BAЖHO
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
D3-4-2-1-1_Ru-A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
D3-4-2-1-4_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг,
дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте
достаточное пространство для вентиляции во
избежание повышения температуры внутри
устройства (не менее 60 см сверху, 10 см сзади
и по 30 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и
отверстия для вентиляции, обеспечивающие
надежную работу изделия и защищающие его от
перегрева. Во избежание пожара эти отверстия
ни в коем случае не следует закрывать или
заслонять другими предметами (газетами,
скатертями и шторами) или устанавливать
оборудование на толстом ковре или постели.
D
O
W
N
DOWN
D3-4-2-1-7b_A_Ru
2
Ru
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны
производиться только квалифицированным
техником. Отсоединенная от кабеля вилка,
подключенная к розетке, может вызвать тяжелое
поражение электрическим током. После
удаления вилки утилизируйте ее должным
образом. Оборудование следует отключать от
электросети, извлекая вилку кабеля питания из
розетки, если оно не будет использоваться в
течение долгого времени (например, если вы
уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель1STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
данного устройства не полностью отключает его
от электросети. Чтобы полностью отключить
питание устройства, вытащите вилку кабеля
питания из электророзетки. Поэтому устройство
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко вытащить из розетки
в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a_A_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 %
(не заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая
предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты в 25 странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные
изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
D3-4-2-1-7c_A_Ru
Данное изделие предназначено для общего
бытового использования. В случае
возникновения любых неисправностей,
связанных с использованием в других целях,
нежели в бытовых (таких как длительное
использование в коммерческих целях в
ресторане, использование в автомобиле или на
корабле) требующих ремонта, такой ремонт
осуществляется за плату даже в течение
гарантийного срока.
K041_Ru
K058_Ru
3
Ru
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с
этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем.
Содержание
01 Перед началом работы
Особенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Проверка комплекта поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка ресивера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Установка батареек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 Краткое руководство
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра . . . . 8
Прослушивание в режиме объемного звучания . . . . . . 8
Автоматическая настройка объемного звучания
(MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Проблемы при использовании автоматической
настройки MCACC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Воспроизведение источника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Улучшение качества звучания с помощью функции
Basic Phase Control (Базовое управление фазой) . . . . . 11
03 Подключение оборудования
Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подключение кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
О преобразователе видеосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подключение ТВ и проигрывателя дисков DVD . . . . 14
Подключение спутникового/кабельного ресивера
или другой приставки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Подключение рекордера DVD/HDD,
видеомагнитофона и других аудиоисточников . . . . . . 15
Использование разъемов компонентного видео . . . . . 15
Подключение цифровых аудиоисточников . . . . . . . . . 16
О декодере WMA9 Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Подключение аналоговых аудиоисточников . . . . . . . . 17
Подключение компонента к входам на передней
панели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка акустической системы . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подключение громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . 18
Расположение громкоговорителей
Настройка системы громкоговорителей THX. . . . . . 20
Подключение антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подключение внешних антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Подключение ресивера к электророзетке. . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 19
04 Органы управления и индикаторы
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Дальность действия пульта дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Пульт дистанционного управления. . . . . . . . . . . . . . . . 25
05 Прослушивание системы
Автоматическое воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Прослушивание материала с использованием
объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Стандартное объемное звучание . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Использование режимов Home THX. . . . . . . . . . . . . 28
Использование эффектов дополнительного о
бъемного звучания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Настройка параметров эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Прослушивание в стереофоническом режиме . . . . . . 29
Прослушивание с использованием эквалайзера
акустической калибровки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Выбор входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Использование обработки заднего канала объемного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Использование режима виртуального заднего
громкоговорителя объемного звучания . . . . . . . . . . 30
Использование режимов прослушивания
Midnight (Ночной) и Loudness (Сила звука) . . . . . . . . 31
Использование функции Sound Retriever
(Восстановление звучания) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Усиление диалога. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Использование регуляторов тембра . . . . . . . . . . . . . . . 31
06 Воспроизведение устройств с
интерфейсом USB
Использование интерфейса USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Основные органы управления воспроизведением . . . 32
Поддержка сжатых аудиосигналов . . . . . . . . . . . . . . 32
07 Использование тюнера
Прослушивание радиопередач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Повышение качества стереозвука в
диапазоне FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Непосредственное указание частоты. . . . . . . . . . . . . 34
Сохранение запрограммированных радиостанций . . . 34
Присвоение имен запрограммированным
радиостанциям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Прослушивание запрограммированных
радиостанций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Знакомство с системой RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Поиск программ RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Использование функции EON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4
Ru
08 Меню System Setup (Настройка системы)
Настройка параметров ресивера в меню
System Setup (Настройка системы) . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Настройка задних громкоговорителей объемного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ручная настройка MCACC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fine Channel Level
(Точная настройка уровня каналов) . . . . . . . . . . . . . . 38
Fine Speaker Distance (Точная настройка расстояния
между громкоговорителями). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Эквалайзер акустической калибровки . . . . . . . . . . . . 39
Ручная настройка громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . 41
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей). . . . 42
Crossover Network (Разделительный фильтр) . . . . . . 42
Channel Level (Уровень канала) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Speaker Distance
(Расстояние до громкоговорителей). . . . . . . . . . . . . . 43
THX Audio Setting (Настройка THX Audio) . . . . . . . 44
THX Speaker Setup
(Настройка громкоговорителей THX) . . . . . . . . . . . . 44
09 Другие подключения
Подключение с помощью HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
О HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Подключение многоканальных аналоговых входов . . . 46
Выбор многоканальных аналоговых входов . . . . . . . 46
Настройка громкоговорителей B второй зоны . . . . . . 46
Смена настройки акустической системы . . . . . . . . . . 46
Подключение передних громкоговорителей к двум
усилителям. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Двухпроводное подключение громкоговорителей . . . 47
Подключение дополнительных усилителей. . . . . . . . . 48
Использование ресивера с плазменным дисплеем
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Использование режима SR+ с плазменными
дисплеями Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10 Другие параметры
Меню назначения входов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Меню Other Setup (Другие настройки) . . . . . . . . . . . . . 51
Настройка управления динамическим диапазоном
(DRC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Настройка двойного монофонического режима
(Dual mono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Настройка аттенюатора низкочастотных эффектов
(LFE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Параметры настройки SR+ для плазменных
дисплеев Pioneer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Настройка преобразователя (видеоконвертора). . . . 52
11 Использование других функций
Выполнение аудио- или видеозаписи . . . . . . . . . . . . . 53
Уменьшение уровня аналогового сигнала . . . . . . . . . . 53
Независимое воспроизведение видео- и
аудиоисточников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Использование таймера отключения . . . . . . . . . . . . . . 54
Затемнение дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Изменение сопротивления громкоговорителей . . . . . 54
Сброс настроек системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12 Управление остальными частями системы
Настройка пульта дистанционного управления для
работы с другими компонентами . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Непосредственный ввод кодов компонентов . . . . . . . 55
Программирование сигналов от других пультов
дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Стирание одной из настроек кнопки пульта
дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Сброс предварительно заданных настроек пульта
дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Подтверждение предварительно заданных кодов. . . . 57
Функция Direct (Прямое управление) . . . . . . . . . . . . . 57
Групповые операции (Multi Operation) и
выключение системы (System Off). . . . . . . . . . . . . . . . 57
Программирование групповой операции или
последовательности выключения . . . . . . . . . . . . . . . 57
Использование групповых операций. . . . . . . . . . . . . 58
Использование выключения системы . . . . . . . . . . . . 58
Органы управления телевизорами . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Органы управления другими компонентами. . . . . . . . 59
Управление другими компонентами Pioneer с
помощью пульта данного устройства . . . . . . . . . . . . . 60
13 Дополнительная информация
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Отсутствие звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Другие проблемы со звуком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . 65
Интерфейс USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Форматы объемного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dolby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Windows Media
О THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Режимы прослушивания для других форматов
входных сигналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Чистка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
®
Audio 9 Professional. . . . . . . . . . . . 68
5
Ru
01
Перед началом работы
Глава 1:
Перед началом работы
Особенности
• Улучшенная система прямой подачи энергии
Данный ресивер представляет собой новый шаг в развитии,
обеспечивающей изделиям Pioneer превосходные
возможности управления при высокой мощности, низкие
искажения и устойчивость звукового поля. Благодаря
симметричному расположению блоков усиления
мощности, данный ресивер генерирует равную мощность
усиления для всех каналов, исключаяющее возможность
преобладания одного из каналов в конкретном
акустическом
• Быстрая установка, благодаря системе
многоканальной акустической калибровки
(MCACC)
Настройка звука домашнего кинотеатра так же проста, как
подключение громкоговорителей, проигрывателя DVD или
другого источника и телевизора. Система автоматической
настройки объемного звучания (Auto Surround Setup)
позволяет быструю и точную настройку системы
объемного звучания при одновременном сохранении
возможности регулировки вручную всех параметров
объемного звучания.
• Сертифицированная конструкция
Данный ресивер имеет логотип THX Select2, что означает,
что он прошел серию тщательных испытаний качества и
рабочих характеристик всех функций данного изделия. Они
включают тестирование рабочих характеристик и
функционирования предварительного усилителя и
усилителя мощности, а также сотен других параметров
цифровой и аналоговой областей, обеспечивающих
реалистичное воспроизведение, максимально
соответствующее замыслу режиссера.
• Декодирование Dolby Digital и
Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24 и
DTS-ES
Декодирование Dolby Digital и DTS позволяет получить
дома такой же звук, как в кинотеатре, при этом
используются до шести каналов объемного звучания,
включая специальный канал LFE (низкочастотный эффект)
для обеспечения глубоких и реалистичных звуковых
эффектов.
Встроенные декодеры Dolby Pro Logic IIx и DTS Neo:6 не
только обеспечивают полное декодирование объемного
звучания для любого источника Dolby Surround, но и
создают
любого стереофонического источника.
Дополнив систему громкоговорителем объемного
звучания, можно воспользоваться преимуществами
встроенных декодеров Dolby Digital EX и DTS-ES для
шестиканального объемного звука.
• Phase correction (Управление фазой)
Функция базового управления фазой, в основе которой
лежит разработанная компанией Pioneer уникальная
технология управления фазoй, используемая в данной
модели ресивера, обеспечивает когерентность
воспроизведения звука, благодаря согласованию фазы для
оптимизации звукового поля в точке прослушивания.
6
Ru
поле.
THX Select2
DTS, включая
эффект реалистичного объемного звучания для
• Sound Retriever (Восстановление звучания)
В функции Sound Retriever (Восстановление звучания)
используется новая технология DSP, которая помогает
восстановить качество аудиофайлов форматов WMA, MP3
и MPEG-4 AAC до качества звучания CD путем
восстановления звука и сглаживания искажений,
сохранившихся после сжатия.
• Совместимость с HDMI
Данный ресивер совместим с цифровым видеоформатом
HDMI, обеспечивающим передачу цифрового видео и
аудио при помощи одного кабеля.
• Встроенный преобразователь видеосигнала
Встроенный преобразователь видеосигнала обеспечивает
вывод всех аналоговых видеосигналов на используемый
телевизор или монитор (независимо от типа соединения),
позволяя подключение компонентов с помощью
компонентного соединения, соединений S-video и
композитного видео.
• Интерфейс USB
Интерфейс USB позволяет прослушивание двухканального
звука с запоминающего устройства большой емкости USB,
подключенного к этому ресиверу.
• Простой в использовании пульт
дистанционного управления с ЖКД
С помощью пульта дистанционного управления можно
управлять не только всеми функциями ресивера, но и
основными функциями других компонентов домашнего
кинотеатра. Используя систему кодов, можно
запрограммировать пульт дистанционного управления для
управления большим количеством оборудования.
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей:
• Установочный микрофон (кабель: 5 м.)
• Пульт дистанционного управления
• Сухие батарейки AA/LR6 x2
• Рамочная антенна АМ
• Проволочная антенна FM
• Гарантийный сертификат
• Инструкции по эксплуатации
Перед началом работы
Установка ресивера
• При установке данного устройства убедитесь в том, что
оно размещено на ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах:
– на цветном телевизоре (на экране могут появиться
искажения)
– рядом с кассетным магнитофоном (или устройством,
которое излучает магнитное поле). Это может вызвать
помехи в звучании.
– в местах с прямым
– в сырых или влажных местах
– в местах со слишком высокой или слишком низкой
температурой
– в местах с повышенной вибрацией или подверженных
сотрясениям
– в очень пыльных местах
– в местах, подверженных воздействию горячего пара или
масел (например, кухня)
воздействием солнечных лучей
Установка батареек
Предупреждение
Неправильная установка батареек может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например, утечки
внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности:
• Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
• Устанавливайте батарейки так, чтобы их
положительные и отрицательные полюса
располагались в соответствии с обозначениями внутри
отсека для батарей.
• Батарейки одинаковой формы могут
разное напряжение. Не используйте батарейки разного
типа.
• Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в стране или регионе
государственными постановлениями или правилами по
охране окружающей среды.
• Не используйте и не храните батарейки под
воздействием прямых солнечных лучей или в
помещении с высокой температурой, например, в
автомобиле или рядом
вызвать течь батареек, перегрев, взрыв или возгорание.
Это также может сократить срок службы и повлиять на
работу батареек.
с обогревателем. Это может
обеспечивать
01
7
Ru
Передний
левый L (Л)
Левый объемного
звучания SL (OЛ)
Правый объемного
звучания SR (OП)
Левый задний
громкоговоритель
объемного звучания
SBL (ЛЗО)
Правый задний
громкоговоритель
объемного звучания
SBR (ПЗО)
Центральный C (Ц)
Низкочастотный
громкоговоритель
SW (НЧ)
Положение для
прослушивания
Передний
правый R (П)
02
Краткое руководство
Глава 2:
Краткое руководство
Ознакомление с системой домашнего
кинотеатра
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного
звучания создается путем использования нескольких
звуковых дорожек, при этом создается впечатление, что вы
находитесь в центре событий или в концертном зале.
Качество объемного звучания, воспроизводимого с
помощью системы домашнего кинотеатра, зависит не
только от расстановки используемых громкоговорителей,
но и от источника и настроек звука ресивера
В зависимости от настройки громкоговорителей этот
ресивер будет автоматически декодировать
многоканальные сигналы источников в формате Dolby
Digital, DTS или Dolby Surround. В большинстве случаев
нет необходимости вносить какие-либо изменения для
создания реалистичного эффекта объемного звучания.
Другие функции (такие как воспроизведение диска CD с
многоканальным объемным звуком) описаны в разделе
Прослушивание системы на стр. 27.
Прослушивание в режиме объемного
звучания
Конструкция ресивера позволяет легко и быстро
производить настройку объемного звучания с помощью
следующего краткого руководства по быстрой установке. В
большинстве случаев для всех параметров можно оставить
значения по умолчанию.
• Подключайте устройство к сети переменного тока
только после завершения всех соединений.
1 Подключите используемый ТВ и проигрыватель
дисков DVD.
См. указания раздела Подключение ТВ и проигрывателя
дисков DVD на стр.14. Для прослушивания объемного
звука потребуется использовать цифровое соединение для
подключения проигрывателя DVD к ресиверу.
2 Подключите используемые громкоговорители и
разместите их так, чтобы они обеспечивали
оптимальное объемное звучание.
Подключите используемые громкоговорители, как показано
в разделе Установка акустической системы на стр.18.
.
Места расположения громкоговорителей оказывают
значительное влияние на звучание. Для обеспечения
наилучшего эффекта объемного звучания разместите
громкоговорители, как показано на рисунке ниже. Для
получения дополнительной информации см. также раздел
Расположение громкоговорителей на стр.19.
3 Подключите ресивер и включите его, затем
включите проигрыватель DVD, низкочастотный
громкоговоритель и телевизор.
Убедитесь, что в качестве источника видеовхода телевизора
выбран ресивер. При возникновении затруднений
обратитесь к руководству, прилагаемому к телевизору.
• Установите громкость звучания низкочастотного
громкоговорителя на подходящем уровне.
4 Для настройки системы используйте экранную
автоматическую настройку MCACC.
Подробнее см. раздел Автоматическая настройка
объемного звучания (MCACC) на стр.9.
5 Отрегулируйте звук во время воспроизведения
диска на проигрывателе DVD.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается
индикация
входа выбран диск DVD. Если индикация отсутствует,
нажмите кнопку
управления, чтобы выбрать в качестве источника входа
диск DVD.
Помимо основного воспроизведения, описанного в разделе
Воспроизведение источника на стр.10, существует
несколько других параметров настройки звука, доступных
для выбора. Подробнее см. раздел Прослушивание системы
на стр.27.
Для получения дополнительной информации о вариантах
установки см. также раздел Настройка параметров
ресивера
стр.37.
DVD/LD
, означающая, что в качестве источника
DVD
на пульте дистанционного
в меню System Setup (Настройка системы) на
8
Ru
Краткое руководство
Автоматическая настройка объемного
звучания (MCACC)
Система автоматической настройки многоканальной
акустической калибровки (MCACC) определяет
акустические характеристики помещения,
предназначенного для прослушивания, с учетом внешних
шумов, размера громкоговорителей и расстояния до них, и
измеряет задержку и уровень сигнала в каждом канале. С ее
помощью ресивер получает информацию от ряда тестовых
звуковых сигналов и на ее основе выбирает оптимальные
параметры громкоговорителей
наиболее подходящие для конкретного помещения.
Убедитесь в том, что вы сделали это, перед тем, как перейти
к разделу Воспроизведение источника на стр.10.
Внимание
• Во время автоматической настройки MCACC
микрофон и громкоговорители должны находиться в
фиксированном положении.
• Перед использованием автоматической настройки
MCACC следует отключить головной телефон.
Предупреждение
• Тестовые сигналы, издаваемые системой
автоматической настройки MCACC, имеют высокую
громкость.
INPUT
RECEIVER
SELECT
AV PRE-PRO
GRAMMED AND LEARNING
REMOTE CON
TRO
L UNIT
DVR 2
TV DVR1
DVD
CD
TUNERCD-R
1 Включите ресивер и используемый телевизор.
2 Подключите микрофон к гнезду MCACC SETUP MIC
(МИКРОФОН НАСТРОЙКИ MCACC) на передней панели.
Разместите микрофон таким образом, чтобы он находился
на уровне уха в обычном положении прослушивания (если
возможно, используйте треногу). Проверьте, нет ли
препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
• Нажмите на выступ
MCACC SETUP MIC
PHONES
SYSTEM
TUNING/
TUNER
SETUP
STATION
EDIT
SPEAKERSRETURN
TONE
MULTI JOG
SYSTEM OFF
SOURCE
TV CTRL
USB
RECEIVER
PUSH OPEN
.
S-VIDEO
VIDEO/GAME
INPUT
и коррекции сигнала,
DIALOG E
S.RETRIEVER
PHASE
D.ACCESS
TOP MENU
SETUP
GUIDE
TV VOL
+10
ST ST
PTY SEARCH
SELECT
TUNE
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
CLASS
DISC
ENTER
MENU
T.EDIT
RETURN
BAND
TV CH
VOL
для доступа к разъему
USB
MCACC
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
SETUP MIC
3 Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) на пульте
управления, затем кнопку SETUP (НАСТРОЙКА).
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для
перехода между экранами и выделенными пунктами меню
используйте кнопки /// и
Нажмите кнопку
RETURN
Для отмены в любой момент можно нажать кнопку
4 Выберите пункт «Auto MCACC» в меню настройки
системы, затем нажмите кнопку ENTER.
System Setup
1.Surr Back System
2.Auto MCACC
3.Manual MCACC
4.Manual SP Setup
5.Input Assign
6.Other Setup
: Exit
5 Убедитесь в том, что выбран пункт «Normal (SB)»
(Обычный (ОЗ)), затем нажмите на кнопку ENTER.
6 Следуйте инструкциям отображаемым на экране.
Убедитесь, что микрофон подключен, а при использовании
низкочастотного громкоговорителя – что он включен и
установлен подходящий уровень громкости.
7 Для завершения дождитесь тестовых сигналов,
затем подтвердите конфигурацию громкоговорителя на
экранном дисплее.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы
определить какие громкоговорители установлены в
системе, на экране отображается сообщение о состоянии.
Во время звучания этих сигналов старайтесь соблюдать
3
тишину.
• При наличии сообщений об ошибках (например,
Ambient Noise (Внешний шум)
(Проверка микрофона)
шума и подключения микрофона выберите пункт
RETRY (ПОВТОРИТЬ)
использовании автоматической настройки MCACC на
стр. 10). Если проблема отсутствует, можно просто
выбрать пункт
Конфигурация, показанная на экране, должна
соответствовать фактическому набору
громкоговорителей.
OK
и продолжить.
2.Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check
Ambient Noise [ OK ]
Microphone [ ]
Speaker YES/NO [ ]
:Cancel
4
OK
OK
ENTER (ВВОД)
для выхода из текущего меню.
.
SETUP
2. Auto MCACC
Surr Back System
Normal (SB) ]
: Cancel Enter : Start
2
или
после проверки внешнего
Microphone Check
(см. раздел Проблемы при
2.Auto MCACC
Check!
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surround [ YES ]
SB [ Yx2 ]
SUB W. [ YES ]
OK
:Cancel
02
1
.
Примечание
1• При отмене автоматической настройки MCACC или отображении сообщения об ошибке в течение более трех минут, появится экранная заставка.
• Экранный дисплей не появится, если подключение к используемому телевизору выполнено с помощью выхода HDMI. Для настройки системы
используйте компонентные соединения, соединения S-video или композитные соединения.
2• Если вы планируете подключить передние громкоговорители к двум усилителям
комнате, прочтите раздел Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр.37 и, прежде, чем перейти к пункту 6, убедитесь в том, что
громкоговорители подключены соответствующим образом.
• При наличии громкоговорителей, сертифицированных THX, убедитесь в том, что выбран параметр
Setup (Настройка громкоговорителей THX) на стр.44.
3 Не регулируйте громкость во время тестовых звуковых сигналов. Это может привести к неправильной настройке громкоговорителе й.
4 Если используется дисплей передней панели, на схеме в разделе Прослушивание в режиме объемного звучания на стр.8 показано (жирным шрифтом), как
изображен каждый из громкоговорителей.
или установить отдельную систему громкоговорителей в другой
YES (ДА)
, согласно указаниям раздела THX Speaker
9
Ru
02
Краткое руководство
При появлении сообщения об ошибке (
столбце (или отображается неверная конфигурация
громкоговорителей), возможно, что существует проблема с
подключением громкоговорителей. Если неполадка не
устраняется при выборе пункта
и проверьте подключение громкоговорителей. Если
проблема отсутствует, при помощи кнопок / можно
просто выбрать громкоговорители, а при помощи кнопок
/ – изменить настройку (и количество задних
громкоговорителей объемного звучания) и продолжить.
8 Убедитесь в том, что выбран пункт «OK» и нажмите
кнопку ENTER.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые
сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня
громкости каналов ресивера, расстояния до
громкоговорителей и эквалайзера акустической
калибровки, на экране отображается сообщение о
состоянии.
Во время звучания этих сигналов также старайтесь
соблюдать тишину. Это может занять от 3 до 8 минут.
9 Автоматическая настройка многоканальной
акустической калибровки (MCACC) завершена!
Выберите
возврата в меню настройки системы.
Параметры автоматической настройки MCACC должны
обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но
эти параметры также можно настроить вручную с помощью
меню настройки системы (System Setup) (см. начиная со
стр.37).
пункт «Skip» (ПРОПУСТИТЬ) для
1
ERR
RETRY
, отключите питание
) в правом
Проблемы при использовании
автоматической настройки MCACC
Если условия помещения не подходят для автоматической
настройки MCACC (слишком сильные фоновые шумы, эхо
от стен, препятствия, заслоняющие громкоговорители от
микрофона), результаты настройки могут быть неверными.
Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы
(кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при
необходимости отключите их. Если на дисплее передней
панели
отображаются какие-либо инструкции, выполняйте
их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут создавать
помехи микрофону. В этом случае выключите
телевизор во время выполнения автоматический
настройки MCACC.
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные инструкции по
воспроизведению источника (например, диска DVD) с
помощью системы домашнего кинотеатра.
RECEIVER
AV PR
E-PROGRAM
REM
O
E CON
T
DVD
CD
1 Включите компоненты системы и ресивер.
Сначала включите аппаратуру для воспроизведения
(например, проигрыватель дисков DVD), используемый
2
и низкочастотный громкоговоритель (если имеется),
ТВ
затем — ресивер (нажмите кнопку
• Убедитесь, что установочный микрофон отсоединен.
2 Выберите источник входного сигнала, который
требуется воспроизвести.
Можно использовать кнопки источников входа на пульте
дистанционного управления, кнопку
(ВЫБОР ВХОДА)
3
панели.
3 Нажмите кнопку AUTO SURR для выбора пункта
«AUTO SURROUND» и запуска воспроизведения
источника.
Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием в
формате Dolby Digital или DTS, звучание должно быть
объемным. Если воспроизводится стереофонический
источник, в режиме прослушивания по умолчанию звук
будет воспроизводиться через передние правый и левый
громкоговорители.
4 Установите уровень громкости при помощи
регулятора громкости.
Выключите звук громкоговорителей телевизора, чтобы все
звуковые сигналы выводились через громкоговорители,
подсоединенные к данному ресиверу.
4
• Для получения информации о различных способах
прослушивания источников см. также раздел
Прослушивание системы на стр.27.
SOURCE
SELECT
M
ED
AN
EARNING
D L
RO
T
L U
IT
N
DVR 2
TV DVR1
TV CTRL
USB
RECEIVER
TUNERCD-R
или органы управления на передней
SYSTEM OFF
INPUT
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
MPX
AUDIO
DISP
THX STANDARD
MULTI OPE
SELECT
REC
A
EON
REC STOP JUKEBOX
B
CDE
SUBTITLE
ADV.SURR
AUTO SURR
ACOUSTIC EQ
VOL
MUTE
HDD
DVD
CH
CH
STEREO
SIGNAL SEL
RECEIVER (РЕСИВЕР)
INPUT SELECT
).
Примечание
1• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно
вручную, руководствуясь указаниями раздела Ручная настройка громкоговорителей на стр.41.
• Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от точки прослушивания. Эта настройка
должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения
2 Убедитесь, что видеовход ТВ установлен на этот ресивер. (например, если ресивер подключен к гнездам
VIDEO 1
.)
3 Если необходимо вручную переключить тип входного сигнала, нажмите кнопку
4• Возможно , потребуется проверить настройки цифрового аудиовыхода на проигрывателе DVD и цифровом спутниковом ресивере. Он должен быть
установлен на вывод аудиосигнала в формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц/96 кГц PCM (2-канальный), а если имеется параметр MPEG audio, выберите
конвертирование сигнала MPEG audio в формат PCM.
• В зависимости от проигрывателя DVD или воспроизводимых дисков может выводиться только 2-канальный цифровой стереозвук и
этом случае, если требуется получить многоканальное объемное звучание, ресивер необходимо установить в режим многоканального прослушивания (см.
раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр.27 если это необходимо).
10
Ru
) и обычно не требует изменения.
SIGNAL SEL
(стр.30).
VIDEO 1
телевизора, проверьте, выбран ли вход
аналоговый звук. В
Краткое руководство
Улучшение качества звучания с
помощью функции Basic Phase Control
(Базовое управление фазой)
В функции Basic Phase Control (Базовое управление фазой)
применяется коррекция, обеспечивающая одновременное
поступление звуковых сигналов источника в точку
прослушивания, предотвращая нежелательные искажения
и/или оттенки звучания (см. рис. ниже).
TV CTRL
RECEIVER
ANALOG
SB ch
MIDNIGHT/
LOUDNESS
S.RETRIEVER
CLASS
DISC
ENTER
Положение для
прослушивания
Положение для
прослушивания
ATT
PHASE CONTROL
?
Источник
звука
Источник
звука
Передний
громкоговоритель
Низкочастотный
громкоговоритель
Передний
громкоговоритель
Низкочастотный
громкоговоритель
1
для обеспечения оптимального
DVR 2
TV DVR1
DVD
USB
CD
TUNERCD-R
SLEEP
SR+
DIMMER
DIALOG E
PHASE
D.ACCESS
+10
P
H
A
S
E
C
O
N
T
O
F
F
P
H
A
S
E
C
O
N
T
O
N
Технология корректировки фазы обеспечивает
когерентность воспроизведения звука, благодаря
согласованию фазы
звукового поля в точке прослушивания. По умолчанию
функция включена, и при выходе из меню Phase Co ntrol
(Управление фазой) рекомендуется оставлять ее
включенной для всех источников звука.
• Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), затем PHASE
(PHASE CONTROL) (Фаза, Управление фазой) для
включения корректировки фазы.
На передней панели появится индикатор
02
.
Примечание
1 Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука. Если две звуковых волны звучат «в
фазе» их пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения присутствия. Если пик волны
волн совпадает со впадиной волны (как показано в верхней части схемы, приведенной выше)
нереалистична.
звук выходит «из фазы» и звуковая картина будет
11
Ru
03
Подключение оборудования
Глава 3:
Подключение оборудования
Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как может показаться. На этой странице
описаны компоненты, которыми можно дополнить используемую систему домашнего кинотеатра.
Задняя панель
PRE
Single
IN IN INOUT OUT
DVR/VCR1DVR/VCR
Предупреждение
• Перед выполнением или изменением схем
подсоединения отключите питание и отсоедините
кабель питания от электророзетки. Включение должно
быть последним шагом.
1 Разъемы HDMI (3 шт.)
Два входа и один выход для высококачественного
соединения аудио-/видео с устройствами,
поддерживающими формат HDMI.
Подключение с помощью HDMI на стр.45.
2 Коаксиальные цифровые аудиовходы (2 шт.)
Используйте для цифровых источников, включая
проигрыватели/рекордеры DVD, ресиверы спутникового
ТВ, проигрыватели CD и тд.
Для получения сведений о назначении входов см. также
раздел Меню назначения входов на стр.50.
3 Оптический цифровой аудиовыход/вход(ы) (4 шт.)
Используйте разъем
CD или мини—дисков.
Подключение цифровых аудиоисточников на стр.16.
Используйте разъемы
включая проигрыватели/рекордеры DVD, pесиверов
спутникового ТВ, проигрывателей CD и т.д.
Для получения сведений о назначении входов см. также
раздел Меню назначения входов на стр.50.
4 Вход/выход управления
Используйте для подключения других компонентов Pioneer
с возможностью управления всеми компонентами при
помощи одного инфракрасного датчика дистанционного
управления.
Управление другими компонентами Pioneer с помощью
пульта данного устройства на стр.60.
12
Ru
OUT (ВЫХОД)
IN (ВХОД)
для цифровых источников,
для записи на рекордере
5 Аналоговые стереофонические аудиовходы/
выходы (3 шт.)
Используйте для подключения аудиоисточников,
например, проигрывателей CD, кассетных магнитофонов,
проигрывателей грампластинок и т.д.
Подключение аналоговых аудиоисточников на стр. 17.
6 Соединения компонентного видео (4 шт.)
Используйте входы для подключения любых
видеоисточников, имеющих выходы компонентного видео,
например, рекордер DVD. Используйте этот выход для
подключения к монитору или ТВ.
Использование разъемов компонентного видео на
стр.15.
7 Входы (выходы) аудио-/видеоисточников (6 шт.)
Используйте для подключения к источникам аудио/видео,
например, проигрывателям/рекордерам DVD,
видеомагнитофонам и т.д. Каждый набор входов имеет
разъемы композитного видео, S-video и стереофонического
аналогового видео.
Подключение рекордера DVD/HDD, видеомагнитофона
и других аудиоисточников на стр.15.
8 Разъемы антенн AM и FM
Используйте для подключения комнатных или наружных
антенн для радиопередач.
Подключение антенн на стр. 20.
9 Многоканальные выходы для предварительных
усилителей
Используйте для подключения отдельных усилителей для
переднего, центрального каналов, каналов объемного
звучания, задних каналов объемного звучания и канала
низкочастотного громкоговорителя.
Подключение дополнительных усилителей на стр.48
(для получения информации о подключении активного
низкочастотного громкоговорителя также см. раздел
Установка акустической системы на стр.18).
Подключение оборудования
03
10 Выходы композитного видео и S-video для монитора
Используйте для подключения мониторов и ТВ.
Подключение ТВ и проигрывателя дисков DVD на
стр.14.
11 Многоканальные аналоговые аудиовходы
7.1-канальные входы для подключения проигрывателя
DVD с многоканальными аналоговыми выходами.
Подключение многоканальных аналоговых входов на
стр.46.
12 Контакты громкоговорителей
Используйте для подключения основных передних
громкоговорителей, центрального громкоговорителя,
громкоговорителей объемного звучания и задних
громкоговорителей объемного звучания.
Установка акустической системы на стр.18.
Подключение кабелей
• Во избежание фонового шума не кладите
подключенные кабели на ресивер.
• Аккуратно выполняйте подключение оптического
кабеля, старайтесь не повредить защитную шторку
оптического разъема.
• Обеспечьте для оптического кабеля свободно
свисающую петлю. Можно повредить кабель об острые
углы.
•
Для обеспечения оптимальных рабочих
видеохарактеристик THX рекомендует
(OFF.)
преобразование видеосигнала (Настройка
преобразователя (видеоконвертора). на стр. 52).
При работе данного изделия используется
технология защиты авторских прав, защищенная
патентами США и другими правами
интеллектуальной собственности. Данная
технология по защите авторских прав должна
использоваться только с разрешения корпорации
Macrovision и предназначена только для
домашнего и другого ограниченного
использования потребителями, если иное не
указано в специальном разрешении Macrovision.
Инженерный анализ и разборка запрещены.
ВЫКЛЮЧИТЬ
О преобразователе видеосигнала
Когда преобразователь видеосигнала включен, все
аналоговые видеоисточники выводятся через разъемы
MONITOR VIDEO OUT (ВИДЕОВЫХОД МОНИТОРА)
(конвертирование видеосигнала формата HDMI и
компонентного видеосигнала с прогрессивной разверткой и
высокой детализацией невозможно).
информации о включении и выключении преобразователя
видеосигнала см. раздел Настройка преобразователя
(видеоконвертора). на стр.52.
Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и
та же функция входа (см. раздел на Меню назначения входов
на стр.50) преобразователь устанавливает последовать их
использования в следующем порядке: компонентное видео,
S-video, затем композитное видео.
Примечание
1 При подключении этих видеоисточников используемый монитор/телевизор следует подключить к выходам ресивера HDMI/компонентного видео. Если
видеосигнал не появляется на используемом ТВ или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используе мого компонента
или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого невозможно. В этом
случае используйте (аналоговое) подключение S-video
1
Для получения
или композитное подключение.
13
Ru
03
CD
IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT
IN IN IN IN MONITO
OUT
OUT OUT
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
DVR/VCR1 DVR/VCR2
TV/SAT
CONTROL
AUDIO
ANTENNA
AM LOOP
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
DIGITAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
OUT
(
TV/SAT
)
(CD)
(
DVR/
VCR1
)
IN
IN 1
IN 2
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
3
(
DVD/LD
)
IN
1
(
DVR/VCR2
)
IN
2
IN
2
IN
3
31
R
L
R
R
OUT
IN
21
ASSIGNABLE
31
CENTER
MULTI
FRONT
FRONT
SUB
WOOFER
DIGITAL OUT
AV OUT
VIDEO S-VIDEOAUDIO LR
VSX-1016V
STB (приставка)
Подключение оборудования
Подключение ТВ и проигрывателя
дисков DVD
Телевизор
VSX-1016V
OPTICAL
DIGITAL
IN 1
OUT
1
IN
IN 2
(
DVR/
)
VCR1
2
IN
(
)
TV/SAT
OUT
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
HDMI
CONTROL
OUT
IN
IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
(
)
DVR/VCR2
CD
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
COMPONENT VIDEO
P
Y
P
B
R
IN
1
IN
2
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN IN IN IN MONITOR
VIDEO
CD-R/TAPE/MD DVD/ LD
TV/SAT
VIDEOINS-VIDEO
1
ANTENNA
P
Y
B
P
Y
B
31
OUT OUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
2 Соедините выход композитного видео или S-video
проигрывателя DVD со входом DVD/LD VIDEO или DVD/
LD S-VIDEO.
Подключите с помощью стандартного видеокабеля или
кабеля S-video.
3 Соедините цифровой аудиовыход коаксиального
1
проигрывателя DVD со входом COAXIAL 1 (DVD/
типа
IN
AM LOOP
PRE OUT
CENTER
L L
P
R
OUT
IN
3
P
R
SUB
SUR-
R R
FRONT
WOOFER
ROUND
OUT
CENTE
L
R
SUB
FRONT
WOOFE
MULTI CH IN
LD) этого ресивера.
Используйте коаксиальный кабель, предназначенный для
цифрового звука.
4 Подключите стереофонические аудиовыходы на
проигрывателе DVD ко входам DVD/LD AUDIO.
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA с
аудиоштекером.
• Если на используемом проигрывателе дисков DVD
имеются многоканальные видеовыходы, вместо этого
можно использовать их. См. раздел Подключение
многоканальных аналоговых входов на стр. 46.
Подключение спутникового/
кабельного ресивера или другой
приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные
цифровые ресиверы являются примерами так называемых
«приставок».
COAXIAL AUDIO LR
DIGITAL OUT VIDEO OUT
3
На схеме показана базовая установка данного с ТВ и
проигрывателем дисков DVD при помощи соединения Svideo или композитного соединения. Различные ТВ и
проигрыватели дисков DVD могут предлагать различные
возможности подключения. Если используемый ТВ/или
проигрыватель дисков DVD имеет компонентные
видеовходы и выходы, см. также раздел Использование
разъемов компонентного видео на стр. 15. Если в
используемом
многоканальные аудиовыходы, см. раздел Подключение
многоканальных аналоговых входов на стр.46.
1 Подключите видеоразъем MONITOR OUT (ВЫХОД
МОНИТОРА) к видеовходу телевизора.
Используйте видеокабель RCA с аудиоштекером для
подключения к гнезду композитного видео или, для
получения более высокого качества сигнала, используйте
кабель S-video для подключения к гнезду S-video.
Примечание
1 Если на проигрывателе DVD имеется только оптический цифровой выход, его можно соединить с одним из оптических входов ресивера с помощью
оптического кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к проигрывателю (см. раздел Меню назначения входов на
стр. 50).
14
Ru
Проигрыватель DVD
проигрывателе дисков DVD предусмотрены
ANALOG OUT
S-VIDEOOPTICAL
24
Подключение оборудования
03
1 Соедините аудио/видеоразъемы приставки со
входами TV/SAT AUDIO и VIDEO.
Выполните соединение с помощью стереофонического
кабеля RCA с аудиоштекером и видеокабеля или кабеля
S-video.
2 Соедините цифровой аудиовыход оптического
1
используемой приставки со входом OPTICAL 2
типа
2
(TV/SAT).
Для соединения используйте оптический кабель.
Подключение рекордера DVD/HDD,
видеомагнитофона и других
аудиоисточников
Ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов и
выходов, пригодных для подключения аналоговой или
цифровой видеоаппаратуры, включая DVD/HDDрекордеры и видеомагнитофоны.
VSX-1016V
DIGITAL
IN 1
IN
IN 2
(
DVR/
VCR1
IN
(
TV/SAT
OUT
IN
ASSIGNABLE
HDMI
CONTROL
OUT
IN
AUDIO
1
IN
(
)
DVD/LD
2
IN
(
)
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
OPTICAL
OUT
1
IN
)
1
2
)
IN
2
3
(CD)
31
IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT
L
R
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
P
Y
Y
P
B
R
P
Y
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN IN IN IN MONITOR
VIDEO
TV/SAT
P
P
B
R
OUT
IN
3
P
P
B
R
31
OUT OUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
AM LOOP
L L
R R
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
OUT
FRONT
MULTI CH IN
PRE OUT
SURROUND
CENTER
L
R
SUB
WOOFE
1 Подключите аудио/видеовыходы
видеопроигрывателя/рекордера ко входам DVR/VCR1
AUDIO и VIDEO.
Для аудиосоединения используйте стереофонический
аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный
видеокабель или кабель S-video.
• Для второго рекордера используйте входы
2 Если устройство имеет функцию записи, соедините
выходы DVR/VCR1 AUDIO и VIDEO с аудио/
видеовходами рекордера.
Для аудиосоединения используйте стереофонический
аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный
видеокабель или кабель S-video.
• Для второго рекордера используйте выходы
3 Если устройство способно выводить цифровой
звук, соедините цифровой аудиовыход оптического
типа3 рекордера со входом OPTICAL 1 (DVR/VCR1).
Для соединения используйте оптический кабель.
• Для второго рекордера используйте входы
(DVR/VCR2)
.
DVR/VCR2 IN
DVR/VCR2
4
COAXIAL 2
Использование разъемов
компонентного видео
По сравнению с композитным видео или S-video
компонентное видео обеспечивает значительно более
высокое качество изображения. Также можно
воспользоваться преимуществами видео с прогрессивной
разверткой (если, источник сигнала и телевизор
поддерживают этот формат), что обеспечивает очень
устойчивое изображение без мерцания. Узнать,
поддерживает ли ваше оборудование видео с
прогрессивной разверткой (progressive-scan video), можно в
документации к телевизору
видеосигнала.
и компоненту—источнику
.
.
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEOAUDIO LR
AV IN
S-VIDEO AUDIO
VIDEO S-VIDEO
LR
AV OUT
1 23
Видеомагнитофон, рекордер и т.д.
Примечание
1 Если на приставке имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью
коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к приставке (см. раздел Меню назначения
входов на стр.50).
2 Если спутниковый/кабельный ресивер не имеет цифрового аудиовыхода, этот пункт
3• Для записи следует подключить аналоговые аудиокабели (цифровое подключение предназначено только для воспроизведения).
• Если используемый видеокомпонент не имеет цифрового аудиовыхода, этот шаг можно пропустить.
4 Если на рекордере имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью
коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется
назначения входов на стр. 50).
можно пропустить.
указать, какой его вход подключен к рекорде ру (см. также раздел Меню
15
Ru
03
Подключение оборудования
VSX-1016V
OPTICAL
DIGITAL
IN 1
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
IN 2
OUT
HDMI
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
1
1 Соедините выходы компонентного видео компонента
источника с набором входов ASSIGNABLE COMPONENT
VIDEO (НАЗНАЧАЕМЫЙ КОМПОНЕНТ — ВИДЕО).
Установите соединение при помощи тройного видеокабеля
компонентного видео.
• Поскольку их можно назначать, не важно, какие
видеовходы компонентов используются для каких
источников. После завершения подключения нужных
компонентов необходимо назначить видеовходы
компонентов – см. раздел Меню назначения входов на
стр.50.
2 Соедините гнезда COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД
КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО) со входами компонентного
видео телевизора или монитора.
Для соединения используйте тройной видеокабель
компонентного видео.
Примечание
1• Если на используемом цифровом компоненте имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов
ресивера с помощью коаксиального кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к компоненту (см. также раздел Меню
назначения входов на стр.50).
• Цифровые выходы других компонентов можно подключить к любым
настройке ресивера (см. раздел Меню назначения входов на стр.50).
2 Для записи с некоторых цифровых источников необходимо выполнить аналоговое подключение, как описано в разделе Подключение аналоговых
аудиоисточников на стр.17.
16
Ru
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL
OUT
IN
IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
Y
P
B
P
R
2
COMPONENT
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO
ANTENNA
P
P
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
P
Y
P
B
P
B
P
B
R
R
ASSIGNABLE
IN IN IN IN MONITO
Y
TV/SAT
R
P
P
B
R
31
OUT OUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
Телевизор
Проигрыватель DVD
AM LOOP
CENTER
L
OUT
IN
3
SUB
R
FRONT
WOOFER
OUT
L
R
FRONT
MULTI
Подключение цифровых
аудиоисточников
Ресивер оснащен цифровыми входами и выходами, что
позволяет подключать к нему цифровые аудиокомпоненты
как для воспроизведения, так и для создания цифровых
записей.
Большинство аналоговых компонентов также имеют
возможность аналогового подключения. Если их тоже
необходимо подключить, см. раздел Подключение
аналоговых аудиоисточников на следующей странице.
VSX-1016V
OPTICAL
DIGITAL
IN 1
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
IN 2
OUT
HDMI
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
1 2
OPTICAL COAXIAL
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL
OUT
IN
IN IN IN IN INOUT OUT OUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
DIGITAL OUT
CD-R, MD, DAT и т.д.
1 Соедините цифровой аудиовыход оптического
1
используемого цифрового компонента со входом
типа
DIGITAL 3 (CD).
Для соединения используйте оптический кабель.
2 Для подключения записывающей температуры
соедините выход оптического типа DIGITAL
(ЦИФРОВОЙ) с цифровым входом рекордера.
Для подключения к выходу
используйте оптический кабель.
ВЫХОД)
свободным цифровым аудиовходам ресивера. Эти входы можно назначить при
ANTENNA
P
Y
P
B
R
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN IN INOUT OUT
VIDEO
TV/SAT
DIGITAL OUT (ЦИФРОВОЙ
P
P
B
R
P
P
B
R
31
DVR/VCR1 DV
OPTICAL
DIGITAL IN
2
AM
OUT
IN
3
Подключение оборудования
Игровая ТВ-приставка,
видеокамера и т.д.
PHONES
SYSTEM
SETUP
TUNING/
STATION
TUNER
EDIT
SPEAKERSRETURN TONE
MULTI JOG
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
VIDEO/GAMEINPUT
S-VIDEO
USB
VIDEO OUTPUT
DIGITAL OUT
PUSH
OPEN
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
VIDEOINPUT
S-VIDEO
USB
О декодере WMA9 Pro
Это устройство имеет встроенный декодер Windows
®
Audio 9 Professional1 (WMA9 Pro), поэтому
Media
возможно воспроизведение аудиосигнала с кодированием
WMA9 Pro при помощи коаксиального или оптического
цифрового соединения при подключении к проигрывателю,
совместимому с WMA9 Pro. Однако подключенный ПК,
проигрыватель DVD, приставка и т.д. должны выводить
аудиосигнал в формате WMA9 Pro через коаксиальный или
оптический цифровой выход.
Подключение аналоговых
аудиоисточников
Ресивер оснащен двумя стереофоническими аудиовходами.
Один из этих входов (
соответствующие выходы для использования с
аудиорекордерами.
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
IN
(
DVD/LD
IN
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
CD-R/TAPE/MD
OPTICAL
DIGITAL
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
P
Y
P
B
(
DVR/
)
VCR1
2
IN
(
)
TV/SAT
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL
OUT
IN
IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT
AUDIO
L
1
)
R
2
)
CD
R
IN
1
IN
2
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN IN IN IN MONITOR
VIDEO
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
ANTENNA
Y
Y
TV/SAT
) имеет
P
P
B
R
OUT
P
P
B
R
31
OUT OUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
AM LOOP
CENTER
L L
IN
3
SUB
R R
FRONT
WOOFER
OUT
L
R
FRONT
MULTI CH IN
VSX-1016V
PRE OUT
SURROUND
CENTE
SUB
WOOFE
Подключение компонента к входам на
передней панели
На передней панели ресивера имеются следующие входы:
гнездо композитного видео (
(
S-VIDEO
), стереофонические аналоговые аудиовходы
(
AUDIO L/R
Эти соединения можно использовать для любых
компонентов аудио/видео, но они особенно удобны для
использования с переносными устройствами, такими как,
видеокамеры, игровые видеоприставки и переносное аудио/
видеооборудование.
) и оптический цифровой аудиовход (
• Нажмите на выступ
видеоразъемам передней панели.
• Выберите эти входы, нажав кнопку
(ВИДЕО/ИГРА)
(ВЫБОР ВХОДА)
управления) для выбора пункта
VIDEO
), гнездо S-video
PUSH OPEN
или с помощью кнопку
(на пульте дистанционного
для доступа к
VIDEO/GAME
VIDEO/GAME
DIGITAL
INPUT SELECT
.
03
).
OUT
PLAY
IN
REC
RL
AUDIO IN/OUT
Кассетный магнитофон и т.д.
• Соедините аналоговые аудиовыходы источника со
одним из аудиовходов (AUDIO).
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA с
аудиоштекером.
• Если подключается магнитофон, MD-рекордер и т.д.,
соедините аналоговые аудиовыходы (
аналоговыми аудиовходами устройства.
Примечание
1• Microsoft, Windows Media® и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в
США и/или других странах.
• При использовании WMA9 Pro в зависимости от компьютерной системы возможны проблемы со звуком. Учтите, что частота дискретизации источников
формата WMA9 Pro 96 кГц снижается до 48 кГц.
OUT
) ресивера с
17
Ru
03
Подключение оборудования
Установка акустической системы
Для наиболее полного использования возможностей
объемного звучания ресивера подключите все
громкоговорители: передние, центральный, объемного
звучания, задний громкоговоритель объемного звучания, а
также низкочастотный громкоговоритель. И хотя такая
схема идеальна, можно выполнить и другие конфигурации:
без подключения низкочастотного или центрального
громкоговорителя, или даже без подключения
громкоговорителей объемного звучания. Вообще
необходимы только передние громкоговорители
Низкочастотный
громкоговоритель
LINE LEVEL
INPUT
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
COAXIAL
ASSIGNABLE
VSX-1016V
DIGITAL
(
TV/SAT
ASSIGNABLE
CONTROL
1
IN
(
DVD/LD
2
IN
(
DVR/VCR2
21
Передний
левый
OPTICAL
OUT
1
IN
(
DVR/
)
VCR1
2
IN
)
3
IN
(CD)
31
OUT
IN
IN IN IN IN IN INOUT OUT OUT
AUDIO
L
)
R
)
CD
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
P
Y
Y
P
B
R
IN
1
IN
2
P
Y
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN IN IN IN MONITOR
VIDEO
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
TV/SAT
P
P
B
R
P
P
B
R
31
OUT OUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
(правый и
Центральный
AM LOOP
CENTER
L L L
OUT
IN
3
SUB
R R
FRONT
WOOFER
OUT
L L
R
FRONT
MULTI CH IN
PRE OUT
(
Single
SUR-
SURROUND
ROUND
BACK
CENTER
R R
SUB
SUR-
WOOFER
ROUND
левый). Учтите, что боковые громкоговорители объемного
звучания всегда нужно подключать в паре, однако задний
громкоговоритель объемного звучания может быть
подключен отдельно (к контактам левого громкоговорителя
объемного звучания). Можно использовать
громкоговорители с номинальным сопротивлением от 6 ом
до 16 ом (если предполагается использование
громкоговорителей с сопротивлением менее 8 ом, см.
раздел Изменение
стр.54).
)
R
SPEAKERS
FRONT CENTER
A
RL
L
SURROUND
BACK
Передний
правый
сопротивления громкоговорителей на
ВНИМАНИЕ
Если система ВКЛЮЧЕНА,
прикосновение к контактам
громкоговорителей ОПАСНО.
Во избежание опасности
поражения электрическим
током при подключении или
отключении кабелей
громкоговорителей
отсоединяйте кабель питания,
прежде чем прикасаться к
любым неизолированным
деталям.
SURROUND BACK /
SURROUND
RL
R
B
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
(
)
L
Single
Левый
объемного
звучания
объемного звучания
Подключение громкоговорителей
Подсоединение каждого громкоговорителя к ресиверу
предусматривает подключение к положительному (+) и
отрицательному (–) контактам. Убедитесь в том, что они
совпадают с разъемами на самих громкоговорителях.
18
Ru
Левый задний
громкоговоритель
Правый задний
громкоговоритель
объемного звучания
Правый
объемного
звучания
Подключение оборудования
03
Предупреждение
• Оголенные концы провода громкоговорителя должны
быть обязательно скручены и вставлены в контакт
громкоговорителя до конца. В случае прикосновения
оголенного провода громкоговорителя к задней панели
питание в качестве меры предосторожности может
отключиться.
Подключение зачищенным проводом
Убедитесь в том, что кабель громкоговорителя, который вы
собираетесь использовать, подготовлен соответствующим
образом, и с обоих его концов на 10 мм удалена изоляция, а
оголенные жилы провода скручены (рис. A).
Для подключения контакта, ослабьте контакт на несколько
оборотов до появления пространства, достаточного для
того, чтобы вставить в него оголенный провод (рис. Б).
Вставив провод, затяните контакт, чтобы провод был
надежно зажат (рис. В).
рис. A рис. Б рис. В
10 мм
Внимание
• О подключении противоположных концов кабелей
громкоговорителей к самим громкоговорителям см.
документацию к ним.
• В разделе Другие подключения на стр.45 подробно
рассказано о других схемах подключения
громкоговорителей, например, акустической системе B
(стр.46), подключении к разным усилителям (стр.47) и
двухпроводном подключении (стр. 47).
• При использовании низкочастотного
громкоговорителя, сертифицированного THX,
используйте разъем
низкочастотном громкоговорителе (если он имеет
такой разъем) или установите переключатель фильтра
на низкочастотном громкоговорителе в положение
Расположение громкоговорителей
На качество звука очень сильно влияет расположение
громкоговорителей в комнате. Следующие инструкции
помогут вам достичь наилучшего результата звучания
акустической системы.
• Низкочастотный громкоговоритель можно поставить
на пол. Оптимальным вариантом является
расположение остальных громкоговорителей
приблизительно на уровне уха. Не рекомендуется
ставить громкоговорители (кроме низкочастотного) на
пол или монтировать их высоко на стене.
• Для получения наилучшего стереоэффекта поместите
передние громкоговорители на расстоянии 2 м до 3 м
друг от друга и на равном расстоянии от телевизора.
• В случае расположения громкоговорителей около
телевизора рекомендуется использовать
громкоговорители магнитозащищенного типа, чтобы
избежать возможных помех, таких как изменение цвета
THX INPUT (ВХОД THX)
на
THX
изображения при включении телевизора. Если
громкоговорителей магнитозащищенного типа нет, и
на экране телевизора заметно искажение цветов,
отодвиньте громкоговорители от телевизора.
• Если используется центральный громкоговоритель,
разместите передние громкоговорители под большим
углом. Если нет – под меньшим углом.
• Расположите центральный громкоговоритель под
телевизором или над ним, чтобы звук центрального
канала исходил от экрана телевизора. Убедитесь также
в том, что центральный громкоговоритель не
пересекает линию, образованную выступающими
краями левого и правого громкоговорителей.
• Лучше всего поверните громкоговорители в
направлении точки прослушивания. Угол зависит от
размера помещения. Для более просторных помещений
используйте меньший угол.
• Громкоговорители объемного звучания и задние
громкоговорители объемного звучания следует
размещать на высоте 60 см дo 90 см над уровнем уха
слушателя с небольшим
том, что громкоговорители не направлены навстречу
друг другу. При воспроизведении дисков DVD-Audio
громкоговорители должны быть расположены сзади
ближе к слушателю, чем при воспроизведении в
режиме домашнего кинотеатра.
• Старайтесь не размещать громкоговорители объемного
звучания дальше от слушателя, чем передние и
центральные. В противном случае может произойти
ослабление эффекта
• Для получения наилучшего качества объемного
звучания установите громкоговорители, как показано
ниже. Для предотвращения несчастных случаев и
улучшения качества звучания выполняйте надежную
установку всех громкоговорителей.
Передний
левый
.
Левый
объемного
звучания
Левый задний
громкоговоритель
объемного звучания
Oдиночный задний громкоговоритель
объемного звучания
наклоном вниз. Убедитесь в
объемного звучания.
Передний
правыйЦентральный
Низкочастотный
громкоговоритель
Положение для
прослушивания
Правый
объемного
звучания
Правый задний
громкоговоритель
объемного звучания
Предупреждение
• Убедитесь, что все громкоговорители надежно
установлены. При этом не только улучшается качество
звучания, но и уменьшается риск повреждения
устройства или получения травмы в результате падения
громкоговорителей, вызванного внешними
воздействиями, например землетрясением.
19
Ru
03
Подключение оборудования
На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты
размещения громкоговорителей объемного звучания и
задних громкоговорителей объемного звучания. На первой
схеме (рис. A) показано размещение с одним
подключенным задним громкоговорителем объемного
звучания (или без него). На второй схеме (рис. Б) показано
размещение с двумя задними громкоговорителями
объемного звучания.
90° до 120°
SR
SL
(OЛ)
SL
(OЛ)
SB
(ЗО)
рис. A
• Если используются два задних громкоговорителя
объемного
на одинаковом расстоянии от точки прослушивания
(см. ниже).
Настройка системы громкоговорителей THX
Если в распоряжении имеется полная система
громкоговорителей THX, следуйте инструкциям на схеме
ниже. Обратите внимание, что громкоговорители
объемного звучания (символ обозначает
громкоговорители с двухполюсным излучением) должны
звучать под углом, параллельно слушателю.
• Если имеются два громкоговорителя, THX рекомендует
размещать их на равном расстоянии до места
прослушивания для следующих режимов THX:
Select2 CINEMA
MODE
звучания, THX рекомендует разместить их
L (Л)
SL(OЛ)
Объемное
звучание
,
.
THX MUSICMODE
SL
(OП)
(OЛ)
SR
(OП)
(ЛЗО)
C (Ц) R (П)
SBL
(ЛЗО)
Задний громкоговоритель
объемного звучания
SBL
SBR
(ПЗО)
рис. Б
SR(OП)
Объемное
звучание
0° до 60°
SBL
SBR
(ЛЗО)
(ПЗО)
и
THX GAMES
(OП)
SBR
(ПЗО)
THX
Подключение антенн
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную
антенну FM, как показано ниже. Для улучшения приема и
качества звука подключите внешние антенны (см. раздел
Подключение внешних антенн на стр.21).
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
рис.б
AM LOOP
1
приема.
рис.a
SR
5
1 Снимите предохранительные щитки с контактов
антенны AM.
2 Откройте защитные выступы, вставьте по одному
проводу в каждый разъем до конца, затем отпустите
выступы для фиксации проводов антенны AM.
3 Прикрепите рамочную антенну AM к специальной
стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в
направлении стрелки (рис. а), затем закрепите рамочную
антенну на стойке с помощью зажима (рис. б).
• Чтобы установить антенну AM на стене или другой
поверхности, сначала прикрепите стойку к поверхности
с помощью винтов (рис. в), а затем закрепите антенну на
стойке. Убедитесь в качестве
4 Установите антенну AM на плоскую поверхность и в
направлении наилучшего приема.
5 Подключите проволочную антенну FM таким же
образом, как рамочную антенну AM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную
антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не
допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
рис.в
3
4
2
20
Ru
Подключение оборудования
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM подключите
внешнюю антенну FM к разъему
Коаксиальный кабель с
сопротивлением 75 ом
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
Для улучшения приема в диапазоне AM подключите к
разъемам
AM LOOP
изоляцией, не отсоединяя прилагаемую рамочную антенну
AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее
горизонтально на улице.
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
провод длиной 5 м дo 6 м с виниловой
Наружная
антенна
AM LOOP
FM UNBAL 75 ом
AM LOOP
5 м до 6 м
.
Внутренняя
антенна (провод
с виниловой
изоляцией)
Подключение ресивера к
электророзетке
Подключайте ресивер к электророзетке только после
подключения к нему всех компонентов, в том числе и
громкоговорителей.
Предупреждение
• Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из
электророзетки, никогда не тяните за сам кабель,
никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания
влажными руками, так как это может стать причиной
короткого замыкания и поражения электрическим
током. Не допускайте установки на кабель питания
самого проигрывателя, предметов мебели или других
предметов и его
способами. Не допускайте образования на кабеле узлов
или его спутывания с другими кабелями Кабели
питания следует прокладывать в таких местах, где
возможность наступить на них будет маловероятной.
Поврежденный кабель питания может стать причиной
возгорания или поражения электрическим током.
Периодически проверяйте кабель питания. Если
обнаружится его повреждение, обратитесь в
ближайший сервисный центр, уполномоченный
компанией Pioneer, по поводу его замены.
• Если ресивер не используется постоянно (например, вы
уезжаете в отпуск), вытаскивайте вилку кабеля питания
из розетки.
• Перед выключением убедитесь в том, что погас синий
свет кнопки
• Подключите кабель питания к электророзетке.
защемления любыми другими
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
.
03
21
Ru
04
Органы управления и индикаторы
Глава 4:
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
1 62 54 7
3
8910
AUDIO/VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER
VSX-1016V
PHASE
CONTROL
DVD/LD
TV/SAT DVR/ VCR1 DVR/VCR2 VIDEO/GAME CD
ENTER
PHONES
SYSTEM
SETUP
MULTI JOG
STANDBY/ON
LISTENING
PTY
EON
MODE
SEARCH
MODE
11
17 20 211918 22
SYSTEM
SETUP
1Peryлятор MULTI JOG
Используйте регулятор
настроек и параметров меню.
2 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Используется для включения ресивера или его
переключения в режим ожидания. Индикатор питания
светится, когда ресивер включен.
3EON MODE (РЕЖИМ EON)
Используйте для поиска станций, передающих
информацию о движении транспорта или новости
(стр.36).
PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА ПРОГРАММЫ)
Используйте эту кнопку для поиска типов программ в
режиме RDS (стр. 35).
4 LISTENING MODE (РЕЖИМ ПРОСЛУШИВАНИЯ)
Используется вместе с регулятором
выбора различных режимов прослушивания (стр. 27).
5 Индикатор PHASE CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ФАЗОЙ)
Горит, если включена функция Basic Phase Control (Базовое
управление фазой) (стр. 11).
6 Символьный дисплей
См. раздел Дисплей на стр. 24.
7 Датчик дистанционного управления
Получает сигналы от пульта дистанционного управления
(см. раздел Дальность действия пульта дистанционного
управления на стр. 23).
22
Ru
MULTI JOG
TUNING/
TONE
STATION
MULTI JOG
для выбора различных
TUNING/
TONE
STATION
MULTI JOG
TUNER
EDIT
MULTI JOG
TUNER
EDIT
SPEAKERSRETURN
для
MULTI CH
CD-R/TAPE/MD
FM/AM
USB
S-VIDEO
VIDEO/GAME
SPEAKERSRETURN
INPUT
VIDEO
IN
SELECT
USB
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
MCACC
SETUP MIC
SB ch
SIGNAL
PROCESSING
SELECT
151413 1612
8 Индикатор MCACC
Загорается, если включен эквалайзер акустической
калибровки (стр.39) (эквалайзер акустической калибровки
автоматически устанавливается в режим
после установки MCACC (стр.9) или после автоматической
настройки эквалайзера (стр. 40)).
9 SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
Используется для выбора источника входного сигнала
(стр. 30).
SBch PROCESSING (ОБРАБОТКА ЗАДНЕГО КАНАЛА
ОБЪЕМНОГО ЗВУЧАНИЯ)
режима заднего канала объемного звучания (стр. 30)
или режима виртуального заднего громкоговорителя
объемного звучания (стр.30).
SOUND RETRIEVER (ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗВУЧАНИЯ)
– нажмите для восстановления качества звучания диска
CD для сжатых аудиоисточников (стр. 31).
10 Peryлятор MASTER VOLUME (РЕГУЛЯТОР
ГРОМКОСТИ)
11 ENTER (ВВОД)
12 Гнездо PHONES (ГОЛОВНОЙ ТЕЛЕФОН)
Используется для подключения головных телефонов. При
подключении головных телефонов звук не будет
воспроизводиться через громкоговорители.
– cлужит для выбора
SOUND
RETRIEVER
MASTER
VOLUME
ALL CH ADJUST
Loading…
Manual
View the manual for the Pioneer VSX-1016V here, for free. This user manual comes under the category receivers and has been rated by 8 people with an average of a 8.6. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Pioneer VSX-1016V?
Ask your question here
Frequently asked questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Pioneer VSX-1016V below.
Can bluetooth devices of different brands be connected to each other?
Yes, bluetooth is a universal method that allows different devices equipped with bluetooth to connect to each other.
What is bluetooth?
Bluetooth is a way of exchanging data wirelessly between electronic devices via radio waves. The distance between the two devices that exchange data can in most cases be no more than ten metres.
What is HDMI?
HDMI stands for High-Definition Multimedia Interface. An HDMI cable is used to transport audio and video signals between devices.
When is my volume too loud?
A volume above 80 decibels can be harmful to hearing. When the volume exceeds 120 decibels, direct damage can even occur. The chance of hearing damage depends on the listening frequency and duration.
How can I best clean my receiver?
A slightly damp cleaning cloth or soft, dust-free cloth works best to remove fingerprints. Dust in hard-to-reach places is best removed with compressed air.
Wat is Dolby Atmos?
Dolby Atmos is a technology that ensures that the sound is reflected from the ceiling to where you are listening. This makes it possible to create a 5.1 effect with only 1 speaker.
Is the manual of the Pioneer VSX-1016V available in English?
Yes, the manual of the Pioneer VSX-1016V is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
Перейти к контенту
Ресиверы и усилители Pioneer
- Размер инструкции: 3.26 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от ресивера и усилителя Pioneer VSX-1016V, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для ресивера и усилителя Pioneer VSX-1016V на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы ресивера и усилителя Pioneer VSX-1016V. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
51 страница подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
Меню System Setup (Настройка системы)
08
41
Ru
• FRONT ALIGN – все громкоговорители настроены в
соответствии с настройками передних
громкоговорителей. Звук тестового сигнала
попеременно исходит из левого переднего (эталонного)
и очередного настраиваемого громкоговорителя.
3
Выберите канал(ы), который(е) вы хотели бы
отрегулировать на свое усмотрение.
Для выбора канала используйте кнопки
/.
Используйте кнопки
/ для выбора частоты и / для
увеличения или ослабления настроек эквалайзера. По
окончании настройки вернитесь в верхнюю часть экрана и
при помощи кнопок
/ выберите следующий канал.
• Передние громкоговорители можно отрегулировать,
выбрав пункт FRONT ALIGN.
• Индикатор OVER! (ПЕРЕГРУЗКА!) появится на
дисплее, если настройка частоты слишком резка и
может вызвать искажения. Если это произойдет,
уменьшайте уровень до тех пор, пока индикатор OVER!
не исчезнет с дисплея.
Совет
• Слишком резкое изменение частотной кривой одного
канала повлияет на общий баланс. Если баланс
громкоговорителей кажется неравномерным, можно
увеличить или уменьшить уровень каналов при помощи
функции TRIM (ПОДСТРОЙКА). Используйте кнопки
/ для выбора функции TRIM, а затем клавиши /
для увеличения или уменьшения уровня канала
текущего громкоговорителя.
4
После завершения нажмите кнопку RETURN.
Вы возвращаетесь в меню ручной настройки MCACC.
Проверка настроек эквалайзера акустической
калибровки
После завершения автоматической или ручной регулировки
эквалайзера акустической калибровки, можно проверить
настройки ALL CH ADJUST, FRONT ALIGN и
индивидуальные настройки при помощи экранного дисплея.
1
Выберите пункт «EQ Data Check» в меню
ручной настройки MCACC.
2
Выберите настройку, которую требуется
проверить.
• Рекомендуется делать это, когда воспроизводится
источник, и можно сравнить разные настройки.
3
Выберите необходимые каналы, нажав кнопку
ENTER
по окончании проверки очередного канала.
4
После завершения нажмите кнопку RETURN.
Вы возвращаетесь в меню ручной настройки MCACC.
Ручная настройка громкоговорителей
Данный ресивер позволяет выполнять более точную
настройку для оптимизации объемного звучания. Эти
настройки необходимо выполнить только один раз (их
повторное выполнение требуется после замены имеющейся
акустической системы на новую или подключения новых
громкоговорителей).
Эти настройки предназначены для точной регулировки
системы, но если вас устраивают характеристики системы,
достигнутые в результате выполнения указаний раздела
Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)
на стр. 9, в регулировке всех этих настроек нет
необходимости.
Предупреждение
• Тестовые сигналы, используемые при настройке
системы, имеют высокую громкость.
1
Выберите пункт «Manual SP Setup» (Ручная
настройка громкоговорителей) и нажмите кнопку ENTER.
2
Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать
эти установки надлежащим образом:
• Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) –
укажите размер и количество подключенных
громкоговорителей (стр. 42).
• Crossover Network (Разделительный фильтр) –
укажите, какие частоты будут посылаться на
низкочастотный громкоговоритель (стр. 42).
• Channel Level (Уровень канала) – отрегулируйте
общий баланс используемой системы
громкоговорителей (стр. 43).
• Speaker Distance (Расстояние до
громкоговорителей) – укажите расстояние до
громкоговорителей из точки прослушивания (стр. 43).
• THX Audio Setting (Настройка THX Audio) – Укажите
расстояние между задними громкоговорителями
объемного звучания (стр. 44).
• THX Speaker Setup (Настройка громкоговорителей
THX) – укажите наличие или отсутствие акустической
системы THX (стр. 44).
3
Внесите нужные изменения в каждый параметр
и подтвердите каждый экран нажатием кнопки
RETURN.
40Hz : [+ 1.0dB
]
125Hz :
[
0.0dB ]
250Hz :
[
0.0dB ]
4kHz :
[
0.0dB ]
13kHz :
[
0.0dB ]
TRIM :
[
0.0dB ]
3e.EQ CUSTOM1 Adjust
:Finish
Test Tone Type:
«ALL CH ADJUST»
Left
40Hz :
+ 1.0dB
125Hz :
[
0.0dB ]
250Hz :
[
0.0dB ]
4kHz :
[
0.0dB ]
13kHz :
[
0.0dB ]
TRIM :
[
0.0dB ]
3e. EQ CUSTOM1 Adjust
:Finish
Test Tone Type:
«ALL CH ADJUST»
[
Left ]
3.Manual MCACC
:Return
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ Auto Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g.EQ Data Check
40Hz : + 1.0dB
125Hz : 0.0dB
250Hz : 0.0dB
4kHz : 0.0dB
13kHz : 0.0dB
TRIM : 0.0dB
3g.EQ Data Check
:Return
ALL CH ADJUST
[ Left ]
System Setup
1.Surr Back System
2.Auto MCACC
3.Manual MCACC
4.Manual SP Setup
5.Input Assign
6.Other Setup
: Exit
4.Manual SP Setup
:Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
e.THX Audio Setting
f.THX Speaker Setup
Меню system setup (настройка системы) 08, Speaker setting ( настройка громкоговорителей), Crossover network ( разделительный фильтр)
Страница 42 Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Меню System Setup (Настройка системы)
08
42
Ru
Speaker Setting (
Настройка громкоговорителей)
Этот параметр служит для указания конфигурации
громкоговорителей (размера и количества). Рекомендуется
проверить, правильны ли значения, установленные в
результате Автоматическая настройка объемного
звучания (MCACC) на стр. 9.
1
Выберите пункт «Speaker Setting» (Настройка
громкоговорителей) в меню «Manual SP Setup»
(
Ручная настройка громкоговорителей).
2
Выберите нужный набор громкоговорителей, а
затем их размер.
С помощью кнопок
/ выберите размер (и количество)
каждого из следующих громкоговорителей:
• Front (Передние) – выберите размер LARGE (БОЛЬШОЙ),
если передние громкоговорители эффективно
воспроизводят низкие частоты или если не подключен
низкочастотный громкоговоритель. Если выбрать
SMALL (МАЛЫЙ), низкие частоты будут передаваться
на низкочастотный громкоговоритель.
1
• Center (Центральный) – выберите размер LARGE, если
центральный громкоговоритель эффективно
воспроизводит низкие частоты, или SMALL, чтобы
низкие частоты передавались на громкоговоритель
объемного звучания. Если громкоговорители
объемного звучания не подключены, выберите пункт
NO (
НЕТ) (сигналы этих каналов будут направляться на
остальные громкоговорители).
• Surr (Объемное звучание) – выберите размер LARGE,
если громкоговорители объемного звучания
эффективно воспроизводят низкие частоты. Если
выбрать SMALL, низкие частоты будут передаваться на
другие громкоговорители или низкочастотный
громкоговоритель. Если громкоговорители объемного
звучания не подключены, выберите пункт NO (сигналы
этих каналов будут направляться на остальные
громкоговорители).
• SB (Задние объемного звучания) – выберите
количество имеющихся задних громкоговорителей
объемного звучания (один, два или ни одного).
Выберите размер LARGE, если громкоговорители
объемного звучания эффективно воспроизводят низкие
частоты. Если выбрать SMALL, низкие частоты будут
передаваться на другие громкоговорители или
низкочастотный громкоговоритель. Если задние
громкоговорители объемного звучания не подключены,
выберите пункт NO.
2
• SUB W. – сигналы низкочастотного эффекта и низкие
частоты каналов с выбранным размером SMALL
выводятся на низкочастотный громкоговоритель, если
выбран пункт YES (см. примечания ниже). Выберите
пункт PLUS, если низкочастотный громкоговоритель
должен воспроизводить звук непрерывно или если
нужно более глубокое басовое звучание (при этом
низкие частоты, которые обычно передаются на
передние и центральный громкоговорители, также
выводятся на низкочастотный громкоговоритель). Если
низкочастотный громкоговоритель не подключен,
выберите пункт NO (низкие частоты будут выводиться
через другие громкоговорители).
3
После завершения нажмите кнопку RETURN.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup» (Ручная настройка
громкоговорителей).
Совет
• Если вам нравится звучание с мощными басами, и
подключен низкочастотный громкоговоритель,
целесообразно выбрать для передних
громкоговорителей размер LARGE, а для
низкочастотного громкоговорителя – параметр PLUS.
Но это не гарантирует наилучшего воспроизведения
низких частот. В зависимости от размещения
громкоговорителей в помещении качество низких
частот может даже ухудшиться. В этом случае
попробуйте изменить расположение или направление
громкоговорителей. Если не удается достичь хороших
результатов, проверьте звучание низких частот при
настройках PLUS и YES или же меняя для передних
громкоговорителей размеры LARGE и SMALL и
определите, когда звук будет наивысшего качества.
При затруднениях самое простое решение – направить
все низкие частоты на низкочастотный
громкоговоритель, выбрав для передних
громкоговорителей размер SMALL.
Crossover Network (
Разделительный фильтр)
• Значение по умолчанию: 80Hz (Гц)
Эта настройка определяет частоту среза между
низкочастотными звуками, воспроизводимыми
громкоговорителями, для которых выбрана настройка
LARGE (
БОЛЬШОЙ), или низкочастотным
громкоговорителем и низкочастотными звуками,
воспроизводимыми громкоговорителями, для которых
выбрана настройка SMALL (МАЛЫЙ). Он также определяет
частоту разделения для канала низкочастотных эффектов.
3
Примечание
1 Если для передних громкоговорителей выбран размер SMALL, для низкочастотного громкоговорителя автоматически выбирается настройка YES. Кроме
того, в этом случае для центрального громкоговорителя и задних громкоговорителей объемного звучания нельзя выбрать размер LARGE, если для передних
громкоговорителей выбран размер SMALL. Все низкие частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель.
2 • Если для громкоговорителей объемного звучания выбран параметр NO, для задних громкоговорителей объемного звучания автоматически также
выбирается параметр NO.
• Если выбран параметр Second Zone (Вторая зона) или Front Bi-Amp (Подключение передних громкоговорителей к двум усилителям) (Настройка
задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 37), изменить настройки этих громкоговорителей невозможно.
• Если выбран только один задний громкоговоритель объемного звучания, он должен быть подключен к левому разъему объемного звучания.
4.Manual SP Setup
:Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
e.THX Audio Setting
f.THX Speaker Setup
4a.Speaker Setting
Front
SMALL
Center [
SMALL
]
Surr [
SMALL
]
SB [ SMALL x2 ]
SUB W.
YES
:Finish
[ THX : ALL SMALL ]
3 • Для получения более подробной информации о настройке размеров громкоговорителей см. раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) выше.
• Если выбрана настройка громкоговорителей THX, подтвердите, что для частоты отсечки установлено значение 80Hz (Гц).
Меню System Setup (Настройка системы)
08
43
Ru
1
Выберите пункт «Crossover Network»
(
Разделительный фильтр) в меню «Manual SP
Setup» (
Ручная настройка громкоговорителей).
2
Выберите частоту среза.
Частоты ниже этой частоты будут передаваться на
низкочастотный громкоговоритель (или громкоговорители
размера LARGE).
3
После завершения нажмите кнопку RETURN.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup» (Ручная настройка
громкоговорителей).
Channel Level (
Уровень канала)
Настройки уровня канала позволяют отрегулировать общий
баланс акустической системы и являются важным
фактором при настройке системы домашнего театра.
1
Выберите пункт «Channel Level» (Уровень
канала) в меню «Manual SP Setup» (Ручная
настройка громкоговорителей).
2
Выберите параметр настройки.
• Manual (Ручная) – переместите тестовый звуковой
сигнал вручную от одного громкоговорителя к другому
и отрегулируйте индивидуальные уровни каналов.
• Auto (Автоматическая) – отрегулируйте уровни
каналов, перемещая тестовый звуковой сигнал от
одного громкоговорителя к другому автоматически.
3
Подтвердите выбранный параметр настройки.
Тестовые звуковые сигналы начнут генерироваться после
нажатия кнопки ENTER.
4
Отрегулируйте уровень каждого канала с помощью
кнопок
/.
Если выбран пункт «Manual», используйте кнопки
/ для
переключения громкоговорителейю. При выборе пункта
«Auto» будут воспроизведены тестовые сигналы в порядке,
показанном на экране:
Отрегулируйте уровень каждого громкоговорителя после
того, как начнут генерироваться тестовые звуковые
сигналы.
1
5
После завершения нажмите кнопку RETURN.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup» (Ручная настройка
громкоговорителей).
Совет
• Можно в любое время изменить уровни каналов при
помощи кнопок EFFECT/CH SEL (ЭФФЕКТ/ ВЫБОР
КАНАЛА) и +/– на пульте дистанционного управления.
Можно настроить два уровня канала: один для MULTI
CH IN и один для режимов прослушивания.
Speaker Distance
(
Расстояние до громкоговорителей)
Для обеспечения хорошей глубины звучания и
пространственного ощущения системы следует указать
расстояние от громкоговорителей до точки прослушивания.
В результате ресивер вносит в сигналы необходимые
задержки, которые обеспечивают хорошее объемное
звучание.
1
Выберите пункт «Speaker Distance»
(
Расстояние до громкоговорителей) в меню
«Manual SP Setup» (
Ручная настройка
громкоговорителей).
2
Отрегулируйте расстояние до каждого
громкоговорителя с помощью кнопок
/.
Расстояние до каждого громкоговорителя можно
установить с шагом 0,1 м.
3
После завершения нажмите кнопку RETURN.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup» (Ручная настройка
громкоговорителей).
4.Manual SP Setup
:Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
e.THX Audio Setting
f.THX Speaker Setup
4b.Crossover Network
:Finish
Frequency
80Hz
( THX : 80Hz )
4.Manual SP Setup
:Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
e.THX Audio Setting
f.THX Speaker Setup
4c.Channel Level
Test Tone
Manual
:Cancel
ENTER:Next
4c.Channel Level
Test Tone
[ Manual ]
Please Wait . . .
20
Caution!
Loud test tones
will be output.
:Cancel
Примечание
1 • Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления (SPL-метр), снимите показания в основной точке прослушивания и установите
для уровня каждого громкоговорителя значение 75 дБ SPL (режим C-weighting/slow reading (емкостное взвешнивание/медленное чтение)).
• Тестовый звуковой сигнал громкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью. Может потребоваться регулировка уровня после тестирования при
помощи текущей звуковой программы.
4c.Channel Level
L
0.0dB
C [
0.0dB
]
R [
0.0dB
]
SR [
0.0dB
]
SBR [ 0.0dB
]
SBL [ 0.0dB
]
SL [
0.0dB
]
SW [
0.0dB
]
:Finish
4.Manual SP Setup
:Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
e.THX Audio Setting
f.THX Speaker Setup
4d.Speaker Distance
L
3.0 m
C [ 3.0 m ]
R [ 3.0 m ]
SR [ 3.0 m ]
SBR [ 3.0 m ]
SBL [ 3.0 m ]
SL [ 3.0 m ]
SW [ 3.0 m ]
:Finish
Меню System Setup (Настройка системы)
08
44
Ru
Совет
• Для обеспечения наилучшего объемного звучания
убедитесь, чтобы задние громкоговорители объемного
звучания находились на одинаковом расстоянии от
точки прослушивания.
THX Audio Setting (
Настройка THX Audio)
Для получения наиболее эффективного результата при
использовании режимов прослушивания THX Select2
Cinema и THX MusicMode (см. раздел Использование
режимов Home THX на стр. 28) с использованием системы
Advanced Speaker Array (ASA) (Расширенное расположение
громкоговорителей) (см. раздел О THX на стр. 68) требуется
установить данную настройку. Для получения
дополнительных сведений о размещении
громкоговорителей THX см. раздел Настройка системы
громкоговорителей THX на стр. 20.
1
1
Выберите пункт «THX Audio Setting» (Настройка THX
Audio)
в меню «Manual SP Setup» (Ручная настройка
громкоговорителей).
2
Укажите расстояние между задними
громкоговорителями объемного звучания.
• 0.0 – 0.3m (м) – громкоговорители объемного звучания
на расстоянии в пределах 30 см друг от друга (лучше
всего для объемного звучания THX).
• > 0.3 – 1.2m (м) – громкоговорители объемного
звучания на расстоянии в пределах от 30 см до 1,2 м
друг от друга.
• 1.2m (м) < – громкоговорители объемного звучания на
расстоянии более 1,2 м.
3
После завершения нажмите кнопку RETURN.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup» (Ручная настройка
громкоговорителей).
THX Speaker Setup
(
Настройка громкоговорителей THX)
При наличии полной акустической системы THX для
обеспечения наиболее эффективных результатов при
использовании объемного звучания следует использовать
эту настройку. Для получения дополнительной
информации об использовании акустической системы THX
см. раздел Настройка системы громкоговорителей THX на
стр. 20.
1
Выберите пункт «THX Speaker Setup» (Настройка
громкоговорителей THX) в меню «Manual SP Setup»
(
Ручная настройка громкоговорителей).
2
Укажите, используется или нет акустическая
система THX.
• YES (ДА) – во время автоматической настройки
MCACC для всех громкоговорителей выбрана
настройка SMALL (МАЛЫЙ) (см. раздел Speaker Setting
(Настройка громкоговорителей) на стр. 42).
• NO (НЕТ) – размеры отдельных громкоговорителей
определяются в соответствии с автоматической
настройкой MCACC.
3
После завершения нажмите кнопку RETURN.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup» (Ручная настройка
громкоговорителей).
Примечание
1 Если задние громкоговорители объемного звучания не используются или в наличии имеется только один из них, выбрать эту настройку не удастся (на
дисплее появится индикация Cannot select (Выбор невозможен)).
4.Manual SP Setup
:Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
e.THX Audio Setting
f.THX Speaker Setup
4e.THX Audio Setting
SB SP Position
0.0-0.3m
SBL-SBR
:Finish
4.Manual SP Setup
:Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
e.THX Audio Setting
f.THX Speaker Setup
4f.THX Speaker Setup
:Finish
THX Speaker
NO
If you are using THX
speakers, select YES.
Другие подключения, Подключение с помощью hdmi о hdmi, Другие подключения 09
Глава 9, Подключение с помощью hdmi, О hdmi Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Другие подключения
09
45
Ru
Глава 9:
Другие подключения
Предупреждение
• Перед тем, как устанавливать или изменять соединения
убедитесь в том, что отключено питание.
Подключение с помощью HDMI
Если имеется компонент с интерфейсом HDMI или DVI (с
HDCP), его можно подключить к ресиверу с помощью
имеющегося в продаже кабеля HDMI.
При помощи соединения HDMI передаются несжатые
цифровые видеосигналы, а также практически любые виды
цифрового звука, с которыми совместим компонент,
включая DVD-Video, DVD-Audio (см. ниже информацию об
ограничениях), Video CD/Super VCD, CD и MP3.
1
Используйте кабель HDMI для подключения
внутреннего соединения HDMI IN 1/2 этого ресивера с
выходом HDMI используемого компонента с
интерфейсом HDMI.
При подключенном компоненте HDMI на передней панели
появляется индикация HDMI.
2
Используйте кабель HDMI для подключения
внутреннего соединения HDMI OUT (ВЫХОД HDMI) этого
ресивера с внутренним соединением HDMI
совместимого с HDMI монитора.
• При правильном подключении стрелка на разъеме кабеля
на проигрывателе должна быть направлена вправо.
3
Для прослушивания звука с используемого
компонента HDMI с помощью данной системы при
необходимости выполните аналоговые и/или
цифровые соединения.
На задней панели необходимо выполнить подключение к
аудиоразъемам набора аудио/видеовходов (например,
DVR/VCR1 или DVR/VCR2, как показано на рисунке).
• Без этого подключения звук HDMI будет по-прежнему
выводиться через используемый телевизор или
плазменный дисплей (хотя из этого ресивера звук будет
не слышен).
4
Назначьте вход(ы), подключенный(е) к
соответствующему источнику входного сигнала.
После подключения необходимо указать, какой(ие) вход(ы)
используе(ю)тся для компонента с разъемом HDMI,
согласно указаниям раздела Назначение входов HDMI на
стр. 50.
5
Используйте кнопки источников входного сигнала
для выбора источника входного сигнала, который
назначен в предыдущем пункте, затем нажмите кнопку
SIGNAL SEL (
ВЫБОР СИГНАЛА) для выбора источника
входного аудиосигнала.
Для этого также можно использовать элементы управления
на передней панели (см. раздел Выбор входного сигнала на
стр. 30).
• Если видеосигнал не появляется на используемом ТВ
или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать
настройки разрешения используемого компонента или
дисплея. Учтите, что некоторые компоненты
(например, игровые видеоприставки) имею
разрешение, отображение которого невозможно. В этом
случае используйте (аналоговое) подключение S-video
или композитное подключение.
О HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface – интерфейс
мультимедиа с высоким разрешением) может передавать
как видео, так и звук через одно цифровое соединение и
предназначен для проигрывателей DVD цифровых
телевизоров, телевизионных приставок и других аудио/
видеоустройств. HDMI разработан с целью объединения в
одной спецификации технологий HDCP (High Bandwidth
Digital Content Protection – защита широкополосного
цифрового содержимого) и DVI (Digital Visual Interface –
цифровой визуальный интерфейс). HDCP служит для
защиты цифрового ыx данных передаваемого и
принимаемого совместимыми с DVI дисплеями.
HDMI поддерживает видео стандартного, улучшенного
качества и высокой четкости, а также многоканальный
объемный звук. К особенностям HDMI относятся передача
цифрового видео без сжатия, полоса пропускания до 2,2
CD
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
OUT
CD-R/TAPE/MD
DVD/LD
DVR/VCR1
DVR/
TV/SAT
CONTROL
AUDIO
ANTENNA
AM L
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
DIGITAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
OUT
HDMI
ASSIG-
NABLE
OUT
(TV/SAT)
(CD)
(DVR/
VCR1)
IN
IN 1
IN 2
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
3
(DVD/LD)
IN 1
(DVR/VCR2)
IN 2
IN 2
IN 3
3
1
R
L
R
L
OUT
IN
2
1
ASSIGNABLE
3
1
HDMI OUT
HDMI IN
VSX-1016V
Компонент, оборудованный
HDMI/DVI
Монитор или плазменный
дисплей, совместимый с
HDMI/DVI
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
AUDIO R
L
Подключение многоканальных аналоговых входов, Выбор многоканальных аналоговых входов, Настройка громкоговорителей b второй зоны
Смена настройки акустической системы, Другие подключения 09 Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Другие подключения
09
46
Ru
гигабит в секунду (для сигналов HDTV), один разъем
(вместо нескольких кабелей и разъемов) и возможность
связи между источником сигнала и аудио/
видеоустройствами, такими как цифровой телевизор.
HDMI, эмблема
и High-Definition Multimedia
Interface являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками компании
HDMI Licensing LLC.
Подключение многоканальных аналоговых
входов
Для воспроизведения дисков DVD Audio и SACD
проигрыватель DVD должен быть оснащен 5.1, 6.1 или 7.1-
канальными аналоговыми выходами (в зависимости от
того, поддерживает ли проигрыватель задние каналы
объемного звука).
1
Убедитесь в том, что проигрыватель
настроен на вывод многоканального аналогового аудио.
1
Соедините выходы переднего, боковых объемного
звучания, центрального и низкочастотного
громкоговорителей на проигрывателе DVD с
соответствующим входным гнездом ресивера MULTI CH.
• Используйте для соединения стандартные кабели RCA
с аудиоразъемом.
2
Если проигрыватель DVD также имеет выходы
задних каналов объемного звучания, соедините их с
соответствующими гнездами входов ресивера MULTI CH.
• Используйте для соединения стандартные кабели RCA
с аудиоразъемом.
• Если выход заднего канала объемного звучания только
один, соедините его с гнездом ресивера SURROUND
BACK L (Single) (
Объемный задний Л (Одиночный)).
Выбор многоканальных аналоговых входов
Если, как показано выше, подключен декодер или
проигрыватель DVD, для воспроизведения объемного звука
необходимо выбрать аналоговые многоканальные входы.
2
1
Убедитесь в том, что для воспроизводимого
источника установлены правильные параметры
вывода сигнала.
Например, проигрыватель DVD, возможно, понадобится
перевести на вывод многоканального аналогового звука.
2
Нажмите кнопку MULTI CH IN (МОНОГОКАНАЛЬНЫЙ
ВХОД) (на передней панели).
• В зависимости от используемого проигрывателя DVD
уровень аналогового выхода канала низкочастотного
громкоговорителя может быть слишком низким. В этом
случае переключите ресивер в режим ожидания, затем
нажмите кнопку STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.),
удерживая нажатой кнопку SBch PROCESSING
(
ОБРАБОТКА ЗАДНЕГО КАНАЛА ОБЪЕМНОГО
ЗВУЧАНИЯ) на передней панели. С его помощью для
канала низкочастотного громкоговорителя выбирается
значение SW IN +10dB (увеличение на 10 децибелл) или
SW IN 0dB (по умолчанию).
Настройка громкоговорителей B
второй зоны
Предупреждение
• Перед выполнением или изменением схем подсоединения
отключите питание и отсоедините кабель питания от
электророзетки. Подсоединение компонентов к
электросети должно быть последней операцией по
подключению, которая выполняется в системе.
• Будьте внимательны, не допускайте контактов кабелей
громкоговорителей, подключенных к разным разъемам.
• Можно использовать громкоговорители с
номинальным сопротивлением от 6 ом до 16 ом (если
предполагается использование громкоговорителей с
сопротивлением менее 8 ом, см. раздел Изменение
сопротивления громкоговорителей на стр. 54).
После выбора пункта 2nd Zone (Вторая зона) в Настройка
задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 37,
можно использовать громкоговорители, подключенные к
разъемам громкоговорителей (задних, объемного звучания)
B на задней панели для прослушивания стереофонического
воспроизведения в другой комнате. См. раздел Смена
настройки акустической системы ниже для получения
информации о способах прослушивания, доступных при
такой настройке.
1
Подсоедините пару громкоговорителей к разъемам
задних громкоговорителей объемного звучания на
задней панели.
Подсоедините их таким же образом, как подсоединены
громкоговорители в разделе Установка акустической
системы на стр. 18. При размещении громкоговорителей в
другой комнате убедитесь в том, что вы прочли раздел
Расположение громкоговорителей на стр. 19.
2
Выберите пункт «2nd Zone» (Вторая зона) в меню
«Surr Back System» (
Система задних громкоговорителей
объемного звучания).
См. указания раздела Настройка задних
громкоговорителей объемного звучания на стр. 37.
Смена настройки акустической системы
Если в разделе Настройка задних громкоговорителей
объемного звучания на стр. 37 выбран пункт 2nd Zone
(
Вторая зона), можно использовать три настройки при
помощи кнопки SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ). Если
выбрать Normal (SB) (Обычный ОЗ) или Front Bi-Amp
(
Подключение передних громкоговорителей к двум
усилителям), при помощи этой кнопки можно просто
включать или выключать основную систему
громкоговорителей. Параметры, приведенные ниже,
предназначены только для настройки 2nd Zone.
3
Примечание
1 Для прослушивания многоканального аналогового аудио необходимо выбрать пункт MULTI CH IN (МОНОГОКАНАЛЬНЫЙ ВХОД) (для получения более
подробной информации см. раздел Выбор многоканальных аналоговых входов выше).
2 • Если выбрано воспроизведение с многоканальных входов, невозможно использование функций обработки звука, функции SIGNAL SELECT или режимов
прослушивания (включая режим STEREO (СТЕРЕО) и обработку заднего канала объемного звучания).
• При воспроизведении с многоканальных входов можно регулировать только громкость и уровни сигнала в каналах.
• Во время воспроизведения с использованием многоканальных входов можно прослушивать громкоговорители системы B (второй зоны).
3 • Воспроизведение звука низкочастотным громкоговорителем зависит от настроек, описанных в разделе Ручная настройка громкоговорителей на стр. 41.
Однако, если выше выбран пункт SPB, из низкочастотного громкоговорителя звук слышен не будет (канал низкочастотных эффектов не декодирован).
• В зависимости от установок, описанных в разделе Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 37, вывод сигнала из разъемов
предварительного усилителя может измениться.
• Все системы громкоговорителей (кроме соединений 2nd Zone) выключены, если подсоединены головные телефоны.
Другие подключения
09
47
Ru
•
Используйте кнопку SPEAKERS на передней панели
для выбора настроек системы громкоговорителей.
Как упоминалось выше, если выбран пункт Normal (SB),
при помощи этой кнопки будет просто включаться или
выключаться основная система громкоговорителей (A).
Нажмите повторно для выбора настройки системы
громкоговорителей:
• SP
A – звук выводится через систему
громкоговорителей A и тот же самый сигнал выводится
через разъемы предварительного усилителя.
• SP
B – звук выводится через два громкоговорителя,
подключенные к системе громкоговорителей B.
Многоканальные источники прослушиваться не будут.
Тот же самый сигнал выводится через разъемы
предварительного усилителя заднего канала объемного
звучания.
• SP
AB – звук выводится через систему
громкоговорителей A (до 5 каналов в зависимости от
источника), два громкоговорителя системы B и
низкочастотный громкоговоритель. Через систему
громкоговорителей B будет выводится тот же звук, что
и через систему A (многоканальное звучание будет
декодироваться в 2-канальное).
• SP
(выкл.) – звук через громкоговорители не
выводится. Через разъемы предварительного усилителя
(включая и низкочастотный громкоговоритель, если он
подключен) выводится тот же самый звук, что и при
выбранной системе громкоговорителей A.
Подключение передних
громкоговорителей к двум
усилителям
При подключении громкоговорителей к двум усилителям
высокочастотный и низкочастотный динамики
подключаются к двум разным усилителям (в данном случае
к разъемам передних и задних громкоговорителей
объемного звучания) для повышения качества разделения
звука. Для этого используемые громкоговорители должны
иметь возможность подключения к двум усилителям (иметь
отдельные разъемы для высоких и низких частот), и
повышение качества звучания будет зависеть от типа
используемых громкоговорителей.
1
Подсоедините громкоговорители в соответствии с
приведенными ниже указаниями.
На схеме ниже показаны соединения при подключении
двух усилителей к переднему левому громкоговорителю.
Подключите правый громкоговоритель аналогичным
образом.
Поскольку на разъемы переднего и заднего
громкоговорителей объемного звучания выводится один и
тот же аудиосигнал, не важно какой из наборов (передние
или задние объемного звучания) подключен к каким
разъемам (High (высокочастотным) или Low
(
низкочастотным)) громкоговорителя.
• Убедитесь в том, что подключение +/– выполнено
правильно.
2
Выберите настройку «Front Bi-Amp» (Подключение
передних громкоговорителей к двум усилителям) в
меню «Surr Back System» (Система задних
громкоговорителей объемного звучания).
См. раздел Настройка задних громкоговорителей
объемного звучания на стр. 37 для получения информации
об использовании разъемов задних громкоговорителей
объемного звучания.
Предупреждение
• Большинство громкоговорителей с разъемами High
(
высокочастотными) и Low (низкочастотными)
имеют две металлических пластины для соединения
разъемов High (высокочастотных) и Low
(
низкочастотных). При подключении двух усилителей
к громкоговорителям эти пластины необходимо
удалить во избежание серьезных повреждений
усилителя. Для получения дополнительной
информации см. руководство для громкоговорителя.
• Если используемые громкоговорители имеют съемный
разделительный фильтр, убедитесь в том, что при
подключении двух усилителей он не снят. Это может
привести к повреждению громкоговорителей.
Двухпроводное подключение
громкоговорителей
Двухпроводное подключение выполняется в основном по
тем же причинам, что и подключение к разным усилителям,
но также позволяет устранить помехи, вносимые
проводами, что дает более высокое качество звука. Для
этого используемые громкоговорители также должны
иметь возможность двухпроводного подключения (иметь
отдельные контакты для высоких и низких частот). При
двухпроводном подключении убедитесь в том, в
Настройка задних громкоговорителей объемного звучания
на стр. 37 выбраны параметры Normal (SB) (Обычный ОЗ)
или 2nd Zone (Вторая зона).
•
Для двухпроводного подключения громкоговорителя
подсоедините два кабеля громкоговорителя к разъему
громкоговорителя на ресивере.
Предупреждение
• Убедитесь в том, что при двухпроводном подключении
используются параллельные (а не последовательные,
что бывает довольно редко) соединения.
• Не подключайте различные громкоговорители к
одному и тому же разъему таким образом.
SPEAKERS
A
B
R
L
R
L
R
L
(Single)
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK /
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
High
Low
Передний левый
громкоговоритель
Другие подключения 09, Подключение дополнительных усилителей, Vsx-1016v плазменный дисплей pioneer
Vsx-1016v, Примечание Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Другие подключения
09
48
Ru
Подключение дополнительных
усилителей
Мощности данного ресивера более, чем достаточно для
любого домашнего применения, но имеется возможность
подключения дополнительных усилителей к каждому
каналу системы при помощи выходов предварительного
усилителя. Для подключения усилителей выполните
соединения, показанные ниже.
• Перед выполнением или изменением схем
подсоединения отключите кабель питания от розетки
переменного тока.
• Можно использовать дополнительный усилитель как на
выходе предварительного усилителя заднего канала
объемного звучания, так и на отдельном
громкоговорителе. В этом случае подсоедините
усилитель только к левому (L (Single (Одиночный)))
разъему.
• Звук, поступающий через разъемы заднего канала
объемного звучания будут зависеть от его
конфигурации, описанной в разделе Настройка задних
громкоговорителей объемного звучания на стр. 37.
• Чтобы был слышен только усиленный звук, установите
систему громкоговорителей в положение OFF (ВЫКЛ.)
или просто отсоедините все громкоговорители,
подключенные непосредственно к ресиверу.
• Если низкочастотный громкоговоритель не
используется, то выберите для параметра настройки
громкоговорителей значение LARGE (Большой) (см.
раздел Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
на стр. 42).
Использование ресивера с
плазменным дисплеем Pioneer
При наличии плазменного дисплея Pioneer для его
подключения данному устройству можно использовать
кабель SR+
1
. В результате можно будет пользоваться
различными удобными функциями, такими как
автоматическое переключение видеовхода плазменного
дисплея при смене входного сигнала.
2
Внимание
• Если плазменный дисплей Pioneer подключен с
помощью кабеля SR+, то для управления функциями
ресивера потребуется направить пульт дистанционного
управления на датчик плазменного дисплея. В этом
случае, если плазменный дисплей будет отключен, то
управлять ресивером с помощью пульта
дистанционного управления будет невозможно.
• Прежде, чем можно будет использовать
дополнительные функции SR+, необходимо сделать
несколько настроек на ресивере. Для получения более
подробных инструкций см. разделы Меню назначения
входов на стр. 50 и Параметры настройки SR+ для
плазменных дисплеев Pioneer на стр. 52.
VSX-1016V
(Single)
IN
OUT
IN
MONITOR
OUT
OUT
DVR/VCR2
AM LOOP
PRE OUT
OUT
IN
3
R
R
R
R
R
R
L
L
L
L
L
L
CENTER
CENTER
MULTI CH IN
FRONT
FRONT
SUR-
ROUND
SUR-
ROUND
SURROUND
BACK
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
INPUT
L
R
ANALOG
INPUT
L
R
ANALOG
INPUT
L
R
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
ANALOG
Усилитель
переднего
канала
Усилитель канала
объемного
звучания
Усилитель заднего
канала объемного
звучания
Активный
низкочастотный
громкоговоритель
Усилитель
центрального
канала (моно)
Примечание
1 Кабель SR+ с мини-разъемом с 3 кольцами можно заказать в компании Pioneer, номер изделия по каталогу ADE7095. Для получения дополнительной
информации о приобретении кабеля SR+ обратитесь в службу поддержки Pioneer (для подключения также можно использовать имеющийся в продаже мини-
разъем для головных телефонов с 3 кольцами).
2 Данный ресивер совместим со всеми плазменными дисплеями Pioneer, оснащенными системой SR+, выпускаемыми с 2003 года.
CD
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
CD-R/TAPE/MD
DVD/LD
DVR/VCR1
DVR/VCR2
TV/SAT
CONTROL
AUDIO
ANTENNA
AM LOOP
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
DIGITAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
OUT
HDMI
ASSIG-
NABLE
OUT
(TV/SAT)
(CD)
(DVR/
VCR1)
IN
IN 1
IN 2
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
3
(DVD/LD)
IN 1
(DVR/VCR2)
IN 2
IN 2
IN 3
3
1
R
L
R
L
OUT
IN
2
1
ASSIGNABLE
3
1
C
FRONT
OUT
CONTROL
VSX-1016V
Плазменный дисплей
Pioneer
Другие подключения
09
49
Ru
•
Подключите кабель SR+ с мини-разъемом с 3
кольцами к гнезду CONTROL IN на этом ресивере к
гнезду CONTROL OUT плазменного дисплея.
Для оптимального использования функций SR+ следует
подключить компоненты-источники сигнала
(проигрыватель DVD и т.д.) немного иначе по сравнению с
тем, как описано в данном разделе. Подключите
видеовыходы каждого компонента непосредственно к
плазменному дисплею, а аудиовыходы (аналоговые и/или
цифровые) – к ресиверу.
Использование режима SR+ с
плазменными дисплеями Pioneer
При подключении с помощью кабеля SR+ становятся
доступными несколько функций, которые еще более
упрощают использование ресивера в сочетании с
плазменным дисплеем Pioneer. К ним относятся следующие
функции:
• отображение на дисплее хода настройки ресивера,
например, при настройке громкоговорителей, MCACC
и т.д.
• отображение на дисплее уровня громкости.
• отображение на дисплее режима прослушивания.
• автоматическое переключение видеовходов на
плазменном дисплее.
• автоматическое отключение звука на плазменном
дисплее.
Для получения дополнительной информации о настройке
ресивера также см. раздел Параметры настройки SR+ для
плазменных дисплеев Pioneer на стр. 52.
1
Убедитесь, что плазменный дисплей и ресивер
включены и соединены друг с другом при помощи
кабеля SR+.
Дополнительную информацию о подключении этих
компонентов см. в разделе Использование ресивера с
плазменным дисплеем Pioneer на стр. 48.
• Убедитесь также, что выбран вход дисплея, к которому
подключен ресивер, как указано в разделе Меню
назначения входов на стр. 50.
2
Для включения или выключения режима SR+
нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР), затем SR+.
На дисплее передней панели отобразится индикация SR+
ON (
ВКЛ.) или SR+ OFF (ВЫКЛ.).
• Функция автоматического отключения громкости
включается отдельно; см. раздел Параметры
настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на
стр. 52.
Проигрыватель
DVD
Плазменный
дисплей Pioneer
Этот ресивер
Спутниковый ресивер
и т.п.
ВИДЕОВХОД 1
ВИДЕОВХОД 2
TV/SAT
AUDIO IN
DVD/LD
AUDIO IN
MULTI JOG
MASTER
VOLUME
ENTER
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
VSX-1016V
STANDBY/ON
PHONES
DVD/LD
PHASE
CONTROL
TV/SAT
DVR/VCR1
DVR/VCR2
VIDEO/GAME
CD
CD-R/TAPE/MD
FM/AM
MULTI CH
IN
VIDEO
SELECT
LISTENING
MODE
PTY
SEARCH
EON
MODE
SYSTEM
SETUP
TUNING/
STATION
TUNER
EDIT
SPEAKERS
RETURN
TONE
MULTI JOG
SOUND
RETRIEVER
SB ch
PROCESSING
SIGNAL
SELECT
USB
MCACC
SETUP MIC
DIGITAL IN
AUDIO
R
L
VIDEO
VIDEO/GAME INPUT
S-VIDEO
USB
ANALOG
ATT
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SB ch
DIMMER
SLEEP
SR+
DIALOG E
S.RETRIEVER
PHASE
TV
DVR1
TV CTRL
CD
RECEIVER
TUNER
CD-R
DVD
USB
DVR 2
Другие параметры, Меню назначения входов, Другие параметры 10
Глава 10, Назначение цифровых входов, Назначение входов компонентного видео, Назначение входов hdmi Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Другие параметры
10
50
Ru
Глава 10:
Другие параметры
Меню назначения входов
Настройки в меню назначения входов (Input Assign) следует
изменять только в том случае, если цифровое оборудование
подключается не в соответствии со стандартными
настройками цифровых входов или же при подключении
через кабели компонентного видео.
1
Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР) на пульте
дистанционного управления, после чего нажмите кнопку
SETUP (
НАСТРОЙКА).
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для
перехода между экранами и выделенными пунктами меню
используйте кнопки
/// и ENTER. Нажмите кнопку
RETURN (
ВОЗВРАТ) для подтверждения и выхода из
текущего меню.
2
Выберите пункт «Input Assign» (Назначение входа) в
меню System Setup (Настройка системы).
Назначение цифровых входов
• Настройки по умолчанию:
Coaxial (
Коаксиальный) — 1 – DVD
Coaxial (
Коаксиальный) — 2 – DVR 2
Optical (
Оптический) — 1 – DVR 1
Optical (
Оптический) — 2 – Телевизор
Optical (
Оптический) — 3 – CD
Менять эти настройки необходимо, только если цифровое
оборудование подключено не в соответствии с настройками
по умолчанию для цифровых входов (см. выше). Они
сообщают ресиверу, к какому разъему какое цифровое
оборудование подключено, чтобы кнопки пульта
дистанционного управления соответствовали
действительным имеющимся устройствам.
1
Выберите пункт «Digital Input» (Цифровой вход) в
меню Input Assign (Назначение входов).
2
Выберите номер цифрового входа, к которому
подключен цифровой компонент.
Этот номер соответствует номеру, указанному под каждым
гнездом входа на задней панели ресивера.
3
Выберите тип компонента, подключенного к этому
входу.
Выберите DVD, TV (Телевизор), CD, CD-R, DVR 1, DVR 2
или OFF (ВЫКЛ).
• Для этого используйте кнопки
/ и ENTER.
• Если назначить цифровой вход определенной функции
(например, DVD/LD), то все цифровые входы, ранее
назначенные этой функции, автоматически отключаются.
4
После завершения нажмите кнопку RETURN.
Вы возвращаетесь в меню назначения входов.
Назначение входов компонентного видео
• Настройки по умолчанию:
Component 1 – OFF (ВЫКЛ)
Component 2 – OFF (ВЫКЛ)
Component 3 – OFF (ВЫКЛ)
Если вы используете компонентные видеокабели для
подключения видеооборудования, ресиверу необходимо
сообщить, какого типа это устройство, иначе вместо
видеосигнала компонента будет отображаться вход S-video
или композитного видео. Подробнее см. раздел
Использование разъемов компонентного видео на стр. 15.
1
Выберите пункт «Component Input» (Вход
компонента) в меню Input Assign (Назначение входа).
2
Выберите номер входа компонентного видео, к
которому подключено видеооборудование.
Этот номер соответствует номеру, указанному под каждым
гнездом входа на задней панели ресивера.
3
Выберите тип компонента, подключенного к этому
входу.
Выберите DVD, TV (Телевизор), DVR 1, DVR 2 или OFF
(
ВЫКЛ).
• Для этого используйте кнопки
/ и ENTER.
• Убедитесь в том, что выполнены аудиосоединения
компонента с соответствующими входами,
расположенными на задней панели ресивера.
• Если любой компонент-источник подключен к
ресиверу через вход компонентного видео, телевизор
также следует подключить к ресиверу через выход
компонентного видео MONITOR (конвертирование
компонентного видео с понижением после назначения
входа невозможно).
4
После завершения нажмите кнопку RETURN.
Вы возвращаетесь в меню назначения входов.
Назначение входов HDMI
• Настройки по умолчанию:
HDMI — 1 – OFF (ВЫКЛ)
HDMI — 2 – OFF (ВЫКЛ)
При использовании разъемов HDMI для подключения
используемого видеооборудования необходимо сообщить
ресиверу, какой(ие) входной(ые) контакт(ы)
используе(ю)тся, чтобы видеть правильный видеосигнал
при выборе источника входного сигнала.
System Setup
1.Surr Back System
2.Auto MCACC
3.Manual MCACC
4.Manual SP Setup
5.Input Assign
6.Other Setup
: Exit
5.Input Assign
:Return
a.Digital Input
b.Component Input
c.HDMI Input
5.Input Assign
:Return
a.Digital Input
b.Component Input
c.HDMI Input
5a.Digital Input Setup
:Finish
Coaxial — 1
DVD/LD
Coaxial — 2
[ DVR 2 ]
Optical — 1
[ DVR 1 ]
Optical — 2
[ TV/SAT ]
Optical — 3
[
CD
]
5. Input Assign
:Return
a.Digital Input
b.Component Input
c.HDMI Input
5b.Component Input
:Finish
Component — 1
DVD/LD
Component — 2 [ TV/SAT ]
Component — 3 [ DVR 1
]
04:13
Как выбрать ресивер Pioneer? Купить аудио ресивер Pioneer (Пионер).
07:38
AV ресивер Pioneer VSX LX503 первые впечатления
14:25
Ресивер в качестве стереоусилителя: обзор на примере Pioneer VSX-416
12:58
PIONEER VSX-1016V-S Audio Video AV 7.1 Multi-Channel Receiver Review
04:25
Как правильно настроить аудио ресивер PIONEER для кристально чистого,мощного,глубокого звука дома.
02:50
Pioneer VSX-1016V на продажу
Нажмите на кнопку для помощи
-
Page 1
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-1016V -S VSX-1016V -K Operating Instructions VSX-1016_SF.book.fm 1 ページ 2006年4月11日 火曜日 午前11時19分[…]
-
Page 2
D3-4-2-1-1_En-A The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of […]
-
Page 3
Vo ltage selector Y ou can find the voltage selector switch on the rear panel of multi-voltage models. The factory setting for the voltage selector is 220 V . Please set it to the correct voltage for your country or region. • Saudi Arabia operates on 127 V and 220 V mains voltage. Please set to the correct voltage before using. • F or T aiwan ,[…]
-
Page 4
4 En Contents 01 Before you start Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . […]
-
Page 5
5 En 09 Other connections Connecting using HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 About HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Connecting the multichannel analog inputs . . . . . . . 45 Selecting the multichannel analog inputs . . . . . . . . 45 Second Zone speaker B setup . . . . . . . . . . . […]
-
Page 6
Before you start 01 6 En Chapter 1: Before you start Features • Advanced Direct Energy design This receiver offers a new advancement in discrete design unique to Pioneer for high-power drivability, low distortion and stable imaging. Through symmetrical placement of power amplification units, this receiver generates equal amplifier power to all ch[…]
-
Page 7
Before you start 01 7 En Installing the receiver • When installing this unit, make sure to put it on a level and stable surface. Don’t install it on the following places: – on a color TV (the screen may distort) – near a cassette deck (or close to a device that gives off a magnetic field). This may interfere with the sound. – in direct su[…]
-
Page 8
5 minute guide 02 8 En Chapter 2: 5 minute guide Introduction to home theater Home theater refers to the use of multiple audio tracks to create a surround sound effect, making you feel like you’re in the middle of the action or concert. The surround sound you get from a home theater system depends not only on your speaker setup, but also on th[…]
-
Page 9
5 minute guide 02 9 En 1 Switch on the receiver and your TV. 2 Connect the microphone to the MCACC SETUP MIC jack on the front panel. Place the microphone so that it’s about ear level at your normal listening position (use a tripod if possible). Make sure there are no obstacles between the speakers and the microphone. • Push down on the PUSH OP[…]
-
Page 10
5 minute guide 02 10 En Problems when using the Auto MCACC Setup If the room environment is not optimal for the Auto MCACC Setup (too much background noise, echo off the walls, obstacles blocking the speakers from the microphone) the final settings may be incorrect. Check for household appliances (air conditioner, fridge, fan, etc.), that may be af[…]
-
Page 11
Connecting your equipment 03 11 En Chapter 3 Connecting your equipment This receiver provides you with many connection possibilities, but it doesn’t have to be difficult. This page explains the kinds of components you can connect to make up your home theater system. Rear panel Caution • Before making or changing the connections, switch off the […]
-
Page 12
Connecting your equipment 03 12 En 9 Multichannel pre-amplifier outputs Use to connect separate amplifiers for front, center, surround, surround back and subwoofer channels. Connecting additional amplifiers on page 46 (see also Installing your speaker system on page 17 for powered subwoofer connection). 10 Composite and S-video monitor outputs […]
-
Page 13
Connecting your equipment 03 13 En Connecting your TV and DVD player The diagram shows a basic setup of this receiver together with a TV and DVD player, with S-video or composite video connections. Different TVs and DVD players may offer alternative connections. See also Using the component video jacks on page 14 if your TV and/or DVD player has co[…]
-
Page 14
Connecting your equipment 03 14 En 2 Connect an optical-type 1 digital audio output from your set-top box to the OPTICAL 2 (TV/SAT) input. 2 Use an optical cable for the connection. Connecting a DVD/HDD recorder, VCR and other video sources This receiver has two sets of audio/video inputs and outputs suitable for connecting analog or digital video […]
-
Page 15
Connecting your equipment 03 15 En 1 Connect the component video outputs of your source to a set of ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO inputs. Connect using a three-way component video cable. • Since they are assignable, it doesn’t matter which component video inputs you use for which source. After connecting everything, you’ll need to assign the com[…]
-
Page 16
Connecting your equipment 03 16 En About the WMA9 Pro decoder This unit has an on-board Windows Media ® Audio 9 Professional 1 (WMA9 Pro) decoder, so it is possible to playback WMA9 Pro-encoded audio using a coaxial or optical digital connection when connected to a WMA9 Pro-compatible player. However, the connected DVD player, set-top box, etc. mu[…]
-
Page 17
Connecting your equipment 03 17 En Installing your speaker system To take full advantage of the receiver’s surround sound capabilities connect front, center, surround and surround back speakers, as well as a subwoofer. Although this is ideal, other configurations with fewer speakers—no subwoofer or no center speaker, or even no surround speaker[…]
-
Page 18
Connecting your equipment 03 18 En Bare wire connections Make sure that the speaker cable you’re going to use is properly prepared with about 10 mm of insulator stripped from each wire, and the exposed wire strands twisted together ( fig. A ). To connect a terminal, unscrew the terminal a few turns until there is enough space to insert the expose[…]
-
Page 19
Connecting your equipment 03 19 En The diagrams below show suggested surround and surround back speaker orientation. The first diagram ( fig. A ) shows orientation with one surround back speaker (or none) connected. The second ( fig. B ) shows orientation with two surround back speakers connected. • If you have two surround back speakers THX reco[…]
-
Page 20
Connecting your equipment 03 20 En FM wire antenna • Connect the FM wire antenna to the FM UNBAL 75 Ω in the same way as the AM antenna. For best results, extend the FM antenna fully and fix to a wall or door frame. Don’t drape loosely or leave coiled up. Using an external antenna to improve FM reception Use an F connector to connect an exter[…]
-
Page 21
Connecting your equipment 03 21 En Plugging in the receiver After you’ve finished making all connections, plug the receiver into an AC outlet. The type of cord and the plug converter which can be used depends on the power voltage in each region or country. Please make sure you use the correct cord and plug converter due to the possibility of fire[…]
-
Page 22
Controls and displays 04 22 En Chapter 4: Controls and displays Front panel 1 MULTI JOG dial Use the MULTI JOG dial to select various settings and menu options. 2 STANDBY/ON Switches the receiver between on and standby. Power indicator lights when the receiver is on. 3 PHASE CONTROL Press to switch on/off Basic Phase Control (page 10) ACOUSTIC […]
-
Page 23
Controls and displays 04 23 En 13 PHONES jack Use to connect headphones. When the headphones are connected, there is no sound output from the speakers. 14 Input source buttons Press to select an input source (press VIDEO SELECT repeatedly to select the video source (page 52)). 15 VIDEO/GAME INPUT See Connecting a component to the front panel inputs[…]
-
Page 24
Controls and displays 04 24 En Display 1 SIGNAL indicators Light to indicate the currently selected input signal. AUTO lights when the receiver is set to select the input signal automatically (page 30). 2 Program format indicators These change according to which channels are active in digital sources. L – Left front channel C – Center channel R[…]
-
Page 25
Controls and displays 04 25 En Remote control The remote has been conveniently color-coded according to component control using the following system (press the corresponding input source button to access): • Green – Receiver controls (see below) • Red – DVD controls (page 58) • Blue – Tuner controls (page 34) • White – Other control[…]
-
Page 26
Controls and displays 04 26 En 7 TV CONTROL buttons These buttons are dedicated to control the TV assigned to the TV CTRL button. Thus if you only have one TV to hook up to this system assign it to the TV CTRL input source button. If you have two TVs, assign the main TV to the TV CTRL button (see page 54 for more on this). TV – Use to turn on[…]
-
Page 27
Listening to your system 05 27 En Chapter 5: Listening to your system Important • The listening modes and many features described in this section may not be available depending on the current source (for example, PCM 88.2 kHz / 96 kHz, DTS 96 kHz (24 bit) or WMA9 Pro), settings and status of the receiver. See Listening modes with different input […]
-
Page 28
Listening to your system 05 28 En • 2 Pro Logic IIx MOVIE – See above (only available when you’re using two surround back speakers) • 2 Pro Logic IIx MUSIC – See above • Dolby Digital EX – Creates surround back channel sound for 5.1 channel sources and provides pure decoding for 6.1 channel sources (like Dolby Digital Surround EX) •[…]
-
Page 29
Listening to your system 05 29 En 1 Press EFFECT/CH SEL repeatedly to select the setting you want to adjust. Depending on the current status / mode of the receiver, certain options may not appear. Check the table below for notes on this. 2 Use the +/– buttons to set it as necessary. See the table below for the options available for each setting. […]
-
Page 30
Listening to your system 05 30 En Choosing the input signal You need to hook up a component to both analog and digital inputs on the receiver to select between input signals. 1 • Press SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT ) to select the input signal corresponding to the source component. Each press cycles through the options as follows: • AUTO – This i[…]
-
Page 31
Listening to your system 05 31 En • VirtualSB OFF – Virtual Surround Back mode is switched off Using Midnight and Loudness The Midnight listening feature allows you to hear effec- tive surround sound of movies at low volume levels. The effect automatically adjusts according to the volume at which you’re listening. The Loudness listening featu[…]
-
Page 32
USB playback 06 32 En Chapter 6: USB playback Using the USB interface It is possible to listen to two-channel audio 1 using the USB interface on the front of this receiver. Connect a USB mass storage device 2 as shown below. 1 Press USB ( SHIFT + TUNER ). 2 Connect your USB device. The USB terminal is located on the front panel. 3 Press (play) […]
-
Page 33
USB playback 06 33 En Other compatibility information • VBR (variable bit rate) MP3/WMA/MPEG-4 AAC playback: Yes 1 • DRM (Digital Rights Management) protection compatible: Yes (DRM-protected audio files will not play in this receiver). About MPEG-4 AAC Advanced Audio Coding (AAC) is at the core of the MPEG-4 AAC standard, which incorporates MPE[…]
-
Page 34
Using the tuner 07 34 En Chapter 7: Using the tuner Listening to the radio The following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning functions. If you already know the frequency of the station you want, see Tuning directly to a station below. Once you are tuned to a station you c[…]
-
Page 35
Using the tuner 07 35 En Naming station presets For easier identification, you can name your station presets. 1 Choose the station preset you want to name. See Listening to station presets below for how to do this. 2 Press T.EDIT (TUNER EDIT). The display shows STATION NAME , then a blinking cursor at the first character position. 3 Input the name […]
-
Page 36
The System Setup menu 08 36 En Chapter 8: The System Setup menu Making receiver settings from the System Setup menu The following section shows you how to make detailed settings to specify how you’re using the receiver (for example, if you want to set up two speaker systems in separate rooms), and also explains how to fine-tune individual speaker[…]
-
Page 37
The System Setup menu 08 37 En Manual MCACC setup You can use the settings in the Manual MCACC setup menu to make detailed adjustments when you’re more familiar with the system. Before making these settings, you should have already completed Automatically setting up for surround sound (MCACC) on page 8. You only need to make these settings once ([…]
-
Page 38
The System Setup menu 08 38 En • For comparison purposes, the reference speaker will change depending on which speaker you select. • If you want to go back and adjust a channel, simply use / to select it. 4 When you’re finished, press RETURN. You return to the Manual MCACC setup menu. Fine Speaker Distance • Default setting: 3.0 m […]
-
Page 39
The System Setup menu 08 39 En • See Problems when using the Auto MCACC Setup on page 10 for notes regarding high background noise levels and other possible interference. 2 Wait for the EQ Auto Setting to finish. As the receiver outputs test tones, the frequency balance is adjusted automatically for the following settings: • ALL CH ADJUST – A[…]
-
Page 40
The System Setup menu 08 40 En Tip • Changing the frequency curve of one channel too drastically will affect the overall balance. If the speaker balance seems uneven, you can raise or lower channel levels using test tones with the TRIM feature. Use / to select TRIM then use / to raise or lower the channel level for the current speaker[…]
-
Page 41
The System Setup menu 08 41 En • Center – Select LARGE if your center speaker reproduces bass frequencies effectively, or select SMALL to send bass frequencies to the other speakers or subwoofer. If you didn’t connect a center speaker, choose NO (the center channel is sent to the other speakers). • Surr – Select LARGE if your surround spe[…]
-
Page 42
The System Setup menu 08 42 En 3 Confirm your selected setup option. The test tones will start after you press ENTER . 4 Adjust the level of each channel using / . If you selected Manual , use / to switch speakers. The Auto setup will output test tones in the order shown on- screen: Adjust the level of each speaker as the test tone is e[…]
-
Page 43
The System Setup menu 08 43 En THX Speaker Setup If you have a complete THX speaker system, you should make this setting for the most effective results when using surround sound. See THX speaker system setup on page 19 for more on using a THX speaker system. 1 Select ‘THX Speaker Setup’ from the Manual SP Setup menu. 2 Specify whether or not yo[…]
-
Page 44
Other connections 09 44 En Chapter 9: Other connections Caution • Make sure the power is switched off before making or changing the connections. Connecting using HDMI If you have a HDMI or DVI (with HDCP) equipped compo- nent, you can connect it to this receiver using a commer- cially available HDMI cable. The HDMI connection transfers uncompress[…]
-
Page 45
Other connections 09 45 En HDMI has the capability to support standard, enhanced, or high-definition video plus standard to multi-channel surround-sound audio. HDMI features include uncom- pressed digital video, a bandwidth of up to 2.2 gigabytes per second (with HDTV signals), one connector (instead of several cables and connectors), and communica[…]
-
Page 46
Other connections 09 46 En • Use the SPEAKERS button on the front panel to select a speaker system setting. As mentioned above, if you have selected Normal (SB) , the button will simply switch your main speaker system (A) on or off. Press repeatedly to choose a speaker system option: • SP A – Sound is output from speaker system A and the […]
-
Page 47
Other connections 09 47 En • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. • You can use the additional amplifier on the surround back channel pre-outs for a single speaker as well. In this case plug the amplifier into the left ( L (Single) ) terminal only. • The sound from t[…]
-
Page 48
Other connections 09 48 En • Use a 3-ringed miniplug SR+ cable to connect the CONTROL IN jack of this receiver with the CONTROL OUT jack of your plasma display. To make the most of the SR+ features, you should connect your source components (DVD player, etc.) in a slightly different way to that described in this chapter. For each component, conne[…]
-
Page 49
Other Settings 10 49 En Chapter 10: Other Settings The Input Assign menu You only need to make settings in the Input Assign menu if you didn’t hook up your digital equipment according to the default settings for the digital inputs, or if you have connected equipment using component video cables. 1 Press RECEIVER on the remote control, then press […]
-
Page 50
Other Settings 10 50 En Assigning the HDMI inputs • Default settings: HDMI — 1 – OFF HDMI — 2 – OFF If you used HDMI to connect your video equipment, you must tell the receiver which input terminal(s) you have used, so that you see the proper video signal when you select the input source. 1 Select ‘HDMI Input’ from the Input Assign menu. […]
-
Page 51
Other Settings 10 51 En 1 Select ‘Dual Mono Setup’ from the Other Setup menu. 2 Choose the setting that you want. • CH1 – Only channel 1 is played • CH2 – Only channel 2 is played • CH1 CH2 – Both channels are played through the front speakers 3 When you’re finished, press RETURN . You return to the Other Setup menu. LFE Attenu[…]
-
Page 52
Using other functions 11 52 En Chapter 11 Using other functions Making an audio or a video recording You can make an audio or a video recording from the built-in tuner, or from an audio or video source connected to the receiver (such as a CD player or TV). 1 Keep in mind you can’t make a digital recording from an analog source or vice-versa, s[…]
-
Page 53
Using other functions 11 53 En Using the sleep timer The sleep timer switches the receiver into standby after a specified amount of time so you can fall asleep without worrying about the receiver being left on all night. Use the remote control to set the sleep timer. • Press RECEIVER then press SLEEP repeatedly to set the sleep time. • You can […]
-
Page 54
Controlling the rest of your system 12 54 En Chapter 12: Controlling the rest of your system Setting the remote to control other components Most components can be assigned to one of the input source buttons (such as DVD/LD or CD ) using the component’s manufacturer preset code stored in the remote. However, there are cases where only certain func[…]
-
Page 55
Controlling the rest of your system 12 55 En • The remote controls should be 3 cm to 5 cm apart. 5 Press the corresponding button on the other remote control that is sending (teaching) the signal to this receiver’s remote control. For example, if you want to learn the playback control signal, press and hold briefly. The LCD display will sho[…]
-
Page 56
Controlling the rest of your system 12 56 En 3 Press the button of the component for which you want to check the preset code, then press ENTER. The brand name and preset code appears in the display for three seconds. Direct function • Default setting: ON You can use the direct function feature to control one component using the remote control whi[…]
-
Page 57
Controlling the rest of your system 12 57 En 7 Select the button for the command you want to input. The following remote control commands can be selected: • You don’t need to program the receiver to switch on or off. This is done automatically. With Pioneer components , you don’t need to: • program the power to switch off in a shutdown s[…]
-
Page 58
Controlling the rest of your system 12 58 En Controls for TVs This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Setting the remote to control other components on page 54 for more on this). Use the input source buttons to select the component. • The TV CONTROL buttons on the remot[…]
-
Page 59
Controlling the rest of your system 12 59 En Operating other Pioneer components with this unit’s sensor Many Pioneer components have SR CONTROL jacks which can be used to link components together so that you can use just the remote sensor of one component. When you use a remote control, the control signal is passed along the chain to the appropri[…]
-
Page 60
Additional information 13 60 En Chapter 13: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliance[…]
-
Page 61
Additional information 13 61 En Other audio problems No sound from the surround or center speakers. • Check that the Stereo listening mode isn’t selected; select one of the surround listening modes (see Listening in surround sound on page 27). • Check that the surround/center speakers are not set to NO (see Speaker Setting on page 40). • Ch[…]
-
Page 62
Additional information 13 62 En Video Settings Can’t record audio. • You can only make a digital recording from a digital source, and an analog recording from an analog source. • For digital sources, make sure that what you’re recording isn’t copy protected. • Check that the OUT jacks are properly connected to the recorders input jac[…]
-
Page 63
Additional information 13 63 En Display Remote control Can’t adjust the Fine Speaker Distance setting (page 38) properly. • Check that the speakers are all in phase (make sure the positive ( + ) and negative ( – ) terminals are matched up properly). Most recent settings have been erased. • The power cord was disconnected from the wall while[…]
-
Page 64
Additional information 13 64 En USB interface HDMI Note • If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions. The SR cable is connected, but the connected components can’t be operated with the remote. • Rei[…]
-
Page 65
Additional information 13 65 En Surround sound formats Below is a brief description of the main surround sound formats you’ll find on DVDs, satellite, cable and terrestrial broadcasts, and video cassettes. Dolby The Dolby technologies are explained below. See www.dolby.com for more detailed information. Dolby Digital Dolby Digital is a multichann[…]
-
Page 66
Additional information 13 66 En WMA9 Pro can support up to 5.1/7.1 channel playback with sampling rates up to 24-bit/96 kHz. Using the unique WMA compression techniques, WMA9 Pro can deliver multichannel music and soundtracks over high-speed internet networks at low bit rates with minimal audio degradation. Playback may be enjoyed with the Windows […]
-
Page 67
Additional information 13 67 En the THX Surround EX playback mode, otherwise THX Select2 Cinema mode will apply ASA processing to provide optimum replay. • THX MusicMode For the replay of multi-channel music the THX MusicMode should be selected. In this mode THX ASA processing is applied to the surround channels of all 5.1 encoded music sources s[…]
-
Page 68
Additional information 13 68 En Multichannel signal formats SBch Processing Input signal format Standard THX Auto Surround SBch Processing ON (7.1 channel decoding used for all sources) WMA9 Pro (6.1/7.1 channel) Straight decoding WMA+THX CINEMA Straight decoding Dolby Digital EX (6.1 channel flagged) Dolby Digital EX 2 Pro Logic IIx MOVIE a 2 Pro […]
-
Page 69
Additional information 13 69 En Specifications Amplifier section Maximum Output Power (1 kHz, THD 10.0 %, 6 Ω ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 W/channel Continuous Power Output (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8 Ω ) Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W + 130 W Center . […]
-
Page 70
Additional information 13 70 En Cleaning the unit • Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt. • When the surface is dirty, wipe with a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six times with water, and wrung out well, and then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleansers. • Never use[…]
-
Page 71
Pioneer A uthoriz ed Distributor s REP. OF SOUTH AFRICA AFRICATEK (PTY) LTD. 29 Heronmere Road, Reuven Booysens. Johannesburg 2091 P.O.Box 121 Linmeyer 2105 TEL: 490 9202 HONG KONG PIONEER (HK) LTD. Suites 901-906, 9/F, World Commerce Centre, Harbour City, 11 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong TEL: 2848-6488 INDONESIA P.T. ADAB ALAM ELE[…]