’arrière quand le véhicule est en marche
avant.
Pour éviter l’épuisement de
la batterie
Laissez tourner le moteur du véhicule lorsque
vous utilisez cet appareil pour éviter de décharger la batterie.
! Quand cet appareil n’est plus alimenté, no-
tamment lors d’un remplacement de la batterie de la voiture, le microprocesseur de
l’appareil revient à sa condition initiale.
Nous vous recommandons de noter les
données de réglage audio.
ATTENTION
N’utilisez pas cet appareil avec des véhicules qui
ne possèdent pas de position ACC.
Précautions
ATTENTION
! L’IMAGE À L’ÉCRAN PEUT APPARAÎTRE
INVERSÉE.
! UTILISEZ CETTE ENTRÉE SEULEMENT
POUR UNE CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE
DONNANT UNE IMAGE INVERSÉE OU
MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION
5
Fr
Section
02
Avant de commencer
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités
et recyclés conformément à la législation.
PRÉCAUTION
Ce produit est classifié comme produit laser
de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007
“Sécurité des appareils à laser” et contient un
module laser de classe 1M. Pour assurer une
sécurité permanente, n’enlevez aucun couvercle et n’essayez pas d’accéder à l’intérieur du
produit. Faites effectuer l’entretien par du personnel qualifié.
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et
en Norvège, les foyers domestiques peuvent
rapporter leurs produits électroniques usagés
gratuitement à des points de collecte spécifiés
ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un
produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés cidessus, veuillez contacter les autorités locales
pour vous informer de la méthode correcte de
mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au
processus de traitement, de récupération et
de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et
la santé publique.
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil
sont attribuées pour une utilisation en Europe
de l’Ouest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions
peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (radio data system) n’est opérationnelle que dans les régions
où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.
CAUTION—CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE
LASER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l’appareil.
! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule-
ment en Allemagne.
! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur.
! Évitez tout contact avec l’humidité.
! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le
contenu de la mémoire sera effacé.
Numéros de région des disques
DVD vidéo
Seuls les disques DVD vidéo qui ont des numéros de région compatibles peuvent être lus
sur ce lecteur. Vous trouverez le numéro de région du lecteur sur le fond de l’appareil et
dans ce manuel (reportez-vous à la page 84,
Caractéristiques techniques).
6
Fr
Avant de commencer
Section
02
Environnement d’utilisation
Cet appareil doit être utilisé dans les plages de
température ci-dessous.
Plage de température de fonctionnement :
–10 °C à +60 °C
Température de test ETC EN300328 : –20°C et
+55 °C
En cas d’anomalie
En cas d’anomalie, consultez le distributeur
ou le service d’entretien agréé par Pioneer le
plus proche.
Mode de démonstration
La démonstration des fonctions démarre automatiquement lorsque vous sélec tionnez Off
pour la source alors que le contact d’allumage
est en position ACC ou ON. Pour annuler la
démonstration des fonctions, appuyez de
façon prolongée sur MUTE. Appuyez à nouveau de façon prolongée sur la touche MUTE
pour redémarrer. Utiliser la démonstration des
fonctions lorsque le moteur du véhicule est
coupé peut décharger la batterie.
des claviers tactiles (calibrage du clavier
tactile).
Avant de commencer
Important
La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appareil à une borne couplée avec les opérations de
mise en/hors service du contact d’allumage peut
conduire au déchargement de la batterie.
Réglage des positions de
réponse des claviers tactiles
(calibrage du clavier tactile)
Si vous pensez que les touches du clavier tactile à l’écran ont dévié des positions réelles qui
répondent à votre toucher, réglez les positions
de réponse du clavier tactile. Reportez-vous à
la page 63, Réglage des positions de réponse
7
Fr
Section
03
Description de l’appareil
Appareil central
(AVH-4400BT/AVH-3400DVD)
89
(AVH-2400BT/AVH-1400DVD)
2
876 4
Partie Partie
HOME
4
Affichage de l’écran d’accueil.
MODE
Mise hors service
5
de l’écran d’information.
6 c/d (TRK)
Port USB
Pour connecter, ou-
a
vrez le couvercle du
connecteur USB.
Jack d’entrée AUX
(jack stéréo/vidéo
3,5 mm)
b
Utilisez ce jack
pour connecter un
appareil auxiliaire.
PRÉCAUTION
! (AVH-2400BT/AVH-1400DVD)
Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CDU50E) pour connecter le lecteur audio USB/la
mémoire USB, étant donné que n’importe
quel périphérique relié directement à l’appareil dépassera de l’appareil et peut s’avérer
dangereux.
! N’utilisez pas de produits non autorisés.
Remarques
! Quand le système de navigation est connecté,
appuyez sur MODE pour afficher l’écran de
navigation. Maintenez la pression sur MODE
pour désactiver l’affichage.
Appuyez de nouveau sur MODE pour activer
l’affichage.
! Pour plus de détails sur le fonctionnement du
système de navigation à partir de cette unité,
consultez le mode d’emploi approprié.
8
Partie Partie
1 SRC/OFF 7 h (éjection)
+/– (VOLUME/
2
VOL)
3 MUTE 9
Fr
Fente de charge-
8
ment des disques
Jack d’entrée du
microphone EQ
auto
Utilisez ce jack
pour connecter un
microphone EQ
auto.
Télécommande en option
La télécommande CD-R33 est vendue séparément.
Pour avoir des détails sur l’utilisation de la télécommande, consultez le manuel
correspondant.
Opérations de base
Section
04
Opérations de base
Écran d’accueil HOME
123
R
Radio Disc
AV
Affichage de la source hors service
7 8
Affichage de la source en service
1
Radio
Disc
iPod
AUX
Audio
USB
Rear View
Theme
AUX
BluetoothFavoriteVideo Audio System
Wed 28 May
12:45 PM
Touches du clavier tactile
Icône de la source
Radio
1
Radio
2
Sélection d’une source préférée.
Quand l’icône de la source
n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
Affichage de l’image de la
vue arrière via la mise en service de l’image de la vue arrière.
Lorsque l’image de la vue arrière s’affiche, vous pouvez
basculer sur l’affichage de la
source en touchant l’écran.
Vous pouvez alors temporairement effectuer des opérations à partir de l’affichage
de la source à ce stade. Si
vous n’effectuez aucune opération pendant quelques secondes, l’écran revient à
l’image de la vue arrière.
Pour mettre l’image de la vue
arrière hors service, appuyez
sur HOME pour revenir à l’écran HOME, puis appuyez à
nouveau sur la touche tactile.
Cet appareil peut être configuré pour afficher automatiquement l’image de la vue
arrière lorsque vous placez le
levier de vitesse en position
MARCHE ARRIÈRE (R).
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page
53, Réglage de la caméra de
vue arrière (caméra de recul).
Opérations de base
3
Mise hors service de la
source.
Affichage du menu de
connexion Bluetooth.
4
Reportez-vous à la page 58,
Introduction à l’utilisation du
menu de connexion
Bluetooth.
Affichage du menu Thème.
Reportez-vous à la page 61,
5
Introduction à l’utilisation du
menu des réglages de
Thème.
9
Fr
Section
04
Opérations de base
Affichage du menu.
6
7
8
Basculer sur l’écran HOME
1 Appuyez sur HOME au besoin pour accéder à l’é-
Mise sous tension de la source à l’aide des touches
1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre la source en
Mise hors tension de la source à l’aide des touches
1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu’àce
Sélection d’une source à l’aide des touches
1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les sources
Sélection d’une source à l’aide des touches du clavier
tactile
1 Touchez l’icône de la source, puis touchez le nom
! Radio – Radio
! Disc – Lecteur de DVD intégré
! USB/iPod – USB/iPod
! Audio – Audio Bluetooth intégré
! AUX – AUX
! AV – Entrée AV
! Quand l’icône de la source n’est pas affichée,
! Pendant que vous utilisez le menu, vous ne pou-
Réglage du volume
1 Appuyez sur +/– (VOLUME/VOL) pour régler le
VIDEO
Wed 28 May
12:45 PM
cran.
service.
que la source soit mise hors service.
listées ci-dessous :
de la source souhaitée.
(Fonction de AVH-4400BT/AVH-2400BT)
vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
vez pas sélectionner une source en touchant son
icône.
volume.
Reportez-vous à la page 42,
Utilisation des menus.
Affichage du menu source.
Passage à l’écran de réglage
de l’horloge.
Reportez-vous à la page 12,
Réglage de l’horloge.
Remarques
! Dans ce mode d’emploi, iPod et iPhone sont
désignés par le terme “iPod”.
! L’icône USB/iPod change comme suit :
— USB est affiché quand un périphérique de
stockage USB est connecté.
— iPod est affiché quand un iPod est
connecté.
— USB/iPod est affiché quand aucun appa-
reil n’est connecté.
Utilisation de l’icône de
défilement et de la barre de
lecture
1
On
L/R 0Sonic Center Control
High
Off
Wed 28 May
12:45 PM
ESC
Audio
Fader/Balance F/R 0 L/R 0
Graphic EQ
Auto EQ
Loudness
Subwoofer
11
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
08 12
01:45 -02:45
L+R
Super Bass
1
1 Icône de défilement
Apparaît lorsque des éléments sélectionnables sont masqués.
2 Barre de lecture
Apparaît lorsque les éléments ne peuvent pas
être affichés sur une seule page.
Affichage des éléments masqués
1 Touchez l’icône de défilement ou faites glisser la
barre de lecture pour afficher tout élément caché.
! Vous pouvez également faire glisser la liste pour
afficher tout élément caché.
Spécification du point de lecture
1 Faites glisser la barre de lecture à l’écran.
(Non disponible quand la barre de lecture est grisée.)
10
Fr
Opérations de base
Section
04
Activation des touches du
clavier tactile
1
Wed 28 May
12:45 PM
L+R
11
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
08 12
01:45 -02:45
Touches du clavier tactile
1
2
1
2
Return
Commutation en affichage
simplifié.
Retour à l’affichage normal
en touchant l’écran à tout
moment.
Retour à l’affichage normal
en touchant la même icône
lors de la lecture audio.
Utilisation des touches masquées du clavier tactile.
Affichage d’images fixes sous forme
de diaporama lors de l’écoute d’une
autre source.
Vous ne pouvez pas afficher des diaporamas lorsqu’une source DVD ou
USB est sélectionnée.
Affichage de diaporamas.
Reportez-vous à la page 23, Introduc-
tion aux opérations de lecture d’images fixes sous forme de diaporama.
Affichage du menu Favori.
Reportez-vous à la page 58, Menu Fa-
vori.
Retour à l’affichage précédent.
Retour à la liste/catégorie précédente (dossier/catégorie de niveau
immédiatement supérieur).
Réglage de l’angle du
panneau LCD
(Fonction de AVH-4400BT/AVH-3400DVD)
PRÉCAUTION
Prenez garde à vos mains et à vos doigts lorsque
vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD.
Faites tout particulièrement attention aux mains
et aux doigts des enfants.
Opérations de base
3
Réduction du clavier tactile.
Utilisation standard des
éléments de menu/listes
(AVH-4400BT/AVH-2400BT)
Ouverture du menu du téléphone
Bluetooth.
Reportez-vous à la page 25, Introduc-
tion aux opérations de téléphone
Bluetooth.
Affichage du menu de listes.
Exécution de la fonction de recherche.
1 Appuyez sur h (éjection) pour afficher
le menu d’éjection.
2 Réglez le panneau LCD suivant un
angle offrant une visibilité aisée.
Abaisser l’écran.
Remettre l’écran à la verticale.
# Une fois l’angle mémorisé, le panneau LCD
retrouvera automatiquement la même position à
sa prochaine ouverture.
Fr
11
Section
04
Opérations de base
Éjection d’un disque
(AVH-4400BT/AVH-3400DVD)
PRÉCAUTION
Prenez garde à vos mains et à vos doigts lorsque
vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD.
Faites tout particulièrement attention aux mains
et aux doigts des enfants.
1 Appuyez sur h (éjection) pour afficher
le menu d’éjection.
2 Éjectez un disque.
Éjecter un disque.
Éjection d’un disque
(AVH-2400BT/AVH-1400DVD)
% Appuyez sur h (éjection).
Réglage de l’horloge
1 Basculer sur l’écran Clock Adjustment.
Reportez-vous à la page 9, Opérations de base.
2 Sélectionnez l’élément à régler.
3 Touchez a ou b pour régler la date et
l’heure correctes.
12
Fr
Syntoniseur
Section
05
Introduction à l’utilisation
du syntoniseur
61 2 3 485
News
TA
Local
Radio
FM1 MW
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
P.C H
2
87.50 MHz
Touches du clavier tactile
Sélection d’une bande (FM1,
FM1
1
MW
2
3
4
FM2 ou FM3) en touchant l’i-
cône gauche. Basculement
sur la bande MW/LW en touchant l’icône droite.
L’icône de la bande sélection-
née est mise en surbrillance.
Activation/désactivation de
l’accord automatique sur
une station locale.
Reportez-vous à la page 27,
Accord sur les signaux puissants.
Activation/désactivation de la
fonction TA (attente d’un bulletin d’informations routières).
Reportez-vous à la page 28,
Réception des bulletins d’informations routières.
Activation/désactivation de
l’interruption pour réception
d’un bulletin d’informations.
Reportez-vous à la page 29,
Utilisation de l’interruption
pour réception d’un bulletin
d’informations.
Wed 28 may
12:45 PM
87.50
MHz
Activation/désactivation des
courbes d’égalisation.
Reportez-vous à la page 43,
Utilisation de l’égaliseur.
Touchez de façon prolongée
5
6
7
8
Basculement entre des canaux présélectionnés à
l’aide des touches
1 Appuyez sur c ou d (TRK).
Accord automatique à l’aide des touches
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRK).
pendant plus de deux secondes pour mettre l’égalisation
automatique en service ou
hors service.
Reportez-vous à la page 44,
Utilisation de l’égalisation automatique.
Affichage de la liste des canaux présélectionnés.
Reportez-vous à la page 27,
Mise en mémoire et rappel
des stations.
Reportez-vous à la page 27,
Mise en mémoire des stations les plus fortes.
Reportez-vous à la page 28,
Utilisation des fonctions PTY.
Affichage d’un message écrit
diffusé par radio.
Reportez-vous à la page 27,
Affichage d’un message écrit
diffusé par radio.
Mise en mémoire et rappel
d’un message écrit diffusé
par radio.
Reportez-vous à la page 27,
Mise en mémoire et rappel
d’un message écrit diffusé par
radio.
Accord manuel vers le haut
ou le bas.
Touchez de façon prolongée
pendant plus de deux secondes pour ignorer des stations. L’accord automatique
démarre dès que vous relâchez. Touchez à nouveau
pour annuler l’accord.
Syntoniseur
13
Fr
Section
05
Syntoniseur
Remarques
! Du bruit peut être généré lors de l’écoute
d’une station MW/LW (PO/GO) pendant le
chargement d’un iPod avec cet appareil. Le
cas échéant, déconnectez l’iPod de cet appareil.
! Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction à l’utilisation du syntoniseur peuvent s’afficher à l’écran.
Reportez-vous à la page 72, Liste des
indicateurs.
14
Fr
Lecture de vidéos
Section
06
Introduction aux opérations
de lecture de vidéos
Vous pouvez visualiser les informations des
supports suivants : DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/
CD-R/CD-RW/USB/iPod.
! (AVH-4400BT/AVH-3400DVD)
Selon le type de votre iPod, l’absence de
sortie est possible si vous n’utilisez pas un
CD-IU201V (vendu séparément). Veillez à
utiliser un CD-IU201V pour connecter votre
iPod.
! (AVH-2400BT/AVH-1400DVD)
Selon le type de votre iPod, l’absence de
sortie est possible si vous n’utilisez pas un
CD-IU51V/CD-IU201V (vendu séparément).
Veillez à utiliser un CD-IU51V/CD-IU201V
pour connecter votre iPod.
DVD vidéo
94321
Wed 28 May
11
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
7658
08 12
01:45 -02:45
a
CD Vidéo
L+R
12:45 PM
1
Return
Return
iPod vidéo
j
iPod
All Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
2067/12345
01:45
Lors de la lecture d’un disque contenant
un mélange de divers types de fichiers
média
01:45 -02:45
Touches du clavier tactile
1
2
3
4
5
-02:45
Sélection de l’étendue de répétition.
Reportez-vous à la page 31,
Répétition de la lecture.
Pendant la lecture, touchez
le point où vous voulez reprendre la lecture au prochain chargement du
disque.
Reportez-vous à la page 32,
Reprise de la lecture (Signet).
Changement du mode écran.
Reportez-vous à la page 37,
Changer le mode écran large.
Activation/désactivation des
courbes d’égalisation.
Reportez-vous à la page 43,
Utilisation de l’égaliseur.
Touchez de façon prolongée
pendant plus de deux secondes pour mettre l’égalisation
automatique en service ou
hors service.
Reportez-vous à la page 44,
Utilisation de l’égalisation automatique.
Changement d’angle de vue
pendant la lecture.
Reportez-vous à la page 34,
Changement de l’angle de
vue pendant la lecture (Multiangle).
Wed 28 May
12:45 PM
Lecture de vidéos
l
15
Fr
Section
06
Lecture de vidéos
Changement de sortie audio
lors de la lecture de disques
vidéo enregistrés avec audio
LPCM.
6
7
8
9
a
b
Reportez-vous à la page 34,
Choix de la sortie audio.
Commutation entre les sorties audio stéréo et monaurale, lors de la lecture de
disques CD Vidéo.
Commutation entre les langues des sous-titres pendant
la lecture.
Reportez-vous à la page 34,
Changement de la langue des
sous-titres pendant la lecture
(Multi-sous-titres).
Commutation entre les langues audio pendant la lecture.
Reportez-vous à la page 33,
Changement de la langue
audio pendant la lecture
(Multi-audio).
Exécution de la fonction de
recherche.
Reportez-vous à la page 33,
Recherche de la partie que
vous voulez lire.
Reportez-vous à la page 35,
Choix des fichiers à partir de
la liste des noms de fichiers.
Affichage des menus de
l’iPod.
Reportez-vous à la page 31,
Lecture de vidéos à partir de
votre iPod et la page 32, Recherche d’une vidéo/musique
sur l’iPod.
Pause de la lecture.
Retour en mode de lecture
normal pendant une lecture
en pause, au ralenti ou
image par image.
Affichage du menu DVD pendant la lecture d’un DVD.
Reportez-vous à la page 29,
Utilisation du menu DVD.
d
e
f
g
h
Return
i
j
Arrêt de la lecture.
Si vous reprenez la lecture,
cette dernière reprend là où
vous l’aviez arrêtée. Touchez
de nouveau la touche pour
arrêter totalement la lecture.
Affichage des touches fléchées pour utiliser le menu
DVD.
Reportez-vous à la page 29,
Utilisation des touches fléchées.
Saut d’un autre titre.
Sélection d’un dossier pendant la lecture d’un fichier
DivX/MPEG-1/MPEG-2/
MPEG-4.
Ralentissement de la vitesse
de lecture en quatre pas pendant la lecture au ralenti
d’un DVD/CD vidéo.
Avance image par image
pendant la lecture.
Reportez-vous à la page 33,
Lecture image par image.
Touchez de façon prolongée
pendant plus de deux secondes pour ralentir la vitesse de
lecture.
Accélération de la vitesse de
lecture en quatre pas pendant la lecture au ralenti
d’un DVD/CD vidéo.
Retour à la scène spécifiée
pour laquelle un retour a été
préprogrammé sur le DVD en
cours de lecture.
Reportez-vous à la page 34,
Retour à la scène spécifiée.
Lecture de la vidéo de votre
iPod dans un ordre aléatoire.
Reportez-vous à la page 30,
Lecture aléatoire (shuffle).
16
c
Fr
Retour au menu principal
pendant la lecture d’un DVD.
Lecture de vidéos
Section
06
Exécution d’opérations à partir de votre iPod et écoute de
plage audio depuis les haut-
k
l
Lecture de vidéos
1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut,
dans le logement de chargement des disques.
La lecture commence automatiquement.
! Si vous lisez un DVD ou un CD Vidéo, un menu
peut s’afficher. Reportez-vous à la page 29, Utili-
sation du menu DVD et la page 34, Lecture PBC.
! Quand la fonction de lecture automatique est en
service, l’appareil ignore le menu DVD et démarre
automatiquement la lecture à partir du premier
chapitre du premier titre. Reportez-vous à la page
49, Lecture automatique des DVD.
! Lorsqu’un iPod est connecté à cet appareil,
PIONEER, Accessory Attached ou
s’affiche sur l’iPod.
! Quand l’icône de la source n’est pas affichée,
vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
! Débranchez les écouteurs de l’iPod avant de le
connecter à cet appareil.
! Suivant le modèle de l’iPod et la quantité de don-
nées enregistrées sur l’iPod, le lancement de la
lecture peut prendre un certain temps.
! Utilisez les touches du clavier tactile pour sélec-
tionner l’iPod, une fois ce dernier connecté à cet
appareil.
! No Device s’affiche lors de la déconnexion de
l’iPod.
! Si un message est affiché après le chargement
d’un disque contenant un contenu VOD DivX,
touchez Play.
Reportez-vous à la page 36, Lecture du contenu
VOD d’un DivX
Éjection d’un disque
! Reportez-vous à la page 12, Éjection d’un disque .
parleurs de votre véhicule.
Reportez-vous à la page 30,
Utilisation de la fonction iPod
de cet appareil à partir de
votre iPod.
Commutation entre les types
de fichiers média.
Reportez-vous à la page 29,
Changement de type de fichier média.
â
.
(une coche)
Sélection d’un chapitre à l’aide des touches
1 Appuyez sur c ou d (TRK).
Avance ou retour rapide à l’aide des touches
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRK).
! L’avance/le retour rapide n’est pas toujours dispo-
nible sur certains disques. Le cas échéant, la lecture normale reprend automatiquement.
! L’avance/le retour rapide dépend de la durée pen-
dant laquelle vous maintenez la pression sur c
ou d (TRK). Cette fonction n’est pas disponible
pour les CD vidéo.
Remarques
! Ce lecteur DVD peut lire un fichier DivX enre-
gistré sur un CD-R/RW, DVD-R/RW ou un fichier MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. (Veuillez vous
reporter à la section suivante pour connaître
les fichiers qui peuvent être lus. Reportez-vous
à la page 76, Fichiers vidéo DivX.)
! Insérez uniquement un DVD-R/RW ou un CD-
R/RW dans le logement pour disque.
! Si la fonction signet est en service, la lecture
du DVD reprend à partir du point sélectionné.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page
32, Reprise de la lecture (Signet).
! Certaines opérations peuvent ne pas être dis-
ponibles lors du visionnage d’un média du fait
de la programmation du disque. Le cas
échéant, l’icône
apparaît à l’écran.
! Pour garantir un fonctionnement correct, re-
liez le câble du connecteur de la station d’accueil de l’iPod directement à cet appareil.
! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il
ne peut pas être mis en service ou hors service.
! Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction aux opérations de lecture de vidéos peuvent s’afficher à l’écran.
Reportez-vous à la page 72, Liste des
indicateurs.
Lecture de vidéos
17
Fr
Section
07
Lecture audio
Introduction aux
opérations de lecture audio
Vous pouvez écouter les fichiers son des supports suivants : DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CDRW/USB/iPod.
CD audio
1 2 3 4
Wed 28 May
S.Rtrv
-02:45
S.Rtrv
-02:45
12:45 PM
Wed 28 May
12:45 PM
c d
ROM
Disc On
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
125
87
01:45
Audio iPod (contrôle de l’audio)
1 a b 3 4 5i
f
iPod
All Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
2067/12345
01:45
Audio iPod (App Mode)
! (AVH-4400BT/AVH-3400DVD)
Selon le type de votre iPod, l’absence de
sortie est possible si vous n’utilisez pas un
CD-IU201V (vendu séparément). Veillez à
utiliser un CD-IU201V pour connecter votre
iPod.
! (AVH-2400BT/AVH-1400DVD)
Selon le type de votre iPod, l’absence de
sortie est possible si vous n’utilisez pas un
CD-IU51V/CD-IU201V (vendu séparément).
Veillez à utiliser un CD-IU51V/CD-IU201V
pour connecter votre iPod.
Audio Bluetooth
1 2 4
-02:45
Wed 28 May
12:45 PM
Audio
All Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
125
01:45
! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté
à cet appareil, les opérations disponibles
sont limitées aux deux niveaux suivants :
— Profil A2DP (Advanced Audio Distribu-
tion Profile) : Vous pouvez seulement
écouter des plages musicales sur votre
lecteur audio.
— Profil AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) : Vous pouvez écouter,
interrompre la lecture, sélectionner des
plages musicales, etc.
! Comme il existe un certain nombre de lec-
teurs audio Bluetooth disponibles sur le
marché, les opérations disponibles varient
sensiblement. Lorsque vous utilisez votre
lecteur avec cet appareil, référez-vous au
mode d’emploi livré avec votre lecteur
audio Bluetooth ainsi qu’au présent mode
d’emploi.
! Le signal provenant de votre téléphone cel-
lulaire pouvant occasionner des interférences, évitez de l’utiliser lorsque vous écoutez
des plages musicales sur votre lecteur
audio Bluetooth.
! Lorsque vous passez un appel avec le télé-
phone cellulaire connecté à cet appareil via
la technologie sans fil Bluetooth, le son du
lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil est coupé.
! Le temps de lecture peut ne pas s’afficher
correctement.
18
Fr
Lecture audio
Section
07
! Selon le type de lecteur audio Bluetooth
que vous avez connecté à cet appareil, l’utilisation et l’écran d’informations peuvent
ne pas être disponibles pour certaines
fonctions.
Touches du clavier tactile
Sélection de l’étendue de
répétition.
1
2
3
4
Reportez-vous à la page
31, Répétition de la lec-
ture.
Écoute de plages musicales dans un ordre aléatoire.
Reportez-vous à la page
30, Lecture aléatoire (shuf-
fle).
Modification du réglage
de la fonction S.Rtrv (correcteur de son) lors de la
lecture de données
audio.
Reportez-vous à la page
35, Utilisation du correc-
teur de son.
Activation/désactivation
des courbes d’égalisation.
Reportez-vous à la page
43, Utilisation de l’égali-
seur.
Touchez de façon prolongée pendant plus de
deux secondes pour mettre l’égalisation automatique en service ou hors
service.
Reportez-vous à la page
44, Utilisation de l’égalisa-
tion automatique.
Affichage d’une liste de
titres de plages/noms de
fichiers pour sélectionner
les plages musicales sur
un CD.
Reportez-vous à la page
35, Choix des plages à
partir de la liste des titres
de plages.
5
6
7
8
9
Affichage de la liste de
noms de fichiers pour sélectionner les fichiers.
Reportez-vous à la page
35, Choix des fichiers à
partir de la liste des noms
de fichiers.
Affichage des menus de
l’iPod.
Reportez-vous à la page
32, Recherche d’une
vidéo/musique sur l’iPod.
Commutation entre les
types de fichiers média
pour lire les informations
des supports DVD/CD/
USB.
Reportez-vous à la page
29, Changement de type
de fichier média.
Sélection d’un dossier.
Modification des informations à afficher sur cet
appareil lors de la lecture
de fichiers MP3/WMA/
AAC.
Pause et démarrage de la
lecture.
Lecture audio
Écoute des plages musicales de l’iPod dans un
a
ordre aléatoire.
Reportez-vous à la page
30, Lecture aléatoire (shuf-
fle).
Fr
19
Section
07
Lecture audio
Modification de la vitesse
de lecture du livre audio
b
c
d
e
sur l’iPod.
Reportez-vous à la page
35, Modification de la vi-
tesse d’un livre audio.
Changement de mode de
recherche de liaison pour
écouter des plages musicales liées à la plage musicale en cours de lecture
sur l’iPod.
Reportez-vous à la page
36, Affichage de listes
liées à la plage musicale
en cours de lecture (recherche de liaison).
Exécution d’opérations à
partir de votre iPod et
écoute de plage audio
depuis les haut-parleurs
de votre véhicule.
Reportez-vous à la page
30, Utilisation de la fonc-
tion iPod de cet appareil à
partir de votre iPod.
Exécution d’opérations
depuis cet appareil et
écoute de musique sur
votre iPod via les hautparleurs de votre véhicule.
Informations textuelles
Affichage de la liste
Songs sur l’iPod.
f
g
h
Reportez-vous à la page
32, Recherche d’une
vidéo/musique par catégorie.
Affichage de la liste Artists sur l’iPod.
Reportez-vous à la page
32, Recherche d’une
vidéo/musique par catégorie.
Affichage de la liste Albums sur l’iPod.
Reportez-vous à la page
32, Recherche d’une
vidéo/musique par catégorie.
Affichage des pochettes d’album
Démarrage de Album Link Search sur votre
iPod lorsque vous touchez l’affichage des
pochettes d’album.
i
Reportez-vous à la page 36, Affichage de listes liées à la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison).
Lecture audio
1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut,
dans le logement de chargement des disques.
La lecture commence automatiquement.
! Lorsqu’un iPod est connecté à cet appareil,
PIONEER, Accessory Attached ou
s’affiche sur l’iPod.
! Quand l’icône de la source n’est pas affichée,
vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
! Débranchez les écouteurs de l’iPod avant de le
connecter à cet appareil.
! Suivant le modèle de l’iPod et la quantité de don-
nées enregistrées sur l’iPod, le lancement de la
lecture peut prendre un certain temps.
! Utilisez les touches du clavier tactile pour sélec-
tionner l’iPod, une fois ce dernier connecté à cet
appareil.
! No Device s’affiche lors de la déconnexion de
l’iPod.
Éjection d’un disque
! Reportez-vous à la page 12, Éjection d’un disque .
Sélection d’une plage à l’aide des touches
1 Appuyez sur c ou d (TRK).
Avance ou retour rapide à l’aide des touches
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRK).
(une coche)
Remarque
Les touches du clavier tactile non indiquées à Introduction aux opérations de lecture audio peuvent
s’afficher à l’écran.
Reportez-vous à la page 72, Liste des indicateurs.
Réglage de l’audio Bluetooth
Avant de pouvoir utiliser la fonction audio
Bluetooth, vous devez régler l’appareil pour
utiliser votre lecteur audio Bluetooth. Ceci implique d’établir une connexion sans fil
Bluetooth entre l’appareil et votre lecteur
audio Bluetooth et d’appairer votre lecteur
audio Bluetooth avec cet appareil.
20
Fr
Lecture audio
1 Connexion
Vous devez, tout d’abord, connecter un lecteur
audio Bluetooth à cet appareil.
Reportez-vous à la page 58, Int roduction à l’utilisa-
tion du menu de connexion Bluetooth.
Remarques
! Lors de la lecture de fichiers enregistrés
comme des fichiers VBR (débit binaire variable), le temps de lecture n’est pas affiché
correctement si on utilise des opérations d’avance rapide ou de retour rapide.
! Pour garantir un fonctionnement correct, re-
liez le câble du connecteur de la station d’accueil de l’iPod directement à cet appareil.
! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il
ne peut pas être mis en service ou hors service.
! Si les caractères enregistrés sur le disque ne
sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne
seront pas affichés.
! Les informations textuelles peuvent ne pas
s’afficher correctement en fonction de leur environnement d’enregistrement.
! Déconnectez le lecteur audio portable USB/la
mémoire USB lorsque vous ne l’utilisez plus.
! Lorsque vous sélectionnez Clock ou Speana à
la page 62, Choix de l’affichage d’arrière-plan,
les pochettes d’album ne s’affichent pas.
Section
07
Lecture audio
21
Fr
Section
08
Lecture d’images fixes
Introduction aux opérations
de lecture d’images fixes
Vous pouvez visualiser des images fixes enregistrées sur les supports suivants : CD-R/CDRW/USB.
Images fixes
1 2 34
Photo
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
2 2
Lors de la lecture d’un disque contenant
un mélange de divers types de fichiers
média
Off
Full
Capture
Lors du chargement d’un CD-R/RW ou d’un
périphérique de stockage USB contenant des
fichiers d’image JPEG, cet appareil lance un
diaporama à partir du premier dossier/de la
première image du disque/périphérique.
Le tableau ci-dessous indique les commandes
à effectuer pour la visualisation d’un diaporama.
Touches du clavier tactile
1
2
3
Wed 28 May
12:45 PM
Sélection de l’étendue de
répétition.
Reportez-vous à la page 31,
Répétition de la lecture.
Lecture de fichiers dans un
ordre aléatoire.
Reportez-vous à la page 30,
Lecture aléatoire (shuffle).
Changement du mode
écran.
Reportez-vous à la page 37,
Changer le mode écran
large.
Affichage de la liste de
noms de fichiers pour sé-
4
5
6
7
8
9
Lecture d’images fixes
1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut,
dans le logement de chargement des disques.
La lecture commence automatiquement.
! Quand l’icône de la source n’est pas affichée,
vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
Éjecter un disque.
! Reportez-vous à la page 12, Éjection d’un disque .
lectionner les fichiers.
Reportez-vous à la page 35,
Choix des fichiers à partir de
la liste des noms de fichiers.
Sélection d’un dossier.
Capture d’une image dans
des fichiers JPEG.
Reportez-vous à la page 36,
Capture d’une image dans
des fichiers JPEG.
Rotation de l’image affichée de 90° dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Exécution ou interruption
du diaporama.
Basculement entre les
types de fichiers média
lorsque plusieurs types de
fichiers média sont enregistrés sur le CD-R/RW ou
le périphérique USB. Cette
touche ne s’affiche pas si
un seul type de fichier
média est enregistré sur le
CD-R/RW ou le périphérique USB.
Reportez-vous à la page 29,
Changement de type de fichier média.
22
Fr
Lecture d’images fixes
Section
08
Sélection d’un fichier à l’aide des touches
1 Appuyez sur c ou d (TRK).
Recherche rapide de fichier
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRK).
! Vous pouvez rechercher 10 fichiers JPEG à la fois.
Remarques
! Les fichiers sont lus suivant l’ordre de numé-
rotation des fichiers et les dossiers ne contenant aucun fichier sont ignorés. (Si le dossier
1 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture
commence au dossier 2.)
! Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction aux opérations de lecture d’images
fixes peuvent s’afficher à l’écran.
Reportez-vous à la page 72, Liste des
indicateurs.
Introduction aux opérations
de lecture d’images fixes
sous forme de diaporama
Vous pouvez visualiser des images fixes enregistrées sur CD-R/CD-RW/USB sous forme de
diaporama lors de l’écoute d’une autre
source.
213
Off
45
Full
Touches du clavier tactile
Sélection de l’étendue de
1
2
3
4
5
6
7
8
répétition.
Reportez-vous à la page 31,
Répétition de la lecture.
Lecture de fichiers dans un
ordre aléatoire.
Reportez-vous à la page 30,
Lecture aléatoire (shuffle).
Changement du mode
écran.
Reportez-vous à la page 37,
Changer le mode écran
large.
Sélection d’un dossier.
Sélection d’un fichier.
Capture d’une image dans
des fichiers JPEG.
Reportez-vous à la page 36,
Capture d’une image dans
des fichiers JPEG.
Rotation de l’image affichée de 90° dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Exécution ou interruption
du diaporama.
Lecture d’ images fixes
Le tableau ci-dessous affiche les commandes
de visualisation d’un diaporama.
Capture
1 Exécutez le diaporama lors de l’écoute
d’une autre source.
Reportez-vous à la page 11, Utilisation standard des éléments de menu/listes.
Affichage d’images fixes sous forme
de diaporama.
2 Sélectionnez le périphérique contenant
les fichiers à afficher.
! Disc – Lecteur de DVD intégré
! USB/iPod – USB/iPod
Fr
23
Section
08
Lecture d’images fixes
# Pour annuler la recherche, touchez Annuler.
Remarques
! Cet appareil ne peut pas être utilisé pour affi-
cher des images fixes enregistrées sur le
disque ou le périphérique de stockage USB/
iPod sous forme de diaporama lorsque la
source correspondance, Disc ou USB/iPod,
est sélectionnée.
! Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction aux opérations de lecture d’images
fixes sous forme de diaporama peuvent s’affi-
cher à l’ écran.
Reportez-vous à la page 72, Liste des
indicateurs.
24
Fr
Téléphone Bluetooth
Section
09
Introduction aux opérations
de téléphone Bluetooth
Vous pouvez utiliser le téléphone Bluetooth
(AVH-4400BT/AVH-2400BTuniquement).
Affichage de l’attente téléphone
1
Wed 28 May
1
Radio
FM1 MW
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
P.CH
2
87.9 MHz
Quand vous passez en mode de saisie
du numéro de téléphone
123
456
789
0
*
+
#
C
Important
! Comme cet appareil est en attente d’une
connexion avec votre téléphone cellulaire via
la technologie sans fil Bluetooth, son utilisation avec le moteur arrêté peut décharger la
batterie.
! Les opérations avancées qui requièrent votre
attention, telles que composer des numéros
sur le moniteur, etc. sont interdites pendant
que vous conduisez. Garez correctement votre
voiture lorsque vous utilisez ces opérations
avancées.
! Les opérations disponibles peuvent être limi-
tées en fonction du téléphone cellulaire
connecté à cet appareil.
! Lorsque vous effectuez cette opération, assu-
rez-vous de garer votre véhicule dans un endroit sûr et de mettre le frein à main.
12:45 PM
ABCDEHGHI
012345678901
Off On
657
Wed 28 may
12:45 PM
ABCDEHGHI
012345678901
Off
01
1
01
! Si vous n’êtes pas en mesure d’achever la
connexion à l’aide de cet appareil, utilisez le
périphérique pour effectuer la connexion.
! Si vous connectez plusieurs appareils simulta-
nément, l’appareil connecté peut ne pas fonctionner correctement. La connexion d’un seul
appareil à la fois est recommandée.
1 Notification d’appel entrant
Indique qu’un appel entrant a été reçu et qu’il
n’a pas encore été pris en compte.
! Pas d’affichage pour les appels effec-
tués alors que votre téléphone cellulaire
est déconnecté de cet appareil.
Touches du clavier tactile
Commutation vers le mode
pour saisir directement le numéro de téléphone.
1
2
3
4
5
Reportez-vous à la page 40,
Exécution d’un appel par saisie d’un numéro de téléphone.
Commutation vers la liste de
l’historique des appels.
Reportez-vous à la page 39,
Utilisation des listes des appels reçus, manqués et
composés.
Commutation vers le mode
d’annuaire téléphonique.
Reportez-vous à la page 38,
Appel d’un numéro de l’annuaire.
Reportez-vous à la page 38,
Sélection d’un numéro à
l’aide du mode de recherche
par ordre alphabétique.
Affichage de l’écran de présélection des numéros d’appel.
Reportez-vous à la page 40,
Utilisation des listes de présélection des numéros d’appel.
Mise en service ou hors service de la sonnerie pour les
appels entrants.
Reportez-vous à la page 40,
Mise en service ou hors service de la sonnerie.
Téléphone Bluetooth
25
Fr
Section
09
Téléphone Bluetooth
Mise en ou hors service du
répondeur automatique.
6
7
8
9
a
b
Reportez-vous à la page 39,
Réglage de la réponse automatique.
Affichage du menu de
connexion Bluetooth.
Reportez-vous aux instructions de la la page 58 à la la
page 60.
Mise en ou hors service du
mode privé.
Reportez-vous à la page 41,
Réglage du mode privé.
Réglage du volume d’écoute
du destinataire.
Reportez-vous à la page 40,
Réglage du volume d’écoute
du destinataire.
Fin d’un appel.
Rejet d’un appel entrant.
Annulation des appels en attente.
Acceptation d’un appel entrant.
Exécution d’un appel lors de
la sélection d’un numéro de
téléphone.
Commutation entre les appelants en attente.
Remarques
! Vous ne pouvez utiliser le mode privé que
lorsque vous parlez au téléphone.
! Pour terminer l’appel, vous et l’appelant doi-
vent raccrocher le téléphone.
! Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction aux opérations de téléphone
Bluetooth peuvent s’afficher à l’écran.
Reportez-vous à la page 72, Liste des indicateurs.
sans fil Bluetooth entre l’appareil et votre téléphone, d’enregistrer votre téléphone sur l’appareil, et de régler le niveau du volume sonore.
1 Connexion
Vous devez, tout d’abord, connecter un téléphone
Bluetooth à cet appareil.
Pour des instructions détaillées sur la connexion
de votre téléphone à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous aux sections
à la page 59, Utilisation d’ un appareil Bluetooth à
appairer et à la page 58, Appairage à partir de cet
appareil.
2 Réglage du volume
Réglez le volume de l’écouteur sur votre téléphone cellulaire à votre convenance. L’appareil
enregistrera le niveau de volume défini comme
réglage par défaut.
! Le volume de la voix de l’appelant et de la son-
nerie peut varier en fonction du type de téléphone cellulaire.
! Si la différence entre le volume de la sonnerie
et celui de la voix de l’appelant est importante, le niveau de volume global peut devenir
instable.
! Assurez-vous de régler correctement le vo-
lume avant de déconnecter le téléphone cellulaire de l’appareil. Si le volume est réglé sur
silencieux (niveau zéro) sur votre téléphone
cellulaire, ce volume reste sur silencieux
même après la déconnexion de votre téléphone cellulaire.
Réglage pour la téléphonie
mains libres
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie
mains libres, vous devez préparer l’appareil
pour une utilisation avec votre téléphone cellulaire. Ceci implique d’établir une connexion
26
Fr
Instructions détaillées
Section
10
Mise en mémoire et rappel
des stations
Vous pouvez facilement mettre en mémoire
jusqu’à six stations pour chaque gamme.
1 Affichage de l’écran de présélection.
Reportez-vous à la page 13, Introduction à l’uti-
lisation du syntoniseur.
L’écran de présélection s’affiche.
2 Touchez de façon prolongée l’une des
touches de présélection pour mettre en
mémoire la fréquence sélectionnée.
La fréquence de la station de radio sélectionnée a été mise en mémoire.
3 Touchez l’une des touches de présélection pour sélectionner la station désirée.
Affichage d’un message
écrit diffusé par radio
Les messages écrits diffusés par radio qui
peuvent être diffusés par les stations RDS peuvent être affichés sur ce syntoniseur. Ces messages peuvent être de nature diverse comme
le nom de la station, le titre de l’œuvre diffusée
ou le nom de l’interprète.
! L’indication No Text s’affiche en l’absence
de réception d’un message écrit diffusé par
la radio.
Mise en mémoire et rappel
d’un message écrit diffusé
par radio
Vous pouvez utiliser les touches Memo1 à
Memo6 pour mettre en mémoire jusqu’à six
messages écrits diffusés par radio.
1 Affichez le message écrit diffusé par
radio que vous désirez mettre en mémoire.
Reportez-vous à la page 13, Introduction à l’uti-
lisation du syntoniseur.
2 Touchez de façon prolongée l’une des
touches pour sauvegarder le message écrit
diffusé par radio sélectionné.
Le numéro de la mémoire s’ affiche et le message écrit diffusé par radio sélectionné est mis
en mémoire.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur cette
touche, le message écrit diffusé par radio
s’affiche.
Mise en mémoire des
stations les plus fortes
La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six stations les plus fortes dans l’ordre de la force du
signal.
La mise en mémoire de fréquences à l’aide de
la fonction BSM peut provoquer le remplacement d’autres fréquences déjà conservées
grâce aux touches d’accord sur présélection.
1 Affichage de l’écran de présélection.
Reportez-vous à la page 13, Introduction à l’uti-
lisation du syntoniseur.
L’écran de présélection s’affiche.
2 Touchez BSM/BSSM pour mettre en service BSM.
Les six stations d’émission des plus fortes
sont enregistrées dans les touches d’accord
sur présélection dans l’ordre de la force du signal.
# Pour annuler la mise en mémoire, touchez
Cancel.
Accord sur les signaux
puissants
L’accord automatique sur une station locale
ne s’intéresse qu’aux stations de radio dont le
signal reçu est suffisamment puissant pour
garantir une réception de bonne qualité.
Instructions détaillées
27
Fr
Loading…
Раздел
Подробные инструкции
11
1 Выведите на дисплей радиотекст,
Запоминание и повторный
который нужно сохранить.
вызов станций
См. раздел
Знакомство с функциями тюне—
В памяти устройства можно сохранить до
ра
на стр. 17.
шести (для тюнера)/12 (для телевизора)
2 Нажмите и удерживайте одну из кла—
станций в каждом диапазоне для после—
виш, чтобы сохранить выбранный ра—
дующего быстрого вызова.
диотекст.
1 Отображение экрана предваритель—
На дисплее отображается номер, под кото—
ной настройки.
рым выбранный радиотекст будет сохра—
См. раздел
Знакомство с функциями тюне—
нён в памяти.
ра
на стр. 17.
В следующий раз при нажатии соответ—
См. раздел
Знакомство с функциями ТВ—
ствующей клавиши сохранённый радио—
тюнера
на стр. 18.
текст будет вызван из памяти.
Отобразится экран предварительной на—
стройки.
Сохранение станций с
2 Нажмите и удерживайте одну из кно—
пок предварительной настройки на сен—
наиболее мощным сигналом
сорной панели, чтобы сохранить
Функция BSM (запоминание лучших стан—
выбранную частоту в памяти устрой—
ций) позволяет автоматически сохранять в
ства.
Подробные инструкции
памяти устройства шесть (для тюнера)/12
Выбранная частота радиостанции/телека—
(для телевизора) станций с наиболее мощ—
нала сохранена в памяти.
ным сигналом.
Радиочастоты, сохраненные с помощью
3 Для выбора нужной радиостанции
функции BSM, могут заменять собой ра—
нажмите одну из кнопок предваритель—
диочастоты, сохраненные с помощью кно—
ной настройки на сенсорной панели.
пок предварительной настройки.
1 Отображение экрана предваритель—
Отображение радиотекста
ной настройки.
См. раздел
Знакомство с функциями тюне—
Тюнер может отображать данные радио—
ра
на стр. 17.
текста, передаваемые станциями RDS,
См. раздел
Знакомство с функциями ТВ—
такие как информация о станции, название
тюнера
на стр. 18.
звучащей в эфире песни и имя исполните—
Отобразится экран предварительной на—
ля.
стройки.
! Если радиотекст не принимается, то на
дисплее будет показано сообщение
2 Нажмите BSM/BSSM, чтобы включить
No Text.
функцию BSM.
Кнопкам предварительной настройки на
сенсорной панели будут назначены шесть
Запись и вызов из памяти
(для тюнера)/12 (для телевизора) самых
мощных частот в порядке мощности их сиг—
радиотекста
нала.
Вы можете сохранить данные шести сооб—
# Чтобы отменить процесс сохранения, на—
щений радиотекста под кнопками от
жмите Cancel.
Memo1 до Memo6.
37
Ru
Раздел
11
Подробные инструкции
4 Отключение приема дорожной свод—
Настройка на мощные
ки во процессе приема.
сигналы
См. раздел
Знакомство с функциями тюне—
Настройка с местным поиском позволяет
ра
на стр. 17.
настраиваться только на радиостанции с
Тюнер возвратится к исходному источнику
достаточно мощными сигналами для каче—
сигнала, но останется в режиме ожидания
ственного приема.
TA до повторного нажатия значка.
FM: Выкл. —
— — —
Использование функций PTY
MW/LW: Выкл. — —
Настройка самого высокого уровня позво—
Можно настроиться на радиостанцию с по—
ляет осуществлять прием только станций с
мощью информации PTY (типа програм—
самым сильным сигналом, а уменьшение
мы).
уровня настройки позволяет принимать
станции с более слабым сигналом.
Поиск станции RDS с помощью
информации PTY
Можно выполнять поиск общих радиове—
Прием дорожных сводок
щательных программ, например, тех, что
Независимо от выбранного источника сиг—
перечислены в следующем разделе. См.
нала дорожные сводки можно получать ав—
стр. 39.
томатически с помощью функции TA
(ожидание дорожных сводок).
1 Отображение экрана предваритель—
ной настройки.
1 Настройте тюнер на TP-станцию или
См. раздел
Знакомство с функциями тюне—
станцию расширенной сети вещания,
ра
на стр. 17.
передающую дорожные сводки TP.
Включится индикатор
.
2 Нажмите PTY.
2 Включение приема дорожных сво—
3 С помощью кнопки a или b выбери—
док.
те тип программы.
См. раздел
Знакомство с функциями тюне—
Существует четыре типа программ:
ра
на стр. 17.
News&Info—Popular—Classics—Others
# Если функция TA включается при отсут—
ствии настройки на TP-станцию или станцию
4 Нажмите Start, чтобы начать поиск.
расширенной сети вещания, передающую до—
Устройство начинает поиск радиостанций,
рожные сводки TP, индикатор
включит—
передающих данный тип программ. При
ся неярко.
обнаружении радиостанции на дисплее
будет показано название данной програм—
3 В начале приема дорожной сводки
мы.
отрегулируйте громкость TA (дорожных
Информация PTY (идентификационный
сводок) с помощью кнопок +/–
код типа программы) приведена в следую—
(VOLUME/VOL).
щем разделе. См. стр. 39.
Новая установленная громкость сохран—
# Для отмены поиска нажмите Cancel.
яется в памяти и будет вызываться для по—
# Программы некоторых радиостанций
следующих дорожных сводок.
могут отличаться от программ, указанных в
передаваемом коде PTY.
38
Ru
Раздел
Подробные инструкции
11
# Если ни одна из станций не передает про—
Переключение между
граммы нужного типа, то на дисплее в тече—
типами медиафайлов
ние примерно двух секунд будет показано Не
найдено, и затем тюнер перейдет в режим
При воспроизведении диска, содержащего
приема станции, с которой был начат поиск.
медиафайлы различных типов, такие как
DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 и MP3,
можно выбрать тип воспроизводимых фай—
Использование прерывания
лов.
для передачи новостей
На данном устройстве не воспроизводятся
Устройство может переключаться с других
аудиоданные (CD-DA) и файлы изображе—
станций на станцию новостей с кодом PTY,
ний JPEG с дисков DVD-R/RW/ROM.
когда станция начинает передавать про—
CD (аудиоданные (CD-DA))—Music/ROM
грамму новостей. После окончания про—
(сжатые аудиофайлы)—Video (видеофай—
граммы новостей возобновляется прием
лы форматов DivX, MPEG-1, MPEG-2,
прежней программы.
MPEG-4)—Photo (файлы с изображениями
в формате JPEG)
Список PTY
News&Info
Работа с меню DVD
News (новости), Affairs (текущая информация),
(Функция для дисков DVD video)
Подробные инструкции
Info (информация), Sport (спорт), Weather (пого—
да), Finance (финансы)
На некоторых DVD-проигрывателях имеет—
ся функция выбора содержимого дисков
Popular
для воспроизведения с помощью меню.
Pop Mus (поп—музыка), Rock Mus (рок—музыка),
Easy Mus (легкая музыка), Oth Mus (прочие музы—
кальные жанры), Jazz (джаз), Country (кантри),
Использование кнопок со
Nat Mus (национальная музыка), Oldies (золотая
коллекция), Folk Mus (народная музыка)
стрелками
Classics
1 Отображение кнопок со стрелками
для перемещения по меню DVD-диска.
L.Class (легкая классическая музыка), Classic
См. раздел
Воспроизведение видео
на стр.
(классическая музыка)
20.
Others
Educate (образовательные программы), Drama
(постановки), Culture (культура), Science (наука),
Varied (разное), Children (детские программы),
Social (социальные вопросы), Religion (религиоз—
ные программы), Phone In (ток—шоу), Touring (пу—
тешествия), Leisure (отдых), Document
(документальные программы)
39
Ru
Раздел
11
Подробные инструкции
2 Выберите нужный пункт меню.
! Если используется данная функция, вы—
ключение зажигания не приведет к вы—
ключению iPod. Выключить питание
можно непосредственно на iPod.
1 Переключение режима управления
Выбор нужного пункта меню.
на App Mode.
См. раздел
Знакомство с функциями видео
на стр. 20.
См. раздел
Знакомство с функциями вос—
произведения звука
на стр. 24.
2 Для выбора видеоролика/компози—
Воспроизведение с выбранного
пункта меню.
ции и включения воспроизведения вос—
пользуйтесь органами управления
Переход по меню DVD-диска на—
подключенного iPod.
жатием на нужный пункт меню.
Примечания
! Следующими функциями можно управлять
# При непосредственном использовании
с данного устройства, даже если выбран
меню DVD путем нажатия пунктов меню кос—
режим управления App Mode.
нитесь соответствующего значка.
Однако работа функций будет зависеть от
Возвращение к обычному дис—
используемых приложений.
плею воспроизведения DVD
— Воспроизведение/пауза
video.
— Ускоренная перемотка вперед/назад
— Переход к предыдущей/следующей
Отображение стрелок.
композиции
— Переход к предыдущему/следующему
разделу
# Способы отображения меню на дисплее
! Режим App Mode несовместим со следую—
зависят от диска.
щими моделями iPod:
# В зависимости от содержимого DVD-дис—
— iPod touch 4-го поколения
ков данная функция может работать непра—
— iPod touch 3-го поколения
вильно. В таких случаях используйте кнопки
— iPod touch 2-го поколения
сенсорной панели, чтобы перемещаться по
— iPod touch 1-го поколения
меню DVD.
— iPod classic 160GB
— iPod classic 120GB
— iPod classic
Управление функциями
— iPod nano 6-го поколения
iPod с устройства iPod
— iPod nano 5-го поколения
— iPod nano 4-го поколения
Можно вывести звук из приложений iPod
— iPod nano 3-го поколения
на громкоговорители автомобиля, если вы—
— iPod nano 2-го поколения
бран режим App Mode.
— iPhone 4
Эта функция несовместима со следующи—
— iPhone 3GS
ми моделями iPod.
— iPhone 3G
! iPod nano 1-го поколения
— iPhone
! iPod с поддержкой видео
40
Ru
Раздел
Подробные инструкции
11
функцией PBC (контроль воспроизведе—
Воспроизведение в
ния).
произвольной
! При выполнении поиска по разделу, пе—
последовательности
ремотки вперед/назад, покадрового вос—
произведения и замедленного
(перемешивание)
воспроизведения функция повтора от—
Видеоролики/композиции на iPod можно
ключается.
воспроизводить в произвольной последо—
! При воспроизведении дисков со сжаты—
вательности.
ми аудиофайлами и аудиоданными (CD-
DA) повторное воспроизведение вы—
! Songs – воспроизведение видеороли—
полняется в рамках диапазона для того
ков/композиций из выбранного списка в
типа данных, которые воспроизводятся
произвольной последовательности.
в данный момент, даже если выбран
! Albums – воспроизведение по порядку
режим Disc.
видеороликов/композиций из альбома,
! Если Вы выберете другую папку во
выбранного случайным образом.
время повторного воспроизведения,
! Folder – Воспроизведение композиций/
диапазон повторного воспроизведения
дорожек из выбранной папки в произ—
сменится на Disc.
вольной последовательности.
При выборе USB диапазон повторного
! Disc – воспроизведение композиций/до—
воспроизведения изменится на All .
рожек на выбранном диске в произволь—
! Если Вы выполните поиск дорожки или
Подробные инструкции
ной последовательности.
ускоренную перемотку вперед/назад в
! On – воспроизведение файлов в произ—
режиме File, диапазон повторного вос—
вольной последовательности в пред—
произведения сменится на Folder.
елах диапазона повторного
! Если выполнить поиск главы/раздела
воспроизведения, Folder и Disc.
или ускоренную перемотку вперед/
! Off – отмена режима воспроизведения
назад в режиме Chapter, повторное вос—
в произвольной последовательности.
произведение автоматически отклю—
чается.
! Если Вы выполните поиск дорожки или
Повторное воспроизведение
ускоренную перемотку вперед/назад в
режиме Track, диапазон повторного вос—
! Disc – воспроизведение текущего диска
произведения сменится на Disc.
! Chapter – повтор текущего раздела
! Если выбран диапазон Folder, вос—
! Title – повтор текущей главы
произвести вложенную папку текущей
! Track – повтор текущей дорожки
папки невозможно.
! File – повтор текущего файла
! Folder – повтор текущей папки
! One – повтор только текущего видеоро—
лика/композиции
Воспроизведение видео на
! All – повтор всех видеороликов/компо—
iPod
зиций, находящихся в выбранном спи—
(Функция для iPod)
ске на iPod
На данном устройстве можно воспроизво—
дить видеоролики с iPod с поддержкой
! Данную функцию можно использовать
видео.
во время воспроизведения Video CD с
41
Ru
Раздел
11
Подробные инструкции
! На данном устройстве можно воспроиз—
максимально приближены к элементам
водить фильмы, видеоклипы, видеопод—
управления самого iPod.
касты и телепрограммы, приобретенные
в онлайн—магазине iTunes.
Поиск видео/музыки по категории
1 Отображение меню iPod.
1 Отображение меню iPod.
См. раздел
Воспроизведение видео
на стр.
См. раздел
Воспроизведение видео
на стр.
20.
20.
См. раздел
Воспроизведение аудио
на стр.
2 Переключение iPod в режим видео.
24.
>
Playlists
2 Нажмите на название категории, в
Artists
которой необходимо выполнить поиск
Albums
видео/музыки.
Songs
! Video Playlists (списки воспроизведения
Podcasts
видео)
Video
Genres
! Movies (фильмы)
! Music Videos (видеоклипы)
# Чтобы перейти в режим воспроизведения
! Video Podcasts (видеоподкасты)
видео на iPod, коснитесь значка.
! TV Shows (телепрограммы)
! Rentals (взятое напрокат)
Переключение iPod в режим
Video
! Playlists (списки воспроизведения)
видео.
! Artists (артисты)
! Albums (альбомы)
3 Воспроизведение видео с iPod.
! Songs (композиции)
! Podcasts (подкасты)
>
! Genres (жанры)
Video Playlists
Movies
! Composers (композиторы)
Music videos
! Audiobooks (аудиокниги)
Video Podcasts
TV Shows
3 Коснитесь названия списка, который
Music
Rentals
Вы хотите воспроизвести.
Повторяйте эту операцию до тех пор, пока
# Чтобы перейти в режим воспроизведения
не найдете нужный видеоролик/музыку.
музыки на iPod, коснитесь значка.
Примечания
Переключение iPod в режим вос—
! Можно воспроизводить списки воспроизве—
Music
произведения музыки.
дения, созданные с помощью приложения
для ПК (MusicSphere). Приложение можно
скачать на нашем сайте.
! Списки воспроизведения, созданные с по—
мощью приложения (MusicSphere), будут
Поиск видео/музыки на iPod
отображаться в сокращенном виде.
(Функция для iPod)
Для удобства управления и поиска элемен—
ты управления iPod на данном устройстве
42
Ru
Раздел
Подробные инструкции
11
Поиск в списке по алфавиту
Покадровое воспроизведение
(Функция для iPod)
(Функция для DVD video/video CD/DivX file/
MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4)
1 Выберите категорию.
См. раздел
Поиск видео/музыки по катего—
Примечание
рии
на стр. 42.
При воспроизведении некоторых дисков изоб—
ражение в режиме покадрового воспроизве—
2 Переключение в режим поиска по ал—
дения может быть нечетким.
фавиту.
Переключение в режим поиска по
алфавиту.
Замедленное
воспроизведение
На экране отображается режим поиска по
Примечания
алфавиту.
! При замедленном воспроизведении звук
отсутствует.
3 Нажмите на букву, соответствующую
! При воспроизведении некоторых дисков
первой букве названия видеоролика/
изображение в режиме замедленного вос—
композиции, которую Вы ищете.
произведения может быть нечетким.
Во время поиска использование сенсорной
! Замедленное воспроизведение в обрат—
панели невозможно.
ном направлении невозможно.
# Чтобы произвести поиск по другой букве,
Подробные инструкции
нажмите Cancel.
4 Коснитесь названия списка, который
Поиск участка на диске
Вы хотите воспроизвести.
для воспроизведения
Повторяйте эту операцию до тех пор, пока
не найдете нужную композицию/
Чтобы найти необходимый участок для
видеоролик.
воспроизведения, можно воспользоваться
функцией поиска.
Для видео на DVD можно выбрать Title
(глава), Chapter (раздел) или 10key (циф—
Возобновление
ровая клавишная панель).
воспроизведения (Закладка)
Для дисков video CD можно выбрать Track
(Функция для дисков DVD video)
(дорожка) или 10key (цифровая клавишная
Функция закладки позволяет при следую—
панель).
щей загрузке диска возобновить воспроиз—
! Функция поиска по разделу доступна
ведение с выбранной сцены.
только когда воспроизведение диска ос—
тановлено.
Выбранная сцена будет помечена заклад—
! Данную функцию можно использовать
кой, и в следующий раз воспроизведение
во время воспроизведения некоторых
начнется с этого места.
DVD или Video CD с функцией PBC
! Для удаления закладки с диска во
(контроль воспроизведения).
время воспроизведения нажмите и
удерживайте клавишу.
1 Включение функции поиска.
! Следующая установленная закладка за—
См. раздел
Воспроизведение видео
на стр.
менит ту, что была установлена пер—
20.
вой.
43
Ru
Раздел
11
Подробные инструкции
2 Нажмите кнопку, соответствующую
! Если изменить режим Audio во время пе—
необходимой функции поиска (напри—
ремотки вперед/назад, паузы или замед—
мер, Chapter).
ленного воспроизведения, включится
режим обычного воспроизведения.
3 Ввод цифр производится с по—
мощью кнопок с цифрами от 0 до 9.
# Чтобы удалить введенные цифры, косни—
Изменение языка субтитров
тесь кнопки C.
во время воспроизведения
4 Начало воспроизведения с выбран—
(Мульти—субтитры)
ного участка.
Если на DVD/в файлах DivX присутствуют
Подтверждение значений и вклю—
субтитры на разных языках, во время вос—
чение воспроизведения.
произведения можно изменить язык суб—
титров.
Примечание
Примечания
Если на диске имеется меню, для выбора
! На некоторых DVD-дисках выбор языков
можно также использовать меню DVD.
субтитров возможен только посредством
См. раздел
Воспроизведение видео
на стр.
меню.
20.
! Вы также можете выбирать языки субтит—
ров с помощью меню Установки ВИДЕО.
Чтобы получить дополнительную инфор—
Изменение языка
мацию, см. раздел
Установка языка суб—
титров
на стр. 72.
звукового сопровождения
! Если изменить режим Subtitle во время
во время воспроизведения
перемотки вперед/назад, паузы или замед—
(Мульти—аудио)
ленного воспроизведения, включится
режим обычного воспроизведения.
Если DVD-диски/файлы DivX имеют звуко—
вое сопровождение на разных языках и в
разных аудиосистемах (Dolby Digital, DTS,
Изменение ракурса во
ит.д.), во время воспроизведения можно
переключать языки/аудиосистемы.
время воспроизведения
Примечания
(Несколько ракурсов)
! На некоторых DVD-дисках выбор языков/
Если запись на DVD сделана в нескольких
аудиосистем возможен только посред—
ракурсах (сцены сняты в различных ракур—
ством меню.
сах), во время воспроизведения можно вы—
! Вы также можете выбирать языки/аудиоси—
бирать ракурс изображения.
стемы с помощью меню Установки
! При воспроизведении сцены, снятой в
ВИДЕО. Чтобы получить дополнительную
различных ракурсах, на дисплее отоб—
информацию, см. раздел
Установка языка
ражается значок ракурса. Включить или
звукового сопровождения
на стр. 72.
отключить отображение на дисплее зна—
! В зависимости от настройки видео может
чка ракурса можно в меню Установки
не воспроизводиться, если для записи
ВИДЕО. Подробную информацию см. в
DVD использованы определенные ауди—
разделе
Настройка дисплея для DVD с
осистемы.
записью сцен в нескольких ракурсах
на
стр. 73.
44
Ru
Раздел
Подробные инструкции
11
Примечание
2 Нажмите 10key, чтобы отобразить
Если изменить ракурс во время перемотки
цифровую клавишную панель.
вперед/назад, паузы или замедленного вос—
3 Нажимайте кнопки от 0 до 9, чтобы
произведения, включится режим обычного
ввести номер нужного пункта меню.
воспроизведения.
4 Начало воспроизведения с выбран—
ного участка.
Возврат к указанной сцене
Подтверждение значений и вклю—
(Функция для дисков DVD video)
чение воспроизведения.
Данной функцией нельзя воспользоваться,
если заданная сцена на DVD-диске не за—
Примечания
программирована.
! Вызов меню на дисплей во время вос—
произведения с функцией PBC произво—
дится с помощью кнопки Return.
Выбор аудиовыхода
Подробности смотрите в инструкциях, при—
При воспроизведении дисков DVD video,
лагаемых к диску.
записанных со звуком формата LPCM, Вы
! Функцию PBC (контроля воспроизведения)
можете переключать аудиовыход.
диска Video CD нельзя отменить.
При воспроизведении дисков Video CD
! Во время воспроизведения дисков Video
можно выбрать режим стерео или моно.
CD с функцией PBC (контроля воспроизве—
Подробные инструкции
! Данная функция доступна только во
дения) невозможно выбрать диапазон по—
время воспроизведения диска.
вторного воспроизведения и использовать
поиск.
! L+R – левый и правый
! Left – левый
! Right – правый
Выбор дорожек из списка
! Mix – микширование левого и правого
названий дорожек
каналов
Можно выбрать дорожки для воспроизве—
Примечание
дения с помощью списка названий доро—
При воспроизведении некоторых дисков и не—
жек, записанных на диске.
которых участков диска использование дан—
1 Отображение списка названий доро—
ной функции может быть невозможно.
жек.
См. раздел
Воспроизведение аудио
на стр.
24.
Воспроизведение с
2 Нажмите название нужной дорожки.
функцией РВС
Начнется воспроизведение.
(Функция для дисков Video CD)
При воспроизведении дисков Video CD с
функцией PBC (контроль воспроизведе—
Выбор файлов из списка
ния) на дисплее отображается PBC On.
имен файлов
1 Включение функции поиска.
(Функция для сжатых аудиофайлов/DivX/
См. раздел
Воспроизведение видео
на стр.
JPEG/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4)
20.
45
Ru
Раздел
11
Подробные инструкции
Список названий файлов — это список, со—
Отображение списков,
держащий названия файлов (или папок),
относящихся к текущей
из которого можно выбрать файл (или
папку) для воспроизведения.
композиции (поиск по
категории)
1 Отобразите список названий файлов
(папок).
(Функция для iPod)
См. раздел
Воспроизведение аудио
на стр.
1 Включите функцию Link Search.
24.
См. раздел
Знакомство с функциями вос—
См. раздел
Знакомство с функциями про—
произведения звука
на стр. 24.
смотра изображений
на стр. 28.
2 Нажмите на название нужной катего—
2 Нажмите на имя нужного файла (или
рии.
папки).
! Artist – отображение списка альбомов
# При выборе папки на дисплее отображает—
артиста, композиция которого воспроиз—
ся список имен, содержащихся в ней файлов
водится в данный момент.
(или папок). Чтобы выбрать нужное имя
! Album – отображение списка компози—
файла, повторите операцию.
ций из альбома, который воспроизводит—
# Если папка 1 (КОРНЕВАЯ) не содержит
ся в данный момент.
файлов, воспроизведение начнется с папки 2.
! Genre – отображение списка альбомов в
Примечание
жанре, который воспроизводится в дан—
Если часть записанной информации не отоб—
ный момент.
ражается, справа от списка появится клавиша
# Для отмены поиска нажмите Cancel.
прокрутки. Нажмите на нее, чтобы прокрутить
3 Коснитесь названия списка, который
информацию.
Вы хотите воспроизвести.
Примечание
Использование функции
Если часть записанной информации не отоб—
преобразования звука
ражается, справа от списка появится клавиша
прокрутки. Нажмите на нее, чтобы прокрутить
Автоматически улучшает качество звука
информацию.
сжатых аудиофайлов и восстанавливает
полноту звучания.
Выкл. —
—
! эффективней, чем .
Настройка скорости
воспроизведения аудиокниг
(Функция для iPod)
!
– ускоренное воспроизведение
!
– воспроизведение с обычной ско—
ростью
!
– замедленное воспроизведение
46
Ru
Раздел
Подробные инструкции
11
# Если Вы не хотите воспроизводить содер—
Воспроизведение
жимое VOD формата DivX, нажмите кнопку
содержимого VOD (видео по
Stop.
â
запросу) в формате DivX
На некоторых дисках формата DivX содер—
жимое видео по запросу (VOD) можно вос—
Захват изображения в
производить только определенное
файлах JPEG
количество раз. При загрузке диска с таким
Вы можете сделать захват изображения и
содержимым на дисплее отображается,
использовать полученное изображение в
сколько раз он уже воспроизводился. Вы
качестве фона. Изображения легко сохра—
можете решить, воспроизводить диск или
няются и вызываются из памяти устрой—
нет.
ства.
! Если содержимое VOD диска DivX не
! Сохранить можно только одно изобра—
имеет ограничений по количеству вос—
жение. Более старое изображение за—
произведений, то можно загрузить диск
меняется на более новое.
в проигрыватель и воспроизводить его
содержимое неограниченное количе—
1 Приостановка показа слайдов при
ство раз. При этом на дисплее не будут
появлении на экране нужного изображе—
отображаться никакие сообщения.
ния.
! Количество оставшихся воспроизведе—
См. раздел
Знакомство с функциями про—
ний указывается после сообщения Вы—
Подробные инструкции
смотра изображений
на стр. 28.
полнены
из лицензионных
См. раздел
Знакомство с операциями вос—
просмотров DivX. .
произведения фотографий в режиме
слайд—шоу
на стр. 29.
Важно
! Чтобы воспроизвести VOD-содержимое
2 Захват изображения.
формата DivX на данном устройстве, сна—
См. раздел
Знакомство с функциями про—
чала необходимо зарегистрировать дан—
смотра изображений
на стр. 28.
ное устройство у провайдера содержимого
См. раздел
Знакомство с операциями вос—
VOD формата DivX. Подробнее о регистра—
произведения фотографий в режиме
ционном коде см. в разделе
Отображение
слайд—шоу
на стр. 29.
регистрационного кода содержимого VOD
â
формата DivX
на стр. 75.
3 При появлении на дисплее сообще—
! Содержимое VOD формата DivX защище—
ния “Сохранить картинку?” нажмите
но системой DRM (цифровой системой
Yes.
управления правами). Это допускает вос—
Во время сохранения изображения в памя—
произведение содержимого только на за—
ти устройства на дисплее отображается
регистрированных устройствах.
надпись “Сохраняется картинка. Не вы—
ключайте питание!”. По завершении со—
% Если при загрузке диска с содержи—
хранения на дисплее появится надпись
мым VOD формата DivX на дисплее по—
“Картинка сохранена.”.
является сообщение, коснитесь кнопки
# Чтобы отменить процесс сохранения, на—
Play.
жмите Нет.
Начнется воспроизведение содержимого
VOD формата DivX.
# Чтобы перейти к следующему файлу, на—
жмите кнопку Next Play.
47
Ru
Раздел
11
Подробные инструкции
Normal (обычный)
Изменение формата экрана
Изображение формата 4:3 отображается в
Вы можете выбрать необходимый режим
реальном масштабе, не создавая ощущения
увеличения формата экрана с 4:3 до 16:9.
диспропорции, поскольку сохраняются про—
порции нормального изображения.
1 Отображение режима экрана.
См. раздел
Знакомство с функциями видео
Примечания
на стр. 20.
! Использование данной функции во время
См. раздел
Знакомство с функциями про—
движения невозможно.
смотра изображений
на стр. 28.
! Для каждого источника видеосигнала
См. раздел
Знакомство с операциями вос—
можно сохранить различные настройки.
произведения фотографий в режиме
! При просмотре видео в широкоформатном
слайд—шоу
на стр. 29.
режиме, не совпадающем с его исходным
2 Выберите желаемый формат изоб—
форматом, изображение может выглядеть
искаженным.
ражения.
! Помните, что использование функции ши—
Full (во весь экран)
рокоформатного изображения в коммерче—
Формат изображения 4:3 увеличивается толь—
ских целях или для публичного просмотра
ко по горизонтали, обеспечивая изображение
может являться нарушением закона об ав—
формата 4:3 (нормальное изображение) без
торском праве.
каких—либо искажений.
! При просмотре в режиме Cinema или
Zoom изображение будет более
Just (точный)
зернистым.
Изображение слегка увеличивается в центре,
и коэффициент увеличения возрастает к
краям экрана, обеспечивая формат изображе—
Вызов по номеру из
ния 4:3 без нарушений пропорций даже при
просмотре на широком экране.
телефонного справочника
(Функция AVH-2400BT)
Cinema (кино)
Телефонный справочник переносится ав—
Изображение увеличивается в той же пропор—
томатически при подключении телефона к
ции, что и при использовании Full или Zoom
данному устройству.
по горизонтали и в промежуточной пропорции
После того, как нужный номер найден в те—
между Full и Zoom по вертикали; идеально
лефонном справочнике, Вы можете вы—
подходит для изображения формата кино
брать данную запись и вызвать этот номер.
(широкоформатное изображение), в котором
надписи на экране остаются за границами из—
1 Переключение в режим телефонного
ображения.
справочника.
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
Zoom (увеличение)
фона Bluetooth
на стр. 31.
Изображение формата 4:3 пропорционально
Будет открыт телефонный справочник.
увеличивается по горизонтали и по вертика—
ли; идеально подходит для изображения фор—
2 Выбор списка номеров телефонов.
мата кино (широкоформатное изображение).
Отображается подробный список телефон—
ных номеров для выбранного абонента.
48
Ru
Раздел
Подробные инструкции
11
3 Выбор телефонного номера.
буквы “В” — “Валерий”, “Виталий” и “Влади—
# Чтобы сохранить телефонный номер, на—
мир”).
жмите на список на экране и удерживайте не—
# Чтобы выбрать русский язык, нажмите на
сколько секунд.
значок. Для возврата к английскому языку на—
жмите на значок еще раз.
4 Выполнение вызова.
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
Переключение на русский алфа—
фона Bluetooth
на стр. 31.
вит.
5 Завершение вызова.
# Порядок указания имени и фамилии может
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
отличаться от порядка в справочнике сотово—
фона Bluetooth
на стр. 31.
го телефона.
Примечание
4 Нажмите на список на экране, чтобы
Некоторые модели сотовых телефонов не
отобразить список номеров телефонов
поддерживают автоматический перенос теле—
для выбранного абонента.
фонного справочника. В этом случае исполь—
# Если для абонента сохранено несколько
зуйте для переноса справочника сотовый
номеров, выберите нужный, нажав на список.
телефон. Необходимо включить режим види—
# Чтобы перейти к списку вызовов, нажмите
мости данного устройства. См. раздел
Вклю—
на значок.
чение функции видимости
на стр. 87.
Подробные инструкции
Переход к списку вызовов.
Выбор номера в режиме
поиска по алфавиту
5 Выполнение вызова.
(Функция AVH-2400BT)
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
Если в телефонном справочнике сохране—
фона Bluetooth
на стр. 31.
но много номеров, можно найти номера с
6 Завершение вызова.
помощью режима поиска телефонного но—
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
мера по алфавиту.
фона Bluetooth
на стр. 31.
1 Переключение в режим телефонного
справочника.
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
Изменение порядка
фона Bluetooth
на стр. 31.
отображения имен в
Будет открыт телефонный справочник.
телефонном справочнике
2 Нажмите ABC для перехода в режим
(Функция AVH-P3400DVD/AVH-2400BT/
поиска по алфавиту.
AVH-1400DVD)
При подключении к устройству сотового те—
3 Нажмите букву, соответствующую
лефона имена в телефонном справочнике
первой букве записи, которую вы
могут быть перенесены в обратно порядке.
ищете.
Можно воспользоваться данной функцией,
На дисплее отобразятся записи телефон—
чтобы изменить порядок на обычный.
ного справочника, начинающиеся с вы—
(Изменение порядка отображения имен в
бранной буквы ( например, при выборе
телефонном справочнике)
49
Ru
Раздел
11
Подробные инструкции
1 Переключение в режим телефонного
2 Выберите Пропущенные звонки, Ис—
справочника.
ходящие звонки или Входящие звонки.
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
фона Bluetooth
на стр. 31.
Отображение списка принятых
Будет открыт телефонный справочник.
вызовов.
2 Измените порядок отображения
Отображение списка исходящих
имен в телефонном справочнике.
вызовов.
Изменение порядка отображения
Отображение списка пропущен—
имен в телефонном справочнике.
ных вызовов.
3 Появится сообщение “Вы хотите из—
3 Нажмите на номер списка, чтобы вы—
менить порядок имен?”. Чтобы продол—
брать нужный телефонный номер.
жить, нажмите Yes.
Имя абонента и номер телефона отобра—
Во время изменения порядка отображения
жаются в подробном списке.
имен на дисплее отображается
.
# Чтобы сохранить телефонный номер, на—
# Если при изменении порядка отображения
жмите на список на экране и удерживайте не—
произошла ошибка, выводится сообщение
сколько секунд.
“Ошибка изменения порядка”. В этом слу—
чае повторите процедуру с начала.
4 Выполнение вызова.
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
Примечание
фона Bluetooth
на стр. 31.
Изменение порядка отображения имен на
данном устройстве не вносит изменений в
5 Завершение вызова.
данные на устройстве Bluetooth.
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
фона Bluetooth
на стр. 31.
Использование списков
Использование списков
пропущенных, входящих и
пропущенных, входящих и
исходящих звонков
исходящих вызовов на
(Функция AVH-2400BT)
В памяти сохраняются последние 80 вызо—
адаптере Bluetooth
вов (исходящих, входящих и пропущен—
(приобретается отдельно)
ных). Вы можете просматривать список
(Функция AVH-P3400DVD)
вызовов и звонить по этим номерам.
В памяти сохраняются последние 80 вызо—
1 Переход к списку вызовов.
вов (исходящих, входящих и пропущен—
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
ных). Вы можете просматривать список
фона Bluetooth
на стр. 31.
вызовов и звонить по этим номерам.
1 Переход к списку вызовов.
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
фона Bluetooth
на стр. 33.
50
Ru
Раздел
Подробные инструкции
11
2 Нажмите на номер телефона или
Включение сигнала вызова
имя абонента (если таковое есть в запи—
Вы можете выбрать использование сигна—
си), которому Вы хотите позвонить.
ла данного устройства для входящего вы—
3 Выполнение вызова.
зова. Если выбрать данную функцию,
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
будет использоваться сигнал данного ус—
фона Bluetooth
на стр. 33.
тройства.
4 Завершение вызова.
1 Подключите сотовый телефон к дан—
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
ному устройству.
фона Bluetooth
на стр. 33.
2 Включите или выключите сигнал
вызова.
(AVH-P3400DVD)
Настройка автоответчика
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
(Функция AVH-2400BT)
фона Bluetooth
на стр. 33.
Если данная функция включена, это ус—
(AVH-2400BT)
тройство будет автоматически отвечать на
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
входящие вызовы.
фона Bluetooth
на стр. 31.
% Включение и выключение автоот—
ветчика.
Использование списков
Подробные инструкции
(AVH-P3400DVD)
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
номеров фиксированного
фона Bluetooth
на стр. 33.
набора
(AVH-2400BT)
(Функция AVH-2400BT)
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
В памяти устройства можно сохранить до
фона Bluetooth
на стр. 31.
шести телефонных номеров для после—
дующего быстрого вызова.
Регулировка уровня
1 Отображение экрана предваритель—
ной настройки.
громкости для собеседника
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
(Функция AVH-2400BT)
фона Bluetooth
на стр. 31.
Для обеспечения хорошего качества звука
предусмотрена возможность регулировки
2 Нажмите на одну из кнопок предва—
уровня громкости для собеседника. Если
рительной настройки, чтобы выбрать
уровень громкости для собеседника недо—
нужный телефонный номер.
статочен, используйте эту функцию.
# Чтобы удалить сохраненный номер из па—
мяти, нажмите и удерживайте соответствую—
% Выберите Far-End VOL.
щую кнопку предварительной настройки.
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
фона Bluetooth
на стр. 31.
3 Выполнение вызова.
1—2—3
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
# Этой функцией можно воспользоваться во
фона Bluetooth
на стр. 31.
время разговора.
# Настройки могут быть сохранены для ка—
ждого устройства.
51
Ru
Раздел
11
Подробные инструкции
4 Завершение вызова.
Во время разговора Вы можете включить
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
закрытый режим (говорить можно только
фона Bluetooth
на стр. 31.
непосредственно по сотовому телефону).
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
фона Bluetooth
на стр. 31.
Вызов путем ввода
телефонного номера
Использование сотового
(Функция AVH-2400BT)
телефона для установки
Wed 28 may
12:45 PM
1
соединения
ABCDEHGHI
01
123
012345678901
(Функция AVH-P3400DVD)
456
Беспроводную связь Bluetooth можно акти—
789
Off
вировать с телефона, переключив устрой—
0
#
*
ство в режим установления соединения.
+
C
Если вы не уверены в том, как начать про—
цедуру соединения с телефона, обрат—
Важно
итесь к руководству по эксплуатации,
Чтобы выполнить эту операцию, припаркуйте
прилагаемому к сотовому телефону.
автомобиль в безопасном месте и задей—
ствуйте стояночный тормоз.
1 Переведите устройство в режим ус—
тановки соединения.
1 Переключение в режим ввода номе—
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
ра.
фона Bluetooth
на стр. 33.
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
фона Bluetooth
на стр. 31.
2 Используйте сотовый телефон,
чтобы установить соединение с данным
2 Введите номер, нажимая на цифро—
устройством.
вые клавиши.
# Эта процедура может отличаться в зависи—
# Можно ввести до 24 цифр.
мости от модели сотового телефона.
# Для завершения процедуры соединения
3 Выполнение вызова.
может понадобиться ввести код канала на со—
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
товом телефоне.
фона Bluetooth
на стр. 31.
4 Завершение вызова.
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
Регистрация подключенного
фона Bluetooth
на стр. 31.
сотового телефона
Примечание
(Функция AVH-P3400DVD)
Режим ввода номер доступен только если к
Вы можете зарегистрировать временно
данному устройству подключен телефон
подключенный к этому устройству теле—
Bluetooth.
фон, чтобы воспользоваться всеми функ—
циями беспроводной технологии Bluetooth.
Можно зарегистрировать только один теле—
фон.
Настройка закрытого режима
(Функция AVH-2400BT)
52
Ru
Раздел
Подробные инструкции
11
1 Начните регистрацию подключенно—
Беспроводную связь Bluetooth можно акти—
го сотового телефона.
вировать, переключив устройство в режим
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
установления соединения.
фона Bluetooth
на стр. 33.
% Переведите устройство в режим ус—
2 Используйте сотовый телефон для
тановки соединения.
регистрации на этом устройстве.
См. раздел
Использование аудиоплеера
Если регистрация прошла успешно, ввы—
Bluetooth
на стр. 35.
бранном профиле появится название под—
Это устройство находится в режиме готов—
ключенного телефона.
ности к установлению соединения с
# Если профиль уже занят, отобразится на—
Bluetooth-аудиоплеером.
звание устройства. Для замены профиля на
Если Bluetooth-аудиоплеер находится в ре—
новый нужно сначала удалить текущий про—
жиме готовности к установке беспроводно—
филь.
го соединения Bluetooth, соединение с
# Если регистрация не выполнена, название
данным устройством будет установлено
устройства, присвоенное подключенному те—
автоматически.
лефону, в выбранном профиле не появится. В
этом случае вернитесь к шагу 1 и повторите
процедуру еще раз.
Автоматическое
подсоединение к
Подробные инструкции
устройству Bluetooth
Голосовой набор
(Функция AVH-P3400DVD)
(Функция AVH-P3400DVD)
Если данная функция включена, соедине—
Если Ваш телефон поддерживает функцию
ние между устройством Bluetooth и данным
голосового набора, можно выполнять
устройством будет устанавливаться авто—
вызов посредством речевых команд.
матически всякий раз, когда оба устрой—
! Эта процедура может отличаться в зави—
ства находятся в пределах нескольких
симости от модели сотового телефона.
метров друг от друга.
Подробные инструкции смотрите в руко—
По умолчанию эта функция включена.
водстве по эксплуатации, прилагаемом
к Вашему сотовому телефону.
1 Для включения функции автомати—
ческого соединения нажмите Автосое—
1 Активируйте функцию голосовых
динение.
команд.
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
фона Bluetooth
на стр. 33.
фона Bluetooth
на стр. 33.
Если устройство Bluetooth находится в ре—
2 Произнесите имя вызываемого
жиме готовности к установке беспроводно—
абонента.
го соединения Bluetooth, соединение с
данным устройством будет установлено
автоматически.
# Чтобы отключить функцию автоматическо—
Подключение Bluetooth-
го соединения, нажмите Автосоединение
аудиоплеера
еще раз.
(Функция AVH-P3400DVD)
53
Ru
Раздел
11
Подробные инструкции
2 Когда ключ зажигания снова будет
переведен в положение ACC, соедине—
ние установится автоматически.
Отображение адреса
устройства Bluetooth
(Функция AVH-P3400DVD)
На данном устройстве можно отобразить
адрес устройства Bluetooth.
% Нажмите Инф. об устройстве, чтобы
отобразить информацию об устрой—
стве.
См. раздел
Знакомство с функциями теле—
фона Bluetooth
на стр. 33.
Отображается адрес устройства
Bluetooth.
54
Ru
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации автомагнитолы Pioneer AVH-1400DVD.
Скачать инструкцию к автомагнитоле Pioneer AVH-1400DVD (4,14 МБ)
Автомагнитолы
« Инструкция к автомагнитоле Pioneer MVH-09UBG
» Инструкция к автомагнитоле Pioneer MVH-G111
Вам также может быть интересно
Инструкция к автомагнитоле Pioneer SPH-10BT
Инструкция к наушникам Pioneer HDJ-S7-K
Инструкция к автомагнитоле Pioneer DEH-1500UBG
Инструкция к автомагнитоле Pioneer DMH-G220BT
Инструкция к автомагнитоле Pioneer DEH-1600UBG
Инструкция к автомагнитоле Pioneer MVH-150UI
Инструкция к автомагнитоле Pioneer MVH-G111
Инструкция к беспроводным наушникам Pioneer SE-MJ561BT-S
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
- Политика конфиденциальности