Руководство по эксплуатации
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-5000UB
DEH-4000UB
Русский
Содержание
Благодарим Вас
за покупку этого изделия компании Pioneer.
Прочтите, пожалуйста, полностью эту инструкцию по эксплуатации, чтобы узнать, как
правильно пользоваться Вашей моделью изделия.
После прочтения инструкций хра-
ните это руководство в надежном месте для просмотра в будущем.
Перед началом эксплуатации
Сведения об этом устройстве 4
Посетите наш сайт 5
Сведения об этом руководстве 5
В случае возникновения неполадок 5
Защита Вашего устройства от кражи 5
– Снятие передней панели 6
– Установка передней панели 6
Управление данным устройством
Описание элементов устройства 7
– Основное устройство 7
– Дополнительный пульт
дистанционного управления 8
– Индикация на дисплее 9
Основные операции 10
– Включение и выключение
питания 10
– Выбор источника сигнала 10
– Регулировка громкости 11
Тюнер 11
– Основные операции 11
– Запоминание и повторный вызов
радиочастот 11
– Прием радиопередач аварийного
сигнала PTY 12
– Знакомство с расширенными
функциями 12
– Запоминание частот самых мощных
трансляций 12
– Настройка на мощные сигналы 13
– Выбор альтернативных частот 13
– Прием дорожных сводок 14
– Использование функций PTY 14
Встроенный проигрыватель компакт-
дисков 16
– Основные операции 16
– Отображение текстовой
информации диска 17
2
Ru
– Выбор дорожек из списка названий
дорожек 18
– Выбор файлов из списка имен
файлов 18
– Знакомство с расширенными
функциями 18
– Выбор диапазона повторного
воспроизведения 19
– Воспроизведение дорожек в
произвольной
последовательности 19
– Сканирование папок и дорожек 19
– Приостановка воспроизведения 19
– Использование Sound Retriever
(технологии преобразования
звука) 20
– Использование функций названия
диска 20
Воспроизведение композиций на
портативном USB аудиоплеере/
запоминающем устройстве USB 21
– Основные операции 21
– Отображение текстовой
информации аудиофайла 21
– Выбор файлов из списка имен
файлов 21
– Знакомство с расширенными
функциями 22
Регулировки аудиопараметров
Знакомство с регулировками
аудиопараметров 23
Использование регулировки баланса 23
Использование эквалайзера 24
– Вызов кривых эквалайзера из
памяти 24
– Регулировка кривых
эквалайзера 24
– Точная регулировка кривой
эквалайзера 24
Содержание
Регулировка тонкомпенсации 25
Использование выхода канала
сабвуфера 25
– Изменение настройки
сабвуфера 25
Использование фильтра верхних
частот 26
Усиление нижних звуковых частот 26
Регулировка уровней входных
сигналов 27
Начальные настройки
Изменение начальных настроек 28
Установка часов 28
Включение или выключение дежурного
режима 28
Установка шага настройки в FM-
диапазоне 29
Включение автоматического поиска
PI 29
Включение вспомогательной
настройки 29
Установка параметров выхода заднего
канала и усилителя сабвуфера 29
Включение режима постоянной
прокрутки 30
Настройка языка 30
Экономия энергии аккумулятора 31
Регулировка цвета подсветки 31
Дополнительная информация
Сообщения об ошибках 34
Рекомендации по обращению с дисками и
проигрывателем 35
Двойные диски 36
Совместимость с форматами сжатия
данных 36
USB аудиоплеер/запоминающее
устройство USB 36
– Совместимость USB аудиоплеера/
запоминающего устройства
USB 36
– Обращение с изделием и
дополнительная информация 37
Сжатые аудиофайлы, записанные на
диск 38
– Пример иерархии 39
Таблица символов для русского
языка 39
Технические характеристики 40
Другие функции
Использование дополнительного
источника сигнала (AUX) 32
– Выбор AUX в качестве источника
сигнала 32
– Ввод названия вспомогательного
источника (AUX) 32
Переключение подсветки кнопок 32
Переключение подсветки дисплея 32
Приглушение звука 33
Ru
Русский
3
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и
переработку.
Частные лица в странах Евросоюза, Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные
изделия в специализированные пункты
приема или в магазин (при покупке аналогичного нового устройства).
Если Ваша страна не указана в приведенном выше перечне, обращайтесь в органы
местного управления за инструкциями по
правильной утилизации продукта.
Тем самым Вы обеспечите утилизацию
Вашего изделия с соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и
вторичной переработке и, таким образом,
предотвратите потенциальное негативное
воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
имеются FM-станции, передающие сигна-
лы RDS.
ВНИМАНИЕ
! Не допускайте попадания жидкости на
данное устройство. Это может повлечь поражение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости в устройство может
стать причиной его выхода из строя,
перегрева и появления дыма.
! “ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1”
Это изделие оснащено лазерным диодом
класса выше 1. В целях обеспечения полной безопасности не снимайте какие-либо
крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
изделия. Ремонт должен выполняться квалифицированным специалистом.
! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для
использования только в Германии.
! Держите это руководство под рукой в
качестве справочника по правилам эксплуатации и мерам предосторожности.
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
статочно низким, чтобы Вы могли слышать
звуки снаружи машины.
! Оберегайте это устройство от воздействия
влажности.
! При отключении или разряде батареи пам-
ять предварительных настроек будет
стерта и потребуется ее повторное программирование.
Сведения об этом устройстве
Частоты тюнера в этом устройстве распределены для использования в Западной
Европе, Азии, на Ближнем Востоке, в
Африке и Океании. При использовании в
других регионах качество приема может
быть плохим. Функция RDS (радиовещательная система передачи информации) доступна только в регионах, в которых
4
Ru
О формате WMA
Логотип Windows Media™, напечатанный
на коробке, указывает на возможность воспроизведения данных в формате WMA.
Windows Media и логотип Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Microsoft
Corporation в Соединенных Штатах и/или
других странах.
Перед началом эксплуатации
Раздел
01
! Это устройство может неверно вос-
производить некоторые файлы формата WMA в зависимости от приложений,
использованных для их записи.
О формате MP3
Поставка этого изделия дает право только
на его частное и некоммерческое использование и не предоставляет лицензии и не
подразумевает право использования этого
изделия в любых коммерческих (т.е. приносящих прибыль) прямых трансляциях
(телевизионных, спутниковых, кабельных
и/или любых других), вещании/потоковой
передаче через Интернет, локальных сетях
и/или других сетях или в других электронных системах распространения, таких как
системы платного аудио и аудио по запросу. Для такого использования необходима
специальная лицензия. Для получения дополнительной информации посетите
http://www.mp3licensing.com.
Совместимость с портативными
аудиоплеерами
! Сведения об типе портативного USB
аудиоплеера/запоминающего устройства USB необходимо уточнить у произ-
водителя устройства.
Данное устройство поддерживает следующие типы запоминающих устройств/форматы файлов:
— Портативные аудиоплееры и запоми-
нающие устройства USB стандарта
MSC (Mass Storage Class)
— Воспроизведение файлов формата
WMA, MP3 и WAV
Подробную информацию о поддерживаемых форматах см. в
аудиоплеера/запоминающего устройства
USB
на стр. 36.
Совместимость USB
ВНИМАНИЕ
Pioneer не несет ответственности за потерю
данных на портативном USB аудиоплеере/запоминающем устройстве USB, даже если эти
данные будут потеряны во время использования данного устройства.
Посетите наш сайт
Посетите наш сайт:
http://www.pioneer-rus.ru
! Зарегистрируйте приобретенное
изделие. Мы сохраним сведения о
Вашей покупке, что поможет Вам ссылаться на эту информацию в случае
страхового требования по причине
потери или кражи.
! Самую свежую информацию о Pioneer
Corporation можно получить на нашем
веб—сайте.
Сведения об этом
руководстве
Это руководство для моделей DEH5000UB и DEH-4000UB. Однако некоторые
функции имеются только в одной из
моделей. Такие случаи указываются в данном руководстве отдельно.
В случае возникновения
неполадок
При неполадках в работе этого изделия
свяжитесь с торговым представителем
компании-производителя или с ближайшим
сервисным пунктом Pioneer.
Защита Вашего устройства
от кражи
В целях предотвращения кражи переднюю
панель можно снимать.
Русский
Ru
5
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
Важно
! Соблюдайте осторожность при снятии и
установке передней панели.
! Оберегайте переднюю панель от сильных
ударов.
! Предохраняйте переднюю панель от воз-
действия прямого солнечного света и высоких температур.
Снятие передней панели
1 Нажмите кнопку DETACH, чтобы отсоединить переднюю панель.
2 Потяните переднюю панель на себя
и снимите ее.
3 Поместите переднюю панель в защитный футляр, предназначенный для
безопасного хранения.
Установка передней панели
1 Переместите переднюю панель
влево до щелчка.
Передняя панель крепится к основному устройству с левой стороны. Убедитесь, что
передняя панель закреплена на основном
устройстве.
еще раз. В случае приложения излишнего
усилия при прикреплении передней панели
она может быть повреждена.
2 Нажмите на правый край передней
панели и зафиксируйте ее.
# Если прикрепить переднюю панель к основному устройству не удается, попробуйте
6
Ru
Управление данным устройством
Раздел
02
Описание элементов
устройства
Основное устройство
DEH-5000UB
DEH-4000UB
1 Кнопка SRC/OFF
Это устройство включается при выборе
источника сигнала. Нажмите, чтобы
перебрать все доступные источники сигнала.
2 Кнопка TA/NEWS
Нажмите, чтобы включить или выключить функцию TA. Нажмите и удерживайте, чтобы включить или выключить
функцию НОВОСТИ.
3 Кнопка DISP/BACK/SCRL
Нажмите, чтобы выбрать различные
режимы дисплея.
Чтобы пролистать текстовую информацию, нажмите и удерживайте кнопку.
При работе с меню нажмите для возврата к предыдущему экрану.
При работе с меню нажмите и удерживайте в нажатом положении для возврата к главному меню.
4 Кнопка LIST
Нажмите, чтобы выбрать (в зависимости
от источника сигнала) отображение на
дисплее списка названий дисков, списка
названий дорожек, списка папок, списка
файлов или списка каналов предварительной настройки.
5 Кнопка RPT/LOCAL
Нажмите для выбора диапазона повторного воспроизведения при использовании CD или USB.
Нажмите, чтобы выбрать режим настройки с местным поиском.
6 Щель для загрузки диска
Вставьте диск для воспроизведения.
7 Кнопка EJECT
Нажмите, чтобы извлечь диск.
8 Кнопка ILL
Только для DEH-5000UB
Нажмите, чтобы выбрать цвет подсветки
кнопок.
Нажмите и удерживайте, чтобы перейти
в режим выбора цвета подсветки дисплея.
9 Кнопка DETACH
Нажмите, чтобы извлечь переднюю
панель из основного устройства.
a MULTI-CONTROL
Сдвиньте, чтобы произвести ручную настройку с поиском, ускоренную перемотку вперед, назад и использовать
функции поиска дорожки. Также используется для управления функциями.
Поверните, чтобы увеличить или уменьшить громкость.
.
Русский
Ru
7
Раздел
02
Управление данным устройством
b Кнопка RDM
Нажмите для включения или выключения функции воспроизведения в произвольной последовательности при
использовании компакт-диска или устройства USB.
c Кнопка S.Rtrv
Нажмите, чтобы выбрать настройку
режима Sound Retriever (технология
преобразования звука).
d Кнопка MUTE
Нажмите, чтобы выключить звук. Чтобы
включить звук, нажмите еще раз.
e Кнопка BAND/ESC
Нажмите, чтобы выбрать из трех FMдиапазонов и MW/LW-диапазонов.
При работе с меню нажмите для возврата к обычному экрану.
f USB порт
Только для DEH-4000UB
Используется для подключения USB-
аудиоплеера/запоминающего устройства
USB.
! При подключении необходимо снять
заглушку USB порта.
! Для подключения портативного USB-
аудиоплеера/запоминающего устройства USB к USB порту используйте
кабель USB. Поскольку USBаудиоплеер/запоминающее устройство USB в подключенном состоянии
выступают из устройства, подключать
их непосредственно к разъему опасно.
Интерфейсный кабель USB Pioneer
CD-U50E можно приобрести отдельно. За дополнительной информацией
обращайтесь к Вашему дилеру.
.
Пульт дистанционного управления CDR320 продаётся отдельно.
Функционирует так же, как кнопки на основном устройстве.
g Кнопки VOLUME
Нажмите, чтобы увеличить или уменьшить громкость.
h Кнопки a/b/c/d
Нажмите, чтобы произвести ручную настройку с поиском, ускоренную перемотку вперед, назад и использовать
функции поиска дорожки. Также используется для управления функциями.
i Кнопка AUDIO
Используется для выбора аудиофункций.
j Кнопка DISP
Нажмите, чтобы выбрать различные
режимы дисплея.
Чтобы пролистать текстовую информацию, нажмите и удерживайте кнопку.
k Кнопка e
Нажмите, чтобы включить или выключить паузу.
Дополнительный пульт
дистанционного управления
Данная функция доступна для DEH5000UB.
8
Ru
l Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора функций.
Управление данным устройством
Раздел
02
m Кнопка LIST/ENTER
Нажмите, чтобы выбрать (в зависимости
от источника сигнала) отображение на
дисплее списка названий дисков, списка
названий дорожек, списка папок, списка
файлов или списка каналов предварительной настройки.
Нажмите данную кнопку, находясь в рабочем меню, для управления функциями.
Индикация на дисплее
DEH-5000UB
DEH-4000UB
! Встроенный проигрыватель компакт-
дисков и USB-аудиоплеер
Отображаются текстовая информация и время, прошедшее с начала
воспроизведения.
2 Индикатор c
Отображается при наличии верхнего
уровня папки или меню.
3 Индикатор
Появляется при работе со списком.
4 Индикатор d
Отображается при наличии нижнего
уровня папки или меню.
5 Индикатор
Появляется при отображении имени исполнителя диска (дорожки) на основном
дисплее.
6 Индикатор
Появляется при отображении названия
диска (альбома) на основном дисплее.
7 Индикатор
Появляется при отображении названия
композиции (песни) на основном
дисплее.
(папка)
(исполнитель)
(диск)
(композиция)
1 Основной сектор дисплея
Отображает диапазон, рабочую частоту,
время, прошедшее с начала воспроизведения, и информацию о других настройках.
! Тюнер
На дисплее отображаются диапазон и
частота.
! RDS
На дисплее отображается название
программы, PTY-информация и
текстовая информация.
8 Индикатор сабвуфера
Загорается при включении сабвуфера.
9 Индикатор LOC
Появляется при включении местного поиска.
a Индикатор TA
Появляется, когда включена функция TA
(режим ожидания дорожных сводок).
b Индикатор TP
Появляется, когда радиоприемник настроен на TP-станцию.
c Индикатор AF
Загорается при включении функции AF
(поиск альтернативных частот).
/
Ru
Русский
9
Раздел
02
Управление данным устройством
d Индикатор F-RPT
Появляется при включении режима повторного воспроизведения композиций
одной папки.
Когда повторное воспроизведение
включено, на дисплее появляется надпись RPT.
e Индикатор F-RDM
Появляется при включении режима воспроизведения в случайной последовательности композиций одной папки.
Когда воспроизведение в случайном порядке включено, на дисплее появляется
только надпись RDM.
f Индикатор NEWS
Загорается, если принимается заданная
программа новостей.
g Индикатор
компенсация)
Появляется при включении режима тонкомпенсации.
h Индикатор 5 (стерео)
Появляется, когда вещание на выбранной частоте ведется в режиме стерео.
i Индикатор
бразования звука)
Появляется при включении режима
Sound Retriever.
/ LOUD (тон—
(технология прео—
Основные операции
Включение и выключение
питания
Включение устройства
% Нажмите кнопку SRC, чтобы включить устройство.
Выключение устройства
% Нажмите и удерживайте кнопку OFF,
пока устройство не выключится.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать источник сигнала, который Вы хотите прослушать. Чтобы
переключиться на встроенный проигрыватель компакт-дисков, загрузите диск в
это устройство (см. стр. 16).
% Нажмите SRC несколько раз, чтобы
выбрать один из следующих источников сигнала.
TUNER (тюнер)—COMPACT DISC (встроенный проигрыватель компакт-дисков)—USB
(USB-аудиоплеер)—AUX (вспомогательное
устройство (AUX))
Примечания
! Источник звука не изменится в следующих
случаях.
— При отсутствии диска в устройстве.
— Если USB-аудиоплеер/запоминающее
устройство USB не подключены к устройству.
— Если AUX (вспомогательный вход) вы—
ключен (см. стр. 29).
! По умолчанию для AUX установлено зна-
чение “включен”. Если AUX не используется, отключите его (см.
вспомогательной настройки
Включение
на стр. 29).
10
Ru
Управление данным устройством
Раздел
02
! Зарядка портативного аудиоплеера, по-
дключенного к вспомогательному входу
AUX, от источника питания автомобиля
может стать причиной возникновения
помех. В этом случае отсоедините заряд-
ное устройство.
! Когда голубой/белый провод этого устрой—
ства подключен к реле панели управления
автомобильной антенной, антенна на авто-
мобиле выдвигается при включении источ-
ника сигнала этого устройства. Чтобы
втянуть антенну, выключите источник сиг-
нала.
Регулировка громкости
% Поверните MULTI-CONTROL, чтобы
отрегулировать уровень громкости.
Тюнер
Основные операции
% Выберите диапазон
Нажмите BAND/ESC.
# Можно выбрать диапазоны FM1, FM2, FM3
или MW/LW.
% Ручная настройка (пошаговая)
Нажмите MULTI-CONTROL влево или вправо.
% Автоматический поиск
Нажмите MULTI-CONTROL влево или вправо и удерживайте в течение секунды,
затем отпустите.
# Вы можете отменить настройку с поиском,
нажав MULTI-CONTROL вправо или влево.
# Радиостанции можно пропускать, нажимая
вправо или влево и удерживая
MULTI-CONTROL. Настройка с поиском начнется, как только Вы отпустите
MULTI-CONTROL.
Примечания
! Можно включить или выключить функцию
AF (поиск альтернативных частот) данного
устройства. Для обычной настройки функция AF должна быть выключена (смотрите
в стр. 13).
! Не все станции предоставляют услугу
RDS.
! Такие функции RDS, как AF и TA , доступны
только в том случае, если Ваш радиоприемник настроен на RDS-станцию.
Запоминание и повторный
вызов радиочастот
Вы можете сохранить в памяти устройства
до шести частот радиостанций для последующего быстрого вызова.
! В памяти можно сохранить до шести
станций каждого диапазона.
Ru
Русский
11
Раздел
02
Управление данным устройством
1 Нажмите LIST.
Отображается экран предварительной настройки.
2 С помощью MULTI-CONTROL сохраните выбранную частоту в памяти устройства.
Поворачивайте для выбора другого
номера предварительной настройки.
Чтобы сохранить, нажмите и удерживайте.
# Вы также можете сохранить частоту в памяти устройства, нажимая вправо и удерживая MULTI-CONTROL.
3 С помощью MULTI-CONTROL выберите нужную станцию.
Поворачивайте для перехода к другой
радиостанции. Нажмите, чтобы выбрать.
# Вы также можете выбрать другую радиостанцию, нажимая MULTI-CONTROL вверх или
вниз.
# Чтобы вернуть дисплей в исходный режим,
нажмите BAND/ESC или LIST.
# Если Вы не воспользуетесь списком
радиостанций в течение 30 секунд, дисплей
автоматически вернется в исходный режим.
Прием радиопередач
аварийного сигнала PTY
В случае трансляции аварийного сигнала
PTY устройство автоматически примет его
(появится ALARM). По окончании трансля—
ции система вернется к предыдущему источнику сигнала.
! Сообщение об аварии можно отменить,
нажав TA .
Знакомство с расширенными
функциями
1 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы вывести на экран основное меню.
2 С помощью MULTI-CONTROL выберите FUNCTION.
Поворачивайте для перехода к другому
пункту меню. Нажмите, чтобы выбрать.
3 Для выбора функции поворачивайте
MULTI-CONTROL.
BSM (запоминание лучших станций)—
REGIONAL (региональный)—LOCAL (на—
стройка с местным поиском)—PTY SEARCH
(выбор типа программы)—TRAFFIC (режим
ожидания дорожных сводок)—AF (поиск
альтернативных частот)—NEWS (прерывание для передачи новостей)
Примечания
! Чтобы вернуться к предыдущему дисплею,
нажмите BACK.
! Для возврата в основное меню нажмите и
удерживайте кнопку BACK.
! Чтобы вернуть дисплей в исходный режим,
нажмите BAND/ESC.
! Если выбран MW/LW-диапазон, для выбо—
ра будут доступны только функции BSM
или LOCAL.
Запоминание частот самых
мощных трансляций
Функция BSM (запоминание лучших станций) позволяет автоматически сохранять
шесть самых мощных радиочастот.
1 С помощью MULTI-CONTROL выберите в меню функций BSM.
2 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы
включить функцию BSM.
В памяти устройства будут сохранены
шесть самых мощных радиочастот в порядке мощности их сигнала.
# Для отмены режима нажмите
MULTI-CONTROL еще раз.
12
Ru
Управление данным устройством
Раздел
02
Настройка на мощные сигналы
Настройка с местным поиском позволяет
Вам настраиваться только на радиостанции с достаточно мощными сигналами для
качественного приема.
% Выберите требуемую настройку, нажимая кнопку LOCAL.
FM: OFF—LEVEL1—LEVEL2—LEVEL3—
LEVEL4
MW/LW: OFF—LEVEL1—LEVEL2
Настройка LEVEL4 позволяет осуществлять
прием только станций с самым сильным
сигналом, а уменьшение уровня настройки
позволяет принимать другие станции по
степени убывания интенсивности сигнала.
Примечание
Включить функцию можно также в меню, кото-
рое вызывается с помощью MULTI-CONTROL.
Выбор альтернативных частот
Если качество приема низкое, устройство
автоматически выполнит поиск другой
станции в той же сети.
1 С помощью MULTI-CONTROL выберите в меню функций AF.
2 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы
включить функцию AF.
# Чтобы выключить функцию, нажмите
MULTI-CONTROL еще раз.
Примечания
! Когда включена функция AF, во время на-
стройки с поиском или в режиме BSM на-
страиваются только RDS-радиостанции.
! При вызове предварительно настроенной
станции тюнер может обновить ее частоту
значением из списка AF-станции. На
дисплее не отображается номер предва-
рительной настройки, если данные RDS
для принятой станции отличаются от дан-
ных для изначально сохраненной станции.
! Во время поиска AF звук может прерывать-
ся.
! Функцию AF можно включить или выклю-
чить отдельно для каждого FM-диапазона.
Использование функции Поиск PI
(по идентификатору программы)
Если подходящую станцию найти не удается или качество приема ухудшается, устройство автоматически выполнит поиск
другой станции со сходной программой. Во
время поиска отображается PI SEEK и приглушается звук.
Использование автоматического поиска
PI (по идентификатору программы) для
предварительно настроенных станций
Если не удается вызывать предварительно
настроенные станции, устройство можно
настроить на выполнение поиска PI (по
идентификатору программы) во время вызова предварительной настройки.
! По умолчанию функция автоматическо-
го поиска PI (по идентификатору программы) выключена. См. раздел
Включение автоматического поиска PI
на стр. 29.
Ограничение станций
региональными программами
При использовании функции AF функция
региональных программ ограничивает
выбор станциями, транслирующими региональные программы.
1 С помощью MULTI-CONTROL выберите в меню функций REGIONAL.
2 Нажмите MULTI-CONTROL, чтобы
включить региональную функцию.
# Чтобы выключить функцию, нажмите
MULTI-CONTROL еще раз.
Русский
Ru
13
Раздел
02
Управление данным устройством
Примечания
! Трансляции региональных программ и
региональные сети организовываются поразному в зависимости от страны (т.е. они
могут изменяться в зависимости от зоны
радиовещания, территории государства
или часового пояса).
! Номер предварительной настройки может
исчезнуть с дисплея, если тюнер настроен
на региональную станцию, отличающуюся
от изначально установленной станции.
! Региональную функцию можно включить
или выключить отдельно для каждого FM-
диапазона.
Прием дорожных сводок
Функция TA ( ожидание дорожных сводок)
позволяет автоматически получать дорожные сводки вне зависимости от источника
сигнала, который Вы прослушиваете. Функцию ТА можно активировать как для TPстанции (станции, передающей информацию о дорожном движении), так и для TPстанции расширенной сети вещания (станции, передающей информацию со ссылками на TP-станции).
1 Настройте тюнер на TP-станцию или
станцию расширенной сети вещания,
передающую дорожные сводки (TP).
Включится индикатор TP
2 Нажмите кнопку TA, чтобы включить
режим ожидания дорожных сводок.
# Чтобы выключить функцию, нажмите TA
еще раз.
3 В начале приема дорожной сводки
отрегулируйте громкость TA ( дорожных
сводок) с помощью MULTI-CONTROL.
Новая установленная громкость сохраняется в памяти и будет вызываться для
последующих дорожных сводок.
4 Во время приема дорожной сводки
нажмите кнопку TA для отмены прослушивания сводки.
Тюнер возвратится к исходному источнику
сигнала, но останется в режиме ожидания
до повторного нажатия кнопки TA.
Примечания
! Для включения и выключения функции
можно также использовать меню, отображающееся при использовании переключателя MULTI-CONTROL.
! Система переключается обратно на исход-
ный источник сигнала после приема дорожной сводки.
! Во время настройки с поиском или в
режиме BSM при включенной функции ТА
настраиваются только TP- станции и станции расширенной сети вещания, передающие дорожные сводки (TP).
Использование функций PTY
Можно настроиться на радиостанцию с помощью информации PTY (типа программы).
Поиск станции RDS с помощью
информации PTY
Можно выполнять поиск общих радиовещательных программ, например, тех, что
перечислены на стр. 15.
1 С помощью MULTI-CONTROL выберите в меню функций PTY SEARCH.
2 Для отображения установочного
меню нажмите MULTI-CONTROL.
3 Нажмите MULTI-CONTROL для выбора желаемой настройки.
Поворачивайте для изменения настройки.
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—
OTHERS
14
Ru
Loading…
Инструкция и руководство для
Pioneer DEH-4000UB
42 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
Руководство по эксплуатации
CD RDS
ПРИЕМНИК
DEH-5000UB
DEH-4000UB
Ру
сский
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с за-
конодательством, которая предполагает со-
ответствующее обращение, возврат и
переработку.
Частные лица в странах Евросоюза, Швей-
царии и Норвегии могут бесплатно возвра-
щать использованные электронные
изделия в специализированные пункты
приема или в магазин (при покупке анало-
гичного нового устройства).
Если Ваша страна не указана в приведен-
ном выше перечне, обращайтесь в органы
местного управления за инструкциями по
правильной утилизации продукта.
Тем самым Вы обеспечите утилизацию
Вашего изделия с соблюдением обязатель-
ных процедур по обработке, утилизации и
вторичной переработке и, таким образом,
предотвратите потенциальное негативное
воздействие на окружающую среду и здо-
ровье людей.
Сведения об этом устройстве
Частоты тюнера в этом устройстве рас-
пределены для использования в Западной
Европе, Азии, на Ближнем Востоке, в
Африке и Океании. При использовании в
других регионах качество приема может
быть плохим. Функция RDS (радиове-
щательная система передачи информа-
ции) доступна только в регионах, в которых
имеются FM-станции, передающие сигна-
лы RDS.
ВНИМАНИЕ
! Не допускайте попадания жидкости на
данное устройство. Это может повлечь по-
ражение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости в устройство может
стать причиной его выхода из строя,
перегрева и появления дыма.
! “ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1”
Это изделие оснащено лазерным диодом
класса выше 1. В целях обеспечения пол-
ной безопасности не снимайте какие-либо
крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
изделия. Ремонт должен выполняться ква-
лифицированным специалистом.
! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для
использования только в Германии.
! Держите это руководство под рукой в
качестве справочника по правилам эк-
сплуатации и мерам предосторожности.
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
статочно низким, чтобы Вы могли слышать
звуки снаружи машины.
! Оберегайте это устройство от воздействия
влажности.
! При отключении или разряде батареи пам-
ять предварительных настроек будет
стерта и потребуется ее повторное про-
граммирование.
О формате WMA
Логотип Windows Media™, напечатанный
на коробке, указывает на возможность вос-
произведения данных в формате WMA.
Windows Media
и логотип Windows являют-
ся товарными знаками или зарегистриро-
ванными товарными знаками Microsoft
Corporation
в Соединенных Штатах и/или
других странах.
Перед началом эксплуатации
Ru
4
Раздел
01
Посетите наш сайт, Сведения об этом руководстве, В случае возникновения неполадок
Защита вашего устройства от кражи, Перед началом эксплуатации Чат поддержки
- Изображение
- Текст
! Это устройство может неверно вос-
производить некоторые файлы форма-
та WMA в зависимости от приложений,
использованных для их записи.
О формате MP3
Поставка этого изделия дает право только
на его частное и некоммерческое исполь-
зование и не предоставляет лицензии и не
подразумевает право использования этого
изделия в любых коммерческих (т.е. прино-
сящих прибыль) прямых трансляциях
(
телевизионных, спутниковых, кабельных
и/или любых других), вещании/потоковой
передаче через Интернет, локальных сетях
и/или других сетях или в других электрон-
ных системах распространения, таких как
системы платного аудио и аудио по запро-
су. Для такого использования необходима
специальная лицензия. Для получения до-
полнительной информации посетите
http://www.mp3licensing.com.
Совместимость с портативными
аудиоплеерами
! Сведения об типе портативного USB
аудиоплеера/запоминающего устрой-
ства USB необходимо уточнить у произ-
водителя устройства.
Данное устройство поддерживает следую-
щие типы запоминающих устройств/фор-
маты файлов:
— Портативные аудиоплееры и запоми-
нающие устройства USB стандарта
MSC (Mass Storage Class)
— Воспроизведение файлов формата
WMA, MP3
и WAV
Подробнуюинформациюо поддерживае-
мых форматах см. в
Совместимость USB
аудиоплеера/запоминающего устройства
USB
на стр. 36.
ВНИМАНИЕ
Pioneer
не несет ответственности за потерю
данных на портативном USB аудиоплеере/за-
поминающем устройстве USB, даже если эти
данные будут потеряны во время использова-
ния данного устройства.
Посетите наш сайт
Посетите наш сайт:
http://www.pioneer-rus.ru
! Зарегистрируйте приобретенное
изделие. Мы сохраним сведения о
Вашей покупке, что поможет Вам ссы-
латься на эту информациюв случае
страхового требования по причине
потери или кражи.
! Самуюсвежуюинформациюо Pioneer
Corporation
можно получить на нашем
веб-сайте.
Сведения об этом
руководстве
Это руководство для моделей DEH-
5000UB
и DEH-4000UB. Однако некоторые
функции имеются только в одной из
моделей. Такие случаи указываются в дан-
ном руководстве отдельно.
В случае возникновения
неполадок
При неполадках в работе этого изделия
свяжитесь с торговым представителем
компании-производителя или с ближайшим
сервисным пунктом Pioneer.
Защита Вашего устройства
от кражи
В целях предотвращения кражи переднюю
панель можно снимать.
Перед началом эксплуатации
Ru
5
Раздел
01
Ру
сский
Снятие передней панели 6, Установка передней панели 6, Перед началом эксплуатации
Снятие передней панели, Установка передней панели Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Важно
! Соблюдайте осторожность при снятии и
установке передней панели.
! Оберегайте переднюю панель от сильных
ударов.
! Предохраняйте переднюю панель от воз-
действия прямого солнечного света и вы-
соких температур.
Снятие передней панели
1 Нажмите кнопку DETACH, чтобы от-
соединить переднюю панель.
2 Потяните переднюю панель на себя
и снимите ее.
3 Поместите переднюю панель в за-
щитный футляр, предназначенный для
безопасного хранения.
Установка передней панели
1 Переместите переднюю панель
влево до щелчка.
Передняя панель крепится к основному ус-
тройству с левой стороны. Убедитесь, что
передняя панель закреплена на основном
устройстве.
2 Нажмите на правый край передней
панели и зафиксируйте ее.
# Если прикрепить переднюю панель к ос-
новному устройству не удается, попробуйте
еще раз. В случае приложения излишнего
усилия при прикреплении передней панели
она может быть повреждена.
Перед началом эксплуатации
Ru
6
Раздел
01
Описание элементов
устройства
Основное устройство
DEH-5000UB
DEH-4000UB
1
Кнопка SRC/OFF
Это устройство включается при выборе
источника сигнала. Нажмите, чтобы
перебрать все доступные источники сиг-
нала.
2
Кнопка TA/NEWS
Нажмите, чтобы включить или выклю-
чить функцию TA. Нажмите и удержи-
вайте, чтобы включить или выключить
функциюНОВОСТИ.
3
Кнопка DISP/BACK/SCRL
Нажмите, чтобы выбрать различные
режимы дисплея.
Чтобы пролистать текстовуюинформа-
цию, нажмите и удерживайте кнопку.
При работе с менюнажмите для возвра-
та к предыдущему экрану.
При работе с менюнажмите и удержи-
вайте в нажатом положении для возвра-
та к главному меню.
4
Кнопка LIST
Нажмите, чтобы выбрать (в зависимости
от источника сигнала) отображение на
дисплее списка названий дисков, списка
названий дорожек, списка папок, списка
файлов или списка каналов предва-
рительной настройки.
5
Кнопка RPT/LOCAL
Нажмите для выбора диапазона повтор-
ного воспроизведения при использова-
нии CD или USB.
Нажмите, чтобы выбрать режим на-
стройки с местным поиском.
6
Щель для загрузки диска
Вставьте диск для воспроизведения.
7
Кнопка EJECT
Нажмите, чтобы извлечь диск.
8
Кнопка ILL
Только для DEH-5000UB.
Нажмите, чтобы выбрать цвет подсветки
кнопок.
Нажмите и удерживайте, чтобы перейти
в режим выбора цвета подсветки ди-
сплея.
9
Кнопка DETACH
Нажмите, чтобы извлечь переднюю
панель из основного устройства.
a
MULTI-CONTROL
Сдвиньте, чтобы произвести ручнуюна-
стройку с поиском, ускореннуюперемот-
ку вперед, назад и использовать
функции поиска дорожки. Также исполь-
зуется для управления функциями.
Поверните, чтобы увеличить или умень-
шить громкость.
Управление данным устройством
Ru
7
Раздел
02
Ру
сский
Дополнительный пульт, Дистанционного управления 8, Управление данным устройством
Дополнительный пульт дистанционного управления Чат поддержки
- Изображение
- Текст
b
Кнопка RDM
Нажмите для включения или выключе-
ния функции воспроизведения в произ-
вольной последовательности при
использовании компакт-диска или ус-
тройства USB.
c
Кнопка S.Rtrv
Нажмите, чтобы выбрать настройку
режима Sound Retriever (технология
преобразования звука).
d
Кнопка MUTE
Нажмите, чтобы выключить звук. Чтобы
включить звук, нажмите еще раз.
e
Кнопка BAND/ESC
Нажмите, чтобы выбрать из трех FM-
диапазонов и MW/LW-диапазонов.
При работе с менюнажмите для возвра-
та к обычному экрану.
f
USB порт
Только для DEH-4000UB.
Используется для подключения USB-
аудиоплеера/запоминающего устройства
USB.
! При подключении необходимо снять
заглушку USB порта.
! Для подключения портативного USB-
аудиоплеера/запоминающего устрой-
ства USB к USB порту используйте
кабель USB. Поскольку USB-
аудиоплеер/запоминающее устрой-
ство USB в подключенном состоянии
выступают из устройства, подключать
их непосредственно к разъему опас-
но.
Интерфейсный кабель USB Pioneer
CD-U50E
можно приобрести отдель-
но. За дополнительной информацией
обращайтесь к Вашему дилеру.
Дополнительный пульт
дистанционного управления
Данная функция доступна для DEH-
5000UB.
Пульт дистанционного управления CD-
R320
продаётся отдельно.
Функционирует так же, как кнопки на основ-
ном устройстве.
g
Кнопки VOLUME
Нажмите, чтобы увеличить или умень-
шить громкость.
h
Кнопки a/b/c/d
Нажмите, чтобы произвести ручнуюна-
стройку с поиском, ускореннуюперемот-
ку вперед, назад и использовать
функции поиска дорожки. Также исполь-
зуется для управления функциями.
i
Кнопка AUDIO
Используется для выбора аудиофунк-
ций.
j
Кнопка DISP
Нажмите, чтобы выбрать различные
режимы дисплея.
Чтобы пролистать текстовуюинформа-
цию, нажмите и удерживайте кнопку.
k
Кнопка e
Нажмите, чтобы включить или выклю-
чить паузу.
l
Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора функций.
Управление данным устройством
Ru
8
Раздел
02
m
Кнопка LIST/ENTER
Нажмите, чтобы выбрать (в зависимости
от источника сигнала) отображение на
дисплее списка названий дисков, списка
названий дорожек, списка папок, списка
файлов или списка каналов предва-
рительной настройки.
Нажмите даннуюкнопку, находясь в ра-
бочем меню, для управления функция-
ми.
Индикация на дисплее
DEH-5000UB
DEH-4000UB
1
Основной сектор дисплея
Отображает диапазон, рабочуючастоту,
время, прошедшее с начала воспроиз-
ведения, и информациюо других на-
стройках.
! Тюнер
На дисплее отображаются диапазон и
частота.
! RDS
На дисплее отображается название
программы, PTY-информация и
текстовая информация.
! Встроенный проигрыватель компакт-
дисков и USB-аудиоплеер
Отображаются текстовая информа-
ция и время, прошедшее с начала
воспроизведения.
2
Индикатор c
Отображается при наличии верхнего
уровня папки или меню.
3
Индикатор
(папка)
Появляется при работе со списком.
4
Индикатор d
Отображается при наличии нижнего
уровня папки или меню.
5
Индикатор
(исполнитель)
Появляется при отображении имени ис-
полнителя диска (дорожки) на основном
дисплее.
6
Индикатор
(диск)
Появляется при отображении названия
диска (альбома) на основном дисплее.
7
Индикатор
(композиция)
Появляется при отображении названия
композиции (песни) на основном
дисплее.
8
Индикатор сабвуфера /
Загорается при включении сабвуфера.
9
Индикатор LOC
Появляется при включении местного по-
иска.
a
Индикатор TA
Появляется, когда включена функция TA
(
режим ожидания дорожных сводок).
b
Индикатор TP
Появляется, когда радиоприемник на-
строен на TP-станцию.
c
Индикатор AF
Загорается при включении функции AF
(
поиск альтернативных частот).
Управление данным устройством
Ru
9
Раздел
02
Ру
сский
Основные операции 10, Включение и выключение, Питания 10
Выбор источника сигнала 10, Основные операции, Управление данным устройством, Включение и выключение питания, Выбор источника сигнала Чат поддержки
- Изображение
- Текст
d
Индикатор F-RPT
Появляется при включении режима по-
вторного воспроизведения композиций
одной папки.
Когда повторное воспроизведение
включено, на дисплее появляется на-
дпись RPT.
e
Индикатор F-RDM
Появляется при включении режима вос-
произведения в случайной последо-
вательности композиций одной папки.
Когда воспроизведение в случайном по-
рядке включено, на дисплее появляется
только надпись RDM.
f
Индикатор NEWS
Загорается, если принимается заданная
программа новостей.
g
Индикатор
/
LOUD (тон-
компенсация)
Появляется при включении режима тон-
компенсации.
h
Индикатор 5 (стерео)
Появляется, когда вещание на выбран-
ной частоте ведется в режиме стерео.
i
Индикатор
(технология прео-
бразования звука)
Появляется при включении режима
Sound Retriever.
Основные операции
Включение и выключение
питания
Включение устройства
% Нажмите кнопку SRC, чтобы вклю-
чить устройство.
Выключение устройства
% Нажмите и удерживайте кнопку OFF,
пока устройство не выключится.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать источник сигнала, ко-
торый Вы хотите прослушать. Чтобы
переключиться на встроенный проигры-
ватель компакт-дисков, загрузите диск в
это устройство (см. стр. 16).
% Нажмите SRC несколько раз, чтобы
выбрать один из следующих источни-
ков сигнала.
TUNER (тюнер)—COMPACT DISC (встроен-
ный проигрыватель компакт-дисков)—USB
(USB-
аудиоплеер)—AUX (вспомогательное
устройство (AUX))
Примечания
! Источник звука не изменится в следующих
случаях.
— При отсутствии диска в устройстве.
— Если USB-аудиоплеер/запоминающее
устройство USB не подключены к ус-
тройству.
— Если AUX (вспомогательный вход) вы-
ключен (см. стр. 29).
! По умолчаниюдля AUX установлено зна-
чение “включен”. Если AUX не использует-
ся, отключите его (см.
Включение
вспомогательной настройки на стр. 29).
Управление данным устройством
Ru
10
Раздел
02
10:08
Как настроить магнитолу, рекомендации из личного опыта
13:41
PIONEER CD USB MP3 AUTO RADIO DEH 3050UB 4 X RCA SUBWOOFER
09:20
Магнитола Pioneer DEH-5000UB
14:59
Pioneer DEH-4000UB — Sold
04:06
разбираем pioneer deh 4000ub
01:55
Автомагнитола Pioneer DEN-4000UB Поиск радиостанций.
Нажмите на кнопку для помощи
Pioneer DEH-4000UB
Operation Manual
Manual de instrucciones
CD RDS RECEIVER
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
DEH-5000UB
English Español
Manual
View the manual for the Pioneer DEH-4000UB here, for free. This user manual comes under the category car radios and has been rated by 12 people with an average of a 8.6. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Pioneer DEH-4000UB?
Ask your question here
Index
- bk_page_
- bk_page_1
- bk_page_10
- bk_page_11
- bk_page_12
- bk_page_13
- bk_page_15
- bk_page_16
- bk_page_17
- bk_page_18
- bk_page_19
- bk_page_2
- bk_page_20
- bk_page_21
- bk_page_3
- bk_page_4
- bk_page_5
- bk_page_6
- bk_page_7
- bk_page_8
- bk_page_9
- en
- es
Product Images (2)
Pioneer DEH-4000UB specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Pioneer DEH-4000UB.
The Pioneer DEH-4000UB is a car radio that offers a range of features aimed at enhancing the in-car listening experience. It comes equipped with a built-in amplifier that delivers 50 watts per channel, ensuring good audio quality. Additionally, the radio features a detachable faceplate, which provides added security for the device when not in use.
The DEH-4000UB also features a USB port, enabling the user to connect their USB device and play their favorite tracks from it. The radio also includes an iPod control feature, allowing users to easily navigate through their playlists. Furthermore, the DEH-4000UB has an AUX input, enabling the user to connect a range of devices, such as smartphones, laptops, or MP3 players, and play music through the car’s speakers.
The radio’s display offers clear visuals, with a three-line LCD that displays track information, clock, and other relevant details. Moreover, the DEH-4000UB has a multi-color LED display, which not only adds visual appeal but also provides added functionality such as the ability to customize display colors to match the car’s interior.
Overall, the Pioneer DEH-4000UB is a reliable and feature-rich car radio that offers good audio quality, a range of connectivity options, and a customizable display.
General
Brand | Pioneer |
Model | DEH-4000UB | DEH-4000UB |
Product | car radio |
Language | English |
Filetype | User manual (PDF) |
Frequently asked questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Pioneer DEH-4000UB below.
What is bluetooth?
Bluetooth is a way of exchanging data wirelessly between electronic devices via radio waves. The distance between the two devices that exchange data can in most cases be no more than ten metres.
My car radio does not turn on, now what?
If your car radio does not turn on, it will not receive any power. Check that the red wire is connected to the contact power supply and the yellow wire to the constant power supply.
When is my volume too loud?
A volume above 80 decibels can be harmful to hearing. When the volume exceeds 120 decibels, direct damage can even occur. The chance of hearing damage depends on the listening frequency and duration.
How can I best clean my car radio?
A slightly damp cleaning cloth or soft, dust-free cloth works best to remove fingerprints. Dust in hard-to-reach places is best removed with compressed air.
What is the difference between FM and AM?
FM stands for Frequency Modulation and AM stands for Amplitude Modulation. The biggest difference between FM radio stations compared to AM radio stations is the sound quality.
Is the manual of the Pioneer DEH-4000UB available in English?
Yes, the manual of the Pioneer DEH-4000UB is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
Руководство по эксплуатации
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-5000UB
DEH-4000UB
Русский
Содержание
Благодарим Вас
за покупку этого изделия компании Pioneer.
Прочтите, пожалуйста, полностью эту инструкцию по эксплуатации, чтобы узнать, как
правильно пользоваться Вашей моделью изделия.
После прочтения инструкций хра—
ните это руководство в надежном месте для просмотра в будущем.
Перед началом эксплуатации
– Выбор дорожек из списка названий
дорожек 18
Сведения об этом устройстве 4
– Выбор файлов из списка имен
Посетите наш сайт 5
файлов 18
Сведения об этом руководстве 5
– Знакомство с расширенными
В случае возникновения неполадок 5
функциями 18
Защита Вашего устройства от кражи 5
– Выбор диапазона повторного
– Снятие передней панели 6
воспроизведения 19
– Установка передней панели 6
– Воспроизведение дорожек в
Управление данным устройством
произвольной
Описание элементов устройства 7
последовательности 19
– Основное устройство 7
– Сканирование папок и дорожек 19
– Дополнительный пульт
– Приостановка воспроизведения 19
дистанционного управления 8
– Использование Sound Retriever
– Индикация на дисплее 9
(технологии преобразования
Основные операции 10
звука) 20
– Включение и выключение
– Использование функций названия
питания 10
диска 20
– Выбор источника сигнала 10
Воспроизведение композиций на
– Регулировка громкости 11
портативном USB аудиоплеере/
Тюнер 11
запоминающем устройстве USB 21
– Основные операции 11
– Основные операции 21
– Запоминание и повторный вызов
– Отображение текстовой
радиочастот 11
информации аудиофайла 21
– Прием радиопередач аварийного
– Выбор файлов из списка имен
сигнала PTY 12
файлов 21
– Знакомство с расширенными
– Знакомство с расширенными
функциями 12
функциями 22
– Запоминание частот самых мощных
Регулировки аудиопараметров
трансляций 12
Знакомство с регулировками
– Настройка на мощные сигналы 13
аудиопараметров 23
– Выбор альтернативных частот 13
Использование регулировки баланса 23
– Прием дорожных сводок 14
Использование эквалайзера 24
– Использование функций PTY 14
– Вызов кривых эквалайзера из
Встроенный проигрыватель компакт—
памяти 24
дисков 16
– Регулировка кривых
– Основные операции 16
эквалайзера 24
– Отображение текстовой
– Точная регулировка кривой
информации диска 17
эквалайзера 24
2
Ru
Содержание
Регулировка тонкомпенсации 25
Дополнительная информация
Использование выхода канала
Сообщения об ошибках 34
сабвуфера 25
Рекомендации по обращению с дисками и
– Изменение настройки
проигрывателем 35
сабвуфера 25
Двойные диски 36
Использование фильтра верхних
Совместимость с форматами сжатия
частот 26
данных 36
Усиление нижних звуковых частот 26
USB аудиоплеер/запоминающее
Регулировка уровней входных
устройство USB 36
сигналов 27
– Совместимость USB аудиоплеера/
запоминающего устройства
Начальные настройки
USB 36
Изменение начальных настроек 28
– Обращение с изделием и
Установка часов 28
дополнительная информация 37
Включение или выключение дежурного
Сжатые аудиофайлы, записанные на
режима 28
диск 38
Установка шага настройки в FM-
– Пример иерархии 39
диапазоне 29
Таблица символов для русского
Включение автоматического поиска
языка 39
PI 29
Технические характеристики 40
Включение вспомогательной
настройки 29
Установка параметров выхода заднего
канала и усилителя сабвуфера 29
Включение режима постоянной
прокрутки 30
Настройка языка 30
Экономия энергии аккумулятора 31
Регулировка цвета подсветки 31
Другие функции
Использование дополнительного
источника сигнала (AUX) 32
– Выбор AUX в качестве источника
Русский
сигнала 32
– Ввод названия вспомогательного
источника (AUX) 32
Переключение подсветки кнопок 32
Переключение подсветки дисплея 32
Приглушение звука 33
3
Ru
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
имеются FM-станции, передающие сигна—
лы RDS.
ВНИМАНИЕ
! Не допускайте попадания жидкости на
Если вы желаете утилизировать данное
данное устройство. Это может повлечь по—
изделие, не выбрасывайте его вместе с
ражение электрическим током. Кроме того,
обычным бытовым мусором. Существует
попадание жидкости в устройство может
отдельная система сбора использованных
стать причиной его выхода из строя,
электронных изделий в соответствии с за—
перегрева и появления дыма.
конодательством, которая предполагает со—
! “ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1”
ответствующее обращение, возврат и
Это изделие оснащено лазерным диодом
переработку.
класса выше 1. В целях обеспечения пол—
ной безопасности не снимайте какие—либо
Частные лица в странах Евросоюза, Швей—
крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
царии и Норвегии могут бесплатно возвра—
изделия. Ремонт должен выполняться ква—
щать использованные электронные
лифицированным специалистом.
изделия в специализированные пункты
! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для
приема или в магазин (при покупке анало—
использования только в Германии.
гичного нового устройства).
! Держите это руководство под рукой в
Если Ваша страна не указана в приведен—
качестве справочника по правилам эк—
ном выше перечне, обращайтесь в органы
сплуатации и мерам предосторожности.
местного управления за инструкциями по
! Всегда сохраняйте уровень громкости до—
правильной утилизации продукта.
статочно низким, чтобы Вы могли слышать
Тем самым Вы обеспечите утилизацию
звуки снаружи машины.
Вашего изделия с соблюдением обязатель—
! Оберегайте это устройство от воздействия
ных процедур по обработке, утилизации и
влажности.
вторичной переработке и, таким образом,
! При отключении или разряде батареи пам—
предотвратите потенциальное негативное
ять предварительных настроек будет
воздействие на окружающую среду и здо—
стерта и потребуется ее повторное про—
ровье людей.
граммирование.
О формате WMA
Сведения об этом устройстве
Частоты тюнера в этом устройстве рас—
Логотип Windows Media™, напечатанный
пределены для использования в Западной
на коробке, указывает на возможность вос—
Европе, Азии, на Ближнем Востоке, в
произведения данных в формате WMA.
Африке и Океании. При использовании в
Windows Media и логотип Windows являют—
других регионах качество приема может
ся товарными знаками или зарегистриро—
быть плохим. Функция RDS (радиове—
ванными товарными знаками Microsoft
щательная система передачи информа—
Corporation в Соединенных Штатах и/или
ции) доступна только в регионах, в которых
других странах.
4
Ru
Раздел
Перед началом эксплуатации
01
! Это устройство может неверно вос—
данные будут потеряны во время использова—
производить некоторые файлы форма—
ния данного устройства.
та WMA в зависимости от приложений,
использованных для их записи.
Посетите наш сайт
О формате MP3
Поставка этого изделия дает право только
Посетите наш сайт:
на его частное и некоммерческое исполь—
http://www.pioneer-rus.ru
зование и не предоставляет лицензии и не
! Зарегистрируйте приобретенное
подразумевает право использования этого
изделие. Мы сохраним сведения о
изделия в любых коммерческих (т.е. прино—
Вашей покупке, что поможет Вам ссы—
сящих прибыль) прямых трансляциях
латься на эту информацию в случае
(телевизионных, спутниковых, кабельных
страхового требования по причине
и/или любых других), вещании/потоковой
потери или кражи.
передаче через Интернет, локальных сетях
! Самую свежую информацию о Pioneer
и/или других сетях или в других электрон—
Corporation можно получить на нашем
ных системах распространения, таких как
веб—сайте.
системы платного аудио и аудио по запро—
су. Для такого использования необходима
специальная лицензия. Для получения до—
Сведения об этом
полнительной информации посетите
руководстве
http://www.mp3licensing.com.
Это руководство для моделей DEH-
Совместимость с портативными
5000UB и DEH-4000UB. Однако некоторые
аудиоплеерами
функции имеются только в одной из
! Сведения об типе портативного USB
моделей. Такие случаи указываются в дан—
аудиоплеера/запоминающего устрой—
ном руководстве отдельно.
ства USB необходимо уточнить у произ—
водителя устройства.
Данное устройство поддерживает следую—
В случае возникновения
щие типы запоминающих устройств/фор—
маты файлов:
неполадок
— Портативные аудиоплееры и запоми—
При неполадках в работе этого изделия
нающие устройства USB стандарта
свяжитесь с торговым представителем
MSC (Mass Storage Class)
компании—производителя или с ближайшим
— Воспроизведение файлов формата
сервисным пунктом Pioneer.
WMA, MP3 и WAV
Подробную информацию о поддерживае—
мых форматах см. в
Совместимость USB
Защита Вашего устройства
аудиоплеера/запоминающего устройства
USB
на стр. 36.
от кражи
В целях предотвращения кражи переднюю
Русский
панель можно снимать.
ВНИМАНИЕ
Pioneer не несет ответственности за потерю
данных на портативном USB аудиоплеере/за—
поминающем устройстве USB, даже если эти
5
Ru
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
еще раз. В случае приложения излишнего
Важно
усилия при прикреплении передней панели
! Соблюдайте осторожность при снятии и
она может быть повреждена.
установке передней панели.
! Оберегайте переднюю панель от сильных
ударов.
! Предохраняйте переднюю панель от воз—
действия прямого солнечного света и вы—
соких температур.
Снятие передней панели
1 Нажмите кнопку DETACH, чтобы от—
соединить переднюю панель.
2 Потяните переднюю панель на себя
и снимите ее.
3 Поместите переднюю панель в за—
щитный футляр, предназначенный для
безопасного хранения.
Установка передней панели
1 Переместите переднюю панель
влево до щелчка.
Передняя панель крепится к основному ус—
тройству с левой стороны. Убедитесь, что
передняя панель закреплена на основном
устройстве.
2 Нажмите на правый край передней
панели и зафиксируйте ее.
# Если прикрепить переднюю панель к ос—
новному устройству не удается, попробуйте
6
Ru
Operation Manual
Manual de instrucciones
CD RDS RECEIVER
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
DEH-5000UB
DEH-4000UB
English Español
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate
your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-
ual in a safe place for future reference.
Before You Start
About this unit 4
Visit our website 5
About this manual 5
In case of trouble 5
Protecting your unit from theft 5
– Removing the front panel 5
– Attaching the front panel 6
Operating this unit
What’s What 7
– Head unit 7
– Optional remote control 8
– Display indication 8
Basic Operations 10
– Power ON/OFF 10
– Selecting a source 10
– Adjusting the volume 10
Tuner 11
– Basic Operations 11
– Storing and recalling broadcast
frequencies 11
– Receiving PTY alarm broadcasts 11
– Introduction of advanced
operations 11
– Storing the strongest broadcast
frequencies 12
– Tuning in strong signals 12
– Selecting alternative frequencies 12
– Receiving traffic announcements 13
– Using PTY functions 13
Built-in CD Player 15
– Basic Operations 15
– Displaying text information on disc 15
– Selecting tracks from the track title
list 16
– Selecting files from the file name
list 16
– Introduction of advanced
operations 16
– Selecting a repeat play range 17
– Playing tracks in random order 17
– Scanning folders and tracks 17
– Pausing playback 17
– Using Sound Retriever 17
– Using disc title functions 18
Playing songs on USB portable audio player/
USB memory 18
– Basic Operations 18
– Displaying text information of an audio
file 19
– Selecting files from the file name
list 19
– Introduction of advanced
operations 19
Audio Adjustments
Introduction of audio adjustments 20
Using balance adjustment 20
Using the equalizer 20
– Recalling equalizer curves 20
– Adjusting equalizer curves 21
– Fine-adjusting equalizer curve 21
Adjusting loudness 21
Using subwoofer output 22
– Adjusting subwoofer settings 22
Using the high pass filter 22
Boosting the bass 22
Adjusting source levels 23
Initial Settings
Adjusting initial settings 24
Setting the clock 24
Turning the off clock display on or off 24
Setting the FM tuning step 24
Switching Auto PI Seek 25
Switching the auxiliary setting 25
Contents
En
2
Setting the rear output and subwoofer
controller 25
Switching the Ever Scroll 26
Multi language display setting 26
Saving the battery consumption 26
Adjusting the illumination color 27
Other Functions
Using the AUX source 28
– Selecting AUX as the source 28
– Setting the AUX title 28
Switching the button illumination 28
Switching the display illumination 28
Sound muting 29
Additional Information
Error messages 30
Handling guideline of discs and player 31
Dual Discs 31
Compressed audio compatibility 31
USB audio player/USB memory 32
– USB audio player/USB memory
compatibility 32
– Handling guideline and supplemental
information 32
Compressed audio files on the disc 33
– Example of a hierarchy 34
Russian character chart 34
Specifications 35
En
3
English
Contents
If you want to dispose this product, do not mix
it with general household waste. There is a se-
parate collection system for used electronic
products in accordance with legislation that re-
quires proper treatment, recovery and recy-
cling.
Private households in the member states of
the EU, in Switzerland and Norway may return
their used electronic products free of charge
to designated collection facilities or to a retai-
ler (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please
contact your local authorities for the correct
method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed
product undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent po-
tential negative effects on the environment
and human health.
About this unit
The tuner frequencies on this unit are allo—
cated for use in Western Europe, Asia, the
Middle East, Africa and Oceania. Use in other
areas may result in poor reception. The RDS
(radio data system) function operates only in
areas with FM stations broadcasting RDS sig-
nals.
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
! “CLASS 1 LASER PRODUCT”
This product contains a laser diode of higher
class than 1. To ensure continued safety, do
not remove any covers or attempt to gain ac-
cess to the inside of the product. Refer all ser-
vicing to qualified personnel.
! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in
Germany.
! Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture.
! If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be
reprogrammed.
About WMA
The Windows Media™ logo printed on the box
indicates that this unit can play back WMA
data.
Windows Media and the Windows logo are tra-
demarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
! This unit may not operate correctly depend-
ing on the application used to encode
WMA files.
About MP3
Supply of this product only conveys a license
for private, non-commercial use and does not
convey a license nor imply any right to use
this product in any commercial (i.e. revenue-
generating) real time broadcasting (terrestrial,
satellite, cable and/or any other media), broad-
casting/streaming via internet, intranets and/
or other networks or in other electronic con-
tent distribution systems, such as pay-audio or
audio-on-demand applications. An indepen-
dent license for such use is required. For de-
tails, please visit
http://www.mp3licensing.com.
Before You Start
En
4
Section
01
Portable audio player compatibility
! Inquire at the manufacturer about your
USB portable audio player/USB memory.
This unit corresponds to the following.
— USB MSC (Mass Storage Class) compliant
portable audio player and memory
— WMA, MP3 and WAV file playback
For details about the compatibility, refer to
USB audio player/USB memory compatibility
on page 32.
CAUTION
Pioneer accepts no responsibility for data lost on
the USB portable audio player/USB memory even
if that data is lost while using this unit.
Visit our website
Visit us at the following site:
http://www.pioneer.co.uk
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you
refer to this information in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
! We offer the latest information about
Pioneer Corporation on our website.
About this manual
This manual is for DEH-5000UB and DEH-
4000UB. However, some functions are avail-
able only for either one of them. In this case,
this manual indicates that effect.
In case of trouble
Should this product fail to operate properly,
contact your dealer or nearest authorized
Pioneer Service Station.
Protecting your unit from
theft
The front panel can be detached to deter theft.
Important
! Handle gently when removing or attaching
the front panel.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shock.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
Removing the front panel
1 Press DETACH to release the front
panel.
2 Grab the front panel and remove.
3 Put the front panel into the provided
protective case for safe keeping.
Before You Start
En
5
English
Section
01
Attaching the front panel
1 Slide the front panel to the left until it
clicks.
Front panel and the head unit are jointed on
the left side. Make sure that the front panel
has been jointed to the head unit.
2 Press the right side of the front panel
until it is firmly seated.
# If you can’t attach the front panel to the head
unit successfully, try again. Front panel may be
damaged if you attach the front panel forcedly.
Before You Start
En
6
Section
01
What’s What
Head unit
DEH-5000UB
DEH-4000UB
1 SRC/OFF button
This unit is turned on by selecting a source.
Press to cycle through all the available
sources.
2 TA/NEWS button
Press to turn TA function on or off. Press
and hold to turn NEWS function on or off.
3 DISP/BACK/SCRL button
Press to select different displays.
Press and hold to scroll the text information.
Press to return to the previous display when
operating the menu.
Press and hold to return to the main menu
when operating the menu.
4 LIST button
Press to display the disc title list, track title
list, folder list, file list or preset channel list
depending on the source.
5 RPT/LOCAL button
Press to switch the repeat play range while
using CD or USB.
Press to switch local settings while using
tuner as the source.
6 Disc loading slot
Insert a disc to play.
7 EJECT button
Press to eject a disc.
8 ILL button
Only for DEH-5000UB.
Press to select various color of button illumi-
nation.
Press and hold to switch to the display illu-
mination color selection mode.
9 DETACH button
Press to remove the front panel from the
head unit.
a MULTI-CONTROL
Move to perform manual seek tuning, fast
forward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
Turn to increase or decrease the volume.
b RDM button
Press to turn random function on or off
while using CD or USB.
c S.Rtrv button
Press to switch Sound Retriever settings.
d MUTE button
Press to turn off the sound. To turn on the
sound, press again.
e BAND/ESC button
Press to select among three FM bands and
MW/LW bands.
Press to return to the ordinary display when
operating menu.
f USB port
Only for DEH-4000UB.
Operating this unit
En
7
English
Section
02
Use to connect a USB audio player/USB
memory.
! When connecting, remove the cover on
the USB port.
! Use a USB cable to connect the USB
audio player/USB memory to the USB
port. Since the USB audio player/USB
memory is projected forward from the
unit, it is dangerous to connect directly.
Pioneer CD-U50E USB cable is also avail-
able. For details, consult your dealer.
Optional remote control
This function is available only for DEH-5000UB.
The remote control CD-R320 is sold separately.
Operation is the same as when using the but-
tons on the head unit.
g VOLUME buttons
Press to increase or decrease the volume.
h a/b/c/d buttons
Press to perform manual seek tuning, fast
forward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
i AUDIO button
Press to select an audio function.
j DISP button
Press to select different displays.
Press and hold to scroll the text information.
k e button
Press to turn pause on or off.
l FUNCTION button
Press to select functions.
m LIST/ENTER button
Press to display the disc title list, track title
list, folder list, file list or preset channel list
depending on the source.
While in the operating menu, press to con-
trol functions.
Display indication
DEH-5000UB
DEH-4000UB
1 Main display section
Displays band, frequency, elapsed playback
time and other settings.
! Tuner
Band and frequency are displayed.
! RDS
Program service name, PTY information
and other literal information are dis-
played.
! Bulit-in CD player and USB
Operating this unit
En
8
Section
02
Elapsed playback time and literal infor-
mation are displayed.
2 c indicator
Appears when an upper tier of folder or
menu exists.
3
(folder) indicator
Appears when operating list function.
4 d indicator
Appears when a lower tier of folder or menu
exists.
5
(artist) indicator
Appears when the disc (track) artist name is
displayed on the main display section.
6
(disc) indicator
Appears when the disc (album) name is dis-
played on the main display section.
7
(song) indicator
Appears when the track (song) name is dis-
played on the main display section.
8
/ (subwoofer) indicator
Appears when subwoofer is on.
9 LOC indicator
Appears when local seek tuning is on.
a TA indicator
Appears when TA (traffic announcement
standby) function is on.
b TP indicator
Appears when a TP station is tuned in.
c AF indicator
Appears when AF (alternative frequencies
search) function is on.
d F-RPT indicator
Appears when folder repeat is on.
When repeat function is on, only RPT is dis-
played.
e F-RDM indicator
Appears when folder random is on.
When random function is on, only RDM is
displayed.
f NEWS indicator
Appears when the set news program is re-
ceived.
g
/ LOUD (loudness) indicator
Appears when loudness is on.
h 5 (stereo) indicator
Appears when the selected frequency is
being broadcast in stereo.
i
(Sound Retriever) indicator
Appears when Sound Retriever function is
on.
Operating this unit
En
9
English
Section
02
Basic Operations
Power ON/OFF
Tur ning the unit on
% Press SRC to turn the unit on.
Tur ning the unit off
% Press OFF and hold until the unit turns
off.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to.
To switch to the built-in CD player, load a disc
in the unit (refer to page 15).
% Press SRC repeatedly to switch be-
tween the following sources.
TUNER (tuner)—COMPACT DISC (built-in CD
player)—USB (USB)—AUX (AUX)
Notes
! In the following cases, the sound source will
not change.
— When there is no disc in the unit.
— When a USB audio player/USB memory is
not connected to this unit.
— When AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 25).
! AUX is set to on by default. Turn off the AUX
when not in use (refer to Switching the auxili-
ary setting on page 25).
! Charging the portable audio player using
car’s DC power source while connecting it to
AUX input may generate noise. In this case,
stop charging.
! When this unit’s blue/white lead is connected
to the vehicle’s auto-antenna relay control
terminal, the vehicle’s antenna extends when
this unit’s source is turned on. To retract the
antenna, turn the source off.
Adjusting the volume
% Turn MULTI-CONTROL to adjust the
sound level.
Operating this unit
En
10
Section
02
Tuner
Basic Operations
% Select a band
Press BAND/ESC.
# Band can be selected from among FM1, FM2,
FM3 or MW/LW.
% Manual tuning (step by step)
Push MULTI-CONTROL left or right.
% Seek tuning
Push and hold MULTI-CONTROL left or right
for about one second and release.
# You can cancel seek tuning by pushing
MULTI-CONTROL lef t or right.
# If you push and hold MULTI-CONTROL left or
right, you can skip stations. Seek tuning starts as
soon as you release MULTI-CONTROL.
Notes
! This unit’s AF (alternative frequencies search)
function can be turned on and off. AF should
be off for normal tuning operation (refer to the
next page).
! RDS service may not be provided by all sta-
tions.
! RDS functions such as AF and TA are only ac-
tive when your radio is tuned to an RDS sta-
tion.
Storing and recalling broadcast
frequencies
You can easily store up to six broadcast fre-
quencies for later recall.
! Six stations for each band can be stored in
memory.
1 Press LIST.
Preset screen is displayed.
2 Use MULTI-CONTROL to store the se-
lected frequency in memory.
Turn to change the preset number. Press and
hold to store.
# You can also store the frequency in memory
by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired station.
Turn to change the station. Press to select.
# You can also change the station by pushing
MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or LIST.
# If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.
Receiving PTY alarm broadcasts
When the emergency PTY code broadcasts,
the unit receives it automatically (ALARM ap-
pears). When the broadcasting ends, the sys-
tem returns to the previous source.
! An emergency announcement can be can-
celed by pressing TA.
Introduction of advanced
operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select
FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the
function.
BSM (best stations memory)—REGIONAL (re-
gional)—LOCAL (local seek tuning)—
PTY SEARCH (program type selection)—
TRAFFIC (traffic announcement standby)—AF
(alternative frequencies search)—NEWS
(news program interruption)
Notes
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
Operating this unit
En
11
English
Section
02
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If MW/LW band is selected, you can only se-
lect BSM or LOCAL.
Storing the strongest broadcast
frequencies
BSM (best stations memory) lets you automa-
tically store the six strongest broadcast fre-
quencies.
1 Use MULTI-CONTROL to select BSM in
the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn BSM on.
The six strongest broadcast frequencies are
stored in the order of their signal strength.
# To cancel, press MULTI-CONTROL again.
Tuning in strong signals
Local seek tuning lets you tune in only those
radio stations with sufficiently strong signals
for good reception.
% Press LOCAL repeatedly to select the
desired setting.
FM: OFF—LEVEL1—LEVEL2—LEVEL3—
LEVEL4
MW/LW: OFF—LEVEL1—LEVEL2
The LEVEL4 setting allows reception of only
the strongest stations, while lower settings let
you receive progressively weaker stations.
Note
You can also per form this operation in the menu
that appears by using MULTI-CONTROL.
Selecting alternative frequencies
When the tuner cannot get a good reception,
the unit automatically searches for a different
station in the same network.
1 Use MULTI-CONTROL to select AF in the
function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn AF on.
# To turn off, press MULTI-CONTROL again.
Notes
! Only RDS stations are tuned in during seek
tuning or BSM when AF is on.
! When you recall a preset station, the tuner
may update the preset station with a new fre-
quency from the station’s AF list. No preset
number appears on the display if the RDS
data for the station received differs from that
of the originally stored station.
! During AF search, sound may be temporarily
interrupted.
! AF can be turned on or off independently for
each FM band.
Using PI Seek
If the tuner cannot find a suitable station, or
reception status becomes bad, the unit auto-
matically searches for a different station with
the same programming. During the search,
PI SEEK is displayed and the output is muted.
Using Auto PI Seek for preset stations
When preset stations cannot be recalled, the
unit can be set to perform PI Seek during pre-
set recall.
! The default setting for Auto PI Seek is off.
See Switching Auto PI Seek on page 25.
Limiting stations to regional
programming
When AF is used, the regional function limits
the selection of stations broadcasting regional
programs.
1 Use MULTI-CONTROL to select
REGIONAL in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the re-
gional function on.
# To turn off, press MULTI-CONTROL again.
Operating this unit
En
12
Section
02
Notes
! Regional programming and regional networks
are organized differently depending on the
country (i.e., they may change according to
the hour, state or broadcast area).
! The preset number may disappear from the
display if the tuner tunes in a regional station
which differs from the originally set station.
! The regional function can be turned on or off
independently for each FM band.
Receiving traffic announcements
TA (traffic announcement standby) lets you re-
ceive traffic announcements automatically, no
matter what source you are listening to. TA
can be activated for both a TP station (a sta-
tion that broadcasts traffic information) or an
enhanced other network’s TP station (a station
carrying information which cross-references
TP stations).
1 Tune in a TP or enhanced other net-
work’s TP station.
TP indicator lights.
2 Press TA to turn traffic announcement
standby on.
# To turn off, press TA again.
3 Use MULTI-CONTROL to adjust the TA
volume when a traffic announcement be-
gins.
The newly set volume is stored in memory and
recalled for subsequent traffic announce-
ments.
4 Press TA while a traffic announcement
is being received to cancel the announce-
ment.
The tuner returns to the original source but re-
mains in the standby mode until TA is pressed
again.
Notes
! You can also turn this function on or off in the
menu that appears by using
MULTI-CONTROL.
! The system switches back to the original
source following traffic announcement recep-
tion.
! Only TP and enhanced other network’s TP sta-
tions are tuned in during seek tuning or BSM
when TA is on.
Using PTY functions
You can tune in a station by using PTY (pro-
gram type) information.
Searching for an RDS station by PTY
information
You can search for general types of broadcast-
ing programs, such as those listed on the next
page.
1 Use MULTI-CONTROL to select
PTY SEARCH in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired setting.
Turn to change the setting.
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—
OTHERS
4 Press MULTI-CONTROL to begin the
search.
The unit searches for a station broadcasting
that program type. When a station is found, its
program service name is displayed.
PTY (program type ID code) information is
listed on the next page.
# To cancel the search, press MULTI-CONTROL
again.
# The program of some stations may differ from
that indicated by the transmitted PTY.
Operating this unit
En
13
English
Section
02
# If no station is broadcasting the type of pro-
gram you searched for, PTY NOT FOUND is dis-
played for about two seconds and then the tuner
returns to the original station.
Using news program interruption
When a news program is broadcast from a
PTY code news station, the unit automatically
switches to the news broadcast station. When
the news program ends, reception of the pre-
vious program resumes.
% Press NEWS and hold to turn on news
program interruption.
Press NEWS until NEWS ON appears in the
display.
# To turn off news program interruption, press
NEWS and hold until NEWS OFF appears in the
display.
# A news program can be canceled by pressing
NEWS.
Note
You can also turn on or off news programs in the
menu that appears by using MULTI-CONTROL.
PTY list
General Specific Type of program
NEWS/INFO NEWS News
AFFAIRS Current affairs
INFO General information
and advice
SPORT Sports
WEATHER Weather reports/me-
teorological informa-
tion
FINANCE Stock market reports,
commerce, trading,
etc.
POPULAR POP MUS Popular music
ROCK MUS Contemporary modern
music
EASY MUS Easy listening music
OTH MUS Non-categorized
music
JAZZ Jazz
COUNTRY Country music
NAT MUS National music
OLDIES Oldies, golden oldies
FOLK MUS Folk music
CLASSICS L. CLASS Light classical music
CLASSIC Classical music
OTHERS EDUCATE Educational programs
DRAMA Radio plays and seri-
als
CULTURE National or regional
culture
SCIENCE Nature, science and
technology
VARIED Light entertainment
CHILDREN Children’s
SOCIAL Social affairs
RELIGION Religious affairs or ser-
vices
PHONE IN Phone in
TOURING Travel programs; not
for traffic announce-
ments
LEISURE Hobbies and recrea-
tional activities
DOCUMENT Documentaries
Operating this unit
En
14
Section
02
Built-in CD Player
Basic Operations
% Insert a disc into the disc loading slot.
Playback will automatically start.
# When loading a disc, face the label side of
a disc up.
% Eject a disc
Press EJECT.
% Select a folder
Push MULTI-CONTROL up or down.
# You cannot select a folder that does not have
a compressed audio file recorded in it.
% Select a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
% Fast forward or reverse
Push and hold MULTI-CONTROL left or right
for about one second and release.
# When playing compressed audio, there is no
sound on fast forward or reverse.
% Return to root folder
Press and hold BAND/ESC.
# If folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.
% Switch between compressed audio and
CD-DA
Press BAND/ESC.
# This operation is available only when playing
CD-EXTRA or MIXED-MODE CDs.
# If you have switched between compressed
audio and CD-DA, playback starts at the first
track on the disc.
Notes
! The built-in CD player can play back audio CD
and compressed audio recorded on a CD-
ROM. (Refer to page 33 for files that can be
played back.)
! Read the precautions for discs and player on
page 31.
! After a disc has been inserted, press SRC to
select the built-in CD player.
! There is sometimes a delay between starting
up disc playback and the sound being issued.
When being read, FORMAT READ is dis-
played.
! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to Error messages on page 30.
! Playback is carried out in order of file number.
Folders are skipped if they contain no files. (If
folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.)
Displaying text information on
disc
% Press DISP to select the desired text in-
formation.
For title entered CD
Play time—disc title
For CD TEXT discs
Play time—disc title—disc artist name—track
title—track artist name
For WMA/MP3
Play time—folder name—file name—track
title—artist name—album title—comment—
bit rate
For WAV
Play time—folder name—file name—sam-
pling frequency
Notes
! You can scroll to the left of the title by pressing
and holding DISP.
! Audio CD that contains certain information
such as text and/or number is CD TEXT.
! If specific information is not recorded on a
disc, title or name is not displayed.
! Depending on the version of iTunes
®
used to
write MP3 files onto a disc, comment informa-
tion may not be correctly displayed.
— iTunes is a registered trademark of Apple
Inc.
Operating this unit
En
15
English
Section
02
! Depending on the version of Windows Media
Player used to encode WMA files, album
names and other text information may not be
correctly displayed.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded WMA files, the average bit rate value is
displayed.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded MP3 files, VBR is displayed instead of
bit rate value.
! The sampling frequency shown in the display
may be abbreviated.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, text information scrolls continuously in
the display. Refer to Switching the Ever Scroll
on page 26.
Selecting tracks from the track
title list
Track title list lets you see the list of track titles
on a CD TEXT disc and select one of them to
play back.
1 Press LIST to switch to the track title list
mode.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired track title.
Turn to change the track title. Press to play.
# You can also change the track title by pushing
MULTI-CONTROL up or down.
# You can also play the track by pushing
MULTI-CONTROL right.
# To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or LIST.
# If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.
Selecting files from the file
name list
File name list lets you see the list of file names
(or folder names) and select one of them to
playback.
1 Press LIST to switch to the file name list
mode.
Names of files and folders appear in the dis-
play.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired file name (or folder name).
Turn to change the name of file or folder.
— when a file is selected, press to play.
— when a folder is selected, press to see a list
of files (or folders) in the seleted folder.
— when a folder is selected, press and hold to
play a song in the selected folder.
# You can also play the file by pushing
MULTI-CONTROL right.
# You can also play a song in the selected folder
by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
# To return to the previous list (the folder one
level higher), press BACK. You can also perform
this operation by pushing MULTI-CONTROL left.
# To return to the top tier of list, press and hold
BACK.
# To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or LIST.
# If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.
Introduction of advanced
operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select
FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the
function.
REPEAT (repeat play)—RANDOM (random
play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)—
SOUND RETRIEVER (sound retriever)—
TITLE INPUT (disc title input)
Operating this unit
En
16
Section
02
Notes
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If you do not operate functions except for
TITLE INPUT within about 30 seconds, the dis-
play automatically returns to the ordinary dis-
play.
! When playing a compressed audio disc or CD
TEXT disc, you cannot switch to disc title input
display.
Selecting a repeat play range
% Press RPT repeatedly to select the de-
sired setting.
! DISC – Repeat all tracks
! TRACK – Repeat the current track
! FOLDER – Repeat the current folder
# If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to disc repeat.
# Performing track search or fast forward/re-
verse during TRACK (track repeat) changes the
repeat play range to disc/folder.
# When FOLDER (folder repeat) is selected, it is
not possible to play back a subfolder of that
folder.
Note
You can also per form this operation in the menu
that appears by using MULTI-CONTROL.
Playing tracks in random order
Tracks in a selected repeat range are played in
random order.
% Press RDM to turn random play on.
Tracks play in a random order.
# To turn random play off, press RDM again.
Note
You can also turn this function on or off in the
menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Scanning folders and tracks
Scan play searches the song within the se-
lected repeat range.
1 Use MULTI-CONTROL to select SCAN in
the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn scan play
on.
The first 10 seconds of each track is played.
3 When you find the desired track press
MULTI-CONTROL to turn scan play off.
# If the display has automatically returned to
the playback display, select SCAN again by using
MULTI-CONTROL.
# After scanning of a disc (folder) is finished,
normal playback of the tracks begins.
Pausing playback
1 Use MULTI-CONTROL to select PAUSE in
the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn pause
on.
Playback of the current track pauses.
# To turn pause off, press MULTI-CONTROL
again.
Using Sound Retriever
Sound Retriever function automatically en-
hances compressed audio and restores rich
sound.
% Press S.Rtrv repeatedly to select the de-
sired setting.
OFF (off)—1—2
# 2 is more effective than 1.
Operating this unit
En
17
English
Section
02
Note
You can also per form this operation in the menu
that appears by using MULTI-CONTROL.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the title.
The next time you insert a CD for which you
have entered a title, the title of that CD is dis-
played.
Entering disc titles
Use the disc title input feature to store up to
48 CD titles in the unit. Each title can be up to
10 characters long.
1 Play the CD that you want to enter a
title for.
2 Use MULTI-CONTROL to select
TITLE INPUT in the function menu.
3 Press MULTI-CONTROL to display the
title input mode.
4 Turn MULTI-CONTROL to select a letter
of the alphabet.
# You can also per form the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
5 Press MULTI-CONTROL to move the cur—
sor to the next character position.
6 After entering the title, press and hold
MULTI-CONTROL to store it in memory.
Notes
! Titles remain in memory, even after the disc is
removed from the unit, and are recalled when
the disc is reinserted.
! After data for 48 discs are stored in the mem-
ory, data for a new disc overwrites the oldest
one.
Playing songs on USB portable
audio player/USB memory
For details about the supported device, refer to
Portable audio player compatibility on page 5.
Basic Operations
% Select a folder
Push MULTI-CONTROL up or down.
% Fast forward or reverse
Push and hold MULTI-CONTROL left or right
for about one second and release.
% Select a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
% Return to root folder
Press and hold BAND/ESC.
Notes
! Optimum performance of this unit may not be
obtained depending on the connected USB
portable audio player/USB memory.
! If folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.
! When the USB portable audio player having
battery charging function is connected to this
unit and the ignition switch is set to ACC or
ON, the battery is charged.
! You can disconnect the USB portable audio
player/USB memor y anytime you want to fin-
ish listening to it.
! If USB portable audio player/USB memory is
connected to this unit, the source is changed
to USB automatically. If you do not use an
USB device, disconnect it from this unit. De-
pending on the connected USB device, turn-
ing on the ignition switch while USB device is
connected to this unit may change the source
automatically.
Operating this unit
En
18
Section
02
Displaying text information of
an audio file
% Press DISP to select the desired text in-
formation.
For WMA/MP3
Play time—folder name—file name—track
title—artist name—album title—comment—
bit rate
For WAV
Play time—folder name—file name—sam-
pling frequency
# If the characters recorded on the audio file are
not compatible with the head unit, those charac-
ters are not displayed.
# If specific information is not recorded on an
audio file, title or name is not displayed.
# The text information of some audio files may
not be correctly displayed.
Notes
! You can scroll the text information to the left
by pressing and holding DISP.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, text information scrolls continuously in
the display. Refer to Switching the Ever Scroll
on page 26.
Selecting files from the file
name list
The operation is the same as that of the built-
in CD player. (Refer to Selecting files from the
file name list on page 16.)
Introduction of advanced
operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select
FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the
function.
REPEAT (repeat play)—RANDOM (random
play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)—
SOUND RETRIEVER (sound retriever)
Function and operation
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and
SOUND RETRIEVER operations are basically
the same as that of the built-in CD player.
Function name Operation
REPEAT
Refer to Selecting a repeat play
range on page 17.
However, the repeat play
ranges you can select are dif-
ferent from that of the built-in
CD player. The repeat play
ranges of the USB portable
audio player/USB memory are:
! TRACK – Repeat just the
current file
! FOLDER – Repeat the cur-
rent folder
! ALL – Repeat all files
RANDOM
Refer to Playing tracks in ran-
dom order on page 17.
SCAN
Refer to Scanning folders and
tracks on page 17.
PAUSE
Refer to Pausing playback on
page 17.
SOUND RETRIEVER
Refer to Using Sound Retriever
on page 17.
Notes
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to ALL.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range
changes to FOLDER.
! When FOLDER is selected, it is not possible to
play back a subfolder of that folder.
! After file or folder scanning is finished, nor-
mal playback of the files begins again.
Operating this unit
En
19
English
Section
02
Introduction of audio
adjustments
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the
audio function.
FADER/BALANCE (balance adjustment)—
PRESET EQUALIZER (graphic equalizer recall)
—EQ SETTING 1 (graphic equalizer adjust-
ment)—EQ SETTING 2 (graphic equalizer fine
adjustment)—LOUDNESS (loudness)—
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting)—
SW SETTING 2 (subwoofer setting)—
HIGH PASS FILTER (high pass filter)—
BASS BOOST (bass boost)—SRC LV ADJUST
(source level adjustment)
4 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode of each function.
5 Adjust the each function.
Notes
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! When the subwoofer controller setting is
PREOUT:REAR, you cannot switch to
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting).
(Refer to page 25.)
! You can select the SW SETTING 2 only when
subwoofer output is turned on in
SW SETTING 1.
! When selecting FM as the source, you cannot
switch to SRC LV ADJUST.
! If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns
to the ordinary display.
Using balance adjustment
You can change the fader/balance setting so
that it can provide the ideal listening environ-
ment in all occupied seats.
1 Use MULTI-CONTROL to select
FADER/BALANCE.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-
ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
between fader and balance.
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust speaker
balance.
Front/rear speaker balance can be adjusted
between FAD F15 and FAD R15.
Left/right speaker balance can be adjusted be-
tween BAL L15 and BAL R15.
# You can also per form the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
# FAD 0 is the proper setting when only two
speakers are used.
# When the rear output setting is
REAR SP :SUB W, adjusting the front/rear speak-
er balance is not effective. Refer to Setting the
rear output and subwoofer controller on page
25.
Using the equalizer
The equalizer lets you adjust the equalization
to match the car’s interior acoustic character-
istics as desired.
Recalling equalizer curves
There are six stored equalizer curves which
you can easily recall at any time. Here is a list
of the equalizer curves.
Display Equalizer curve
POWERFUL Powerful
NATURAL Natural
VOCAL Vocal
Audio Adjustments
En
20
Section
03