Pioneer vsx 1014 инструкция

МНОГОКАНАЛЬНЫЙ РЕСИВЕР
АУДИО/ВИДЕО

VSX-1014
VSX-2014i

Инструкции по эксплуатации

ME20

Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник, используется
для предупреждения пользователя об
«опасном напряжении» внутри корпуса
изделия, которое может быть достаточно
высоким и стать причиной поражения людей
электрическим током.

ВНИМАНИЕ:

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ
НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.

Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник, используется
для предупреждения пользователя о наличии
в литературе, поставляемой в комплекте с
изделием, важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.

D3-4-2-1-1_Ru_A

Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции по
эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с
этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в
надежном месте для использования в будущем.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед первым включением оборудования
внимательно прочитайте следующий раздел.

Напряжение в электросети может быть разным в
различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.

D3-4-2-1-4_A_Ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).

D3-4-2-1-7a_A_Ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг,
дождя или влаги.

D3-4-2-1-3_A_Ru

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

При установке устройства обеспечьте
достаточное пространство для вентиляции во
избежание повышения температуры внутри
устройства (не менее 60 см сверху, 10 см сзади и
по 30 см слева и справа).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.

S
T
A
N

D
B
Y

/
O
N

L
I
S
T
E

N
I
N
G

S

E

M
L
E

O
C

D

T

E

E

N
T
E
R

M
U

L
T
I
JO

G

A
U
D

I
O
/V

I
D
E
O
M

U
L
TI

­C
H
A
N
N

E
L
R

E
C
E

IV
E
R

V
S

X

D

V

5

D

2

/

L

T

D

X

T
V
/
S

A
T

D
V

C

R

D

/
V
C

R

C
D
T

-R
A

V

/

P

I
D

E
/

E

M

O

D

1
T
U

N
E
R

V
I
D
E

O

2

M
A
S

T
E
R

V
O
L

U
M
E

D3-4-2-1-7b_A_Ru

Условия эксплуатации

Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C – +35 °C; влажность менее 85%
(не заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом
помещении или в месте с высокой влажностью или
открытом для прямого солнечного света (или
сильного искусственного света)

D3-4-2-1-7c_A_Ru

Производите утилизацию использованных
батареек в соответствии с действующими в
стране или регионе государственными
постановлениями или правилами по охране
окружающей среды.

Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны производиться
только квалифицированным техником.
Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к
розетке, может вызвать тяжелое поражение
электрическим током. После удаления вилки
утилизируйте ее должным образом.
Оборудование следует отключать от электросети,
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если
оно не будет использоваться в течение долгого
времени (например, если вы уезжаете в отпуск).

D3-4-2-2-1a_A_Ru

ВНИМАНИЕ

Выключатель STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
данного устройства не полностью отключает его
от электросети. Чтобы полностью отключить
питание устройства, вытащите вилку кабеля
питания из электророзетки. Поэтому устройство
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).

Важная информация об электророзетках питания переменного тока данного устройства
Общая мощность подключенных устройств МАКС. 100 Вт

Питание, подающееся через эти розетки, включается и выключается при помощи переключателя
(ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.). Общая электрическая потребляемая мощность подключенного оборудования не должна
превышать 100 Вт.

ВНИМАНИЕ

• Не подключайте телевизор, монитор, обогреватель или подобные устройства к электророзеткам переменного тока
данного изделия.

• Не подключайте устройства с высоким энергопотреблением к разъему питания переменного тока во избежание
перегрева или возгорания. Это может вызвать неисправности устройства.

STANDBY/ON

D3-4-2-2-1b_A_Ru

Содержание

01 Перед началом работы

Особенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Проверка комплекта поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Установка ресивера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Установка батареек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

02 Краткое руководство

Ознакомление с системой домашнего кинотеатра . . . . . . . . 8

Прослушивание в режиме объемного звучания. . . . . . . . . . . 8

Автоматическая настройка объемного звучания

(MCACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Другие проблемы при использовании автоматической

настройки MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Проверка настроек проигрывателя DVD (или другого) . . . . 13

Воспроизведение источника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

03 Подключение

О типах кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Аналоговые аудиокабели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Цифровые аудиокабели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Видеокабели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

При подсоединении кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

О выходном разъеме RS-232C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

О преобразователе видеосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Подключение цифровых аудиокомпонентов . . . . . . . . . . . . 16

Подключение аналоговых аудиокомпонентов . . . . . . . . . . . 17

Подключение многоканальных аналоговых

компонентов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Подключение видеокомпонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Подключение к видеоразъему на передней панели . . . . . 18

Подключение антенн. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Проволочная антенна FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Рамочная антенна АМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Использование внешних антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Подсоединение громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Контакты громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Советы по расположению громкоговорителей . . . . . . . . . 21

Выходы питания переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Работа с другими компонентами Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . 22

04 Органы управления и индикаторы

Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Дальность действия пульта дистанционного

управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

05 Прослушивание системы

Автоматическое воспроизведение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Прослушивание материала с использованием объемного

звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Стандартное объемное звучание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Использование режимов Home THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Использование эффектов дополнительного объемного

звучания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Настройки режима Dolby Pro Logic IIx Music. . . . . . . . . . . . 32

Настройки Neo:6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Прослушивание в стереофоническом режиме . . . . . . . . . . . 32

Прослушивание с использованием эквалайзера

акустической калибровки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Выбор входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Использование заднего канала объемного звучания

(Расширенный режим). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Использование режима виртуального заднего

громкоговорителя объемного звучания (VirtualSB) . . . . . . . 35

Использование режимов прослушивания Loudness

(Сила звука) и Midnight (Ночной) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Усиление диалога . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Использование регуляторов тембра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Воспроизведение других источников . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Выбор многоканальных аналоговых входов . . . . . . . . . . . . . 37

Использование таймера отключения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

06 Меню System Setup (Установка системы)

Настройка параметров ресивера в меню System Setup

(Установка системы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Настройка заднего громкоговорителя объемного

звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Ручная установка MCACC громкоговорителей . . . . . . . . . . . 39

Fine Channel Level (Точная настройка уровня каналов) . . 40

Fine Channel Distance (Точная настройка расстояния

между каналами) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Эквалайзер акустической калибровки . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Ручная настройка громкоговорителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) . . . . . . . . 44

Crossover Network (Разделительный фильтр) . . . . . . . . . . 45

Channel Level (Уровень канала) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Speaker Distance (Расстояние до громкоговорителей) . . . 46

4

Ru

07 Использование тюнера

Прослушивание радиопередач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Повышение качества стереозвука в диапазоне FM . . . . . 47

Непосредственное указание частоты . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Сохранение запрограммированных радиостанций . . . . . . . 48

Присвоение имен запрограммированным

радиостанциям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Прослушивание запрограммированных радиостанций. . . 48

Знакомство с системой RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Отображение информации RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Поиск программ RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Использование функции EON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Удаление всех найденных станций, передающих

сигналы RDS или EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

08 Выполнение записи

Выполнение аудио- или видеозаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

09 Управление остальными частями системы

Настройка пульта дистанционного управления для

работы с другими компонентами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Непосредственный ввод кодов компонентов . . . . . . . . . . . . 53

Программирование сигналов от других пультов

дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Стирание одной из настроек кнопки пульта

дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Стирание всех запрограммированных настроек кнопки

пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Функция Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Подтверждение предварительно заданных кодов . . . . . . . . 55

Органы управления телевизорами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Органы управления другими компонентами . . . . . . . . . . . . . 57

10 Другие подключения

Настройка громкоговорителей B второй зоны . . . . . . . . . . . 59

Переключение акустической системы . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Подключение передних громкоговорителей к двум

усилителям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Подключение громкоговорителей к двум усилителям . . . . .60

Подключение дополнительных усилителей. . . . . . . . . . . . . . 61

Прослушивание в режиме Multi Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Подключение при использовании в нескольких

помещениях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Использование органов управления в смежном

помещении. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Использование интерфейса i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Об i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

О Регулировке скорости PQLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Создание сети i.LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Включение и выключение компонентов с помощью

триггера 12 В . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Использование ресивера с плазменным дисплеем

Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Использование режима SR+ с плазменными дисплеями

Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

11 Другие параметры

Меню назначения входов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Меню Other Setup (Другие настройки) . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Dynamic Range Control Setup (Настройка управления

динамическим диапазоном) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Dual Mono Setup (Настройка двойного монофонического

режима) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

LFE Attenuator Setup (Настройка аттенюатора

низкочастотных эффектов (LFE)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Параметры настройки SR+ для плазменных дисплеев

Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Multi Room Setup (Прослушивание в режиме

Multi Room) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

12 Volt Trigger Setup (Настройка триггера 12 В) . . . . . . . . 72

SACD Gain Setup (Настройка усиления SACD) . . . . . . . . . 72

12 Дополнительная информация

Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Отсутствие звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Другие проблемы со звуком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Интерфейс i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Сообщения i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Сброс параметров основного блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Изменение сопротивления громкоговорителей . . . . . . . . . 81

Форматы объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

О THX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Чистка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

5

Ru

01

Перед началом работы

Глава 1:

Перед началом работы

Особенности

•Высококачественный канальный полевой
униполярный МОП-транзистор (MOSFET)

Данный ресивер имеет высококачественную дискретную
конфигурацию канального полевого униполярного МОП­транзистора (MOSFET), обеспечивающую изделиям Pioneer
незначительные искажения и генерирование равной мощности
усиления для всех каналов, исключающее преобладание
одного из каналов в конкретном акустическом поле.

•Быстрая настройка, благодаря системе
многоканальной акустической калибровки (MCACC)

Настройка звука домашнего кинотеатра так же проста, как
подключение громкоговорителей, проигрывателя DVD или
другого источника и телевизора. Система автоматической
настройки объемного звучания (Auto Surround Setup)
позволяет быструю и точную настройку системы объемного
звучания при одновременном сохранении возможности
регулировки вручную всех параметров объемного звучания.

Сертифицированная конструкция THX Select

Данный ресивер имеет логотип THX Select, что означает, что
он прошел серию тщательных испытаний качества и рабочих
характеристик всех функций данного изделия. Они включают
тестирование рабочих характеристик и функционирования
предварительного усилителя и усилителя мощности, а также
сотен других параметров цифровой и аналоговой областей,
обеспечивающих реалистичное воспроизведение,
максимально соответствующее замыслу режиссера.

•Декодирование Dolby Digital и DTS, включая Dolby
Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24 и DTS-ES

Декодирование Dolby Digital и DTS позволяет получить дома
такой же звук, как в кинотеатре, при этом используются до
шести каналов объемного звучания, включая специальный
канал LFE (низкочастотный эффект) для обеспечения глубоких
и реалистичных звуковых эффектов.

Встроенные декодеры Dolby Pro Logic IIx и DTS Neo:6 не только
обеспечивают полное декодирование объемного звучания для
любого источника Dolby Surround, но и создают эффект
реалистичного объемного звучания для любого
стереофонического источника.

Дополнив систему громкоговорителем объемного звучания,
можно воспользоваться преимуществами встроенных
декодеров Dolby Digital EX и DTS-ES для шестиканального
объемного звука.

Простой в использовании пульт дистанционного
управления с ЖКД

С помощью пульта дистанционного управления можно
управлять не только всеми функциями ресивера, но и
основными функциями других компонентов домашнего
кинотеатра. Используя систему кодов, можно
запрограммировать пульт дистанционного управления для
управления большим количеством оборудования.

Только модель VSX-2014i:

Цифровой интерфейс i.LINK

Цифровой интерфейс i.LINK обеспечивает подключение
данного ресивера к компонентам, имеющим интерфейс i.LINK,
что позволяет прослушивание многоканального цифрового
звука формата PCM с высокой частотой дискретизации (до 192
кГц) как дисков стандартов DVD-Audio и SACD, так и
цифрового звука дисков DVD-Video, CD и Video CD при
помощи единственного кабеля.

Бесшовное преобразование видеосигнала

Благодаря преобразователю видеосигнала Pioneer, возможно
попеременное использование большого количества
различных типов кабелей, что обеспечивает больше
возможностей при подключении видео.

Проверка комплекта поставки

Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей:

• Установочный микрофон и подставка

• Пульт дистанционного управления

• Сухие батарейки AA/LR6 x2

• Рамочная антенна АМ

• Проволочная антенна FM

RECEIVER

GUIDE

TOP MENU

D.ACCESS

T.EDIT

AUTO SURR

DISPLAY

AUDIO

TUNER

SHIFT

MPX

THX

A

BCDE

RECEIVER CONTROL

CH RETURN

STANDARD ADV.SURR STEREO

ACOUSTIC

SUBTITLE

/CH SEL

EFFECT

EQ

REC MUTE

REC STOP

SIGNAL

SELECT

SLEEP DIALOG E

CH

HDD

MIDNIGHT/

LOUDNESS

CH

DVD

INPUT ATT FL DIMMER SR

TV VOL

SYSTEM

SETUP

+

ST ST

10

SELECT

INPUT

TV CONTROL

TUNE

TUNE

ENTER

TV CH

ENTER

VOL

RETURN

CLASS

BAND

MENU

DISC

RECEIVER

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT

CD

CD-R/TAPE

SELECT
INPUT

MULTI CONTROL

TUNER RECEIVER

SOURCE

6

Ru

Перед началом работы

01

• Кабель питания (только модель VSX-2014i)

• Инструкции по эксплуатации

Установка батареек

Установка ресивера

• При установке данного устройства убедитесь в том, что
оно размещено на ровной и твердой поверхности.

Не устанавливайте ресивер в следующих местах:
– на цветной телевизор (на экран могут появиться искажения);
– рядом с кассетной декой или устройством, которое излучает
магнитное поле (могут возникать помехи в звучании);
– в местах с прямым воздействием солнечных лучей;
– в сырых или влажных местах;
– в местах со слишком высокой или слишком низкой
температурой;
– в местах с повышенной вибрацией или подверженных
сотрясениям;
– в очень пыльных местах;
– в местах, подверженных воздействию горячего пара или
масла (например, кухня).

Неправильная установка батареек может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например утечки
внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности:

• Не используйте новые батарейки вместе со старыми.

• Устанавливайте батарейки так, чтобы их положительные и

• Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать разное

• Производите утилизацию использованных батареек в

Предупреждение

отрицательные полюса располагались в соответствии с
обозначениями внутри батарейного отсека.

напряжение. Не используйте батарейки разного типа.

соответствии с действующими в стране или регионе
государственными постановлениями или правилами по
охране окружающей среды.

7

Ru

02

SUR­ROUND

FRONT

VCR

TV/
SAT

DVD/
LD

IN

VIDEO

VIDEO S-VIDEO

IN

OUT

L

L

PRE
OUT

CEN-
TER

SUR-
ROUND

FRONT

MULTI-ROOM & SOURCE

MONITOR

MONITOR

VIDEO1

IN

OUT

OUT

IN

R/ TAPE/MD

)

IN OUT

(

TV/SAT

)

2

1

IN

(

DVD/

LD

)

IN

(CD)

IN

OUT

DVD/
LD

TV/
SAT

4

3

REC

Краткое руководство

Глава 2:

Краткое руководство

Ознакомление с системой домашнего кинотеатра

Возможно, для прослушивания музыки вы привыкли использовать стереоаппаратуру, но системы домашних кинотеатров
обеспечивают более эффектное воспроизведение звукового материала (например, объемное звучание).

С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного звучания создается путем использования нескольких звуковых дорожек,
при этом создается впечатление, что вы находитесь в центре событий или в концертном зале. Качество объемного звучания,
воспроизводимого с помощью системы домашнего кинотеатра, зависит не только от того, какие громкоговорители установлены
в помещении, но также от источника и настройки звука ресивера.

Благодаря своему размеру, качеству и простоте использования, формат DVD-Video стал основным исходным материалом для
домашних кинотеатров. В зависимости от используемой системы DVD с одного диска можно получать до семи различных
звуковых дорожек, сигналы которых выводятся на разные громкоговорители. Благодаря этому, создается эффект объемного
звучания и ощущение “присутствия”.

В зависимости от настройки громкоговорителей ресивер автоматически декодирует сигналы с дисков DVD-Video в формате Dolby
Digital, DTS или Dolby Surround. В большинстве случаев нет необходимости вносить какие-либо изменения для создания
реалистичного эффекта объемного звучания. Другие функции (такие как воспроизведение диска CD с многоканальным
объемным звуком) описаны в разделе

Прослушивание в режиме объемного звучания

Конструкция ресивера позволяет легко и быстро производить настройку объемного звучания с помощью следующего краткого
руководства по быстрой установке. В большинстве случаев для всех параметров можно оставить значения по умолчанию.

что на рисунке ниже изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.

Внимание

• Перед выполнением или изменением схем подключения обязательно отсоедините кабель питания от
электророзетки.

1 Подключите проигрыватель DVD.

Для прослушивания объемного звучания потребуется цифровое соединение для подключения проигрывателя DVD к ресиверу.
Для этого можно использовать коаксиальное (рекомендуется) или оптическое соединение (выполнять оба соединения нет
необходимости). При подключении с помощью оптического кабеля, чтобы назначить оптический вход для

назначения входов

Для подключения видеовыхода проигрывателя DVD к ресиверу подключите видеокабель к соответствующим гнездам, как
показано ниже.

2 Подключите телевизор.

Для подключения ресивера к телевизору подключите видеокабель к соответствующим гнездам, как показано ниже.

Оптический кабель

Проигрыватель
DVD

на стр. 67.

DIGITAL OUT

VIDEO OUT

S

Прослушивание системы

Коаксиальный
кабель

ASSIGNABLE

(
2 1

IN

CD-R/

TAPE/MD

CD
IN

S400

PLAY

IN

CD-R/
TAPE/MD

OUT

S400

REC

VIDEO1

IN

PLAY

IN

DVR /
VCR

OUT

REC

3

IN
(

DVD/

)

TV/

LD

SAT

IN

4

IN
(CD)

DVD/
LD

ASSIGNABLE

IN

DIGITAL

на стр. 30.

Видеокабель

AM LOOP

ASSIGNABLE

1

4

IN OUT

DIGITAL

)

(

)

TV/SAT

OUT

R L

PRE
OUT

CEN­ TER

SUBW.

FRONT

R L

SUR­ROUND

R L

SUR­ROUND
BACK

(

)

Single

R

CEN­ TER

SUBW.

FRONT

RLL

SUR­ROUND

RRL

L

MULTI CH IN

AUDIO

IN

MULTI-ROOM & SOURCE

MONITOR

MONITOR

OUT

VIDEO1

DVR /
VCR

OUT

TV/
SAT

DVD/
LD

VIDEO S-VIDEO

VIDEO

Учтите,

DVD

, см. раздел

Меню

VIDEO IN

Телевизор

FM UNBAL 75

MONITOR OUT

Y

ANTENNA

OUT

CONTROL

12V

P

B

TRIGGER

(

DC OUT12V/

)

100mA MAX

P

R

OUT

Y

MULTI-
ROOM &
SOURCE

IN

P

B

IN

IN

IN

IN

IR

1

IN

OUT

P

R

RS — 232C

Y

P

B

2

IN

P

R

ASSIGNABLE

1 2

COMPONENT

VIDEO

SPEAKERS

FRONT CENTER SURROUND

A B

RL RL

SURROUND BACK /

SELECTABLE

SELECTABLE

SWITCHED 100W MAX

R

AC OUTLET

AC IN

(

)

Single

L

8

Ru

Видеокабель

Краткое руководство

PRE
OUT

CEN­ TER

CEN-

SUR
ROUND

SUR­ROUND
BACK

(

Single

)

FRONT

SUBW.

M

R L

R L

R L

R

L

3 Подключите громкоговорители.

Ниже показана полная схема установки восьми громкоговорителей (включая низкочастотный громкоговоритель), но для каждого
помещения план установки будет отличаться. Подключите имеющиеся громкоговорители, как показано ниже. Ресивер будет
работать при подключении только двух стереофонических громкоговорителей (на схеме – передние громкоговорители), но
рекомендуется подключать не менее трех громкоговорителей, а для наивысшего качества звучания лучше использовать полную
схему.

Убедитесь, что правый громкоговоритель подключен к правому разъему, а левый громкоговоритель — к левому. Также убедитесь,
что положительный и отрицательный (
Можно использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 до 16
громкоговорителей с сопротивлением менее 8

• Если используется один задний громкоговоритель объемного звучания, подключите его к левому разъему объемного

Single (одиночный)

звучания (

Передние

громкоговорители

L (Л) R (П) C (Ц) LS (ЛО) RS (ПО)

(

2 1

IN

CD-R/

IN OUT

)

(

)

TAPE/MD

TV/SAT

CD
IN

S400

PLAY

IN

CD-R/
TAPE/MD

OUT

S400

REC

VIDEO1

IN

PLAY

IN

DVR /
VCR

OUT

REC

3

IN
(

DVD/

)

TV/

LD

SAT
IN

4

IN
(CD)

DVD/
LD

ASSIGNABLE

IN

L

AUDIO

DIGITAL

+/–

) разъемы ресивера совпадают с соответствующими разъемами громкоговорителей.

).

Центральный

громкоговоритель

AM LOOP

ASSIGNABLE

FM UNBAL 75

1

DIGITAL

OUT

R L

SUBW.

R L

R L

R

SUBW.

RLL

RRL

MULTI CH IN

4

CEN­ TER

FRONT

SUR­ROUND

SUR­ROUND
BACK

(

CEN­ TER

FRONT

SUR-
ROUND

PRE
OUT

Single

IN

MULTI-ROOM & SOURCE

)

VIDEO SVIDEO

MONITOR OUT

Y

ANTENNA

OUT

CONTROL

P

B

MONITOR

P

R

OUT

MONITOR

OUT

Y

VIDEO1

P

B

IN

IN

P

R

DVR /
VCR

OUT

Y

TV/
SAT

P

B

IN

DVD/

P

R

LD

IN

COMPONENT

VIDEO

, см. раздел

12V

TRIGGER

(

DC OUT12V/

)

100mA MAX

MULTI
ROOM &
SOURCE

IN

IR

1

IN

OUT

RS — 232C

2

IN

ASSIGNABLE

1 2

VIDEO

Изменение сопротивления громкоговорителей

Громкоговорители

объемного звучания

(если предполагается использование

Задние громкоговорители

объемного звучания

SBL (ЛЗО) SBR (ПЗО)

AC IN

AC OUTLET

SWITCHED 100W MAX

SPEAKERS

FRONT CENTER SURROUND

A B

RL RL

SURROUND BACK /

SELECTABLE

SELECTABLE

(

)

Single

L

R

на стр. 81).

02

Предупреждение

• Если система
громкоговорителей ОПАСНО. Во избежание опасности
поражения электрическим током при подключении или
отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте
кабель питания, прежде чем прикасаться к любым
неизолированным деталям.

• Оголенные концы провода громкоговорителя должны
быть обязательно скручены и вставлены в контакт
громкоговорителя до конца. Для подключения
громкоговорителей к ресиверу используйте провод
хорошего качества.

ВКЛЮЧЕНА

, прикосновение к контактам

Активный низкочастотный

громкоговоритель

SW (НЧ)

INPUT

9

Ru

02

Краткое руководство

Убедитесь в том, что кабель громкоговорителя, который вы
собираетесь использовать, подготовлен соответствующим
образом, и с обоих его концов на 10 мм удалена изоляция, а
оголенные жилы провода скручены (

Для подключения контакта, ослабьте контакт на несколько
оборотов до появления пространства, достаточного для того,
чтобы вставить в него оголенный провод (
провод, затяните контакт, чтобы надежно зажать провод (

В

).

рис. А

).

рис. Б

). Вставив

Помимо основного воспроизведения, описанного в разделе

Воспроизведение источника

других параметров настройки звука, доступных для выбора.
Подробнее о них см. раздел
стр. 30. О других параметрах настройки можно прочесть также
в разделе

Setup (Установка системы)

рис.

• Если вы не ознакомлены с соответствующими

рис. A рис. Б рис. В

10мм

Места расположения громкоговорителей оказывают
значительное влияние на звучание. Для обеспечения
наилучшего эффекта объемного звучания разместите
громкоговорители, как показано на рисунке ниже. Для
получения подробной информации об этом см.

расположению громкоговорителей

Низкочастотный
громкоговоритель
(SW (НЧ))

Центральный
громкоговоритель
(C (Ц))

Передний
громкоговоритель
(L) Л))

Громкоговоритель
объемного звучания
(LS (ЛО))

4 Подключите ресивер и включите его, затем
включите проигрыватель DVD, низкочастотный
громкоговоритель и телевизор.

Убедитесь, что в качестве источника видеовхода телевизора
выбран ресивер. При возникновении затруднений обратитесь к
руководству, прилагаемому к телевизору.

5Для настройки системы используйте экранную
автоматическую настройку MCACC.

Для получения подробной информации о этом см. раздел

Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)

следующей странице.

6Отрегулируйте звук во время воспроизведения
диска на проигрывателе DVD.

Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается
индикация
входа выбран диск DVD. Если индикация отсутствует, нажмите
кнопку
выбрать в качестве источника входа диск DVD.

DVD/LD

, означающая, что в качестве источника

DVD/LD

на пульте дистанционного управления, чтобы

на стр. 21.

Передний
громкоговоритель
(R (П))

Задний громкоговоритель
объемного звучания
(SBL (ЛЗО))

Советы по

Точка прослушивания

Громкоговоритель
объемного звучания
(RS (ПО))

Задний
громкоговоритель
объемного звучания
(SBR (ПЗО))

на

на стр. 13, существует несколько

Прослушивание системы

Настройка параметров ресивера в меню System

настройками DVD, обратитесь к разделу

настроек проигрывателя DVD (или другого)

на стр. 38.

Проверка

на стр. 13.

на

10

Ru

Краткое руководство

02

Автоматическая настройка объемного
звучания (MCACC)

Система автоматической настройки многоканальной
акустической калибровки (MCACC) определяет акустические
характеристики помещения, предназначенного для
прослушивания, с учетом внешних шумов, размера
громкоговорителей и расстояния до них, и измеряет задержку
и уровень сигнала в каждом канале. Для этого служит
микрофон, прилагаемый к системе. С его помощью ресивер
получает информацию от ряда тестовых звуковых сигналов и
на ее основе выбирает оптимальные параметры
громкоговорителей и коррекции сигнала, наиболее
подходящие для конкретного помещения.

Убедитесь в том, что вы сделали это, перед тем, как перейти к

Воспроизведение источника

разделу

Внимание

• Во время автоматической настройки MCACC микрофон и
громкоговорители должны находиться в фиксированном
положении.

• При использовании автоматической настройки MCACC
все предыдущие параметры громкоговорителей,
заданные в ресивере, стираются.

• Перед использованием автоматической настройки
MCACC необходимо отсоединить головные телефоны и

MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)

отключить

• Ресивер автоматически выйдет из текущего экрана, если
в течение 3 минут не будут осуществлены никакие
действия.

на стр. 13.

1 Включите ресивер и используемый телевизор.
2 Подключите микрофон к гнезду MCACC SETUP MIC

(МИКРОФОН НАСТРОЙКИ MCACC) на передней панели.

Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и
микрофоном.

Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i,
однако подключение модели VSX-1014 аналогично.

• Для обеспечения наилучшего результата автоматической

Если у вас есть штатив, используйте его для установки
микрофона приблизительно на уровне уха в обычной точке
прослушивания. Иначе установите микрофон на уровне уха,
используя стол или стул.

3 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) на пульте
дистанционного управления, после чего нажмите
кнопку SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ).

На экране телевизора появится экранный дисплей (OSD). Для
перехода между экранами и выделенными пунктами меню

.

используйте кнопки
дистанционного управления. Нажмите кнопку

(ВОЗВРАТ)

• Нажмите на кнопку

Предупреждение

• Тестовые сигналы, издаваемые системой автоматической
настройки MCACC, имеют высокую громкость.

INPUT

RECEIVER

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT

CD

INPUT ATT FL DIMMER SR

D.ACCESS
TOP MENU

T.EDIT

SYSTEM
SETUP

GUIDE

TV VOL

TUNER
DISPLAY

MPX

AUDIO

SOURCE

SELECT

MULTI CONTROL

CD-R/TAPE

TUNER RECEIVER

TUNE

ENTER

TUNE

TV CH

REC MUTE

REC STOP

HDD

DISC

ENTER

CLASS
MENU

BAND

RETURN

VOL

DVD

+

10

ST ST

TV CONTROL

INPUT
SELECT

A

BCD E

CH RETURN

SUBTITLE

4Выберите пункт AUTO MCACC (АВТОМАТИЧЕСКАЯ
НАСТРОЙКА MCACC) в меню настройки системы, затем
нажмите кнопку ENTER (ВВОД).

5 Убедитесь в том, что выбран пункт Normal (SB)
(Обычный), затем нажмите на кнопку ENTER (ВВОД).

• Если Вы планируете подключить передние

TUNER

EDIT

TUNER

CONTROL

SYSTEM
SETUP

MULTI JOG MULTI JOG

PHONES

настройки MCACC установите микрофон на прилагаемую
подставку (изображенную выше).

СИСТЕМЫ)

настройки системы.

громкоговорители к двум усилителям или установить
отдельную систему громкоговорителей в другой комнате,
прочтите раздел

объемного звучания

пункту 6, убедитесь в том, что громкоговорители
подключены соответствующим образом.

MIDNIGHT/

TUNING/

BAND MPX TONE

LOUDNESS

STATION

MULTI
JOG

MULTI ROOM

RETURN CONTROL ON/ OFF

///

для выхода из текущего меню.

SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА

в любой момент для выхода из меню

System Setup

[ 1. Surr Back System ]
[ 2. AUTO MCACC ]
[ 3. MANUAL MCACC ]
[ 4. Manual SP Setup ]
[ 5. Input Assign ]
[ 6. Other Setup ]

2. AUTO MCACC

Surround Back Output
[ Normal (SB) ]

Настройка заднего громкоговорителя

MULTI CHINSIGNAL

ACOUSTIC

EQ

MULTI
JOG

MCACC

SETUP MIC

Enter : Select
Return : Exit

Enter : Start
Return : Cancel

EXTENDED

DIALOG

ENHANCEMENT

SELECT

MODE

VIDEO2 INPUT

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO

и

ENTER (ВВОД)

SPEAKERS

AUDIOLR

RETURN

на стр. 38 и, прежде, чем перейти к

на пульте

11

Ru

02

Краткое руководство

6 Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.

2. AUTO MCACC

• Set microphone

• Turn on Sub Woofer

Return : Cancel

• Убедитесь в том, что микрофон подключен.

• При использовании низкочастотного громкоговорителя он
автоматически обнаруживается при каждом включении
системы. Убедитесь в том, что он включен и установлена
громкость.

•О высоких уровнях фонового шума и других возможных
помехах см. ниже.

7Дождитесь, когда система автоматической
настройки MCACC перестанет издавать тестовые
звуковые сигналы.

Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы
определить какие громкоговорители установлены в системе,
на экране отображается сообщение о состоянии. Во время
звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.

2. AUTO MCACC

Please wait

Caution!!
Test tone is
output loudly.

• Не регулируйте громкость во время тестовых звуковых
сигналов. Это может стать причиной неправильных
настроек громкоговорителей.

8 Подтвердите конфигурацию громкоговорителей на
экранном дисплее.

Конфигурация, показанная на экране, должна соответствовать
фактическому набору громкоговорителей.

Если отображенная конфигурация громкоговорителей
неправильна, выберите громкоговоритель нажатием кнопок

/

(курсор вниз/вверх) и при помощи кнопок
влево/вправо) измените настройку (и номер заднего
громкоговорителя объемного звучания). По окончании
перейдите к следующему пункту.

Возникновение сообщения об ошибке (
может означать неполадку в подключении громкоговорителя.
Если неполадка не устраняется при выборе пункта

(ПОВТОРИТЬ)

громкоговорителей.

12

Ru

Return:Cancel

2. AUTO MCACC

Check!!!
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surround [ YES ]
Surr Back [ YES
Sub Woofer [ YES ]

[ OK ]

, отключите питание и проверьте подключение

2. AUTO MCACC

Now Analyzing

Environment Check
Ambient Noise [ ]
Microphone [ ]
Speaker YES/NO [ ]

X

•••

Return:Cancel

2]

/

ERR

) в правом столбце

(курсор

RETRY

9 Убедитесь в том, что выбран пункт OK и нажмите
кнопку ENTER (ВВОД).

Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые
сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня
громкости каналов ресивера, расстояния до
громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки,
на экране отображается сообщение о состоянии.

2. AUTO MCACC

Now Analyzing

Surround Analyzing
Speaker System [ ]
Speaker Distance [ ]
Channel Level [ ]
Acoustic Cal EQ [ ]

Во время звучания этих сигналов также старайтесь соблюдать
тишину. Это может занять 3–8 минут.

10 Автоматическая настройка MCACC закончена!
Выберите пункт Skip (Пропустить) для возврата в меню
настройки системы.

Индикатор MCACC на передней панели загорится,
сигнализируя о завершении настройки параметров объемного
звучания.

2. AUTO MCACC
Analyzed Data Check

[a.Speaker Setting ]
[b.Speaker Distance ]
[c.Channel Level ]
[d.Acoustic Cal EQ ]

[ Skip ]

Настройки автоматической настройки MCACC должны
обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но
эти параметры также можно настроить вручную с помощью
меню System Setup (Настройка системы) (см. стр. 38).

• При использовании акустических систем,
сертифицированных THX, подтвердите, что в

Setting (Настройка громкоговорителей)

громкоговорители имеют настройку

Crossover Network (Разделительный фильтр)

в разделе
стр. 45 выбрано значение

Можно также просмотреть настройки, выбрав индивидуальные
параметры на экране

данных анализа)

Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)


размер и количество подключенных громкоговорителей
(см. стр. 44 для получения дополнительной информации)

Speaker Distance (Расстояние до

громкоговорителей)

громкоговорителей от точки прослушивания (см. стр. 46
для получения дополнительной информации)

Channel Level (Уровень канала)


системы громкоговорителей (см. стр. 45 для получения
дополнительной информации)

Acoustic Cal EQ (Эквалайзер акустической

калибровки)

громкоговорителей в зависимости от акустических
характеристик помещения (см. стр. 41 для получения
дополнительной информации)

По окончании проверки каждого экрана нажмите кнопку

RETURN (ВОЗВРАТ)
(Пропустить)

системы).

Analyzed Data Check (Проверка

:

– регулировка частотного баланса системы

. По окончании выберите пункт

для возврата в меню System Setup (Настройка

•••

Return:Cancel

на стр. 44 все

SMALL (МАЛЫЙ)

80Hz (Гц)

.

– расстояние до

– общий баланс

Speaker

Skip

, а

на

Краткое руководство

02

Примечание

• Если сообщение об ошибке останется на экране более,
чем на 3 минуты, или при отмене автоматической
настройки MCACC в любое время, ресивер автоматически
выйдет из текущего экрана без изменения настроек.

• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром
динамика около 12 см настройка задает разные размеры.
Это зависит от характеристик помещения. Исправить этот
параметр можно вручную, руководствуясь указаниями

Ручная настройка громкоговорителей

раздела

• Настройка расстояния до низкочастотного
громкоговорителя может быть больше фактического
расстояния от точки прослушивания. Эта настройка
должна быть точной (с учетом задержки и характеристик
помещения) и обычно не требует изменения.

• Не забудьте отсоединить микрофон по окончании
автоматической настройки MCACC.

на стр. 43.

Другие проблемы при использовании
автоматической настройки MCACC

Если условия помещения не подходят для автоматической
настройки MCACC (слишком сильные фоновые шумы, эхо от
стен, препятствия, заслоняющие громкоговорители от
микрофона), результаты настройки могут быть неверными.
Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы
(кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при
необходимости отключите их. Если на дисплее передней
панели отображаются какие-либо инструкции, пожалуйста,
выполняйте их.

• Некоторые старые модели телевизоров могут создавать
помехи микрофону. В этом случае выключите телевизор
во время выполнения автоматический настройки MCACC.

Проверка настроек проигрывателя
DVD (или другого)

Возможно, перед выполнением дальнейших действий
потребуется проверить настройки цифрового аудиовыхода на
проигрывателе DVD и цифровом спутниковом ресивере.

Проверьте, настроен ли проигрыватель DVD/
спутниковый ресивер для вывода аудиосигнала в
формате Dolby Digital, DTS и 88,2/96kHz PCM (2­канальный).

При наличии параметра для формата MPEG audio, измените
его для преобразования MPEG audio в PCM.

Если к ресиверу подключены многоканальные аналоговые
выходы проигрывателя, убедитесь, что в ресивере выбрано
воспроизведение многоканального аналогового звука.

Примечание

•В зависимости от проигрывателя DVD или
воспроизводимых дисков может выводиться только 2­канальный стереозвук и аналоговый звук. В этом случае,
если требуется получить многоканальное объемное
звучание, ресивер необходимо установить в режим
многоканального прослушивания (см. раздел

Прослушивание материала с использованием объемного
звучания на стр. 30, если это необходимо).

Воспроизведение источника

В данном разделе приведены основные инструкции по
воспроизведению источника (например, диска DVD) с
помощью системы домашнего кинотеатра.

1 Включите питание воспроизводимого компонента
(например, проигрывателя DVD), телевизора и
низкочастотного громкоговорителя (при его наличии).

• Если источником является встроенный тюнер телевизора,

2 Если ресивер не включен, нажмите кнопку

RECEIVER (РЕСИВЕР) для его включения.

3Выберите вход ресивера, соответствующий
воспроизводимому источнику.

Можно использовать кнопки выбора входа на передней панели
или специальную кнопку
дистанционного управления.

4 Нажмите кнопку AUTO SURR (АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ) (пульт дистанционного
управления) и начните воспроизведение DVD (или
другого компонента).

Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием в
формате Dolby Digital или DTS, звучание должно быть
объемным. Если воспроизводится стереофонический
источник, в режиме прослушивания по умолчанию звук будет
воспроизводиться через передние правый и левый
громкоговорители.

• Дополнительную информацию о разных способах

5Отрегулируйте уровень громкости при помощи
регулятора громкости (на передней панели или пульте
дистанционного управления).

• Выключите звук громкоговорителей телевизора, чтобы

• При необходимости переключения типа входного сигнала

• Для получения более подробной информации о настройке

включите канал для просмотра, в остальных случаях
проверьте, выбран ли на телевизоре видеовход,
соответствующий ресиверу (например, если ресивер
подключен к гнездам
выбран ли вход

прослушивания источников см. также в разделе
Прослушивание системы на стр. 30.

все звуковые сигналы выводились через
громкоговорители, подсоединенные к данному ресиверу.

0dB (дБ)

– это уровень громкости обычного кинотеатра.

Настройте громкость на свое усмотрение в пределах от

–80dB (дБ)

Примечание

с цифрового на аналоговый (стерео или многоканальный)
вручную нажмите кнопку

СИГНАЛА)

объемного звучания см. раздел Меню System Setup
(Установка системы) на стр. 38.

VIDEO 1

(мин.) и

(стр. 33).

VIDEO 1

телевизора, проверьте,

).

MULTI CONTROL

+12dB (дБ)

SIGNAL SELECT (ВЫБОР

на пульте

(макс.).

13

Ru

03

Подключение

Глава 3:

Подключение

Внимание

• Перед выполнением или изменением схем подключения
обязательно отсоедините кабель питания от
электророзетки.

О типах кабелей

Видеокабели

Стандартные видеокабели RCA

Эти кабели являются наиболее распространенным типом
видеокабелей, и их следует использовать для подключения к
разъемам композитного видео. Их штекеры, в отличие от
аудиокабелей, имеют желтую маркировку.

Аналоговые аудиокабели

Для подключения аналоговых аудиокомпонентов используйте
стереофонические аудиокабели RCA. Эти кабели имеют
типичную красную и белую маркировку, и необходимо
подключить красные штекеры к разъемам R (правый), а белые
– к разъемам L (левый).

Аналоговые аудиокабели

Правый (красный)

Левый (белый)

Кабели S-Video

Кабели S-Video обеспечивают более качественное
изображение, чем стандартные видеокабели RCA, раздельно
передавая сигналы яркости и цветности.

Цифровые аудиокабели

Для подключения к данному ресиверу цифровых компонентов
следует использовать имеющиеся в продаже коаксиальные
цифровые аудиокабели или оптические кабели.

Коаксиальный цифровой
аудиокабель

• Аккуратно выполняйте подключение оптического кабеля,
старайтесь не повредить защитную шторку оптического
разъема.

• Обеспечьте для оптического кабеля свободно свисающую
петлю. Можно повредить кабель об острые углы.

• Для коаксиального цифрового подключения также можно
использовать стандартный видеокабель RCA.

Оптический кабель

Кабели компонентного видео

Наивысшее качество воспроизведения цвета от источника
видеосигнала обеспечивают кабели компонентного видео. По
этим кабелям передается телевизионный цветовой сигнал,
разделенный на сигнал яркости (

PR). Таким образом устраняются взаимные помехи между

сигналами. Подключите такой кабель к гнезду компонентного
видеовхода на задней панели ресивера и к гнезду
компонентного видеовыхода применяемого источника
видеосигнала.

Стандартный видеокабель RCA

S-Video

Y

) и сигналы цветности (

Кабели компонентного видео

Зеленый (Y)

Синий (P

B)

Красный (P

PB и

R)

14

Ru

Подключение

03

При подсоединении кабелей

Будьте внимательны, не располагайте кабели так, чтобы они
проходили поверх или вокруг устройства. Если кабели
расположены поверх устройства, магнитное поле,
создаваемое трансформаторами этого устройства, может
вызвать помехи в громкоговорителях.

О преобразователе видеосигнала

Только модель VSX-2014i

Преобразователь видеосигнала позволяет подключение
различных источников видео с использованием композитного,
S-Video или компонентного видеокабеля, и сигнал выводится
через все разъемы
Единственным исключением является вход компонентного
видео, которое выводится только через выход компонентного
видео. Поэтому, если необходимо подключить какой-либо
источник при помощи компонентного видео, телевизор также
следует подключать при помощи компонентного видео. Если к
одной и той же функции входа подключены различные
видеокомпоненты, преобразователь задает приоритет
компонентному, S-video, а затем композитному видеокабелю
(в данной последовательности).

В следующей таблице показано, в каких случаях видеосигнал
преобразуется из различных входов видео (левый столбец)
для вывода на разъемы

МОНИТОРА)

О выходном разъеме RS-232C

Только модель VSX-2014i

Выходной разъем RS-232C, расположенный на передней
панели, предназначен для модернизации в будущем.

AM LOOP

S400

S400

ASSIGNABLE

DIGITAL

ASSIGNABLE

(

2 1

IN

CD-R/

IN OUT

DIGITAL

)

(

)

TAPE/MD

TV/SAT

CD

IN

R L

PLAY

IN

CD-R/

SUBW.

TAPE/MD

OUT

REC

R L

VIDEO1

IN

R L

PLAY

IN

DVR /

R

VCR

OUT

REC

3

IN

(

SUBW.

DVD/

)

TV/

LD

SAT

IN

RLL

4

IN

(CD)

DVD/
LD

IN

RRL

L

MULTI CH IN

AUDIO

FM UNBAL 75

1

4

OUT

PRE
OUT

CEN­ TER

FRONT

SUR­ROUND

SUR­ROUND
BACK

(
Single

CEN­ TER

FRONT

SUR­ROUND

IN

MULTI-ROOM & SOURCE

)

VIDEO S-VIDEO

MONITOR OUT

Y

ANTENNA

OUT

CONTROL

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

VIDEO1

IN

IN

DVR /
VCR

OUT

TV/
SAT

IN

DVD/
LD

IN

VIDEO

P

P

Y

P

P

Y

P

P

B

R

B

R

B

R

COMPONENT

12V

TRIGGER

(
DC OUT12V/

)

100mA MAX

MULTI­ROOM &
SOURCE

IN

SPEAKERS

IR

1

IN

2

IN

ASSIGNABLE

1 2

VIDEO

OUT

RS — 232C

FRONT

A

RL

Видеоразъем

VIDEO IN
(ВХОД ВИДЕО)
(композитный)

S-VIDEO IN
(ВХОД S-VIDEO)

COMPONENT
VIDEO IN
(ВХОД
КОМПОНЕНТНОГО
ВИДЕО)

• Маркировка

• Однако, при записи видеоисточников будет невозможна

• Учтите также, что эта функция доступна только для

MONITOR OUT (ВЫХОД МОНИТОРА)

MONITOR OUT (ВЫХОД

(верхняя строка):

.

MONITOR OUT (ВЫХОД МОНИТОРА)

COMPONENT

VIDEO (ВИДЕО)

(композитный)

S-VIDEO

VIDEO

(КОМПОНЕНТНОЕ

ВИДЕО)

 

 

 

компонентного видео для вывода сигнала должен быть
назначен (для получения подробной информации об этом
см. раздел Назначение входов компонентного видео на
стр. 68).

запись источников, подключенных ко входам
компонентного видео. Источники композитного видео и S­Video должны быть подключены при помощи того же типа
кабеля, который используется для подключения
рекордера к ресиверу.

сигналов формата PAL. Для сигнала формата NTSC
убедитесь в том, что для подключения видеокомпонентов
и монитора используется тот же тип кабеля.

вверху указывает на то, что вход

15

Ru

03

Подключение

Подключение цифровых аудиокомпонентов

Наиболее удобным способом подключения ресивера для объемного звучания (истичники Dolby Digital и DTS) является
использование цифрового входа. Для этого можно применить коаксиальное или оптическое соединение (выполнять оба
соединения нет необходимости). Соединения обоих типов обеспечивают одинаковое качество, но поскольку некоторые цифровые
компоненты имеют только один цифровой разъем, нужно лишь подобрать соответствующий ему (например, коаксиальный выход
компонента и коаксиальный вход ресивера). Данный ресивер имеет четыре цифровых входа (два коаксиальных и два оптических
входа) на задней панели. Подключите цифровой компонент, как показано ниже.

Ресивер оснащен одним гнездом цифрового выхода, помеченным надписью
входом цифрового устройства для записи (например, MD, DAT или CD-R), можно будет выполнять непосредственную цифровую
запись на этом устройстве.

При подключении оборудования обязательно отключайте питание и отсоединяйте кабель питания от электророзетки.

• Стрелки указывают направление сигнала.

DIGITAL OUT

. Если соединить его с оптическим

Спутниковый

DIGITAL

OUT

тюнер

AM LOOP

CD-рекордер

Проигрыватель
DVD или LD

Проигрыватель

DIGITAL

OUT

DIGITAL OUT

COAX

DIGITAL OUT

COAX

DIGITAL

IN

S400

S400

ASSIGNABLE

DIGITAL

ASSIGNABLE

1

IN OUT

(

TV/SAT

)

R L

SUBW.

R L

R L

R

SUBW.

RLL

RRL

L

AUDIO

DIGITAL

OUT

MULTI CH IN

4

(

2 1

IN

CD-R/

)

TAPE/MD

CD

IN

PLAY

IN

CD-R/
TAPE/MD

OUT

REC

VIDEO1

IN

PLAY

IN

DVR /
VCR

OUT

REC

3

IN

(

DVD/

)

TV/

LD

SAT

IN

4

IN

(CD)

DVD/
LD

IN

PRE
OUT

CEN­ TER

FRONT

SUR­ROUND

SUR­ROUND
BACK

(

)

Single

CEN­ TER

FRONT

SUR­ROUND

FM UNBAL 75

ANTENNA

OUT

IN

CONTROL

MULTI-ROOM & SOURCE

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

VIDEO1

IN

IN

DVR /
VCR

OUT

TV/
SAT

IN

DVD/
LD

IN

VIDEO S- VIDEO

VIDEO

MONIT

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

COM

VI

компакт-дисков

Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.

Примечание

• Если цифровые подключения отличаются от стандартных установок, для назначения гнезд для соответствующего(их)
компонента(ов) следует обратиться к разделу Меню назначения входов на стр. 67.

• Если используется проигрыватель, поддерживающий форматы DVD-Audio или SACD, см. раздел Подключение
многоканальных аналоговых компонентов на стр. 17.

16

Ru

Подключение

03

Подключение аналоговых аудиокомпонентов

Начните настройку с подключения аналоговых аудиокомпонентов (например, кассетного магнитофона) к гнездам. Если на
компоненте предполагается делать запись, подключите его к ресиверу четырьмя разъемами (парой стереовходов и парой
стереовыходов). Если же компонент служит только для воспроизведения, необходимо подключить лишь одну пару
стереоразъемов. Кроме того, необходимо подключить цифровые компоненты к гнездам аналогового аудио, если требуется
выполнять запись с цифровых компонентов (например, MD) на аналоговые или наоборот. Подробнее о цифровом подключении
см. стр. 16.

При подключении оборудования обязательно отключайте питание и отсоединяйте кабель питания от электророзетки.

• Стрелки указывают направление аудио сигнала.

Проигрыватель
компакт-дисков

Дека CD-R/
кассетная/MD

OUTPUT

REC

L

R

PLAY

L

R

S400

S400

ASSIGNABLE

DIGITAL

(

2 1

IN

CD-R/

)

(

TAPE/MD

TV/SAT

CD

IN

PLAY

IN

CD-R/
TAPE/MD

OUT

REC

VIDEO1

IN

PLAY

IN

DVR /
VCR

OUT

REC

3

IN

(

DVD/

)

TV/

LD

SAT

IN

4

IN

(CD)

DVD/
LD

IN

IN OUT

)

R L

SUBW.

R L

R L

R

SUBW.

RLL

RRL

L

AUDIO

ASSIGNABLE

1

DIGITAL

OUT

MULTI CH IN

AM LOOP

FM UNBAL 75

4

PRE
OUT

CEN­ TER

FRONT

SUR­ROUND

SUR­ROUND
BACK

(

)

Single

CEN­ TER

FRONT

SUR­ROUND

IN

MULTI-ROOM & SOURCE

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

VIDEO1

IN

IN

DVR /
VCR

OUT

TV/
SAT

IN

DVD/
LD

IN

VIDEO S -VIDEO

VIDEO

OUT

ANTENNA

CONTROL

MONITOR OUT

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

COMPONENT

12V

TRIGGER

(

DC OUT12V/

)

100mA MAX

MULTI­ROOM &
SOURCE

IN

SP

IR

1

IN

OUT

RS — 232C

2

IN

ASSIGNABLE

1 2

VIDEO

Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.

Совет

• Если вы не планируете использование свободных гнезд для видеокомпонентов (например,
для подключения других аудиокомпонентов, таких как проигрыватель с уровнем сигнала в линии.

VIDEO1

), их можно использовать

Подключение многоканальных аналоговых компонентов

Если для декодирования многоканальных форматов дисков, таких как DVD-Audio и SACD, используется отдельный компонент,
декодер или проигрыватель DVD с многоканальными аналоговыми выходами можно подключить к многоканальным входам
данного ресивера. Учтите, что многоканальный вход можно использовать, только если выбран режим

(МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)

(см. стр. 37).

При подключении оборудования обязательно отключайте питание и отсоединяйте кабель питания от электророзетки.

• Стрелки указывают направление сигнала.

MULTI CH IN

AM LOOP

S400

S400

ASSIGNABLE

DIGITAL

ASSIGNABLE

(

2 1

IN

TAPE/MD

CD

IN

PLAY

IN

CD-R/
TAPE/MD

OUT

REC

VIDEO1

IN

PLAY

IN

DVR /
VCR

OUT

REC

3

IN

(

DVD/

)

TV/

LD

SAT

IN

4

IN

(CD)

DVD/
LD

IN

1

CD-R/

IN OUT

DIGITAL

)

(

)

TV/SAT

OUT

R L

SUBW.

R L

R L

R

SUBW.

RLL

RRL

L

MULTI CH IN

AUDIO

FM UNBAL 75

4

IN

MULTI-ROOM & SOURCE

PRE
OUT

CEN­ TER

FRONT

SUR­ROUND

SUR­ROUND
BACK

(

)

Single

CEN­ TER

FRONT

SUR­ROUND

VIDEO S-VIDEO

MONITOR

MONITOR

VIDEO

MONITOR OUT

Y

ANTENNA

OUT

CONTROL

OUT

OUT

VIDEO1

IN

IN

DVR /
VCR

OUT

TV/
SAT

IN

DVD/
LD

IN

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

COMPONENT

12V

TRIGGER

(

DC OUT12V/

)

100mA MAX

MULTI­ROOM &
SOURCE

IN

SPEAKERS

IR

1

IN

OUT

RS — 232C

2

IN

ASSIGNABLE

1 2

VIDEO

FRONT CENTER SURROUND

A B

RL RL

SURROUND

FRONT

OUTPUT

OUTPUT

L

R

SURROUND BACK /

L

SELECTABLE

R

SELECTABLE

DVD/многоканальный
декодер с многоканальными

SWITCHED 100W MAX

SUB
WOOFER
OUTPUT

R

AC IN

AC OUTLET

CENTER
OUTPUT

L

VIDEO

OUTPUT

(

)

Single

аналоговыми выходами.

Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.

17

Ru

03

OUT

PRE
OUT

CEN­ TER

SUR­ROUND

SUR-

FRONT

SUBW.

CONTROL

MULTI-ROOM & SOURCE

MONITOR

MONITOR

VIDEO1

IN

OUT

OUT

Y

P

B

P

R

P

B

IN

L

L

L

OUT

IN

Подключение

Подключение видеокомпонентов

Подключите видеокомпоненты к гнездам, как показано ниже. В случае цифровых видеокомпонентов (например, проигрывателя
DVD) для передачи видеосигнала следует использовать схему подключения, приведенную на этой странице, а для прослушивания
цифрового источника (например, диска DVD) следует подключить аудиокомпонент к цифровому входу (см. стр. 16).
Рекомендуется также подключить цифровые компоненты к гнездам аналогового аудио (см. стр. 17).

Чтобы получить видеоизображение наивысшего качества, можно использовать вместо обычных видеоразъемов гнезда
компонентного видео или гнезда S-Video (с некоторым ухудшением качества) на задней панели ресивера. (В случае с моделью
VSX-2014i можно подключить видеокомпоненты к используемому телевизору, используя различные типы видеокабелей. См.
раздел О преобразователе видеосигнала на стр. 15.)

При подключении оборудования обязательно отключайте питание и отсоединяйте кабель питания от электророзетки.

• Стрелки указывают направление сигнала.

Видеодека

INPUT

OUTPUT

VIDEO

VIDEO

L

L

R

R

SPEAKERS

FRONT CENTER SURR

A

RL R

Телевизор

(монитор)

Телевизионный
тюнер

(или спутниковый
тюнер)

Проигрыватель
DVD или LD

OUTPUT

VIDEO

OUTPUT

VIDEO

AM LOOP

ASSIGNABLE

1

)

(

TV/SAT

IN OUT

)

R L

SUBW.

R L

R L

R

SUBW.

RLL

RRL

L

AUDIO

DIGITAL

OUT

MULTI CH IN

4

(

2 1

IN

CD-R/

L

R

L

R

S400

S400

ASSIGNABLE

DIGITAL

TAPE/MD

CD

IN

PLAY

IN

CD-R/
TAPE/MD

OUT

REC

VIDEO1

IN

PLAY

IN

DVR /
VCR

OUT

REC

3

IN

(

DVD/

)

TV/

LD

SAT

IN

4

IN

(CD)

DVD/
LD

IN

PRE
OUT

CEN­ TER

FRONT

SUR­ROUND

SUR­ROUND
BACK

(

)

Single

CEN­ TER

FRONT

SUR­ROUND

FM UNBAL 75

OUT

IN

MULTI-ROOM & SOURCE

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

VIDEO1

IN

IN

DVR /
VCR

OUT

TV/
SAT

IN

DVD/
LD

IN

VIDEO S-VIDEO

VIDEO

ANTENNA

CONTROL

MONITOR OUT

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

COMPONENT

12V

TRIGGER

(

DC OUT12V/

)

100mA MAX

MULTI-
ROOM &
SOURCE

IN

IR

1

IN

OUT

RS — 232C

2

IN

ASSIGNABLE

1 2

VIDEO

INPUT

VIDEO

Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.

Подключение к видеоразъему на передней
панели

Доступ к видеоразъемам на передней панели обеспечивается
с помощью кнопки
гнезда аудио/видео, а также гнездо S-Video и оптический вход.
Подключите их таким же образом, как подключаются разъемы
на задней панели.

ACOUSTICEQMULTI CHINSIGNAL

TONE

MULTI
JOG

MCACC

SETUP MIC

VIDEO2

i.LINK

SELECT

MULTI
JOG

VIDEO2 INPUT

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO

DIGITAL OUT

. Здесь расположены стандартные

EXTENDED

SPEAKERS

SELECT

MODE

AUDIOLR

LV

VIDEO OUTPUT

R

18

Ru

Внимание

Только для модели VSX-2014i – убедитесь в том, что
используемый телевизор не подключен к гнездам

MONITOR OUT (ВЫХОД МОНИТОРА)
MULTI-ROOM & SOURCE (MULTI-ROOM И
ИСТОЧНИК)

гнездами

Только для модели VSX-1014 – убедитесь в том, что для
подключения видеокомпонентов используется тот же тип
кабеля, что и для подключения телевизора.

, размещенным над соответствующими

MONITOR OUT (ВЫХОД МОНИТОРА)

для функции

.

Видеокамера

(и т.д.)

Подключение

03

Подключение антенн

Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM,
как показано ниже. Для улучшения приема и качества звука
подключите внешние антенны (см. раздел Использование
внешних антенн ниже). Всегда выключайте ресивер и
отключайте его из электророзетки перед выполнением любых
подключений или переключений.

Разъемы антенны с фиксаторами

Скрутите оголенные жилы провода и вставьте их в отверстие,
а затем зажмите фиксатором.

Использование внешних антенн

Методы улучшения качества приема FM

Рамочная
антенна AМ

Проволочная

Для подключения внешней антенны FM при помощи
коаксиального кабеля с сопротивлением 75
разъем F.

антенна FM

AM LOOP

ASSIGNABLE

1

)

(

TV/SAT

IN OUT

)

R L

SUBW.

R L

R L

R

SUBW.

RLL

RRL

L

AUDIO

DIGITAL

OUT

MULTI CH IN

4

(

2 1

IN

CD-R/

TAPE/MD

CD

IN

S400

PLAY

IN

CD-R/
TAPE/MD

OUT

S400

REC

VIDEO1

IN

PLAY

IN

DVR /
VCR

OUT

REC

3

IN

(

DVD/

)

TV/

LD

SAT

IN

4

IN

(CD)

DVD/
LD

ASSIGNABLE

IN

DIGITAL

Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i,
однако подключение модели VSX-1014 аналогично.

Проволочная антенна FM

Подключите проволочную антенну FM и полностью вытяните
ее в вертикальном направлении вдоль оконной рамы или в
другом подходящем месте, где обеспечивается хороший
прием.

Рамочная антенна АМ

Соберите антенну и подключите ее к ресиверу, как показано
выше. Разъем заземления (
радиопомехи (не путать со штекером заземления). Закрепите
антенну (если необходимо) и расположите ее в направлении,
обеспечивающем наилучший прием.

FM UNBAL 75

MONITOR OUT

Y

ANTENNA

OUT

IN

CONTROL

P

MONITOR

MONITOR

VIDEO

B

P

R

OUT

OUT

Y

VIDEO1

P

B

IN

IN

P

R

DVR /
VCR

OUT

Y

TV/
SAT

P

B

IN

DVD/

P

R

LD

IN

COMPONENT

VIDEO

MULTI-ROOM & SOURCE

PRE
OUT

CEN­ TER

FRONT

SUR­ROUND

SUR­ROUND
BACK

(

)

Single

CEN­ TER

FRONT

SUR­ROUND

VIDEO S- VIDEO

) помогает сократить

1

IN

2

IN

ASSIGNABLE

(

1 2

TRIGGER
DC OUT12V/
100mA MAX

IN

OUT

RS — 232C

12V

)

MULTI­ROOM &
SOURCE

IR

Улучшение качества приема AM

Подсоедините провод в виниловой изоляции длиной
5–6 м к гнезду AM антенны, не отсоединяя прилагаемую
рамочную антенну AM.

Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально
на улице.

10 мм

Разъем F

5–6 м

Внутренняя антенна
(провод с виниловой
изоляцией)

AM LOOP

Наружная
антенна

AM LOOP

используйте

• Учтите, что при подключении можно вставить в
соответствующие разъемы оба конца провода.

19

Ru

03

PRE
OUT

CEN­ TER

CEN-

SUR
ROUND

SUR­ROUND
BACK

(

Single

)

FRONT

SUBW.

M

R L

R L

R L

R

L

Подключение

Подсоединение громкоговорителей

Ниже показана полная схема установки восьми громкоговорителей (включая низкочастотный громкоговоритель), но для каждого
конкретного помещения план установки может быть другим. Подключите имеющиеся громкоговорители, как показано ниже.
Ресивер будет работать при подключении только двух стереофонических громкоговорителей (на схеме — передние
громкоговорители), но рекомендуется подключать не менее трех громкоговорителей, а для получения объемного звучания лучше
использовать полную схему. Если низкочастотный громкоговоритель не используется, выберите для параметра настройки
громкоговорителей значение “большой” (см. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на стр. 44).

Убедитесь, что правый громкоговоритель подключен к правому разъему, а левый громкоговоритель — к левому. Также убедитесь,
что положительный и отрицательный (

• Можно использовать громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 до 16
громкоговорителей с сопротивлением менее 8

Подключайте устройство к электросети только после подключения всех разъемов.

Передние

громкоговорители

L (Л) R (П) C (Ц) LS (ЛО) RS (ПО)

S400

S400

3

IN

(

DVD/

)

LD

4

IN

(CD)

ASSIGNABLE

DIGITAL

+/–

) разъемы ресивера совпадают с соответствующими разъемами громкоговорителей.

, см. раздел Изменение сопротивления громкоговорителей на стр. 81).

Центральный

громкоговоритель

AM LOOP

ASSIGNABLE

FM UNBAL 75

1

4

MONITOR OUT

Y

DIGITAL

R L

SUBW.

R L

R L

R

SUBW.

RLL

RRL

MULTI CH IN

ANTENNA

OUT

IN

OUT

CONTROL

P

B

MULTI-ROOM & SOURCE

PRE
OUT

MONITOR

P

R

CEN-

OUT

TER

MONITOR

OUT

FRONT

Y

VIDEO1

SUR-

P

B

ROUND

IN

SUR­ROUND
BACK

IN

P

R

(

)

Single

DVR /
VCR

CEN-

OUT

Y

TER

TV/
SAT

FRONT

P

B

IN

DVD/

SUR-

P

R

LD

ROUND

IN

COMPONENT

VIDEO S-VIDEO

VIDEO

VIDEO

(
2 1

IN

CD-R/

IN OUT

)

(

)

TAPE/MD

TV/SAT

CD
IN

PLAY

IN

CD-R/
TAPE/MD

OUT

REC

VIDEO1

IN

PLAY

IN

DVR /
VCR

OUT

REC

TV/
SAT

IN

DVD/
LD

IN

L

AUDIO

Громкоговорители

объемного звучания

12V

TRIGGER

(
DC OUT12V/

)

100mA MAX

MULTI
ROOM &
SOURCE

IN

SPEAKERS

IR

1

IN

IN

FRONT CENTER SURROUND

A B

RL RL

OUT

RS — 232C

2

ASSIGNABLE

1 2

Активный низкочастотный

громкоговоритель

(если предполагается использование

Задние громкоговорители

объемного звучания

SBL (ЛЗО) SBR (ПЗО)

AC IN

AC OUTLET

SWITCHED 100W MAX

SURROUND BACK /

(

)

Single

L

R

SELECTABLE

SELECTABLE

SW (НЧ)

INPUT

20

Ru

Учтите, что на рисунке выше изображена модель VSX-2014i, однако подключение модели VSX-1014 аналогично.

Предупреждение

• Если система
громкоговорителей ОПАСНО. Во избежание опасности
поражения электрическим током при подключении или
отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте
кабель питания, прежде чем прикасаться к любым
неизолированным деталям.

• Убедитесь в том, что оголенные жилы акустического
кабеля не касаются задней панели, когда устройство
включено. Питание может отключиться в качестве меры
предосторожности.

ВКЛЮЧЕНА

, прикосновение к контактам

Примечание

• Если используется один задний громкоговоритель
объемного звучания, подключите его к левому разъему
объемного звучания (

• Если Вы планируете подключить передние
громкоговорители к двум усилителям или установить
отдельную систему громкоговорителей в другой комнате,
прочтите раздел Настройка заднего громкоговорителя
объемного звучания на стр. 38 и убедитесь в том, что
громкоговорители подключены соответствующим
образом (их подключение описано в разделе Другие
подключения на стр. 59).

• При использовании низкочастотного громкоговорителя,
сертифицированного THX, используйте разъем

INPUT (ВХОД THX)

(если он имеет такой разъем) или установите
переключатель фильтра на низкочастотном
громкоговорителе в положение

Single (одиночный)

на низкочастотном громкоговорителе

THX

.

).

THX

Подключение

03

Контакты громкоговорителей

• Для получения наилучшего качества объемного звучания

12 3

10мм

1 Скрутите оголенные жилы провода.
2Ослабьте зажим контакта громкоговорителя и

вставьте оголенный провод.

Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть
обязательно скручены и вставлены в контакт
громкоговорителя до конца. Для подключения
громкоговорителей к ресиверу используйте провод хорошего
качества.

3 Зажмите контакт.

• Если центральный громкоговоритель размещен над

Установка громкоговорителей: вид сверху

Вы можете обратиться к схеме установки громкоговорителей
объемного звучания на стр. 10.

Советы по расположению
громкоговорителей

Обычно при изготовлении громкоговорителей учитывается их
предстоящее расположение. Одни предназначены для
напольного размещения, наилучшее звучание других
достигается их расположением на стойках. Некоторые следует
располагать у стен, другие — на расстоянии от них.
Приведенные здесь рекомендации предназначены для
получения наилучшего качества звучания громкоговорителей,
однако, для максимального использования возможностей
громкоговорителей следует выполнять указания по
расположению, приведенные их изготовителем.

• Расположите передние левый и правый громкоговорители
на одинаковом расстоянии от телевизора.

•В случае расположения громкоговорителей около
телевизора рекомендуется использовать
громкоговорители магнитозащищенного типа, чтобы
избежать возможных помех, таких как изменение цвета
изображения при включении телевизора. Если
громкоговорителей магнитозащищенного типа нет и на
экране телевизора заметно искажение цветов, отодвиньте
громкоговорители от телевизора.

• Если используется центральный громкоговоритель,
разместите передние громкоговорители под большим
углом. Если нет – под меньшим углом.

• Расположите центральный громкоговоритель под
телевизором или над ним, чтобы звук центрального
канала исходил от экрана телевизора. Убедитесь также в
том, что центральный громкоговоритель не пересекает
линию, образованную выступающими краями левого и
правого громкоговорителей.

• Лучше всего поверните громкоговорители в направлении
точки прослушивания. Угол зависит от размера
помещения. Для более просторных помещений
используйте меньший угол.

• Громкоговорители объемного звучания и задние
громкоговорители объемного звучания следует
размещать на высоте 60 – 90 см над ухом слушателя и
слегка наклонять вниз. Убедитесь в том, что
громкоговорители не направлены навстречу друг другу.
При воспроизведении дисков DVD-Audio
громкоговорители должны быть расположены сзади
ближе к слушателю, чем при воспроизведении в режиме
домашнего кинотеатра.

громкоговоритель

объемного звучания

На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты
размещения громкоговорителей объемного звучания и задних
громкоговорителей объемного звучания. На первой схеме
(рис. А) показано размещение с одним подключенным задним
громкоговорителем объемного звучания (или без него). На
второй схеме (рис. Б) показано размещение с двумя задними
громкоговорителями объемного звучания.

LS (ЛО)

LS (ЛО)

ис. A рис. Б

• Если используются два задних громкоговорителя

установите громкоговорители, как показано ниже. Для
предотвращения несчастных случаев и улучшения
качества звучания выполняйте надежную установку всех
громкоговорителей.

Предупреждение

телевизором, обязательно закрепите его с помощью
специального материала или любым другим
подходящим способом, чтобы избежать травмы или
повреждений в результате падения громкоговорителя с
телевизора, вызванного внешними сотрясениями,
например землетрясением.

Передний

левый

Левый

громкоговоритель

Левый задний

Одиночный задний громкоговоритель

90°~120°

SB (ЗО)

объемного звучания, THX рекомендует разместить их на
одинаковом расстоянии от точки прослушивания.

Центральный

Низкочастотный

громкоговоритель

Правый

громкоговоритель

Положение для прослушивания

объемного звучания

RS (ПО)

LS (ЛО) RS (ПО)

RS (ПО)

Правый задний

громкоговоритель

объемного звучания

0°~60°

SBL

SBL

(ЛЗО)

(ЛЗО)

Передний

правый

SBR

SBR

(ПЗО)

(ПЗО)

21

Ru

03

Подключение

Установка громкоговорителей, 7.1-канальная
схема: объемный вид

Выходы питания переменного тока

Питание, подающееся через эти выходы, включается и
выключается при помощи выключателя электропитания
ресивера. Общая электрическая потребляемая мощность
подключенного оборудования не должна превышать 100 Вт.

AC OUTLET

SWITCHED 100W MAX

SURROUND BACK /

SELECTABLE

SELECTABLE

B

(

)

Single

L

R

22

Ru

L

Предупреждение

• Не подключайте телевизор, монитор, обогреватель или
подобные устройства к выходам питания переменного
тока данного изделия.

• Не подключайте устройства с высоким
энергопотреблением к разъему питания переменного тока
во избежание перегрева или возгорания. Это также может
вызвать неисправности ресивера.

• Поскольку потребляемая мощность низкочастотного
громкоговорителя или усилителя мощности при
прослушивании источников с высокой громкостью может
превышать максимальное значение 100 Вт, оборудование
данных типов не следует подключать к розетке питания
переменного тока.

Примечание

• Данное устройство следует выключать от сети, извлекая
вилку кабеля питания из розетки, если устройство не
будет использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).

Меры предосторожности при обращении с

кабелем питания

• Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из
электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда
не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками,
так как это может стать причиной короткого замыкания и

поражения электрическим током. Не допускайте
установки на кабель питания самого проигрывателя,
предметов мебели и т.д. или защемления кабеля. Не
допускайте связывания кабеля в узел или его спутывания
с другими кабелями. Кабели питания следует
прокладывать в таких местах, где возможность наступить
на них будет маловероятной. Поврежденный кабель
питания может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. Периодически проверяйте кабель
питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь
в ближайший сервисный центр, уполномоченный
компанией Pioneer, или к своему дилеру по поводу его
замены.

Только для модели VSX-2014i

• Убедитесь в том, что кабель питания переменного тока
полностью вставлен в разъем

• Используйте только кабель питания, прилагаемый к
данному устройству.

AC IN

на передней панели.

Работа с другими компонентами Pioneer

Многие компоненты Pioneer оснащены гнездами SR

CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ)

соединить компоненты так, что для управления ими всеми
понадобится только пульт дистанционного управления одного
из компонентов. При этом сигнал управления передается по
цепи компонентов до компонента, для которого он
предназначен.

При использовании этого режима обязательно следует

дополнительно соединить компоненты друг с другом по
крайней мере через один набор аналоговых аудио- или
видеогнезд для заземления.

IN

Ресивер

Пульт дистанционного
управления

Примечание

• Если необходимо управление всеми компонентами при
помощи пульта дистанционного управления данного
ресивера, обратитесь к разделу Управление остальными
частями системы на стр. 53.

• Если пульт дистанционного управления подключен к

CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ)

разъему
помощи кабеля с мини-разъемами), то управление
данным устройством при помощи дистанционного датчика
будет невозможно.

, с помощью которых можно

OUT

CONTROL

CONTROL

IN

OUT

Другие изделия Pioneer
с разъемами CONTROL
(УПРАВЛЕНИE)

Соедините с разъемом
CONTROL (УПРАВЛЕНИE)
другого изделия Pioneer

(при

Органы управления и индикаторы

Глава 4:

Органы управления и индикаторы

Передняя панель

1 11 723 4 5 6 8 9 10

LISTENING MODE

STANDBY/ON

SELECT

ENTER

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1

CD-R/

TUNER VIDEO2

CD

TAPE/MD

04

MULTI JOG

Модель VSX-2014i

12

11

TUNER

CONTROL

PHONES

25

Модель VSX-1014

12

11

TUNER

CONTROL

PHONES

TUNER

TUNING/

EDIT

STATION

MULTI

JOG

SYSTEM

RETURN CONTROL ON/OFF

SETUP

MULTI JOG MULTI JOG

24

TUNER

TUNING/

EDIT

STATION

MULTI
JOG

SYSTEM

RETURN

SETUP

MULTI JOG MULTI JOG

13 14 15 16 17 18 20

PTY

BAND TONE

MULTI ROOM

SEARCH

MULTI

EON

JOG

MCACC

SETUP MIC

MULTI

JOG

ACOUSTIC

EQ

MULTI CHINSIGNAL

i.LINK

SELECT

MULTI

JOG

VIDEO2 INPUT

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO

SELECT

EXTENDED

MODE

AUDIOLR

23 22

13 14 15 17 18 20

BAND MPX TONE

PTY

SEARCH

MIDNIGHT/
LOUDNESS

EON

MULTI

MCACC

SETUP MIC

JOG

ACOUSTIC

EQ

MULTI CHINSIGNAL

DIALOG

ENHANCEMENT

VIDEO2 INPUT

DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO

SELECT

EXTENDED

MODE

MASTER VOLUME

19

SPEAKERS

21

19

SPEAKERS

AUDIOLR

25 24

2227 26 21

23

Ru

04

Органы управления и индикаторы

1 Регулятор MULTI JOG

Используйте регулятор
настроек и параметров меню.

2 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)

Используется для включения ресивера или его переключения
в режим ожидания.

3 LISTENING MODE SELECT (ВЫБОР РЕЖИМА
ПРОСЛУШИВАНИЯ)

Используется вместе с регулятором
различных режимов прослушивания (стр. 30).

4 ENTER (ВВОД)
5 Символьный дисплей

См. раздел Дисплей на стр. 25.

6Датчик дистанционного управления

Получает сигналы от пульта дистанционного управления.

7 Индикатор i.LINK

Загорается при выборе аудиокомпонента с интерфейсом
i.LINK (стр. 63).

8 Индикатор MCACC

Загорается, если включен эквалайзер акустической
калибровки (стр. 33) (эквалайзер акустической калибровки
автоматически устанавливается в режим
после установки MCACC (стр. 11) или после завершения
автоматической установки эквалайзера (стр. 41)).

9 Кнопки выбор входа

Нажмите одну из этих кнопок для выбора источника сигнала.

10 Регулятор MASTER VOLUME (РЕГУЛЯТОР
ГРОМКОСТИ)

11 Органы управления на передней панели

Для доступа к органам управления передней панели слегка
нажмите пальцами на нижнюю треть панели.

12 TUNER CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ТЮНЕРОМ)

TUNER EDIT (ТЮНЕР — РЕДАКТИРОВАТЬ)

Используется вместе с регулятором
сохранения в памяти и присваивания названия станциям
для последующего их вызова (стр. 48).

TUNING/STATION (НАСТРОЙКА/СТАНЦИЯ)

Используется вместе с регулятором
выбора запрограммированных станций и радиочастот
(стр. 47).

BAND (ДИАПАЗОН)

Переключение радиодиапазонов AM — FM (стр. 47).

MPX

(только модель VSX-1014)

Нажмите эту кнопку для приема радиопередач в
монофоническом режиме (стр. 47).

13 PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА ПРОГРАММЫ)

Используйте эту кнопку для поиска типов программ в
режиме RDS (стр. 50).

MULTI JOG

для выбора различных

MULTI JOG

(только модель VSX-2014i)

ALL CH ADJUST

S

T
A
NDB

Y
/ON

LIS
T
E
NING M
S
E

L
E

O
CT
DE

ENT

E
R

M
U

L
T
I JOG

A
U

DI
O
/
VIDE

O
M
U

L
T
I

­CHA

N

N
E
L

R
E
C
EIV

E

R

V

S
X

D

V

52

D
/
LD

T
X

T
V
/
S

A
T

D
V

C

R

D

/
V
C

RV

CD
T

­R

A

/

P

I
D

E

/

E

M

O1

D

T

UN
E
R

V
I
D

E
O
2

M
A
S

T
E
R

V
O
L

U
M
E

MULTI JOG

MULTI JOG

для выбора

для

для

14 TONE (ТЕМБР)

Если выбран режим
для использования регуляторов низких и высоких частот,
которые можно регулировать с помощью регулятора

JOG
15 ACOUSTIC EQ (АКУСТИЧЕСКИЙ ЭКВАЛАЙЗЕР)

Нажмите для выбора установки эквалайзера акустической
калибровки (стр. 33).

16 i.LINK SELECT (ВЫБОР i.LINK)

2014i)

Используйте вместе с регулятором
неназначенных компонентов с интерфейсом i.LINK (стр. 63).

17 MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)

Нажмите для выбора компонента, подключенного к контактам

MULTI CH IN (МНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД)

проигрывателя дисков DVD-Audio). См. раздел Выбор
многоканальных аналоговых входов на стр. 37.

18 SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)

Используется для выбора источника входного сигнала
(стр. 33).

19 EXTENDED MODE (РАСШИРЕННЫЙ РЕЖИМ)

Служит для выбора режима заднего канала объемного
звучания (стр. 34) или режима виртуального заднего
громкоговорителя объемного звучания (стр. 35).

20 SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ)

Служит для переключения системы громкоговорителей
(стр. 59).

21 VIDEO2 INPUT (ВИДЕО2 ВХОД)

См. раздел Подключение к видеоразъему на передней панели
на стр. 18.

22 Разъем MCACC SETUP MIC (МИКРОФОН
НАСТРОЙКИ MCACC)

Служит для подключения прилагаемого микрофона.

23 Органы управления MULTI ROOM

2014i)

Если выполнены соединения для прослушивания в нескольких
помещениях (см. раздел Прослушивание в режиме Multi Room
на стр. 61) используйте эти кнопки для регулировки звука в
смежном помещении из основного помещения (см. раздел
Использование органов управления в смежном помещении на
стр. 62).

24 Органы управления меню System Setup (Настройка
системы)

25 Гнездо PHONES (ГОЛОВНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ)

Используется для подключения головных телефонов. При
подключении головных телефонов звук не будет
воспроизводиться через громкоговорители.

EON

Используйте для поиска станций, передающих
информацию о движении транспорта или новости
(стр. 50).

STEREO (СТЕРЕО)

.

, нажмите эту кнопку

MULTI

(только модель VSX-

MULTI JOG

для выбора

(например,

(только модель VSX-

SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ)

Используйте вместе с регулятором
доступа к меню Настройка системы (стр. 11, стр. 38,
стр. 67).

RETURN (ВОЗВРАТ)

Нажмите для подтверждения и выхода из текущего экрана
меню.

MULTI JOG

для

24

Ru

Органы управления и индикаторы

04

26 DIALOG ENHANCEMENT (УСИЛЕНИЕ ДИАЛОГА)

(только модель VSX-1014)

Служит для выделения диалога из общего звукового фона при
просмотре телепрограммы или фильма (стр. 36).

27 MIDNIGHT/LOUDNESS (НОЧНОЙ/СИЛА ЗВУКА)

(только модель VSX-1014)

Режим Midnight (Ночной) используется для прослушивания
звукового сопровождения к фильмам при малой громкости.
Режим Loudness (Сила звука) служит для усиления низких и
высоких частот при малой громкости (стр. 36).

Дисплей

21 3 4

SIGNAL

DIGITAL DIGITAL

ANALOG

AUTO

SLEEP

SP A B

DTS

SR AUTO SURR.

L

CSR

L

S

LFE PL

R

S

MONO STEREO TUNED DE MIDNIGHT LOUD NESS

16 126 15 14 1318 17 11

1 Индикатор громкоговорителя

Загорается для обозначения используемой акустической

A

системы,

2 Индикаторы SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)

Загораются для обозначения типа входного сигнала,
заданного для текущего компонента:

и/или B.

AUTO (АВТО)

Загорается при выборе сигнала

DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)

Загорается при обнаружении цифрового звукового
сигнала.

ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ)

Загорается при обнаружении аналогового сигнала.

(только модель VSX-2014i)

Загорается, когда выбран вход от соединения при помощи
интерфейса i.LINK.

(стр. 59)

AUTO (АВТО)

.

3 Индикаторы цифрового формата

2

DIGITAL

Загорается при обнаружении сигнала в формате Dolby
Digital.

DTS

Загорается при обнаружении сигнала в формате DTS.

4 Индикаторы формата программы

Эти индикаторы показывают, какие каналы активны в
источниках форматов Dolby, DTS, DVD-A и SACD.

LS (ЛО), S (О)

индикации источников с 6.1-канальным звуком.

и

RS (ПО)

загораются одновременно для

L

– правый передний канал

C

– центральный канал

R

– передний правый канал

LS

– левый канал объемного звучания

S

– канал объемного звучания (моно) или задний канал

объемного звучания

RS

– правый канал объемного звучания

LFE

– канал низкочастотных эффектов

5 681097

NeoTHX

ADV.SURR.VIR.SB

5 Индикаторы формата матричного декодирования

6 Индикатор режима прослушивания

7MIDNIGHT/LOUDNESS (НОЧНОЙ/СИЛА ЗВУКА)

При включенном режиме Midnight (Ночной) или Loudness (Сила
звука) на дисплее отображается соответствующий индикатор.

8 Индикатор входного источника

Загорается для индикации выбранного входного источника.

9MULTI-ROOM

Загорается при включенной функции Multi Room (стр. 61).

10 ATT (АТТЕНЮАТОР)

Загорается при использовании режима

(АТТЕНЮАТОР ВХОД)

аналогового входного сигнала.

6

2

PLII

Этот индикатор загорается при декодировании сигнала
Pro Logic II / Pro Logic IIx (для получения более подробной
информации см. раздел Прослушивание материала с
использованием объемного звучания на стр. 30).

Neo:6

Если включен один из режимов Neo:6 ресивера, он
загорается для индикации обработки формата Neo:6 (для
получения более подробной информации см. раздел

Прослушивание материала с использованием объемного
звучания на стр. 30).

THX

Загорается, когда выбран один из режимов Home THX.

VIR.SB

Загорается при обработке сигнала виртуального заднего
громкоговорителя объемного звучания.

ADV.SURR (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБЪЕМНОЕ
ЗВУЧАНИЕ)

Этот индикатор загорается при выборе одного из режимов
дополнительного объемного звучания.

AUTO SURR (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБЪЕМНОЕ
ЗВУЧАНИЕ)

Загорается при включенной функции автоматического
объемного звучания (см. раздел Автоматическое
воспроизведение на стр. 30).

DVD

CD

TV

CD-R

DVR

TUNER

MULTI-ROOM

EON RDS

VIDEO1
VIDEO2

OVER

ATT

dB

(только модель VSX-2014i)

для аттенюирования (ослабления)

INPUT ATT

25

Ru

04

Органы управления и индикаторы

11 OVER (ПЕРЕГРУЗКА)

Загорается для индикации слишком высокого уровня сигнала
аналогового источника. Для его сокращения используйте
аттенюатор (

12 Уровень регулятора громкости

Показывает общий уровень громкости.
обозначает минимальный уровень, а
максимальный уровень.

13 Индикаторы EON / RDS

14 DE

Загорается при включенном режиме усиления диалога

DIALOG E

(

15 Индикаторы TUNER (ТЮНЕР)

16 Символьный дисплей

Отображает различную информацию о системе (например,
если определенная операция невозможна, Может мигать на
дисплее).

17 SR

Загорается при включенном режиме управления SR+ (см.
раздел Использование режима SR+ с плазменными дисплеями
Pioneer на стр. 66).

18 SLEEP (ОТКЛЮЧЕНИЕ)

Загорается, когда ресивер находится в режиме ожидания
(стр. 37).

INPUT ATT (АТТЕНЮАТОР ВХОД)

–80dB (дБ)

+12dB (дБ)

EON

Индикатор

EON

и мигает во время приема трансляции EON. Этот
индикатор загорается, если текущая радиостанция
предоставляет услуги EON (стр. 50).

RDS

Загорается при приеме радиосигнала RDS (стр. 49).

STEREO (СТЕРЕО)

Загорается при приеме стереосигнала в диапазоне FM в
автоматическом стереофоническом режиме.

MONO (МОНО)

Загорается, если с помощью кнопки
монофонический режим.

TUNED (НАСТРОЕНО)

Загорается при приеме радиосигнала.

загорается при включенном режиме EON

) (стр. 36).

(стр. 47)

MPX

установлен

).

обозначает

26

Ru

Loading…

Manual

View the manual for the Pioneer VSX-1014 here, for free. This user manual comes under the category receivers and has been rated by 4 people with an average of a 7.1. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Pioneer VSX-1014?

Ask your question here

Frequently asked questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Pioneer VSX-1014 below.

Can bluetooth devices of different brands be connected to each other?

Yes, bluetooth is a universal method that allows different devices equipped with bluetooth to connect to each other.

What is bluetooth?

Bluetooth is a way of exchanging data wirelessly between electronic devices via radio waves. The distance between the two devices that exchange data can in most cases be no more than ten metres.

What is HDMI?

HDMI stands for High-Definition Multimedia Interface. An HDMI cable is used to transport audio and video signals between devices.

When is my volume too loud?

A volume above 80 decibels can be harmful to hearing. When the volume exceeds 120 decibels, direct damage can even occur. The chance of hearing damage depends on the listening frequency and duration.

How can I best clean my receiver?

A slightly damp cleaning cloth or soft, dust-free cloth works best to remove fingerprints. Dust in hard-to-reach places is best removed with compressed air.

Wat is Dolby Atmos?

Dolby Atmos is a technology that ensures that the sound is reflected from the ceiling to where you are listening. This makes it possible to create a 5.1 effect with only 1 speaker.

Is the manual of the Pioneer VSX-1014 available in English?

Yes, the manual of the Pioneer VSX-1014 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

  • Page 1

    AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-1014-S VSX-2014i-G Operating Instructions VSX_2014TX.book.fm 1 ペ ー ジ2 0 0 4 年 8 月 1 8 日   水 曜 日   午 後 2 時 3 1 分[…]

  • Page 2

    D3-4-2-1-1_En-A The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of […]

  • Page 3

    CAUTION The  ST ANDBY/ON switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord ser ves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power . Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged fro[…]

  • Page 4

    4 En Contents 01 Before you start Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Using the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[…]

  • Page 5

    5 En 09 Controlling the rest of your system Setting the remote to control other components . . . . 50 Selecting preset codes directly . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Programming signals from other remote controls . . . 51 Erasing one of the remote control button settings . . . 52 Erasing all of the remote control presets . . . . . . . . . . […]

  • Page 6

    Before you start 01 6 En Chapter 1: Before you start Features • High quality MOSFET design This receiver offers high-quality discrete MOSFET configuration unique to Pioneer for low distortion, and generates equal amplifier power to all channels, eliminating the possibility of one channel dominating a particular sound field. • Easy setup using M[…]

  • Page 7

    Before you start 01 7 En • Antenna adapter • Power cord • Flat-bladed converter plug • These operating instructions Note • The accessories will be different depending on the country of purchase. Where two power cords are included, make sure to use the cord appropriate for your country or region. Installing the receiver • When installing[…]

  • Page 8

    5 minute guide 02 8 En Chapter 2: 5 minute guide Introduction to home theater You are probably used to using stereo equipment to listen to music, but may not be used to home theater systems that give you many more options (such as surround sound) when listening to soundtracks. Home theater refers to the use of multiple audio tracks to create a surr[…]

  • Page 9

    5 minute guide 02 9 En 3 Connect your speakers. A complete setup of eight speakers (including the subwoofer) is shown here but everyone’s home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at least three speakers i[…]

  • Page 10

    5 minute guide 02 10 En Make sure that the speaker cable you’re going to use is properly prepared with about 10 mm of insulator stripped from each wire, and the exposed wire strands twisted together ( fig. A ). To connect a terminal, unscrew the terminal a few turns until there is enough space to insert the exposed wire ( fig. B ). Once the wire […]

  • Page 11

    5 minute guide 02 11 En Automatically setting up for surround sound (MCACC) The Auto MCACC Setup measures the acoustic characteristics of your listening area, taking into account ambient noise, speaker size and distance, and tests for both channel delay and channel level. After you have set up the microphone provided with your system, the receiver […]

  • Page 12

    5 minute guide 02 12 En • If you are planning on bi-amping your front speakers, or setting up a separate speaker system in another room, read through Surround back speaker setting on page 38 and make sure to connect your speakers as necessary before continuing to step 6. 6 Follow the instructions on-screen. • Make sure the microphone is connect[…]

  • Page 13

    5 minute guide 02 13 En Press RETURN after you have finished checking each screen. When you’re finished, select Skip to go back to the System Setup menu. Note • If you leave an error message on the screen for over three minutes, or if you cancel the Auto MCACC Setup at any time, the receiver automatically exits and no settings will be made. •[…]

  • Page 14

    Connecting up 03 14 En Chapter 3: Connecting up Important • Before making or changing any connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. About cable types Analog audio cables Use stereo RCA phono cables to connect analog audio components. These cables are typically red and white, and you should connect the red[…]

  • Page 15

    Connecting up 03 15 En When making cable connections Be careful not to arrange cables in a manner that bends the cables over the top or around this unit. If the cables are laid on top of the unit, the magnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise to come from the speakers. About the RS-232C connector VSX-2014i-G[…]

  • Page 16

    Connecting up 03 16 En Connecting digital audio components The easiest way to hook up this receiver for surround sound (Dolby Digital and DTS sources) is to use a digital input. You can do this by either coaxial or optical connections (you do not need to do both). The quality of these two types of connections is the same but since some digital comp[…]

  • Page 17

    Connecting up 03 17 En Connecting analog audio components To begin set up, connect your analog audio components (such as a cassette deck) to the jacks. For components you want to record with, you need to hook up four plugs to the receiver (a set of stereo inputs and a set of stereo outputs), but for components that only play, you only need to hook […]

  • Page 18

    Connecting up 03 18 En Connecting video components Connect your video components to the jacks as shown below. With digital video components (like a DVD player), you must use the connections shown on this page for the video signal, but in order to hear a digital source (like a DVD) you should hook up the audio to a digital input (see page 16). It is[…]

  • Page 19

    Connecting up 03 19 En Connecting antennas Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as shown below. To improve reception and sound quality, connect external antennas (see Using an external antenna to improve FM reception below). Always make sure that the receiver is switched off and unplugged from the wall outlet before making or changin[…]

  • Page 20

    Connecting up 03 20 En 3 Insert the cable as shown, then use a pair of pliers to wrap the end of the wire around the binding post. Snip off the excess wire. 4 Use pliers to secure the cable by pinching the clamps together, as shown. 5 Push the body cover back on. Using an external antenna to improve AM reception Connect a 5–6m length of vinyl-coa[…]

  • Page 21

    Connecting up 03 21 En Connecting the speakers A complete setup of eight speakers (including the subwoofer) is shown below, but everyone’s home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at least three speakers […]

  • Page 22

    Connecting up 03 22 En Speaker terminals 1 Twist exposed wire strands together. 2 Loosen speaker terminal and insert exposed wire. Make sure that all the bare speaker wire is twisted together and inserted fully into the speaker terminal. Use good quality speaker wire to connect the speakers to the receiver. 3 Tighten terminal. Hints on speaker plac[…]

  • Page 23

    Connecting up 03 23 En 3-D view of 7.1 channel speaker setup AC power cord After you’ve finished making all connections, plug the receiver into an AC outlet. The type of cord and the plug converter which can be used depends on the power voltage in each region or country. Please make sure you use the correct cord and plug converter due to the poss[…]

  • Page 24

    Controls and displays 04 24 En Chapter 4: Controls and displays Front panel MASTER VOLUME DVD/LD TV/SAT DVR/VCR VIDEO1 CD CD-R/ TAPE/MD MULTI JOG TUNER VIDE O2 MODE ENTER PHONES TUNER CONTROL TUNER EDIT SYSTEM SETUP RETURN CONTROL ON/OF F MCACC SETUP MIC DIGITAL IN S — VIDEO VIDEO VIDEO2 INPUT AUDIO LR MULTI ROOM MULTI JOG MULTI JOG TUNING/ STATION[…]

  • Page 25

    Controls and displays 04 25 En 1 MULTI JOG dial Use the MULTI JOG dial to select various settings and menu options. 2  STANDBY/ON Switches the receiver between on and standby. 3 LISTENING MODE SELECT Use with the MULTI JOG dial to select the various listening modes (page 30). 4 ENTER 5 Character display See Display on page 26. 6 Remote sensor Re[…]

  • Page 26

    Controls and displays 04 26 En Display 1 Speaker indicators (page 55) Lights to indicate the current speaker system, A and/or B . 2 SIGNAL SELECT indicators Lights to indicate the type of input signal assigned for the current component: AUTO Lights when AUTO signal select is on. DIGITAL Lights when a digital audio signal is detected. ANALOG Lights […]

  • Page 27

    Controls and displays 04 27 En 12 Master volume level Shows the overall volume level. –80dB indicates the minimum level, and +12dB indicates the maximum level. 13 DE Lights when Dialog Enhancement ( DIALOG E ) is switched on (page 36). 14 TUNER indicators (page 47) STEREO Lights when a stereo FM broadcast is being received in auto stereo mode. MO[…]

  • Page 28

    Controls and displays 04 28 En The following are accessed by pressing the RECEIVER button first: INPUT ATT Attenuates (lowers) the level of an analog input signal to prevent distortion. FL DIMMER Dims or brightens the display. Switching the dimmer to lowest setting will also switch off the MCACC and i.LINK indicators. SR+ Switches the SR+ mode on/o[…]

  • Page 29

    Controls and displays 04 29 En CH +/– Use to select channels when using a TV, VCR, DVR, etc. These DVR controls can be accessed by pressing SHIFT :  REC Starts recording. REC STOP Stops recording. HDD/DVD These buttons switch between the hard disk and DVD controls for DVD/HDD recorders. 9 RECEIVER CONTROL buttons THX Press to select a Home THX[…]

  • Page 30

    Listening to your system 05 30 En Chapter 5: Listening to your system Important • VSX-2014i-G model only – The listening modes and many of the features described in this section are not available when playing SACD or DVD-Audio discs using the i.LINK connection. Tip • The listening modes described below can also be selected using the front pan[…]

  • Page 31

    Listening to your system 05 31 En Note • If the Extended mode (page 34) is switched to OFF , or the surround back speakers are set to NO (this happens automatically if the Surround back speaker setting on page 38 is set to anything but Normal (SB) ), 2 Pro Logic IIx becomes 2 Pro Logic II (5.1 channel sound). • In modes that give 6.1 channel so[…]

  • Page 32

    Listening to your system 05 32 En • If you press ADV. SURR when the headphones are connected, the PhonesSurround mode will automatically be selected. • You can’t use the Advanced Surround effects with 88.2/96kHz PCM or DTS 96kHz/24 bit sources. Tip • When an Advanced Surround listening mode is selected, the effect level can be adjusted in t[…]

  • Page 33

    Listening to your system 05 33 En Listening with Acoustic Calibration EQ • Default setting: OFF / ALL CH ADJ (after the Auto MCACC Setup or EQ Auto Setting) You can listen to sources using the Acoustic Calibration Equalization set in Automatically setting up for surround sound (MCACC) on page 11 or Acoustic Calibration EQ on page 41. Refer to the[…]

  • Page 34

    Listening to your system 05 34 En Using the surround back channel (Extended mode) • Default setting: Extended ON You can have the receiver automatically use 6.1 or 7.1 decoding for 6.1 encoded sources (for example, Dolby Digital EX or DTS-ES), or you can choose to always use 6.1 or 7.1 decoding (for example, with 5.1 encoded material). With 5.1 e[…]

  • Page 35

    Listening to your system 05 35 En Using the Virtual Surround Back mode (VirtualSB) When you’re not using surround back speakers, selecting this mode allows you to hear a virtual surround back channel through your surround speakers. For example, you can choose to listen to sources with no surround back channel information (for example, 5.1 encoded[…]

  • Page 36

    Listening to your system 05 36 En Using Loudness and Midnight listening The Loudness listening feature can be used to get good bass and treble from music sources at low volume levels. The Midnight listening feature allows you to hear effective surround sound of movies at low volume levels. The effect automatically adjusts according to the volume at[…]

  • Page 37

    Listening to your system 05 37 En Playing other sources 1 Turn on the power of the playback component. 2 Turn on the power of the receiver. 3 Select the source you want to playback. Use the MULTI CONTROL buttons (or INPUT SELECT ). 4 Start playback of the component you selected in step 1. Selecting the multichannel analog inputs If you have connect[…]

  • Page 38

    The System Setup menu 06 38 En Chapter 6: The System Setup menu Making receiver settings from the System Setup menu The following section shows you how to make detailed settings to specify how you’re using the receiver (for example, if you want to set up two speaker systems in separate rooms), and also explains how to fine-tune individual speaker[…]

  • Page 39

    The System Setup menu 06 39 En 2 Select the surround back speaker setting. • Normal (SB) – Select for normal home theater use with surround back speakers in your main (speaker system A) setup. • Second Zone – Select to use the (surround back) B speaker terminals to listen to stereo playback in another room (see Second Zone speaker B setup o[…]

  • Page 40

    The System Setup menu 06 40 En Fine Channel Level • Default setting: 0dB (all channels) You can achieve better surround sound by properly adjusting the overall balance of your speaker system. The following setting can help you make detailed adjustments that you may not achieve using the Manual speaker setup on page 43. 1 Select ‘Fine Ch Level?[…]

  • Page 41

    The System Setup menu 06 41 En When it sounds like the delay settings are matched up, press ENTER to confirm and continue to the next channel. • For comparison purposes, the reference speaker will change depending on which speaker you select. • If you want to go back and adjust a channel, simply use / (cursor up/down) to select it. 4 When[…]

  • Page 42

    The System Setup menu 06 42 En 3 Select ‘OK’ to copy and confirm. Setting the Acoustic Calibration EQ manually Before manually adjusting the Acoustic Calibration EQ, we recommend copying the ALL CH ADJUST or the FRONT ALIGN settings from the auto setup above (or from Automatically setting up for surround sound (MCACC) on page 11) to one of the […]

  • Page 43

    The System Setup menu 06 43 En 2 Select the setting you want to check. • It is useful to do this while a source is playing so you can compare the different settings. 3 Select the channels you want, pressing ENTER when you’re finished checking each one. 4 When you’re finished, press RETURN. You will return to the Manual MCACC setup menu. Ma[…]

  • Page 44

    The System Setup menu 06 44 En Speaker Setting Use this setting to specify your speaker configuration (size, number of speakers). It is a good idea to make sure that the settings made in Automatically setting up for surround sound (MCACC) on page 11 are correct. 1 Select ‘Speaker Setting’ from the Manual SP Setup menu. 2 Choose the set of speak[…]

  • Page 45

    The System Setup menu 06 45 En Crossover Network • Default setting: 80Hz This setting decides the cutoff between bass sounds playing back from the speakers selected as LARGE , or the subwoofer, and bass sounds playing back from those selected as SMALL . It also decides where the cutoff will be for bass sounds in the LFE channel. Note • For more[…]

  • Page 46

    The System Setup menu 06 46 En Note • If you are using a Sound Pressure Level (SPL) meter, take the readings from your main listening position and adjust the level of each speaker to 75 dB SPL (C- weighting/slow reading). • The subwoofer test tone is output at low volumes. You may need to adjust the level after testing with an actual soundtrack[…]

  • Page 47

    Using the tuner 07 47 En Chapter 7: Using the tuner Listening to the radio The following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning functions. If you already know the frequency of the station you want, see Tuning directly to a station below. Once you are tuned to a station you c[…]

  • Page 48

    Using the tuner 07 48 En Saving station presets If you often listen to a particular radio station, it’s convenient to have the receiver store the frequency for easy recall whenever you want to listen to that station. This saves the effort of manually tuning in each time. This unit can memorize up to 30 stations, stored in three banks, or class[…]

  • Page 49

    Making recordings 08 49 En Chapter 8: Making recordings Making an audio or a video recording You can make an audio or a video recording from the built-in tuner, or from an audio or video source connected to the receiver (such as a CD player or TV). Keep in mind you can’t make a digital recording from an analog source or vice-versa, so make sure t[…]

  • Page 50

    Controlling the rest of your system 09 50 En Chapter 9: Controlling the rest of your system Setting the remote to control other components Most components can be assigned to one of the MULTI CONTROL buttons using the component’s manufacturer preset code stored in the remote. However, please note that there are cases where only certain functions m[…]

  • Page 51

    Controlling the rest of your system 09 51 En Programming signals from other remote controls If the preset code for your component is not available, or the available preset codes do not operate correctly, you can program signals from the remote control of another component. This can also be used to program additional operations (buttons not covered […]

  • Page 52

    Controlling the rest of your system 09 52 En Erasing one of the remote control button settings This erases one of the buttons you have programmed and restores the button to the factory default. 1 While pressing the RECEIVER button, press and hold the 1 button. The remote LCD display shows SETUP . 2 Press the MULTI CONTROL button corresponding to th[…]

  • Page 53

    Controlling the rest of your system 09 53 En Controls for TVs This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Setting the remote to control other components on page 50 for more on this). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component. Note • The TV CONTROL buttons on the[…]

  • Page 54

    Controlling the rest of your system 09 54 En Controls for other components This remote control can control these components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Setting the remote to control other components on page 50 for more on this). Use the MULTI CONTROL buttons to select the component. Button (s) Function[…]

  • Page 55

    Other connections 10 55 En Chapter 10: Other connections Caution • Before making or changing the connections , switch off the power and disconnect the power cord from the power outlet. Plugging in components should be the last connection you make with your system. • Be careful not to allow any contact between speaker wires from different termin[…]

  • Page 56

    Other connections 10 56 En Bi-amping your front speakers Bi-amping is when you connect the high frequency driver and low frequency driver of your speakers to different amplifiers (in this case, to both front and surround back terminals) for better crossover performance. Your speakers must be bi-ampable to do this (having separate terminals for high[…]

  • Page 57

    Other connections 10 57 En Connecting additional amplifiers This receiver has more than enough power for any home use, but it’s possible to add additional amplifiers to every channel of your system using the pre-outs. Make the connections shown below to add amplifiers to power your speakers. Important • Before making or changing the connections[…]

  • Page 58

    Other connections 10 58 En • It is not possible to hear the digital output of a component in the sub room. However, you can connect the analog outputs of your digital component into the receiver’s (analog) input terminals to hear the component in the sub room. • Since the video converter is not enabled for multi- room connections, you’ll ha[…]

  • Page 59

    Other connections 10 59 En • Even if you don’t press CONTROL above, the system automatically switches back to the main room controls. Note • Multi-room can’t be used when you’re setting up the system (from the on-screen System Setup menu). • You won’t be able to switch the main room off completely unless you’ve switched off the mult[…]

  • Page 60

    Other connections 10 60 En 1 Use an i.LINK cable to connect one of the i.LINK connectors on this receiver to an i.LINK connector on your i.LINK component. • The arrow on the cable connector body should be lined up with the arrow to the right of the connector on the receiver for correct alignment. The i.LINK cable should be inserted straight into […]

  • Page 61

    Other connections 10 61 En When setting up an i.LINK network, it’s important that the components form an open ended chain (fig. 1), or a tree (fig. 2). The system will not work if the connected components form a loop. If a loop is detected, the message LOOP CONNECT shows in the display. Figs. 3 and 4 show connections that form a loop. Another con[…]

  • Page 62

    Other connections 10 62 En Important • If you connect to a Pioneer plasma display using an SR+ cable, you will need to point the remote control at the plasma display remote sensor to control the receiver. In this case, you won’t be able to control the receiver using the remote control if you switch the plasma display off. • Use a 3-ringed min[…]

  • Page 63

    Other Settings 11 63 En Chapter 11: Other Settings The Input Assign menu You only need to make settings in the Input Assign menu if you didn’t hook up your digital equipment according to the default settings for the digital inputs, or if you have connected equipment using component video cables or VSX-2014i-G only) an i.LINK connection. 1 Switch […]

  • Page 64

    Other Settings 11 64 En Assigning the component video inputs • Default settings: Component 1 – OFF Component 2 – OFF If you used component video cords to connect your video equipment you must tell the receiver which device it is, or else you may see the S-video or composite video input instead of the component video signal. 1 Select ‘Compon[…]

  • Page 65

    Other Settings 11 65 En The Other Setup menu The Other Setup menu is where you can make customized settings to reflect how you are using the receiver. 1 Switch on the receiver and your TV. Use the  RECEIVER button to switch on. 2 Press RECEIVER on the remote control, then press the SYSTEM SETUP button. An on-screen display (OSD) appears on your […]

  • Page 66

    Other Settings 11 66 En Dynamic Range Control Setup • Default setting: OFF This setting specifies the amount of dynamic range adjustment to Dolby Digital and DTS movie soundtracks. You may want to use this when listening to surround sound at low volumes. 1 Select ‘DRC Setup’ from the Other Setup menu. 2 Choose the setting that you want. • O[…]

  • Page 67

    Other Settings 11 67 En • ATT 10dB – 10dB of limiting • LFE OFF – No sound from LFE channel 3 When you’re finished, press RETURN . You will return to the Other Setup menu. SR+ Setup for Pioneer plasma displays Make the following settings if you have connected a Pioneer plasma display to this receiver using an SR+ cable. Note that the n[…]

  • Page 68

    Other Settings 11 68 En 3 Select the type of IR receiver you’re using. • Setting 1 – Use this setting for most IR receivers. • Setting 2 – Use this setting if the IR receiver you’re using doesn’t seem to work after selecting Setting 1 . 4 When you’re finished, press RETURN . You will return to the Other Setup menu. Note • Some […]

  • Page 69

    Additional information 12 69 En Chapter 12: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliance[…]

  • Page 70

    Additional information 12 70 En No sound Symptom Cause Remedy No sound is output when an input source is selected. No sound output from the front speakers. • Improper connections. • Make sure you have properly connected the component to the corresponding input on the back of the receiver (see Connecting up on page 14). • Sound is muted or the[…]

  • Page 71

    Additional information 12 71 En Other audio problems No sound from one speaker . • The speaker setting has been set to NO .• Change the setting in Speaker Setting on page 44. • The speaker level is too low . • Check the level in Channel Level on page 45. • The speaker isn’t connected properly . • Check Connecting the speakers on page […]

  • Page 72

    Additional information 12 72 En Video Can’t record audio. • Y ou are tr ying to make an analog recording from a digital signal, or a digital recording of an analog source. • Y ou can only record analog to analog, or digital to digital. • The digital source is copy protected. • Y ou can’t record digital sources that have been copy […]

  • Page 73

    Additional information 12 73 En Settings Display The System Setup screen doesn’t appear (or is displayed incorrectly). • Some TVs connected to the receiver with component video cables do not display the System Setup screen when the Color Burst feature is on. • When the receiver is in standby , switch to COLOR BURST OFF by holding down the […]

  • Page 74

    Additional information 12 74 En Remote control When playing Dolby Digital or DTS sources, the receiver’s format indicators do not light. • No digital connection, or the digital connection is incorrect. • Check the digital audio connection (page 16). • The receiver’s input signal type is set to analog. • Set the receiver to AUTO or DIGIT[…]

  • Page 75

    Additional information 12 75 En i.LINK interface VSX-2014i-G model only i.LINK messages VSX-2014i-G model only You may see the following messages displayed in the front panel display when using the i.LINK interface: Symptom Cause Remedy No sound is output. • An output signal is not produced from the i.LINK connector on the source player . • Ref[…]

  • Page 76

    Additional information 12 76 En Note • If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions. Resetting the main unit Use this procedure to reset all the receiver’s settings to the factory default. Use the front[…]

  • Page 77

    Additional information 12 77 En Surround sound formats Below is a brief description of the main surround sound formats you’ll find on DVDs, satellite, cable and terrestrial broadcasts, and video cassettes. Dolby The Dolby technologies are explained below. See www.dolby.com for more detailed information. Dolby Digital Dolby Digital is a multichann[…]

  • Page 78

    Additional information 12 78 En About THX The THX technologies are explained below. See www.thx.com for more detailed information. THX Cinema processing THX is an exclusive set of standards and technologies established by the world-renowned film production company, Lucasfilm Ltd. THX grew from George Lucas’ personal desire to make your experie[…]

  • Page 79

    Additional information 12 79 En Specifications Amplifier section Maximum Output Power . . . . . . . . . . . . . . . .170 W/channel (1 kHz, THD 10.0%, 8 Ω ) Continuous Power Output Front . . . . . . . . . . . 130 W + 130 W (DIN 1kHz, THD 1%, 8 Ω ) Center . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W (DIN 1kHz, THD 1%, 8 Ω ) Surround . . . . . . . 13[…]

  • Page 80

    PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Mels[…]

background image

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL

RECEIVER

VSX-1014

VSX-2014i

Operating Instructions

VSX_2014TX.book.fm Page 1 Wednesday, June 2, 2004 5:21 PM

background image

D3-4-2-1-1_En-A

The exclamation point within an equilateral

triangle is intended to alert the user to the

presence of important operating and

maintenance (servicing) instructions in the

literature accompanying the appliance.

The lightning flash with arrowhead symbol,

within an equilateral triangle, is intended to

alert the user to the presence of uninsulated

«dangerous voltage» within the product’s

enclosure that may be of sufficient

magnitude to constitute a risk of electric

shock to persons.

CAUTION:

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR

BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

IMPORTANT

Do not connect either wire to the earth terminal of a

three pin plug.

NOTE

After replacing or changing a fuse, the fuse cover in

the plug must be replaced with a fuse cover which

corresponds to the colour of the insert in the base

of the plug or the word that is embossed on the

base of the plug, and the appliance must not be

used without a fuse cover. If lost replacement fuse

covers can be obtained from your dealer.

Only 10 A fuses approved by B.S.I or A.S.T.A to

B.S.1362 should be used.

D3-4-2-1-2-2_En

The wires in this mains lead are coloured in

accordance with the following code:

Blue

: Neutral

Brown : Live

If the plug provided is unsuitable for your socket

outlets, the plug must be cut off and a suitable plug

fitted.

IMPORTANT

FOR USE IN THE UNITED

KINGDOM

The cut-off plug should be disposed of and must

not be inserted into any 13 amp socket as this can

result in electric shock. The plug or adaptor or the

distribution panel should be provided with 10 A

fuse. As the colours of the wires in the mains lead

of this appliance may not correspond with coloured

markings identifying the terminals in your plug,

proceed as follows ;

The wire which is coloured blue must be connected

to the terminal which is marked with the letter N or

coloured black.

The wire which is coloured brown must be

connected to the terminal which is marked with the

letter L or coloured red.

Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified

service personnel.

WARNING

To prevent a fire hazard, do not place any naked

flame sources (such as a lighted candle) on the

equipment.

D3-4-2-1-7a_A_En

This product complies with the Low Voltage Directive

(73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives

(89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and

93/68/EEC).

D3-4-2-1-9a_En

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire

or shock hazard, do not place any container filled

with liquid near this equipment (such as a vase or

flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain

or moisture.

D3-4-2-1-3_A_En

VENTILATION CAUTION

When installing this unit, make sure to leave space

around the unit for ventilation to improve heat

radiation (at least 60 cm at top, 10 cm at rear, and

30 cm at each side).

WARNING

Slots and openings in the cabinet are provided for

ventilation to ensure reliable operation of the

product, and to protect it from overheating. To

prevent fire hazard, the openings should never be

blocked or covered with items (such as newspapers,

equipment on thick carpet or a bed.

D3-4-2-1-7b_A_En

Operating Environment

Operating environment temperature and humidity:

+5 ºC ­ +35 ºC (+41 ºF ­ +95 ºF); less than 85 %RH

(cooling vents not blocked)

Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in

locations exposed to high humidity or direct sunlight (or

strong artificial light)

D3-4-2-1-7c_A_En

When disposing of used batteries, please comply

with governmental regulations or

environmental public instruction’s rules that

apply in your country/area.

D3-4-2-3-1_En

Thank you for buying this Pioneer product.

Please read through these operating

instructions so you will know how to operate

your model properly. After you have finished

reading the instructions, put them away in a

safe place for future reference.

WARNING

The voltage of the available power supply differs

according to country or region. Be sure that the

power supply voltage of the area where this unit

will be used meets the required voltage (e.g., 230V

or 120V) written on the rear panel.

D3-4-2-1-4_A_En

Before plugging in for the first time, read the following

section carefully.

MA

ST

ER

V

OL

UM

E

DV

D/L

D

TV

/SA

T

DV

R/V

CR

VID

EO

1

CD

CD-

R/

TA

PE

/M

D

TU

NE

R

VID

EO

2

VS

X-5

2T

X

AU

DIO

/VID

EO

MU

LT

I-C

HA

NN

EL

RE

CE

IV

ER

VSX_2014TX.book.fm Page 2 Wednesday, June 2, 2004 5:21 PM

background image

CAUTION

The

STANDBY/ON switch on this unit will not

completely shut off all power from the AC outlet.

Since the power cord serves as the main disconnect

device for the unit, you will need to unplug it from

the AC outlet to shut down all power. Therefore,

make sure the unit has been installed so that the

power cord can be easily unplugged from the AC

outlet in case of an accident. To avoid fire hazard,

the power cord should also be unplugged from the

AC outlet when left unused for a long period of time

(for example, when on vacation).

If the AC plug of this unit does not match the AC

outlet you want to use, the plug must be removed

and appropriate one fitted. Replacement and

mounting of an AC plug on the power supply cord of

this unit should be performed only by qualified

service personnel. If connected to an AC outlet, the

cut-off plug can cause severe electrical shock. Make

sure it is properly disposed of after removal.

The equipment should be disconnected by removing

the mains plug from the wall socket when left

unused for a long period of time (for example, when

on vacation).

D3-4-2-2-1a_A_En

This product is for general household purposes. Any

failure due to use for other than household purposes

(such as long-term use for business purposes in a

restaurant or use in a car or ship) and which

requires repair will be charged for even during the

warranty period.

K041_En

Important information about this unit`s AC outlets

Switched total 100 W MAX

Power supplied through these outlets is turned on and off by this unit’s

STANDBY/ON switch. Total electrical

power consumption of connected equipment should not exceed 100 W.

CAUTION

· Do not connect a TV set, monitor, heater or similar appliance to this unit’s AC outlet.

· Do not connect appliances with high power consumption to the AC outlet in order to avoid overheating and fire

risk. This can cause this unit to malfunction.

D3-4-2-2-1b_A_En

VSX_2014TX.book.fm Page 3 Wednesday, June 2, 2004 5:21 PM

background image

4

En

Contents

01 Before you start

Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

02 5 minute guide

Introduction to home theater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Listening to Surround Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Automatically setting up for surround sound

(MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Other problems when using the Auto MCACC

Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Checking the settings on your DVD (or other)

player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Playing a source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

03 Connecting up

About cable types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Analog audio cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Digital audio cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Video cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

When making cable connections . . . . . . . . . . . . . . . 15

About the RS-232C connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

About the video converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Connecting digital audio components. . . . . . . . . . . . . 16

Connecting analog audio components . . . . . . . . . . . . 17

Connecting multichannel analog components . . . . . 17

Connecting video components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Connecting to the front panel video terminal . . . . . . 18

Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Using external antennas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Connecting the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Speaker terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Hints on speaker placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

AC outlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Operating other Pioneer components . . . . . . . . . . . . . 22

04 Controls and displays

Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Remote control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Operating range of remote control unit . . . . . . . . . . 29

05 Listening to your system

Auto playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Listening in surround sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Standard surround sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Using the Home THX modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Using the Advanced surround effects . . . . . . . . . . . 31

Dolby Pro Logic IIx Music settings . . . . . . . . . . . . . . 32

Neo:6 Music settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Listening in stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Listening with Acoustic Calibration EQ . . . . . . . . . . . 33

Choosing the input signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Using the surround back channel

(Extended mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Using the Virtual Surround Back mode

(VirtualSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Using Loudness and Midnight listening . . . . . . . . . . . 36

Enhancing dialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Using the tone controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Playing other sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Selecting the multichannel analog inputs . . . . . . . . . 37

Using the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

06 The System Setup menu

Making receiver settings from the System

Setup menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Surround back speaker setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Manual MCACC speaker setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Fine Channel Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Fine Channel Distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Acoustic Calibration EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Manual speaker setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Speaker Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Crossover Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Channel Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

07 Using the tuner

Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Improving FM stereo sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Tuning directly to a station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Saving station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Naming station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Listening to station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

An introduction to RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Displaying RDS information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Searching for RDS programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Using EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Clearing all stations from the RDS and EON

searches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

VSX_2014TX.book.fm Page 4 Wednesday, June 2, 2004 5:21 PM

background image

5

En

08 Making recordings

Making an audio or a video recording . . . . . . . . . . . . . 52

09 Controlling the rest of your system

Setting the remote to control other components . . . . 53

Selecting preset codes directly . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Programming signals from other remote controls. . . 54

Erasing one of the remote control button settings. . . 55

Erasing all of the remote control presets . . . . . . . . . . 55

Direct function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Confirming preset codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Controls for TVs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Controls for other components . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

10 Other connections

Second Zone speaker B setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Switching the speaker system . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Bi-amping your front speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Bi-wiring your speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Connecting additional amplifiers . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Multi-room listening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Making multi-room connections . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Using the sub room controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Using the i.LINK interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

About i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

About PQLS rate control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Creating an i.LINK network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Switching components on and off using the

12 volt trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Using this receiver with a Pioneer plasma display . . . 65

Using the SR+ mode with a Pioneer plasma

display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

11 Other Settings

The Input Assign menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

The Other Setup menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Dynamic Range Control Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Dual Mono Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

LFE Attenuator Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

SR+ Setup for Pioneer plasma displays . . . . . . . . . 71

Multi Room Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

12 Volt Trigger Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

SACD Gain Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

12 Additional information

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

No sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Other audio problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

i.LINK interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

i.LINK messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Resetting the main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Switching the speaker impedance . . . . . . . . . . . . . . . 80

Surround sound formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

About THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Cleaning the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

VSX_2014TX.book.fm Page 5 Wednesday, June 2, 2004 5:21 PM

background image

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL

RECEIVER

VSX-1014

VSX-2014i

Operating Instructions

VSX_2014TX.book.fm Page 1 Wednesday, June 2, 2004 5:21 PM


background image

D3-4-2-1-1_En-A

The exclamation point within an equilateral

triangle is intended to alert the user to the

presence of important operating and

maintenance (servicing) instructions in the

literature accompanying the appliance.

The lightning flash with arrowhead symbol,

within an equilateral triangle, is intended to

alert the user to the presence of uninsulated

«dangerous voltage» within the product’s

enclosure that may be of sufficient

magnitude to constitute a risk of electric

shock to persons.

CAUTION:

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR

BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

IMPORTANT

Do not connect either wire to the earth terminal of a

three pin plug.

NOTE

After replacing or changing a fuse, the fuse cover in

the plug must be replaced with a fuse cover which

corresponds to the colour of the insert in the base

of the plug or the word that is embossed on the

base of the plug, and the appliance must not be

used without a fuse cover. If lost replacement fuse

covers can be obtained from your dealer.

Only 10 A fuses approved by B.S.I or A.S.T.A to

B.S.1362 should be used.

D3-4-2-1-2-2_En

The wires in this mains lead are coloured in

accordance with the following code:

Blue

: Neutral

Brown : Live

If the plug provided is unsuitable for your socket

outlets, the plug must be cut off and a suitable plug

fitted.

IMPORTANT

FOR USE IN THE UNITED

KINGDOM

The cut-off plug should be disposed of and must

not be inserted into any 13 amp socket as this can

result in electric shock. The plug or adaptor or the

distribution panel should be provided with 10 A

fuse. As the colours of the wires in the mains lead

of this appliance may not correspond with coloured

markings identifying the terminals in your plug,

proceed as follows ;

The wire which is coloured blue must be connected

to the terminal which is marked with the letter N or

coloured black.

The wire which is coloured brown must be

connected to the terminal which is marked with the

letter L or coloured red.

Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified

service personnel.

WARNING

To prevent a fire hazard, do not place any naked

flame sources (such as a lighted candle) on the

equipment.

D3-4-2-1-7a_A_En

This product complies with the Low Voltage Directive

(73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives

(89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and

93/68/EEC).

D3-4-2-1-9a_En

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire

or shock hazard, do not place any container filled

with liquid near this equipment (such as a vase or

flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain

or moisture.

D3-4-2-1-3_A_En

VENTILATION CAUTION

When installing this unit, make sure to leave space

around the unit for ventilation to improve heat

radiation (at least 60 cm at top, 10 cm at rear, and

30 cm at each side).

WARNING

Slots and openings in the cabinet are provided for

ventilation to ensure reliable operation of the

product, and to protect it from overheating. To

prevent fire hazard, the openings should never be

blocked or covered with items (such as newspapers,

equipment on thick carpet or a bed.

D3-4-2-1-7b_A_En

Operating Environment

Operating environment temperature and humidity:

+5 ºC ­ +35 ºC (+41 ºF ­ +95 ºF); less than 85 %RH

(cooling vents not blocked)

Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in

locations exposed to high humidity or direct sunlight (or

strong artificial light)

D3-4-2-1-7c_A_En

When disposing of used batteries, please comply

with governmental regulations or

environmental public instruction’s rules that

apply in your country/area.

D3-4-2-3-1_En

Thank you for buying this Pioneer product.

Please read through these operating

instructions so you will know how to operate

your model properly. After you have finished

reading the instructions, put them away in a

safe place for future reference.

WARNING

The voltage of the available power supply differs

according to country or region. Be sure that the

power supply voltage of the area where this unit

will be used meets the required voltage (e.g., 230V

or 120V) written on the rear panel.

D3-4-2-1-4_A_En

Before plugging in for the first time, read the following

section carefully.

MA

ST

ER

V

OL

UM

E

DV

D/L

D

TV

/SA

T

DV

R/V

CR

VID

EO

1

CD

CD-

R/

TA

PE

/M

D

TU

NE

R

VID

EO

2

VS

X-5

2T

X

AU

DIO

/VID

EO

MU

LT

I-C

HA

NN

EL

RE

CE

IV

ER

VSX_2014TX.book.fm Page 2 Wednesday, June 2, 2004 5:21 PM


background image

CAUTION

The

STANDBY/ON switch on this unit will not

completely shut off all power from the AC outlet.

Since the power cord serves as the main disconnect

device for the unit, you will need to unplug it from

the AC outlet to shut down all power. Therefore,

make sure the unit has been installed so that the

power cord can be easily unplugged from the AC

outlet in case of an accident. To avoid fire hazard,

the power cord should also be unplugged from the

AC outlet when left unused for a long period of time

(for example, when on vacation).

If the AC plug of this unit does not match the AC

outlet you want to use, the plug must be removed

and appropriate one fitted. Replacement and

mounting of an AC plug on the power supply cord of

this unit should be performed only by qualified

service personnel. If connected to an AC outlet, the

cut-off plug can cause severe electrical shock. Make

sure it is properly disposed of after removal.

The equipment should be disconnected by removing

the mains plug from the wall socket when left

unused for a long period of time (for example, when

on vacation).

D3-4-2-2-1a_A_En

This product is for general household purposes. Any

failure due to use for other than household purposes

(such as long-term use for business purposes in a

restaurant or use in a car or ship) and which

requires repair will be charged for even during the

warranty period.

K041_En

Important information about this unit`s AC outlets

Switched total 100 W MAX

Power supplied through these outlets is turned on and off by this unit’s

STANDBY/ON switch. Total electrical

power consumption of connected equipment should not exceed 100 W.

CAUTION

· Do not connect a TV set, monitor, heater or similar appliance to this unit’s AC outlet.

· Do not connect appliances with high power consumption to the AC outlet in order to avoid overheating and fire

risk. This can cause this unit to malfunction.

D3-4-2-2-1b_A_En

VSX_2014TX.book.fm Page 3 Wednesday, June 2, 2004 5:21 PM


background image

4

En

Contents

01 Before you start

Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

02 5 minute guide

Introduction to home theater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Listening to Surround Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Automatically setting up for surround sound

(MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Other problems when using the Auto MCACC

Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Checking the settings on your DVD (or other)

player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Playing a source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

03 Connecting up

About cable types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Analog audio cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Digital audio cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Video cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

When making cable connections . . . . . . . . . . . . . . . 15

About the RS-232C connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

About the video converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Connecting digital audio components. . . . . . . . . . . . . 16

Connecting analog audio components . . . . . . . . . . . . 17

Connecting multichannel analog components . . . . . 17

Connecting video components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Connecting to the front panel video terminal . . . . . . 18

Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Using external antennas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Connecting the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Speaker terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Hints on speaker placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

AC outlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Operating other Pioneer components . . . . . . . . . . . . . 22

04 Controls and displays

Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Remote control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Operating range of remote control unit . . . . . . . . . . 29

05 Listening to your system

Auto playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Listening in surround sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Standard surround sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Using the Home THX modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Using the Advanced surround effects . . . . . . . . . . . 31

Dolby Pro Logic IIx Music settings . . . . . . . . . . . . . . 32

Neo:6 Music settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Listening in stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Listening with Acoustic Calibration EQ . . . . . . . . . . . 33

Choosing the input signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Using the surround back channel

(Extended mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Using the Virtual Surround Back mode

(VirtualSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Using Loudness and Midnight listening . . . . . . . . . . . 36

Enhancing dialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Using the tone controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Playing other sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Selecting the multichannel analog inputs . . . . . . . . . 37

Using the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

06 The System Setup menu

Making receiver settings from the System

Setup menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Surround back speaker setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Manual MCACC speaker setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Fine Channel Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Fine Channel Distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Acoustic Calibration EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Manual speaker setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Speaker Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Crossover Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Channel Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

07 Using the tuner

Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Improving FM stereo sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Tuning directly to a station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Saving station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Naming station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Listening to station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

An introduction to RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Displaying RDS information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Searching for RDS programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Using EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Clearing all stations from the RDS and EON

searches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

VSX_2014TX.book.fm Page 4 Wednesday, June 2, 2004 5:21 PM


background image

5

En

08 Making recordings

Making an audio or a video recording . . . . . . . . . . . . . 52

09 Controlling the rest of your system

Setting the remote to control other components . . . . 53

Selecting preset codes directly . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Programming signals from other remote controls. . . 54

Erasing one of the remote control button settings. . . 55

Erasing all of the remote control presets . . . . . . . . . . 55

Direct function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Confirming preset codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Controls for TVs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Controls for other components . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

10 Other connections

Second Zone speaker B setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Switching the speaker system . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Bi-amping your front speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Bi-wiring your speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Connecting additional amplifiers . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Multi-room listening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Making multi-room connections . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Using the sub room controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Using the i.LINK interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

About i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

About PQLS rate control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Creating an i.LINK network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Switching components on and off using the

12 volt trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Using this receiver with a Pioneer plasma display . . . 65

Using the SR+ mode with a Pioneer plasma

display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

11 Other Settings

The Input Assign menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

The Other Setup menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Dynamic Range Control Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Dual Mono Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

LFE Attenuator Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

SR+ Setup for Pioneer plasma displays . . . . . . . . . 71

Multi Room Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

12 Volt Trigger Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

SACD Gain Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

12 Additional information

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

No sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Other audio problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

i.LINK interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

i.LINK messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Resetting the main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Switching the speaker impedance . . . . . . . . . . . . . . . 80

Surround sound formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

About THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Cleaning the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

VSX_2014TX.book.fm Page 5 Wednesday, June 2, 2004 5:21 PM


Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Назонекс аллерджи спрей инструкция
  • Инструкция к кислородному концентратору армед 8f 1
  • Кетонал раствор для инъекций инструкция по применению в ампулах
  • Инструкция лего дом на дереве лего френдс
  • Увлажнитель воздуха kambrook khf400 инструкция