BAЖHO
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
D3-4-2-1-1_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся элек
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны производиться
только квалифицированным техником.
Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к
розетке, может вызвать тяжелое поражение
электрическим током. После удаления вилки
утилизируйте ее должным образом.
Оборудование следует отключать от электросети,
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если
оно не будет использоваться в течение долгого
времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-1-3_A1_Ru
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
тророзетке, вилку
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 40 см сверху, 10 см сзади и по 20 см слева и
справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
K041_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель
устройства не полностью отключает его от
электросети. Чтобы полностью отключить
питание устройства, вытащите вилку кабеля
питания из электророзетки. Поэтому устройство
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко вытащить из розетки
в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
STANDBY/ON данного
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
Ru
2
Благодарим вас за покупку
этого изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно
обращаться с этой моделью.
Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для
использования в будущем.
Содержание
01 Перед началом работы
Проверка комплекта поставки …………….. 6
Установка ресивера …………………………… 6
Установка батареек ……………………………. 6
Дальность действия пульта ДУ …………… 6
Отмена режима демонстрации …………… 6
Об управлении ресивером через
мобильный терминал
(iPod, iPhone, др.) ………………………………. 7
Об использовании AVNavigator
(поставляемый CD-ROM) …………………… 7
02 Органы управления и
индикаторы
Пульт ДУ ……………………………………………. 8
Дисплей …………………………………………….. 9
Передняя панель ……………………………… 10
03 Подключение оборудования
Подключение оборудования …………….. 11
Задняя панель …………………………………. 11
Выбор системы громкоговорителей ….. 12
Расположение громкоговорителей ……. 13
Подключение громкоговорителей …….. 14
Установка акустической системы ……… 14
Выбор акустической системы……………. 15
Об аудиоподключении ……………………… 16
О преобразователе видеосигнала……..16
О HDMI ……………………………………………. 17
Подключение телевизора и
компонентов воспроизведения ………….18
Подключение HDD/DVDрекордера, BD-рекордера и других
видеоисточников ……………………………… 19
Подключение спутникового/
кабельного реивера или другой
приставки ………………………………………… 20
Подключение других
аудиокомпонентов ……………………………. 20
Подключение антенн AM/FM …………….. 21
Настройка MULTI-ZONE …………………… 21
Подключение к сети через
интерфейс LAN ………………………………… 22
Подключение опционного Bluetooth
ADAPTER ………………………………………… 22
Подключение iPod ……………………………. 23
Подключение устройства USB ………….. 23
Подключение компонента,
оборудованного терминалом HDMI,
к входу на передней панели ……………… 23
Подключение к видеотерминалу
передней панели ……………………………… 23
Подключение беспроводной сети
LAN …………………………………………………. 24
Подключение ИК-приемника …………….. 24
Управление другими компонентами
Pioneer от сенсора ДУ данного
аппарата ………………………………………….. 24
Подключение ресивера к розетке ……… 25
04 Основная настройка
Переключение языка экранного
меню (OSD Language) ………………………. 26
Автоматическая регулировка
оптимального звучания (Полная
автоматическая настройка MCACC)….. 26
Меню Input Setup ……………………………… 28
Настройка режима управления …………. 29
05 Основные операции
воспроизведения
Воспроизведение источника …………….. 30
Воспроизведение iPod ……………………… 30
Воспроизведение устройства USB ……. 31
Прослушивание радиопередач …………. 33
Bluetooth ADAPTER для
беспроводного прослушивания
музыки …………………………………………….. 35
06 Прослушивание системы
Автоматическое воспроизведение ……. 37
Прослушивание в режиме
объемного звучания …………………………. 37
Использование функции Прямого
потока ……………………………………………… 38
Выбор предустановок MCACC ………….. 39
Выбор входного сигнала …………………… 39
Улучшение качества звучания с
помощью функции Управления
фазой ………………………………………………. 39
07 Воспроизведение источников
HOME MEDIA GALLERY
Использование Home Media Gallery ….. 40
Функции Home Media Gallery …………….. 40
Введение …………………………………………. 40
Воспроизведение через Home Media
Gallery ……………………………………………… 41
Дополнительные операции для
Интернет-радио ……………………………….. 42
О воспроизведении через сеть …………. 43
О воспроизводимых форматах
файлов ……………………………………………. 44
08 Функция Control через HDMI
О функции Control через HDMI …………..46
Выполнение подключений для
функции Control через HDMI …………….. 46
HDMI Setup ………………………………………. 46
Перед использованием
синхронизации …………………………………. 47
О синхронизированных операциях ……. 47
Настройка функции PQLS ………………… 48
Меры предосторожности по
использованию функции Control
через HDMI ………………………………………. 48
09 Использование других функций
Настройка аудиоопций …………………….. 49
Настройка видеоопций ……………………..51
Переключение терминалов
громкоговорителей …………………………… 52
Использование органов управления
MULTI-ZONE ……………………………………. 53
Выполнение аудио или видеозаписи
…. 54
Уменьшение уровня аналогового
сигнала ……………………………………………. 54
Использование таймера отключения … 54
Затемнение дисплея ………………………… 54
Проверка настроек системы ……………… 54
Перезагрузка системы
(сброс настроек) ………………………………. 54
10 Управление остальными
функциями системы
О меню Remote Setup ………………………. 56
Управление несколькими
ресиверами ……………………………………… 56
Настройка пульта ДУ для работы с
другими компонентами …………………….. 56
Непосредственный ввод
предустановленных кодов ………………… 57
Программирование сигналов от
других пультов ДУ ……………………………. 57
Стирание одной из настроек кнопки
пульта ДУ ………………………………………… 58
Стирание всех заученных настроек
для одной функции входа …………………. 58
Функция прямого управления …………… 58
Групповые операции и отключение
системы …………………………………………… 58
Сброс настроек пульта ДУ ………………… 59
Управление компонентами ……………….. 60
11 Меню Расширенной настройки
MCACC
Настройка параметров ресивера в
меню Расширенной настройки
MCACC ……………………………………………. 63
Автоматическая настройка MCACC
(Expert) …………………………………………….. 63
Ручная настройка MCACC ………………… 65
Проверка данных MCACC ………………… 68
Data Management ……………………………… 69
Ru
3
12 Меню System Setup и Other
Setup
Настройка параметров ресивера в
меню System Setup …………………………… 71
Ручная настройка
громкоговорителей …………………………… 71
Меню Network Setup …………………………. 74
Просмотр сетевой информации………… 75
Меню Other Setup …………………………….. 76
13 Дополнительная информация
Возможные неисправности и
способы их устранения 1 ………………….. 78
Возможные неисправности и
способы их устранения 2 ………………….. 85
Возможные неисправности
и способы их устранения по
беспроводной сети LAN ……………………. 88
О сообщениях состояния ………………….. 89
Важная информаци по
подключению HDMI ………………………….. 90
Чистка аппарата ………………………………. 90
Форматы объемного звучания ………….. 90
Об iPod ……………………………………………. 90
О FLAC ……………………………………………. 91
Автоматическая настройка
объемного звучания, ALC и Прямой
поток с различными форматами
входного сигнала ……………………………… 91
Справочник ……………………………………… 92
Указатель функций …………………………… 95
Технические характеристики …………….. 96
Список предустановленных кодов …….. 97
Ru
4
Порядок выполнения настроек на
ресивере
Порядок подключения и настройки ресивера
Аппарат является полноценным аудио-видео ресивером, оборудованным множеством
функций и терминалов. Он может легко использоваться после выполнения процедуры подключений и настроек ниже.
Требуемый параметр настройки: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9
Настройка, выполняемая при необходимости: 6, 8, 10, 11, 12
Важное предупреждение
Базовые настройки ресивера можно выполнить на компьютере с помощью Wiring Navi на
AVNavigator CD-ROM, поставляемом вместе с ресивером. В таком случае фактически те-же
самые подключения и настройки как в шагах 2, 3, 4, 5, 6, 7 и 8 можно выполнить в интерак-
тивном режиме. По инструкциям по использованию AVNavigator смотрите
нии AVNavigator (поставляемый CD-ROM)
на стр. 7 .
1 Перед началом работы
!
Проверка комплекта поставки
Установка батареек
!
j
на стр. 6
на стр. 6
2 Выбор системы громкоговорителей (стр. 12)
! 7.1-канальная система объемного звучания (передние верхние)
! 7.1-канальная система объемного звучания (передние боковые)
! 7.1-канальная система объемного звучания и подключение Speaker B
! 5.1-канальная система объемного звучания и подключение переднего двухполосного
усиления (высококачественное объемное звучание)
! 5.1-канальная система объемного звучания и подключение ZONE 2 (Multi Zone)
j
3 Подключение громкоговорителей
!
Расположение громкоговорителей
Подключение громкоговорителей
!
!
Установка акустической системы
!
Двухполосное усиление громкоговорителей
j
на стр. 13
на стр. 14
на стр. 14
на стр. 15
4 Подключение компонентов
!
Об аудиоподключении
!
О преобразователе видеосигнала
!
Подключение телевизора и компонентов воспроизведения
!
Подключение антенн AM/FM
!
Подключение ресивера к розетке
j
на стр. 16
на стр. 16
на стр. 18
на стр. 21
на стр. 25
Об использова-
5 Включение питания
j
6 Переключение языка экранного меню (OSD Language) (стр. 26)
j
7 Настройки MCACC грокоговорителей
!
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка
MCACC)
j
на стр. 26
8 Меню Input Setup (стр. 28)
(При использовании подключений, кроме рекомендуемых подключений)
j
9 Основные операции воспроизведения (стр. 30)
j
10 Регулировка качества звучания и картинки по желанию
! Использование различных режимов прослушивания (стр. 37)
! Улучшение качества звучания с помощью функции Управления фазой (стр. 39)
! Измерение всех типов эквалайзера (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (стр. 63)
! Переключение уровня канала во время прослушивания (стр. 73)
! Включение/отключение функций Эквалайзера акустической калибровки, Автоматического
восстановления звучания или Усиления диалога (стр. 49)
! Настройка функции PQLS (стр. 48)
! Настройка аудиоопций (стр. 49)
! Настройка видеоопций (стр. 51)
j
11 Другие опционные регулировки и настройки
! Функция Control через HDMI (стр. 46)
! Меню Расширенной настройки MCACC (стр. 63)
! Меню System Setup и Other Setup (стр. 71)
j
12 Максимально возможное использование пульта ДУ
! Управление несколькими ресиверами (стр. 56)
! Настройка пульта ДУ для работы с другими компонентами (стр. 56)
Ru
5
Перед началом работы
01
Перед началом работы
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже
принадлежностей:
! Установочный микрофон (кабель: 5 м)
! Пульт ДУ
! Сухие электрические батарейки IEC
R03 размера AAА (для обеспечения
управления системой) x2
! Рамочная антенна АМ
! Проволочная антенна FM
! Кабель iPod
! Кабель питания
! Гарантийный талон
! CD-ROM (AVNavigator)
! Краткое руководство пользователя
Установка ресивера
! При установке данного аппарата
убедитесь в том, что он размещен на
ровной и твердой поверхности.
! Не устанавливайте его в следующих
местах:
— на цветном телевизоре (на экране могут
появиться искажения)
— рядом с кассетным магнитофоном (или
устройством, которое излучает магнитное
поле). Это может вызвать помехи в
звучании.
— в местах с прямым попаданием
солнечных лучей
— в сырых или влажных местах
— в местах со слишком высокой или
слишком низкой температурой
— в местах с повышенной вибрацией или
подверженных сотрясениям
— в очень пыльных местах
Ru
6
— в местах, подверженных воздействию
горячего пара или масел (например,
кухня)
! Пока включено или только что было
отключено питание, не прикасайтесь к
нижней панели данного ресивера. Нижняя
панель нагревается, когда питание
включено (или когда оно было только что
отключено), что может привести к ожогу.
Установка батареек
Батарейки, поставляемые с данным аппаратом, предназначены для проверки первоначальных функций управления; их может
не хватить надолго. Рекомендуется использовать щелочные батарейки, которые обладают продолжительным сроком службы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Не используйте или храните батарейки в
местах, подвергнутых прямому падению
солнечных лучей, или других предельно
жарких местах, например, внутри машины
или возле обогревателя. Это может
вызвать протекание, перегрев, разрыв или
возгорание батареек. Это также может
привести к уменьшению срока службы и
отразиться на работе батареек.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная установка батареек может
стать причиной возникновения опасной
ситуации, например, утечки электролита
или разрыва. Соблюдайте перечисленные
ниже меры предосторожности:
! Не используйте новые батарейки вместе
со старыми.
! Устанавливайте батарейки так, чтобы
их положительные и отрицательные
полюса располагались в соответствии
с обозначениями внутри отсека для
батарей.
! Батарейки одинаковой формы могут
обеспечивать разное напряжение. Не
используйте батарейки разного типа.
! Производите утилизацию использованных
батареек в соответствии с действующими
в стране или регионе государственными
постановлениями или правилами по
охране окружающей среды.
Дальность действия пульта
ДУ
Эффективность работы пульта ДУ может
снижаться в следующих случаях:
! При наличии препятствий между пультом
ДУ и сенсором ДУ ресивера.
! При попадании на сенсор ДУ ярких
солнечных лучей или сильного света
флуоресцентной лампы.
! При расположении ресивера вблизи
устройств, излучающих инфракрасные
лучи.
! При одновременном управлении
ресивером от другого инфракрасного
пульта ДУ.
30°
30°
7 m
Отмена режима
демонстрации
На данном ресивере режим демонстрации
включен по умолчанию. При включении
питания устанавливается режим демонстрации и на дисплее передней панели
отображаются различные функции. Для
отмены режима демонстрации подключите
кабель питания, затем выполите операцию
ниже.
! Режим демонстрации автоматически
отменяется при выполнении операции
Full Auto MCACC.
1 Переведите ресивер в режим
ожидания.
2 Удерживая нажатой ENTER
на передней панели, нажмите u
STANDBY/ON.
На дисплее отображается надпись RESET
c NO d.
3 С помощью TUNE i/j выберите
‹FL DEMO›.
4 С помощью PRESET k/l выберите
FL DEMO c OFF d, затем нажмите u
STANDBY/ON на передней панели.
Перед началом работы
01
Об управлении ресивером
через мобильный терминал
(iPod, iPhone, др.)
Установив специальное приложение на
мобильном терминале, можно будет управлять ресивером с мобильного терминала.
Подробнее смотрите информацию по изделию на вебсайте Pioneer.
Данное специальное приложение может
изменяться или быть отменено без
уведомления.
Об использовании
AVNavigator (поставляемый
CD-ROM)
На поставляемом AVNavigator CD-ROM
содержится Wiring Navi, позволяющий
легко выполнять подключения и базовые
настройки ресивера в диалоговой манере.
Высокоточные базовые настройки можно
легко произвести, просто следуя инструкциям на экране и выполняя подключения и
настройки.
Также имеются и другие функции, позволяющие легко использовать различные
функции, включая Интерактивное руководство, работающее в связке с ресивером,
обновление различных типов программного
обеспечения, и приложение МСАСС, позволяющее отобразить результаты измерения
МСАСС с помощью трехмерных диаграмм.
Установка AVNavigator
1 Загрузите поставляемый
AVNavigator CD-ROM в CD дисковод
компьютера.
! Отображается экран установки.
Перейдите на шаг 2.
! Если не отображается экран установки,
дважды щелкните по иконке CD-ROM,
затем запустите программу установки
(AVNV_XXX_xxx.exe).
2 Для установки следуйте
инструкциям на экране.
При выборе «Finish» установка
завершается.
3 Извлеките поставляемый
AVNavigator CD-ROM из CD дисковода
компьютера.
Обращение с CD-ROM
Рабочее Окружение
! Данный CD-ROM может использоваться в
Microsoft® Windows® XP/Vista/7.
! Периодически для функций AVNavigator
используется браузер. Поддерживается
браузер Microsoft Internet Explorer 6, 7 и 8.
С другими браузерами некоторые функции
могут быть ограничены или дисплей
может не отображаться соответствующим
образом.
Меры предосторожности при
использовании
! Этот CD-ROM предназначен для
использования с персональным
компьютером. Он не может быть
использован с DVD плеером или
музыкальным CD плеером. Попытка
проигрывания этого CD-ROM с DVD
плеером или музыкальным CD плеером
может повредить громкоговорители или
стать причиной ухудшения слуха из-за
большой громкости.
Лицензия
! Пожалуйста, согласитесь с «Условиями
использования», указанными ниже до
использования данного CD-ROM. Не
используйте, если Вы не согласны с
условиями использования.
Условия использования
! Авторские права на данные на этом
CD-ROM принадлежат PIONEER
CORPORATION. Неправомочная
передача, копирование, трансляция,
общественная передача, перевод,
продажи, предоставление взаймы или
другие подобные случаи, которые выходят
за пределы «личного использования» или
«упоминания» как определено Законом
об авторских правах, могут вызвать
карательные действия. Разрешение
на использование данного CD-ROM
предоставляется по лицензии PIONEER
CORPORATION.
Общий Отказ
! PIONEER CORPORATION не гарантирует
работу этого CD-ROM на персональных
компьютерах при использовании любой
подходящей ОС. Кроме того, PIONEER
CORPORATION не несет отвественности
за любые повреждения, понесенные в
результате использования этого CD-ROM
и не отвечает за любую компенсацию.
Названия частных корпораций, продуктов
и других объектов, описанных здесь зарегистрированные торговые марки
или торговые марки их соответствующих
фирм.
Использование AVNavigator
1 Щелкните по [AVNavigator] на
рабочем столе и запустите AVNavigator.
Запускается AVNavigator и загружается
Wiring Navi. Отображается экран выбора
языка. Следуя инструкциям на экране
выполните подключения и автоматическую
настройку.
Wiring Navi автоматически загружается
только при первом запуске AVNavigator.
2 Выберите и используйте нужную
функцию.
AVNavigator содержит следующие функции:
! Wiring Navi – Проводит через
подключения и базовые настройки в
диалоговой манере. Можно легко с
высокой точностью выполнить базовые
настройки.
! Interactive Manual – Автоматически
отображает страницы, описывающие
используемые на ресивере функции.
Ресивером также можно управлять через
Интерактивное руководство.
! Glossary – Отображает страницы
глоссария.
! MCACC Appli – Ярко отображает
результаты измерения Advanced MCACC
на компьютере.
Имеются специальные инструкции по
эксплуатации к Приложению МСАСС.
Данные инструкции включены в меню
Interactive Manual в AVNavigator.
Пользуйтесь ими при использовании
Приложения МСАСС.
! Software Update – Позволяет обновлять
различные типы программного
обеспечения.
! Settings – Используется для выполнения
различных настроек AVNavigator.
! Detection – Используется для
обнаружения ресивера.
Примечание
Для использования AVNavigator другой
модели, сначала деинсталлируйте (удалите) AVNavigator данного ресивера, затем
установите AVNavigator другой модели.
Удаление AVNavigator
Для деинсталляции (удаления) AVNavigator
на компьютере можно использовать следующий метод.
% Удаление через Панель управления
компьютера.
В меню Пуск щелкните по «Программа»
d «PIONEER CORPORATION» d
«AVNavigator(VSX-1021 или VSX-921)» d
«Удалить».
Ru
7
Органы управления и индикаторы
02
Органы управления и индикаторы
Пульт ДУ
В данном разделе описывается управление
ресивером от пульта ДУ.
MULTI
SOURCERECEIVER
1
2,3
4
5
6
7
8
9
10
OPERATION
RCU SETUP
BDR
BD DVD DVR
SAT
HMG
CDTV
USB
iPod
SELECT
INPUT
TV CONTROL
CH
AUDIO
PARAMETER
LIST
TOP MENU
BAND GUIDE
PRESET
PTY
SEARCH
HOME
MENU
iPod CTRL
HDD DVD
TV
/
DTV MPX PQLS
S.RETRIEVER
1 3
SIGNAL SEL
CH LEVEL A.ATT
D.ACCESS
/ CLR
AUTO / ALC /
DIRECT
TV CTRL
TUNER
VIDEO
RECEIVER
ZONE 2
MASTER
VOLUME
INPUT
VOL
MUTE
PARAMETER
TOOLS
TUNE
ENTER
RETURN
TUNE
PGM
CTRL STATUS
PHASE
AUDIO
22
2
MCACC SLEEP
54 6
DIMMER
807 9
CLASS
ENTER
STEREO STANDARDADV SURR
LISTENING MODE
RECEIVER
HDMI
ADPT
VIDEO
T.EDIT
MENU
INFO
DISP
11
12
13
14
15
PRESET
CH
Для удобства пульт ДУ размечен цветовой
кодировкой в соответствии с управляемым
компонентом по следующей системе:
! Белая – Управление ресивером,
управление телевизором
! Синяя – Управление другими
устройствами (См. стр. 30, 31, 33, 35 и 60.)
1 u RECEIVER
Установка в режим ожидания или включение данного ресивера.
2 MULTI OPERATION
Используйте данную кнопку для выполнения групповых операций (стр. 58).
3 RCU SETUP
Используйте для ввода предустановленного
кода при выполнении настроек пульта ДУ и
установке режима пульта ДУ (стр. 56).
4 Кнопки функций входа
Нажмите одну из этих кнопок для выбора
другого управляемого компонента (стр. 56).
Используйте INPUT SELECT c/ d для
выбора функции входа (стр. 30).
5 ZONE 2
Переключите для управления ZONE 2 (стр.
53).
6 Кнопки TV CONTROL
Данные кнопки предназначены для управления телевизором, установленным для
кнопки TV CTRL.
7 Кнопки настройки ресивера
Сначала нажмите для доступа:
! AUDIO PARAMETER – Используйте для
доступа к аудиоопциям (стр. 49).
! VIDEO PARAMETER – Используйте для
доступа к видеоопциям (стр. 51).
! HOME MENU – Используйте для доступа
к Home Menu (стр. 26, 28, 46, 63 и 71).
! RETURN – Нажмите для подтверждения и
выхода из текущего экрана меню.
8 i/j/k/l/ENTER
Используйте кнопки со стрелками при
настройке системы объемного звучания
(стр. 63) и аудио и видеоопций (стр. 49 или
51).
9 Кнопки управления ресивером
Сначала нажмите для доступа:
! PHASE CTRL – Нажмите для включения/
отключения функции Управления фазой
(стр. 39).
! STATUS – Нажмите для проверки
выбранных настроек ресивера (стр. 54).
! PQLS – Нажмите для выбора настройки
PQLS (стр. 48).
! S.RETRIEVER – Нажмите для
восстановления качества звучания CD
для сжатых аудиоисточников (стр. 49).
! SIGNAL SEL – Используйте для выбора
источника входного сигнала (стр. 39).
! MCACC – Нажмите для переключения
предустановок MCACC (стр. 39).
! SLEEP – Используйте для переключения
ресивера в режим отключения и выбора
промежутка времени до отключения (стр.
54).
! CH LEVEL – Повторно нажимая,
выберите канал, затем с помощью k/l
отрегулируйте уровень (стр. 73).
! A.ATT – Аттенюация (понижение) уровня
аналогового входного сигнала для
предотвращения искажений (стр. 54).
! DIMMER – Уменьшение или увеличение
яркости дисплея (стр. 54).
10 Органы управления LISTENING
MODE
! AUTO/ALC/DIRECT – Переключение
режимов Автоматической настройки
объемного звучания (стр. 37),
Автоматического управления уровнем и
Прямого потока (стр. 38).
! STEREO – Нажмите для выбора режима
стереофонического воспроизведения
(стр. 37).
! STANDARD – Нажмите для стандартного
декодирования и переключения
различных режимов (2 Pro Logic, Neo:6,
др.) (стр. 37).
! ADV SURR – Используйте для
переключения различных режимов
объемного звучания (стр. 38).
11 Светодиод пульта ДУ
Высвечивается при отправке команды от
пульта ДУ.
12 TV CTRL
Для управления телевизором установите
предустановленный код производителя
телевизора (стр. 57).
13
Переключение пульта ДУ на управление
ресивером (используется для выбора
белых команд).
Переключите для управления основной
зоной.
Данная кнопка также используется для
настройки объемного звучания.
14 MASTER VOLUME +/–
Используйте для установки уровня громкости для прослушивания.
15 MUTE
Приглушение звучания или восстановление приглушенного звучания (регулировка
уровня громкости также восстанавливает
звучание).
Ru
8
Органы управления и индикаторы
02
Дисплей
21 3 9754 108 11 12 13
2
AUTO
HDMI
DIGITAL
ANALOG
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
2
PROLOGIC x
ADV.SURROUND
STANDARD
SP AB
7
L C R
SL SR
XL XR
XC
LFE
Neo:6
SLEEP
DIGITAL PLUS
2
TrueHD
DTS HD ES 96/24
CD
MSTR
CD-R
1 Индикаторы сигнала
Высвечиваются для обозначения текущего
выбранного входного сигнала. AUTO высвечивается, если ресивер настроен на автоматический выбор входного сигнала (стр.
39).
2 Индикаторы формата программы
Высвечивается для обозначения каналов,
куда поступают цифровые сигналы.
! L/R – Левый передний/Правый передний
канал
! C – Центральный канал
! SL/SR – Левый/Правый канал объемного
звучания
! LFE – Канал низкочастотных эффектов
(индикаторы (( )) высвечиваются, когда
поступает сигнал низкочастотных
эффектов)
! XL/XR – Два канала, помимо каналов
выше
! XC – Любой один канал, помимо каналов
выше, монофонический канал объемного
звучания или флаг матричной кодировки
3 Индикаторы цифрового формата
Высвечиваются при обнаружении сигнала,
закодированного в соответствующем
формате.
! 2 DIGITAL – Высвечивается при
декодировании Dolby Digital.
DSD PCM
MULTI-ZONE
S.RTRV SOUND UP MIX
TUNER
iPod
6
TUNED RDS
ATT
OVER
VIDEO HMG
HDMI
STEREO
MONO
[ 2 ]
USB
[ 3 ]
dB
[ 4 ]
PQLS
DVD
BD
ALC
TV
DVR
18 1915 16 17
! 2 DIGITAL PLUS – Высвечивается при
декодировании Dolby Digital Plus.
! 2 TrueHD – Высвечивается при
декодировании Dolby TrueHD.
! DTS – Высвечивается при декодировании
DTS.
! DTS HD – Высвечивается при
декодировании DTS-HD.
! 96/24 – Высвечивается при
декодировании DTS 96/24.
! DSD PCM – Высвечиваются во время
преобразования с DSD (Direct Stream
Digital) на PCM на SACD дисках.
! PCM – Высвечивается во время
воспроизведения сигналов PCM.
! MSTR – Высвечивается во время
воспроизведения сигналов DTS-HD
Master Audio.
4 MULTI-ZONE
Высвечивается при включении функции
MULTI-ZONE (стр. 53).
5 SOUND
Высвечивается при выборе функции
DIALOG E (Усиление диалога) или TONE
(управление тональностью) (стр. 49).
6 S.RTRV
Высвечивается при включении функции
Восстановления звучания (стр. 49).
7 Индикаторы режима
прослушивания
! AUTO SURROUND – Высвечивается при
14
включении функции Автоматической
настройки объемного звучания (стр. 37).
! ALC – Высвечивается при выборе режима
ALC (Автоматическое управление
уровнем) (стр. 37).
! STREAM DIRECT – Высвечивается при
выборе режима Direct/Pure Direct (стр.
38).
! ADV.SURROUND – Высвечивается при
выборе одного из режимов Advanced
Surround (стр. 38).
! STANDARD – Высвечивается при
включении одного из режимов Standard
Surround (стр. 37).
8 (PHASE CONTROL)
Высвечивается при включении режима
Управления фазой (стр. 39).
9 Индикаторы аналогового сигнала
Высвечиваются для обозначения уменьшения уровня аналогового сигнала (стр. 54).
10 Индикаторы тюнера
! TUNED – Высвечивается при приеме
радиосигнала.
! STEREO – Высвечивается при приеме
стереосигнала в диапазоне FM в
автоматическом стереофоническом
режиме.
! MONO – Высвечивается, когда
монофонический режим установлен с
помощью MPX.
! RDS – Высвечивается при приеме
трансляции RDS.
11
Высвечивается при приглушении звучания.
12 Уровень регулятора громкости
Отображает общий уровень громкости.
«—» обозначает минимальный уровень,
и «+12dB» обозначает максимальный
уровень.
13 Индикаторы функций входа
Высвечиваются для обозначения выбранной функции входа.
14 Индикаторы прокрутки
Высвечиваются, когда имеется больше
параметров выбор при выполнении различных настроек.
15 Индикаторы громкоговорителей
Высвечивается для обозначения текущей
акустической системы с использованием
SPEAKERS (стр. 52).
16 SLEEP
Высвечивается, когда ресивер находится в
режиме ожидания (стр. 54).
17 Индикаторы формата матричного
декодирования
! 2PRO LOGIC IIx– Высвечивается для
обозначения декодирования 2 Pro Logic
II / 2 Pro Logic IIx (стр. 37).
! Neo:6 – Когда включен один из режимов
Neo:6 ресивера, данный индикатор
высвечивается для обозначения
обработки Neo:6 (стр. 37).
18 Символьный дисплей
Отображает различную информацию о
системе.
19 Индикатор режима ДУ
Высвечивается для обозначения настройки
режима ДУ ресивера. (Не отображается при
установке на 1.) (стр. 76)
Ru
9
Органы управления и индикаторы
02
Передняя панель
1 2 53 34 6 7 8
AUDIO/ VIDEO MULTI-CH ANNEL RECEIVER
ADVANCED
MCACC
FL OFF
SPEAKERS CONTROL – MULTI-ZONE – ON/OFF BAND TUNER EDIT TUNE PRESET ENTER
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
PHONES
109 11 12 13 171614
1 u STANDBY/ON
Установка в режим ожидания или включение данного ресивера.
2 Peryлятор INPUT SELECTOR
Используйте для выбора функции входа.
3 Индикаторы
! ADVANCED MCACC – Высвечивается
при установке EQ на ON в меню
AUDIO PARAMETER (стр. 49).
! FL OFF – Высвечивается при выборе «off»
(ничего не отображается) в настройке
режима освещения дисплея (стр. 54).
! HDMI – Мигает при подключении
компонента, оборудованного HDMI;
высвечивается, когда компонент
подключен (стр. 18).
! iPod iPhone iPad – Высвечивается для
обозначения подключения iPod/iPhone/
iPad (стр. 23).
Ru
10
STANDARD
AUTO SURR/ALC/
SURROUND
STREAM DIRECT
MCACC
SETUP MIC
MCACC
SETUP MIC
12 15 13
ADVANCED
SURROUND
iPod
iPhone
iPad
RETRIEVER AIR
A
5V 2.1
USB
VIDEO 2 INPUT
L AUDIO R VIDEO
HDMI 2 INPUT
DIRECT
CONTROL
5V 2.1
iPod
USB
iPhone
iPad
iPod iPhone iPad
SOUND
4 Органы управления MULTI-ZONE
Если были выполнены подключения MULTIZONE (стр. 21), используйте данные органы
управления для управления под-зоной из
основной зоны (стр. 53).
5 Символьный дисплей
См.
Дисплей
6 Органы управления TUNER
! BAND – Переключение радиодиапазонов
AM и FM (стр. 33).
! TUNER EDIT – Используйте вместе с
TUNE i/j, PRESET k/l и ENTER для
запоминания и присваивания имен
радиостанциям для последующего их
вызова (стр. 33).
! TUNE i/j – Поиск радиочастот (стр. 33).
! PRESET k/l – Поиск предустановленных
радиостанций (стр. 34).
A
на стр. 9 .
iPod iPhone iPadHDMI
VSX-921
VSX
-1021
MASTER
VOLUME
VSX-1021
7 Сенсор ДУ
Принимает сигналы от пульта ДУ (стр. 6).
8 Peryлятор MASTER VOLUME
9 SPEAKERS
Используйте для переключения терминала
громкоговорителя (стр. 52).
10 Гнездо PHONES
Используйте для подключения наушников. При подключении наушников звучание не будет воспроизводиться через
громкоговорители.
11 Кнопки режимов прослушивания
! AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT –
Переключение режимов Автоматической
настройки объемного звучания (стр. 37),
Автоматического управления уровнем и
Прямого потока (стр. 38).
! STANDARD SURROUND – Нажмите
для стандартного декодирования и
переключения различных режимов (2
Pro Logic, Neo:6, Stereo, др.) (стр. 37).
! ADVANCED SURROUND – Используйте
для переключения различных режимов
объемного звучания (стр. 38).
12 Гнездо MCACC SETUP MIC
Используйте для подключения поставляемого микрофона (стр. 26).
13 Терминалы iPod iPhone iPad USB
Используйте для подключение iPod/iPhone/
iPad от Apple в качестве аудио и видеоисточника (стр. 23), или для подключения устройства USB для воспроизведения
аудио и фотографий (стр. 23).
14 Входной разъем HDMI
Используйте для подключения к совместимому с HDMI устройству (видеокамера, др.)
(стр. 23).
15 Вход AUDIO/VIDEO
См.
Подключение к видеотерминалу перед-
ней панели
на стр. 23 .
16 SOUND RETRIEVER AIR
Когда нажата данная кнопка, вход переключается на ADAPTER PORT и режим прослушивания автоматически устанавливается
на SOUND RETRIEVER AIR (стр. 36).
17 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Переключите вход ресивера на iPod и включите управление iPod на iPod (стр. 31).
Подключение оборудования
03
Подключение оборудования
Подключение оборудования
Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как
может показаться. В данном разделе описаны виды компонентов, которые можно подключить к системе домашнего кинотеатра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением или изменением подключений, отключите питание и отсоедините
кабель питания от розетки. Включение должно быть последним шагом.
Важное предупреждение
На рисунках отображена модель VSX-1021, однако для VSX-921 используются одинаковые
подключения, если нет иных оговорок.
Задняя панель
VSX-1021
ASSIGNABLE
(
)
10/100
COAXIAL
HDMI
ASSIGNABLE
CONTROL
IN
OUT
IR
IN
OUT
1
VIDEO IN
IN
1
VIDEO
ZONE 2
OUT
MONITOR
OUT
DVR/
BDR
OUT
1
IN
(
)
DVD
ASSIGN
ABLE
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
TV/SAT
IN
AUDIO
DVR/BDR
VIDEO
IN
OUT OUT
IN
DVD ININ
IN
TV/SAT VIDEO DVDY PBP
R
CD-R/TAPE
DVD INBD IN
DVR/BDR IN
OUT
ZONE 2
ADAPTER PORT
L
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
FM UNBAL
CD
75
L
AM LOOP
IN
R
L
IN
R
SUBWOOFER
PRE OUT
LAN
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX
FRONT CENTER
A
R L R L R LR
CAUTION:
ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6
6
—
16 .
IN1IN
)
DVD
SURROUND
—
16 .
)
2
(CD)(
SPEAKERS
IN1IN
2
(
)
DVR/BDR
TV/SAT
SURROUND BACK / ZONE 2
OPTICAL
ASSIGNABLE
)(
(
Single
L
FRONT HEIGHT / WIDE /
)
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
SELECTABLE
VOIR LE MODE D’EMPLOI
AC IN
B
VSX-921
(
)
10/100
COAXIAL
LAN
1
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX
FRONT CENTER
A
R L R L R LR
CAUTION:
ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6
6
—
16 .
IN
)
(
)
DVD
SURROUND
—
16 .
ASSIGNABLE
SPEAKERS
IN1IN
2
(
)
TV/SAT
SURROUND BACK / ZONE 2
DVR/BDR
OPTICAL
ASSIGNABLE
)(
L
(
)
Single
SELECTABLE
SELECTABLE
FRONT HEIGHT / WIDE /
SEE INSTRUCTION MANUAL
VOIR LE MODE D’EMPLOI
AC IN
B
CONTROL
IN
OUT
IR
IN
OUT
VIDEO 1 IN
HDMI
VIDEO
MONITOR
OUT
DVR/
BDR
OUT DVD ININ
1
IN
(
)
DVD
ASSIGN
ABLE
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
TV/SAT
IN
AUDIO
DVR/BDR
VIDEO 1
IN
OUT OUT
IN
IN
TV/SAT VIDEO 1 DVDY PBP
R
DVD INBD IN
CD-R/TAPE
ZONE 2
DVR/BDR IN
L
R
CD
L
IN
R
L
IN
R
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
ANTENNA
FM UNBAL
75
SUBWOOFER
PRE OUT
OUT
ADAPTER PORT
)
AM LOOP
Примечание
Функции входа ниже устанавливаются по умолчанию для различных входных терминалов
ресивера. Для переключения назначений при использовании других подключений см.
Input Setup
a Только VSX-1021
b Только VSX-921
на стр. 28 .
Функция входа
DVD COAX-1
BD
TV/SAT OPT-1
DVR/BDR OPT-2
VIDEO
<a>
VIDEO 1
<b>
HDMI 1
<a>
HDMI 2
<a>
CD
Терминалы входа
Digital HDMI Component
(DVD)
(BD)
(DVR/BDR)
(VIDEO)
(VIDEO 1)
IN 1
(HDMI 2)
COAX-2
<a>
IN 1
IN 2
Меню
Ru
11
Подключение оборудования
03
Выбор системы
громкоговорителей
Данный аппарат позволяет создавать различные системы объемного звучания в
соответствии с количеством имеющихся
громкоговорителей.
! Обязательно подключите
громкоговорители к передним левому и
правому каналам (L и R).
! Можно также подключить только один из
задних громкоговорителей объемного
звучания (SB) или вообще не подключать
их.
Выберите одну из схем [A] — [E] ниже.
Важное предупреждение
! Настройка Speaker System должна
быть выполнена при использовании
любых подключений, показанных ниже,
за исключением [А] (см.
акустической системы
! Звучание не выводится одновременно
от передних верхних, передних боковых
громкоговорителей, громкоговорителей
В и задних громкоговорителей
объемного звучания. Воспроизводящие
громкоговорители различаются в
зависимости от входного сигнала или
режима прослушивания.
Настройка
на стр. 71 ).
[A] 7.1-канальная система объемного
звучания (передние верхние)
*Настройка по умолчанию
! Настройка Speaker System: Normal(SB/FH)
FHR
FHL
L
SW
SL
R
C
SBL
SR
SBR
В 7.1-канальной системе объемного звучания подключаются левый и правый передние громкоговорители (L/R), центральный громкоговоритель (C), левый и правый
передние верхние громкоговорители (FHL/
FHR), левый и правый громкоговорители
объемного звучания (SL/SR), задние левый и
правый громкоговорители объемного звучания (SBL/SBR) и низкочастотный громкоговоритель (SW).
Невозможно одновременно выводить звучание от передних верхних или передних
боковых громкоговорителей и задних громкоговорителей объемного звучания.
Данная система объемного звучания воспроизводит более реалистичное звучание
сверху.
[B] 7.1-канальная система объемного
звучания (передние боковые)
! Настройка Speaker System:
Normal(SB/FW)
R
L
SW
FWL
SL
FWR
C
SBL
SR
SBR
В данной схеме левый и правый передние
верхние громкоговорители в [A] заменяются
левым и правым передними боковыми громкоговорителями (FWL/FWR).
Невозможно одновременно выводить звучание от передних верхних или передних
боковых громкоговорителей и задних громкоговорителей объемного звучания.
Данная система объемного звучания воспроизводит более широкое реалистичное
звучание.
[C] 7.1-канальная система
объемного звучания и подключение
Громкоговорителей B
! Настройка Speaker System: Speaker B
R
L
SW
C
SL
SBL
SR
SBR
R
L
Speaker B
Данные подключения позволяют одновременно прослушивать 5.1-канальное
объемное звучание в основной зоне и стереофоническое воспроизведение того же
источника от громкоговорителей В. Те-же
самые подключения также позволяют воспроизводить 7.1- канальное объемное звучание в основной зоне, когда громкоговорители В не используются.
[D] 5.1-канальная система
объемного звучания и подключение
переднего двухполосного усиления
(высококачественное объемное
звучание)
! Настройка Speaker System: Front Bi-Amp
Подключение двухполосного усиления
передних громкоговорителей для высококачественного звучания 5.1-канального объемного звучания.
Front Bi-Amp
R
L
SW
C
SR
SL
[E] 5.1-канальная система объемного
звучания и подключение ZONE 2 (Multi
Zone)
! Настройка Speaker System: ZONE 2
Данные подключения позволяют одновременно прослушивать 5.1-канальное
объемное звучание в основной зоне и стереофоническое воспроизведение на другом
12
Ru
Подключение оборудования
03
компоненте в ZONE 2. (Выбор устройств
приема ограничен.)
R
L
C
SW
SL
ZONE 2
Основная зона
SR
Под-зона
R
L
Другие подключения
громкоговорителей
! Можно выбрать нужную схему
подключения громкоговорителей, даже
если имеется менее 5.1-канальной
акустической системы (кроме передних
левого/правого громкоговорителей).
! Когда низкочастотный громкоговоритель
не подключается, подключите
громкоговорители с возможностью
воспроизведения низких частот к
переднему каналу. (Низкочастотный
компонент низкочастотного
громкоговорителя воспроизводится от
передних громкоговорителей, что может
повредить громкоговорители.)
! После подключения, обязательно
выполните процедуру Full Auto MCACC
(настройка среды громкоговорителей).
См.
Автоматическая регулировка
оптимального звучания (Полная
автоматическая настройка MCACC)
стр. 26 .
на
Расположение
громкоговорителей
По расположению подключаемых громкоговорителей смотрите рисунок ниже.
FHL
FWL
SW
C
L
30 30
60
SL
! Расположите громкоговорители
объемного звучания в 120° от
центра. Если (1) используется задний
громкоговоритель объемного звучания,
и, (2) не используются передние верхние
громкоговорители / передние боковые
громкоговорители, рекомендуется
расположить громкоговоритель объмного
звучания рядом со слушателем.
! Если подключается только один задний
громкоговоритель объемного звучания,
расположите его непосредственно за
слушателем.
! Расположите левый и правый передние
верхние громкоговорители как минимум
на один метр выше над левым и правым
передними громкоговорителями.
120 120
60
SBL
SB
FHR
R
FWR
60
SR
SBR
Некоторые советы по улучшению
качества звучания
На качество звучания очень сильно влияет
расположение громкоговорителей в комнате. Следующие инструкции помогут вам
достичь наилучшего результата звучания
акустической системы.
! Низкочастотный громкоговоритель
можно поставить на пол. Оптимальным
вариантом является расположение
остальных громкоговорителей
приблизительно на уровне уха. Не
рекомендуется ставить громкоговорители
(кроме низкочастотного) на пол или
монтировать их высоко на стене.
! Для получения наилучшего
стереоэффекта поместите передние
громкоговорители на расстоянии 2 м до 3
м друг от друга и на равном расстоянии от
телевизора.
! Если хотите расположить
громкоговорители возле телевизора
с ЭЛТ, используйте экранированные
громкоговорители или разместите
громкоговорители на достаточном
расстоянии от телевизора с ЭЛТ.
! Если используется центральный
громкоговоритель, разместите передние
громкоговорители под большим углом.
Если нет — под меньшим углом.
! Расположите центральный
громкоговоритель под телевизором или
над ним, чтобы звучание центрального
канала исходило от экрана телевизора.
Убедитесь также в том, что центральный
громкоговоритель не пересекает линию,
образованную выступающими краями
левого и правого громкоговорителей.
! Лучше всего поверните громкоговорители
в направлении места слушателя. Угол
зависит от размера комнаты. Для более
просторных комнат используйте меньший
угол.
! Громкоговорители объемного звучания
и задние громкоговорители объемного
звучания следует размещать на высоте
от 60 см дo 90 см над уровнем уха
слушателя с небольшим наклоном вниз.
Убедитесь в том, что громкоговорители
не направлены навстречу друг другу.
При воспроизведении дисков DVDAudio громкоговорители должны быть
расположены по-возможности за
слушателем, чем при воспроизведении в
режиме домашнего кинотеатра.
! Старайтесь не размещать
громкоговорители объемного звучания от
места слушателя дальше, чем передние
и центральный громкоговорители. В
противном случае может произойти
ослабление эффекта объемного звучания.
Ru
13
Подключение оборудования
03
Подключение
громкоговорителей
Подключение каждого громкоговорителя к
ресиверу предусматривает подключение
к положительному (+) и отрицательному
(–) терминалам. Убедитесь в том, что
они совпадают с терминалами на самих
громкоговорителях.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Данные терминалы громкоговорителей
содержат ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ
напряжение. Во избежание риска
электрошока при подключении или
отсоединении кабелей громкоговорителей,
перед прикосновением к любым
неизолированным частям, отсоедините
кабель питания.
! Оголенные концы провода
громкоговорителя должны быть
обязательно скручены и вставлены в
терминал громкоговорителя до конца.
В случае прикосновения оголенного
провода громкоговорителя к задней
панели питание в качестве меры
предосторожности может отключиться.
Подключение зачищенным
проводом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что все громкоговорители
надежно установлены. При этом не только
улучшается качество звучания, но и уменьшается риск повреждения устройства или
получения травмы в результате падения
громкоговорителей, вызванного внешними
воздействиями, например землетрясением.
1 Скрутите оголенные жилы провода.
2 Освободите терминал и вставьте
оголенный провод.
3 Закрутите терминал.
1 2 3
10 mm
Примечание
! О подключении противоположных концов
кабелей громкоговорителей к самим
громкоговорителям см. документацию к
ним.
! Для подключения низкочастотного
громкоговорителя используйте кабель
RCA. Подключение с помощью кабелей
громкоговорителей невозможно.
Установка акустической системы
Как минимум необходимы только передние громкоговорители (правый и левый). Учтите,
что боковые громкоговорители объемного звучания всегда нужно подключать в паре,
однако при желании можно подключить только один задний громкоговоритель объемного
звучания (к терминалу левого заднего громкоговорителя объемного звучания).
Стандартное подключение объемного звучания
Терминалы передних верхних громкоговорителей также могут использоваться
для передних боковых громкоговорителей и громкоговорителей В.
Передние верхние громкоговорители
Передний верхний правый
Передние боковые громкоговорители
Передний боковой правый
Громкоговоритель B — правый Громкоговоритель B — левый
Громкоговорители B
Передний правый Центральный
HDMI
CONTROL
IR
Правый
объемного
звучания
ASSIGNABLE
IN
OUT
IN
OUT
1
IN
1
VIDEO
ZONE 2
OUT
MONITOR
OUT
DVR/
BDR
1
IN
(
)
DVD
ASSIGN
ABLE
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
DVD INBD IN
VIDEO IN
TV/SAT
IN
OUT
DVR/BDR IN
OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
AUDIO
DVR/BDR
CD-R/TAPE
VIDEO
IN
OUT OUT
INININ
DVD ININ
TV/SAT VIDEO DVDY PBP
R
Не подключены Не подключены
Не подключены
Правый задний объемного звучания
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX
ZONE 2
ADAPTER PORT
L
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
FM UNBAL
CD
75
L
AM LOOP
A
R L R L R LR
R
L
IN
R
SUBWOOFER
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
PRE OUT
6
—
16 .
Задние терминалы объемного звучания
могут также использоваться для ZONE 2.
5.1-канальная настройка объемного звучания
6.1-канальная настройка объемного звучания
7.1-канальная настройка объемного звучания
ZONE 2 — Правый ZONE 2 — Левый
(
10/100
LAN
)
FRONT CENTER
ATTENTION:
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6
—
16 .
Настройка ZONE 2
Передний верхний левый
Передний боковой левый
)
COAXIAL
IN1IN
DVD
SURROUND
Низкочастотный
громкоговоритель
LINE LEVEL
INPUT
ASSIGNABLE
IN1IN
2
2
OPTICAL
ASSIGNABLE
(CD)(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
SURROUND BACK / ZONE 2
FRONT HEIGHT / WIDE /
B
(
)
Single
L
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
SPEAKERS
SELECTABLE
VOIR LE MODE D’EMPLOI
Задний объемного звучания
Левый задний объемного звучания
Передний левый
AC IN
Левый
объемного
звучания
14
Ru
Подключение оборудования
HDMI
VIDEO
CONTROL
IR
COMPONENT VIDEO
VIDEO IN
TV/SAT
IN
ZONE 2
DVR/BDR
CD-R/TAPE
ZONE 2
DVR/
BDR
OUT
OUT
DVD ININ
INININ
CD
L
R
L
R
IN
L
R
OUT OUT
VIDEO
IN
DVD INBD IN
DVR/BDR IN
FM UNBAL
75
FRONT CENTER
SURROUND
SURROUND BACK / ZONE 2
R L R L R LR
L
(
Single
)
AM LOOP
(CD)(
DVD
)
TV/SAT VIDEO DVDY PBP
R
(
DVR/BDR)(TV/SAT
)
COAXIAL
(
10/100
)
LAN
AUDIO
PRE OUT
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
ASSIGN
ABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
OUT
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
SUBWOOFER
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
DVR/
BDR
)
IN
2
ASSIGNABLE
1
IN1IN
2
IN1IN
2
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
SELECTABLE
VOIR LE MODE D’EMPLOI
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
6
—
16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6
—
16 .
FRONT HEIGHT / WIDE /
B
A
OUT
IN
OUT
IN
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
)
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX
)
AC IN
High
Low
High
Low
Передний правый
Передний левый
Громкоговоритель,
совместимый с
двухполосным
усилением
Низкочастотный
громкоговоритель
Громкоговоритель,
совместимый с
двухполосным
усилением
Центральный
Правый объемного
звучания
Левый объемного
звучания
03
Двухполосное усиление громкоговорителей
Двухполосное усиление происходит при подключении высокочастотной головки и низкочастотной головки громкоговорителей к различным усилителям для лучшего срабатывания
кроссовера. Для этого используемые громкоговорители должны быть совместимы с двухполосным усилением (иметь отдельные терминалы для высоких и низких частот), и повышение качества звучания будет зависеть от типа используемых громкоговорителей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Большинство громкоговорителей с терминалами High и Low имеют две металлические
пластины, соединяющие терминалы High и Low. При двухполосном усилении
громкоговорителей данные пластины необходимо удалить во избежание серьезных
повреждений усилителя. Для получения дополнительной информации см. руководство для
громкоговорителя.
! Если используемые громкоговорители имеют съемный разделительный фильтр, убедитесь
в том, что при подключении двухполосного усиления он не снят. Это может привести к
повреждению громкоговорителей.
Двухпроводное подключение
громкоговорителей
Громкоговорители также могут подключаться с помощью двухпроводного подключения, если они поддерживают двухполосное усиление.
! При использовании данных подключений,
настройка Speaker System не производит
никакого эффекта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Не подключайте различные
громкоговорители к одному и тому же
терминалу таким образом.
! Также, при выполнении двухпроводного
подключения, учитывайте меры
предосторожности для двухполосного
усиления, показанные выше.
% Для двухпроводного подключения
громкоговорителя подключите два
кабеля громкоговорителя к разъему
громкоговорителя на ресивере.
Выбор акустической системы
Терминалы передних верхних громкоговорителей могут также использоваться для
подключений передних боковых громкоговорителей и громкоговорителей В, в дополнение к передним верхним громкоговорителям. Также, терминалы заднего объемного
звучания могут использоваться для подключений двухполосного усиления и ZONE 2,
в дополнение к задним громкоговорителям
объемного звучания. Выполните данную
настройку в соответствии с подключением.
Передние верхние
громкоговорители
*Настройка по умолчанию
1 Подключите два громкоговорителя
к терминалам передних верхних
громкоговорителей.
См.
Стандартное подключение объемного
звучания
2 При необходимости, выберите
‹Normal(SB/FH)› в меню Speaker System.
Для этого, см.
системы
Передние боковые
громкоговорители
1 Подключите два громкоговорителя
к терминалам передних верхних
громкоговорителей.
См.
звучания
2 Выберите ‹Normal(SB/FW)› в меню
Speaker System.
Для этого, см.
системы
на стр. 14 .
Настройка акустической
на стр. 71 .
Стандартное подключение объемного
на стр. 14 .
Настройка акустической
на стр. 71 .
Ru
15
Подключение оборудования
03
Громкоговорители В
Можно прослушивать стереофоническое
воспроизведение в другой комнате.
1 Подключите два громкоговорителя
к терминалам передних верхних
громкоговорителей.
См.
Стандартное подключение объемного
звучания
на стр. 14 .
2 Выберите ‹Speaker B› в меню
Speaker System.
Для этого, см.
системы
Настройка акустической
на стр. 71 .
Двухполосное усиление
Подключение двухполосного усиления
передних громкоговорителей для высококачественного звучания 5.1-канального объемного звучания.
1 Подключите громкоговорители,
совместимые с двухполосным
усилением, к терминалам передних
громкоговорителей и задних
громкоговорителей объемного
звучания.
См.
Двухполосное усиление громкоговори-
телей
на стр. 15 .
2 Выберите ‹Front Bi-Amp› в меню
Speaker System.
Для этого, см.
системы
Настройка акустической
на стр. 71 .
ZONE 2
Данные подключения позволяют одновременно прослушивать 5.1-канальное
объемное звучание в основной зоне и стереофоническое воспроизведение на другом
компоненте в ZONE 2.
1 Подключите два громкоговорителя
к терминалам задних
громкоговорителей объемного
звучания.
См.
Стандартное подключение объемного
звучания
на стр. 14 .
2 Выберите ‹ZONE 2› в меню
Speaker System.
Для этого, см.
системы
Настройка акустической
на стр. 71 .
Об аудиоподключении
Типы кабелей и
терминалы
HDMI Аудиосигнал высокой
Цифровой
(Коаксиальный)
Цифровой (Оптический)
Приоритет звукового сигнала
RCA (Аналоговый)
(Белый/Красный)
! С помощью кабеля HDMI можно
передавать видео и аудиосигналы с
высоким качеством через единый кабель.
Передаваемые
аудиосигналы
четкости
Обычный цифровой
аудиосигнал
Обычный аналоговый
аудиосигнал
О преобразователе
видеосигнала
Преобразователь видеосигнала обеспечивает вывод всех видеоисточников через все
гнезда MONITOR VIDEO OUT. HDMI — единственное исключение: поскольку понижение данного разрешения невозможно, при
подключении данного видеоисточника необходимо подключить монитор/телевизор к
выходу HDMI ресивера.
Если для нескольких видеокомпонентов
назначена одна и та же функция входа (см.
Меню Input Setup
на стр. 28 ), преобразователь устанавливает приоритет в следующем порядке: HDMI, компонентное видео,
затем композитное видео (в таком порядке).
Терминал для
подключения с исходным
устройством
HDMI IN HDMI OUT
Y PBP
R
COMPONENT
Улучшение качества
VIDEO IN
VIDEO IN
Возможность вывода видеосигналов
Терминал для
подключения с
телевизионным монитором
B
P
Y
P
MONITOR OUT
VIDEO
MONITOR OUT
R
COMPONENT VIDEO
Примечание
! Если видеосигнал не отображается на
телевизоре, попробуйте отрегулировать
настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что
некоторые компоненты (например,
игровые видеоприставки) имеют
разрешение, преобразование которого
невозможно. В таком случае, попытайтесь
переключить Преобразование цифрового
видео (в
Настройка видеоопций
на стр. 51
) на OFF.
! Разрешения входного сигнала, которые
можно преобразовывать от компонентного
видеовхода для выхода через HDMI,
составляют 480i/576i, 480p/576p,
720p и 1080i. Сигналы 1080р не могут
преобразовываться.
! Можно преобразовывать только сигналы
с входным разрешением 480i/576i
от компонентного видеовхода для
композитных терминалов MONITOR OUT.
Данное изделие содержит технологию
защиты авторских прав, защищенную
патентами США и другими правами на
интеллектуальную собственность, принадлежащую Rovi Corporation. Инженерный
анализ и разборка запрещены.
16
Ru
Подключение оборудования
03
О HDMI
Подключение HDMI передает несжатые
цифровые видеосигналы, а также почти
кажый вид цифрового аудиосигнала.
Данный ресивер поддерживает технологию
High- Definition Multimedia Interface (HDMI®).
С помощью подключений HDMI данный
ресивер поддерживает описанные ниже
функции.
! Цифровая передача несжатого видео
(материала, защищенного по системе
HDCP (1080p/24, 1080p/60, др.))
! Передача сигнала 3D
! Передача сигнала Deep Color
! Передача сигнала x.v.Color
! ARC (Канал возврата аудиосигнала)
! Прием многоканальный линейных
цифровых аудиосигналов PCM (192 кГц
или менее) до макс. 8 каналов
! Прием следующих цифровых
аудиоформатов:
— Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS,
аудиосигналы с высокой битовой
скоростью (Dolby TrueHD, DTS-HD Master
Audio, DTS-HD High Resolution Audio),
DVD-Audio, CD, SACD (сигнал DSD),
Video CD, Super VCD
! Синхронизированное управление
компонентами с помощью функции Control
через HDMI (см.
HDMI
на стр. 46 )
Примечание
! Подключение HDMI допускается только
для компонентов, оборудованных
интерфейсом DVI и совместимых как
с DVI, так и с защитой High Bandwidth
Digital Content Protection (HDCP).
Для подключения к разъему DVI
понадобится отдельный переходник
(DVIdHDMI). Однако, подключение DVI не
поддерживает передачу аудиосигналов.
Функция Control через
Дополнительные сведения можно
получить у продавца оборудования.
! При подключении компонента,
несовместимого с HDCP, на дисплее
передней панели отображается
сообщение HDCP ERROR. Данное
сообщение отображается даже для
некоторых компонентов, совместимых
с HDCP, но когда нет проблем в
отображении видеоизображения, это не
является неисправностью.
! В зависимости от подключенного
компонента, использование подключения
DVI может привести к ненадежной
передаче сигнала.
! Данный ресивер поддерживает SACD,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD и DTSHD Master Audio. Для использования
преимуществ данных форматов, однако,
убедитесь, что компонент, подключенный
к данному ресиверу, также поддерживает
соответствующий формат.
! Используйте кабель High Speed HDMI
При использовании кабеля HDMI, кроме
кабеля High Speed HDMI®, ресивер
может не срабатывать соответствующим
образом.
! При подключении кабеля HDMI со
встроенным уравнивающим фильтром, он
может не срабатывать соответствующим
образом.
! Передача сигнала возможна только при
подключении к совместимому компоненту.
! Передача цифрового аудиосигнала
формата HDMI требует больше времени
на распознавание. По этой причине может
происходить прерывание звучания во
время переключения аудиоформатов или
при запуске воспроизведения.
! Включение/отключение устройства,
подключенного к терминалу HDMI
OUT данного аппарата, во время
воспроизведения, или отсоединение/
подключение кабеля HDMI во время
®
воспроизведения может вызывать шум
или прерывание звучания.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing, LLC в США
и других странах.
«x.v.Color» и являются
торговыми марками Sony Corporation.
.
Ru
17
Подключение оборудования
03
Подключение телевизора и компонентов воспроизведения
Подключение с помощью HDMI
При наличии компонента с интерфейсом HDMI или DVI (с HDCP) (проигрыватель Blu-ray
Disc дисков (BD), др.), его можно подключить к данному ресиверу с помощью отдельно продающегося кабеля HDMI.
Если телевизор и компоненты воспроизведения поддерживают функцию Control через
HDMI, можно будет воспользоваться удобствами функции Control через HDMI (см.
Control через HDMI
Другие компоненты, оборудованные
интерфейсом HDMI/DVI
! Для компонентов приема также доступны подключения, в дополнение к подключениям
HDMI (см.
! Для прослушивания звучания телевизора через ресивер, подключите ресивер и телевизор
через аудиокабели.
— Когда телевизор и ресивер подключены через подключения HDMI, если телевизор
поддерживает функцию ARC (Канал возврата аудиосигнала) на HDMI, звучание
телевизора поступает на ресивер через терминал HDMI OUT, поэтому нет необходимости
подключать аудиокабель. В таком случае, установите TV Audio в HDMI Setup на via HDMI
HDMI Setup
(см.
Ru
18
на стр. 46 ).
Совместимый с HDMI/DVI
проигрыватель Blu-ray
COAXIAL
IN1IN
DVD
COAXIAL OPTICAL
ASSIGNABLE
2
(CD)(
)
SURROUND
SPEAKERS
IN1IN
Выберите один
DIGITAL OUT
2
OPTICAL
ASSIGNABLE
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
SURROUND BACK / ZONE 2
(
)
Single
SEL
SEL
Только
VSX-1021
IN
HDMI
1
ASSIGNABLE
VIDEO
CONTROL
IN
OUT
OUT
MONITOR
OUT
IR
IN
DVR/
OUT
BDR
IN
(
DVD
ASSIGN
ABLE
IN
(
DVR/
BDR
MONITOR
OUT
1
VIDEO IN
ZONE 2
TV/SAT
IN
OUT
1
)
2
)
COMPONENT VIDEO
AUDIO
DVR/BDR
VIDEO
IN
OUT OUT
IN
DVD ININ
IN
TV/SAT VIDEO DVDY PBP
R
HDMI INHDMI OUT HDMI OUT
(
)
10/100
DVD INBD IN
DVR/BDR IN
CD-R/TAPE
ZONE 2
L
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
R
ANTENNA
FM UNBAL
CD
75
L
IN
R
L
IN
R
SUBWOOFER
PRE OUT
LAN
OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
)
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX
ADAPTER PORT
)
AM LOOP
FRONT CENTER
A
R L R L R L
CAUTION:
ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
—
16 .
—
16 .
6
6
Подключение проигрывателя DVD без выхода HDMI
на стр. 46 ).
Монитор, совместимый с
HDMI/DVI
AUDIO OUT
R L
ANALOG
на стр. 18 ).
Данное подключение
требуется для
прослушивания
звучания телевизора
через ресивер.
Функция
Подключение проигрывателя DVD без выхода HDMI
На данном рисунке показаны подключения телевизора (с входом HDMI) и проигрывателя
DVD (или другого компонента воспроизведения без выхода HDMI) к ресиверу.
Монитор, совместимый с
HDMI/DVI
HDMI IN
(
10/100
HDMI
ASSIGNABLE
CONTROL
IN
OUT
IR
IN
OUT
1
VIDEO IN
IN
1
VIDEO
ZONE 2
OUT
MONITOR
OUT
DVR/
BDR
OUT
1
IN
(
)
DVD
ASSIGN
ABLE
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
TV/SAT
IN
AUDIO
DVR/BDR
VIDEO
IN
OUT OUT
IN
DVD ININ
IN
TV/SAT VIDEO DVDY PBP
R
CD-R/TAPE
DVD INBD IN
DVR/BDR IN
ZONE 2
L
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
R
ANTENNA
FM UNBAL
CD
75
L
IN
R
L
IN
R
SUBWOOFER
PRE OUT
LAN
OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
)
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX
ADAPTER PORT
)
AM LOOP
FRONT CENTER
A
R L R L R L
CAUTION:
ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6
6
—
16 .
—
16 .
! Для прослушивания звучания телевизора через ресивер, подключите ресивер и телевизор
через аудиокабели (стр. 18).
— Когда телевизор и ресивер подключены через подключения HDMI, если телевизор
поддерживает функцию ARC (Канал возврата аудиосигнала) на HDMI, звучание
телевизора поступает на ресивер через терминал HDMI OUT, поэтому нет необходимости
подключать аудиокабель. В таком случае, установите TV Audio в HDMI Setup на via HDMI
(см.
HDMI Setup
на стр. 46 ).
! При использовании оптического цифрового аудиокабеля потребуется указать ресиверу, к
какому его цифровому входу подключен проигрыватель (см.
Проигрыватель DVD, др.
AUDIO OUT
R
L
ANALOG
COAXIAL OPTICAL
ASSIGNABLE
)
COAXIAL
IN1IN
2
IN1IN
(CD)(
)
)
DVD
SURROUND
SURROUND BACK / ZONE 2
SPEAKERS
DIGITAL OUT
2
OPTICAL
ASSIGNABLE
(
DVR/BDR)(TV/SAT
F
(
)
Single
SELECT
SELECT
Меню Input Setup
VIDEO OUT
VIDEO
Выберите одинВыберите один
COMPONENT VIDEO OUT
PR
P
B
Y
на стр. 28 ).
Подключение оборудования
03
Подключение телевизора без входа HDMI
На данном рисунке показаны подключения телевизора (без входа HDMI) и проигрывателя
DVD (или другого компонента воспроизведения) к ресиверу.
! При использовании данных подключений, картинка не выводится на телевизор даже
при подключении проигрывателя DVD через кабель HDMI. Подключите видеотерминал
проигрывателя DVD через композитный или компонентный кабель.
Проигрыватель DVD, др.
Телевизор
Выберите один
COMPONENT VIDEO IN
PR
P
B
Y
VIDEO IN
VIDEO
HDMI
ASSIGNABLE
CONTROL
IN
OUT
IR
IN
OUT
1
IN
1
VIDEO
ZONE 2
OUT
MONITOR
OUT
DVR/
BDR
OUT
1
IN
(
)
DVD
ASSIGN
ABLE
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
VIDEO IN
TV/SAT
Выберите один Выберите один
IN
AUDIO
DVR/BDR
VIDEO
IN
OUT OUT
IN
DVD ININ
IN
TV/SAT VIDEO DVDY PBP
R
VIDEO OUT
VIDEO
CD-R/TAPE
COMPONENT VIDEO OUT
PR
P
B
DVD INBD IN
DVR/BDR IN
OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
ZONE 2
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX
ADAPTER PORT
L
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
FM UNBAL
CD
75
L
AM LOOP
FRONT CENTER
IN
A
R L R L R L
R
L
IN
R
SUBWOOFER
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
PRE OUT
—
16 .
6
Y
LAN
)
ATTENTION:
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
—
16 .
6
HDMI OUT
ASSIGNABLE
(
)
10/100
COAXIAL
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SURROUND
SPEAKERS
IN1IN
2
COAXIAL OPTICAL
2
OPTICAL
ASSIGNABLE
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
SURROUND BACK / ZONE 2
DIGITAL OUT
(
)
Single
SELEC
SELEC
AUDIO OUT
R
ANALOG
L
Подключение HDD/DVD-рекордера, BD-рекордера и других
видеоисточников
Данный ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов и выходов, пригодных для подключения аналоговых или цифровых видеоустройств, включая HDD/DVDрекордеры и BD-рекордеры.
При настройке ресивера потребуется указать, к какому его входу подключен рекордер (см.
также
Меню Input Setup
VIDEO IN
VIDEO
на стр. 28 ).
AUDIO IN
L
R
ANALOG
1
IN
HDMI
1
ASSIGNABLE
VIDEO
CONTROL
ZONE 2
IN
OUT
OUT
MONITOR
OUT
IR
IN
DVR/
OUT
BDR
OUT
1
IN
(
)
DVD
ASSIGN
ABLE
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
HDD/DVD-рекордер, BD-рекордер, др.
Выберите один
AUDIO OUT
R L
ANALOG
(
10/100
VIDEO IN
TV/SAT
IN
AUDIO
DVR/BDR
VIDEO
IN
OUT OUT
IN
DVD ININ
IN
TV/SAT VIDEO DVDY PBP
R
CD-R/TAPE
DVD INBD IN
DVR/BDR IN
OUT
ZONE 2
L
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
R
ANTENNA
FM UNBAL
CD
75
L
IN
R
L
IN
R
SUBWOOFER
PRE OUT
LAN
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
)
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX
ADAPTER PORT
)
AM LOOP
FRONT CENTER
A
R L R L R L
CAUTION:
ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6
6
—
16 .
—
16 .
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ASSIGNABLE
)
COAXIAL
2
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SURROUND
SPEAKERS
IN1IN
)
SURROUND BACK / ZONE 2
VIDEO OUT
VIDEO
2
OPTICAL
ASSIGNABLE
(
DVR/BDR)(TV/SAT
(
)
Single
SELE
SELE
! Подключите через кабель HDMI для прослушивания звучания высокой четкости на
ресивере. Не используйте кабель HDMI для приема видеосигналов.
В зависимости от видеокомпонента, может быть невозможно одновременно выводить
сигналы через HDMI и другие терминалы, и может быть необходимо выполнить настройки
выхода. Для более подробной информации, пожалуйста, изучите инструкции по
эксплуатации, поставляемые с компонентом.
! Для прослушивания звучания телевизора через ресивер, подключите ресивер и телевизор
через аудиокабели (стр. 18).
! При использовании оптического цифрового аудиокабеля потребуется указать ресиверу, к
какому его цифровому входу подключен проигрыватель (см.
Меню Input Setup
на стр. 28 ).
! Для выполнения записи требуется подключить аналоговые аудиокабели (цифровое
подключение предназначено только для воспроизведения) (стр. 54).
! Если HDD/DVD-рекордер, BD-рекордер, др., оборудован выходным терминалом HDMI,
рекомендуется подключить его к терминалу HDMI DVR/BDR IN ресивера. При этом, также
подключите ресивер и и телевизор через HDMI (см.
Подключение с помощью HDMI
на стр.
18 ).
Ru
19
Подключение оборудования
03
Подключение спутникового/кабельного реивера или другой
приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные цифровые телевизионные тюнеры
относятся к так называемым ‹приставкам›.
При настройке ресивера потребуется указать, к какому его входу подключена приставка
(см.
Меню Input Setup
! Только VSX-1021:
Если приставка оборудована выходным терминалом HDMI, рекомендуется подключить его
к терминалу HDMI IN 1 ресивера. При этом, также подключите ресивер и и телевизор через
HDMI (см.
Подключение с помощью HDMI
на стр. 28 ).
IN
HDMI
1
ASSIGNABLE
VIDEO
CONTROL
IN
OUT
OUT
MONITOR
OUT
IR
IN
DVR/
OUT
BDR
IN
(
DVD
ASSIGN
ABLE
IN
(
DVR/
BDR
MONITOR
OUT
VIDEO OUT
VIDEO
1
VIDEO IN
ZONE 2
TV/SAT
IN
OUT
1
)
2
)
COMPONENT VIDEO
Приставка
AUDIO
DVR/BDR
VIDEO
IN
OUT OUT
IN
DVD ININ
IN
TV/SAT VIDEO DVDY PBP
R
CD-R/TAPE
Выберите один
AUDIO OUT
R
ANALOG
DVD INBD IN
DVR/BDR IN
OUT
(
ZONE 2
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX
ADAPTER PORT
L
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
FM UNBAL
CD
75
L
AM LOOP
IN
A
R
L
IN
R
SUBWOOFER
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
PRE OUT
—
16 .
6
DIGITAL OUT
L
COAXIAL OPTICAL
ASSIGNABLE
(
)
10/100
COAXIAL
LAN
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
)
FRONT CENTER
R L R L R L
ATTENTION:
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
—
16 .
6
IN1IN
DVD
)
SURROUND
2
(CD)(
SPEAKERS
IN1IN
)
SURROUND BACK / ZONE 2
2
(
DVR/BDR)(TV/SAT
OPTICAL
ASSIGNABLE
F
(
)
Single
SELECT
SELECT
на стр. 18 ).
Подключение других аудиокомпонентов
Данный ресивер оборудован цифровыми и аналоговыми входами, позволяющими подключить аудиокомпоненты для воспроизведения.
При настройке ресивера потребуется указать, к какому его входу подключен компонент (см.
также
Меню Input Setup
! Если подключается магнитофон, подключите аналоговые аудиовыходы к аналоговым
аудиовходам на рекордере.
! Если на проигрывателе имеются выходы линейного уровня (например, он оборудован
встроенным предварительным усилителем с фонокорректором), подключите его тогда к
входам CD.
на стр. 28 ).
AUDIO IN
R L
ANALOG
IN
HDMI
1
ASSIGNABLE
VIDEO
CONTROL
IN
OUT
OUT
MONITOR
OUT
IR
IN
DVR/
OUT
BDR
1
IN
(
DVD
ASSIGN
ABLE
2
IN
(
DVR/
BDR
MONITOR
OUT
CD-R, MD, DAT, др.
1
VIDEO IN
AUDIO
DVR/BDR
ZONE 2
TV/SAT
VIDEO
IN
IN
OUT OUT
IN
OUT
DVD ININ
)
)
IN
TV/SAT VIDEO DVDY PBP
R
COMPONENT VIDEO
CD-R/TAPE
Выберите один
AUDIO OUT
R L
ANALOG
DVR/BDR IN
DVD INBD IN
OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
ZONE 2
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX
ADAPTER PORT
L
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
FM UNBAL
CD
75
L
AM LOOP
IN
R
L
IN
R
FRONT CENTER
A
R L R L R L
SUBWOOFER
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
PRE OUT
6
—
16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6
—
16 .
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ASSIGNABLE
(
)
10/100
COAXIAL
LAN
)
IN1IN
DVD
)
SURROUND
2
(CD)(
SPEAKERS
IN1IN
)
SURROUND BACK / ZONE 2
2
OPTICAL
ASSIGNABLE
(
DVR/BDR)(TV/SAT
(
)
Single
SELE
SELE
20
Ru
Подключение оборудования
03
Подключение антенн AM/FM
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM, как показано ниже.
Для улучшения приема и качества звучания, подключите внешние антенны (см.
Подключение внешних антенн
1
5
fig. a fig. b fig. c
ANTENNA
FM UNBAL
75
1 Снимите предохранительные щитки
с контактов антенны AM.
2 Откройте защитные выступы,
вставьте по одному проводу в каждый
разъем до конца, затем отпустите
выступы для фиксации проводов
антенны AM.
3 Прикрепите рамочную антенну AM к
специальной стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в направлении стрелки (
), затем закрепите рамочную антенну на
а
стойке с помощью зажима (
! Чтобы установить антенну AM на стене
или другой поверхности, сначала
прикрепите стойку к поверхности с
помощью винтов (
рис. в
закрепите антенну на стойке. Убедитесь в
качестве приема.
AM LOOP
на стр. 21 ).
рис. б
).
), а затем
2
3
рис.
4 Установите антенну AM на плоскую
поверхность и в направлении
наилучшего приема.
5 Подключите проволочную антенну
FM к розетке антенны FM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна свешивалась или
спутывалась.
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM,
подключите внешнюю антенну FM к FM
UNBAL 75 W.
4
75 Ω коаксиальный
кабель
ANTENNA
FM UNBAL
75
AM LOOP
Для улучшения приема в диапазоне AM
подключите к разъемам AM LOOP провод
длиной от 5 м дo 6 м с виниловой изоляцией, не отсоединяя прилагаемую рамочную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте
ее горизонтально снаружи.
Внешняя антенна
Комнатная антенна
(провод с виниловым
покрытием)
5 m до 6 m
ANTENNA
FM UNBAL
75
AM LOOP
Настройка MULTI-ZONE
Данный ресивер может может обеспечивать питанием до двух независимых систем
в отдельных комнатах после того, как
выполнены соответствующие подключения
MULTI-ZONE.
В двух зонах можно одновременно воспроизводить различные источники, или, в зависимости от потребностей, можно также воспроизводить один источник. Питание на
основную зону и под-зону подается раздельно (питание основной зоны может быть
отключено, в то время как в под-зоне включено), и под-зона может управляться от
пульта ДУ или органов управления передней панели.
Важное предупреждение
Для модели VSX-921 невозможно подключать телевизионный монитор в под-зоне.
Выполнение подключений
MULTI-ZONE
Данные подключения возможны, если имеются отдельный телевизор и громкоговорители для под-зоны (ZONE 2). Также потребуется отдельный усилитель, если
MULTI-ZONE с использованием терминалов
громкоговорителей (ZONE 2)
используется для под-зоны.
Опции прослушивания MULTI-ZONE
В следующей таблице отображены сигналы, выводящиеся на ZONE 2:
Настройка
на стр. 22 не
Для VSX-1021
Под-зона Доступные функции входа
DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO,
HOME MEDIA GALLERY, iPod/USB,
ZONE 2
CD, CD-R/TAPE, TUNER, ADAPTER
PORT
(Выводит аналоговые аудиосигналы, композитные видеосигналы.)
Невозможно выполнить понижающее
преобразование аудио и видеосигналов, поступающих от входных терминалов HDMI, цифровых входных терминалов
(OPTICAL и COAXIAL) и входных терминалов COMPONENT VIDEO для последующего
вывода на ZONE 2.
Для VSX-921
Под-зона Доступные функции входа
DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO 1,
ZONE 2
VIDEO 2, CD, CD-R/TAPE, TUNER,
ADAPTER PORT
(Выводит только аналоговые аудиосигналы.)
Невозможно выполнить понижающее преобразование аудиосигналов, поступающих от входных терминалов HDMI или цифровых входных терминалов (OPTICAL и
COAXIAL) для последующего вывода на
ZONE 2.
Настройка первичной под-зоны
MULTI-ZONE (ZONE 2)
1 Подключите отдельный усилитель
к гнездам AUDIO ZONE 2 OUT на данном
ресивере.
Требуется пара громкоговорителей, подключенных к усилителю под-зоны, как показано на следующей иллюстрации.
Ru
21
SURROUND
SURROUND BACK / ZONE 2
R L RR
L
(
Single
)
(CD)(
DVD
) (
DVR/BDR)(TV/SAT
)
COAXIAL
SPEAKERS
OPTICAL
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
IN1IN
2
IN1IN
2
SEE INST
SELECTABLE
SELECTABLE
VOIR LE M
FRONT HEIG
HDMI
VIDEO
CONTROL
IR
COMPONENT VI
VIDEO IN
TV/SAT
IN
ZONE 2
DVR/
BDR
OUT
OUT
IN
Y P
B
ASSIGN
ABLE
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
DVR/
BDR
)
IN
2
ASSIGNABLE
1
OUT
IN
OUT
IN
Подключение оборудования
03
2
Только VSX-1021:
Подключите
телевизионный монитор к гнезду VIDEO
ZONE 2 OUT на данном ресивере.
Под-зона (ZONE 2)
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
Только
VSX-1021
Основная зона
HDMI
ASSIGNABLE
CONTROL
IN
OUT
IR
IN
OUT
Настройка MULTI-ZONE с
использованием терминалов
громкоговорителей (ZONE 2)
Для использования данной настройки, требуется выбрать ZONE 2 в
ческой системы
на стр. 71 .
Настройка акусти-
1 Подключите два громкоговорителя к
терминалам задних громкоговорителей
объемного звучания.
2
Только VSX-1021:
Подключите
телевизионный монитор к гнезду VIDEO
ZONE 2 OUT на данном ресивере.
22
Под-зона (ZONE 2)
VIDEO IN
Ru
Только
VSX-1021
RL
Основная зона
1
IN
1
VIDEO
ZONE 2
OUT
MONITOR
OUT
DVR/
BDR
OUT
1
IN
(
)
DVD
ASSIGN
ABLE
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
VIDEO IN
TV/SAT
IN
AUDIO
DVR/BDR
VIDEO
IN
OUT OUT
INININ
DVD ININ
TV/SAT VIDEO DVDY PBP
R
Подключение к сети через
интерфейс LAN
Подключив данный ресивер к сети через
терминал LAN, можно будет прослушивать
DVR/BDR I
DVD INBD IN
CD-R/TAPE
Интернет-радиостанции. Для прослуши-
ZONE 2
вания Интернет-радиостанций, требуется
L
R
заранее подписать контракт с ISP (провай-
AN
FM
CD
75
L
дером Интернет услуги).
R
Подключив таким способом, с помощью
L
IN
входов HOME MEDIA GALLERY можно вос-
R
производить аудиофайлы, сохраненные на
компонентах в сети, включая компьютер.
LAN
! Терминал LAN : гнездо Ethernet
(10BASE-T/100BASE-TX)
Примечание
! Смотрите руководство по управлению
к имеющемуся оборудованию, так как
подключенное оборудование и метод
подключения могут отличаться в
зависимости от среды Интернет.
! При использовании широкополосного
подключения к Интернет, в случае
необходимости свяжитесь с провайдером
(
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
ENNA
NBAL
UBWOOFER
RE OUT
OUT
ADAPTER PORT
)
AM LOOP
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
6
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX
A
R L
—
16 .
LAN
)
FRONT CENTER
ATTENTION:
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6
—
16 .
)
10/100
C
к порту LAN
LAN
Интернет
Модем
3 2 1
WAN
Маршрути
затор
LAN кабель
(продается
отдельно)
Интернет услуги. Подробнее, свяжитесь
с ближайшим провайдером Интернет
услуги.
Компьютер
Подключите терминал LAN на данном ресивере к терминалу LAN на маршрутизаторе
(с или без встроенной функции DHCP сервера) через прямой LAN кабель (CAT 5 или
выше).
Включите функцию DHCP сервера маршрутизатора. В случае, если на маршрутизаторе
отсутствует функция DHCP сервера, необходимо настроить сеть вручную. Подробнее,
см.
Меню Network Setup
на стр. 74 .
Подключение опционного
Bluetooth ADAPTER
При подключении
Bluetooth
BT100 или AS-BT200) к данному ресиверу,
можно по беспроводной связи прослушивать
музыку от изделия, оборудованного беспроводной технологией
телефон, цифровой музыкальный плеер, др.).
! Устройство, оборудованное беспроводной
технологией
Bluetooth
поддерживать конфигурации A2DP.
! Pioneer не гарантирует надлежащее
подключение и срабатывание данного
аппарата со всеми устройствами,
оборудованными беспроводной
технологией
DVD IN
R
CD-R/TAPE
T VIDEO DVD
Bluetooth
Bluetooth® ADAPTER
DVR/BDR IN
OUT
for WIRELESS LAN
(
ZONE 2
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX
ADAPTER PORT
L
(
OUTPUT 5 V
OUT
)
0.1 A MAX
R
ANTENNA
FM UNBAL
CD
75
L
AM LOOP
IN
A
R
L
IN
R
SUBWOOFER
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
PRE OUT
—
16 .
6
Важное предупреждение
! Не перемещайте ресивер с подключенным
Bluetooth
ADAPTER. Это может привести к
повреждению или плохому контакту.
% Установите ресивер в режим
ожидания и подключите
ADAPTER к ADAPTER PORT.
! Подробнее о воспроизведении устройства,
оборудованного беспроводной
технологией
Bluetooth
Bluetooth ADAPTER и устройства,
оборудованного беспроводной
технологией Bluetooth
®
ADAPTER (AS-
Bluetooth
(мобильный
, должно
.
ASSIGNABLE
(
)
10/100
COAXIAL
LAN
DC OUTPUT
)
FRONT CENTER
R L R L R
ATTENTION:
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
—
16 .
6
IN1IN
DVD
)
SURROUND
2
(CD)(
SPEAKERS
IN1IN
Bluetooth
, см.
Спаривание
на стр. 35 .
2
OPTICAL
ASSIGNABLE
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
SURROUND BACK / ZONE 2
L
(
)
Single
SELEC
SELEC
Технические характеристики терминала
Подключение оборудования
03
Подключение iPod
Данный ресивер имеет специальный терминал для подключения iPod, который
позволяет управлять воспроизведением
аудиоматериала на iPod с помощью органов управления данного ресивера.
Для VSX-1021
CONTROL ON / OFF
5V 2.1
A
iPod
USB
iPhone
HDMI 2 INPUT
iPod
MENU
A
5V 2.1
iPod
USB
iPad
iPod
MCACC
SETUP MIC
Кабель iPod
(поставляется)
Для VSX-921
CONTROL ON / OFF
MCACC
SETUP MIC
iPhone
iPad
VIDEO 2 INPUT
L AUDIO R VIDEO
% Переключите ресивер в режим
ожидания, затем, с помощью
поставляемого кабеля iPod,
подключите iPod к терминалу iPod
iPhone iPad USB на передней панели
данного ресивера.
! Также можно подключить через кабель,
поставляемый вместе с iPod, но в таком
случае невозможно будет просматривать
картинку через ресивер.
! По подключению кабеля, см. также
инструкции по эксплуатации к iPod.
! По инструкциям по воспроизведению iPod,
см.
Воспроизведение iPod
на стр. 30 .
Подключение устройства USB
Подключив устройства USB к данному
ресиверу, можно воспроизводить аудиофайлы и файлы фотографий. Также можно
подключить USB клавиатуру (американомеждународная раскладка) к ресиверу для
ввода текста в следующие экраны ГИП.
! Изменение имени входа в меню
Input Setup (стр. 28).
! Добавление названий к
предустановленным радиостанциям (стр.
34).
CONTROL ON / OFF
5V 2.1
A
iPod
USB
MCACC
SETUP MIC
iPhone
iPad
Запоминающее устройство
большой емкости USB
HDMI 2 INPUT
USB клавиатура
% Переключите ресивер в режим
ожидания, затем подключите
устройство USB к терминалу USB на
передней панели данного ресивера.
! Данный ресивер не поддерживает USB
концентратор.
! По инструкциям по воспроизведению
устройства USB, см.
устройства USB
Воспроизведение
на стр. 31 .
Подключение компонента,
оборудованного терминалом
HDMI, к входу на передней
панели
Только VSX-1021
CONTROL ON / OFF
5V 2.1
A
iPod
USB
MCACC
SETUP MIC
Видеокамера, др.
iPhone
iPad
HDMI 2 INPUT
Подключение к
видеотерминалу передней
панели
Только VSX-921
Доступ к передним терминалам VIDEO 2
можно получить через переднюю панель
с помощью кнопки INPUT SELECTOR
или INPUT SELECT c/d на пульте ДУ.
Имеются стандартные аудио/видеогнезда.
Подключайтесь к ним таким-же образом, как
при подключениях задней панели.
Кабель iPod
(поставляется)
MENU
Ru
23
Подключение оборудования
HDMI
VIDEO
CONTROL
IR
COMPONENT VIDEO
VIDEO IN
TV/SAT
IN
ZONE 2
DVR/BDR
CD-R/TAPE
ZONE 2
DVR/
BDR
OUT
OUT
DVD ININ
INININ
CD
L
R
L
R
IN
L
R
OUT OUT
VIDEO
IN
DVD INBD IN
DVR/BDR IN
FM UNBAL
75
FRONT C
R L
AM LOOP
TV/SAT VIDEO DVDY PBP
R
LAN
AUDIO
PRE OUT
ANTENNA
ASSIGN
ABLE
OUT
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
SUBWOOFER
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
DVR/
BDR
)
IN
2
ASSIGNABLE
1
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
6
—
16 .
ATTENTION
ENCEINTE D’IMPE
6
—
16 .
A
OUT
IN
OUT
IN
03
CONTROL ON / OFF
MCACC
SETUP MIC
VIDEO 2 INPUT
L AUDIO R VIDEO
L VIDEO
AUDIO/VIDEO OUTPUT
5V 2.1
A
iPod
USB
iPhone
iPad
R
Видеокамера, др.
Подключение беспроводной
сети LAN
Можно выполнить беспроводное подключение к сети через беспроводное подключение LAN. Для подключения используйте
продающийся отдельно AS-WL300.
! Подробнее о настройке преобразователя
беспроводной сети LAN см.
Setup
на стр. 74 .
24
Ru
Меню Network
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX
ADAPTER PORT
)
AM LOOP
FRONT CENTER
A
R L R
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
6
—
16 .
LAN
)
ATTENTION:
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6
—
16 .
DC 5V WPS
IN1IN
DVD
SURROUN
2
(CD)(
)
Интернет
Модем
Маршрути
SPE
затор
WAN
Ethernet
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
TENNA
UNBAL
SUBWOOFER
PRE OUT
OUT
ASSIGNABL
(
)
10/100
COAXIAL
Преобразователь беспроводной сети LAN (AS-WL300)
Подключение ИК-приемника
Если стереофонические компоненты содержатся в закрытом шкафу или этажерке, или
если нужно использовать пульт ДУ подзоны в другой зоне, можно воспользоваться
опционным ИК-приемником (например, Niles
или Xantech) для управления системой взамен сенсора ДУ на передней панели данного ресивера.
! Дистанционное управление может быть
недоступно при попадании прямого
сильного освещения от флуоресцентной
лампы на окошко сенсора ДУ
ИК-приемника.
! Помните, что другие производители могут
не использовать терминологию ИК. Для
совместимости с ИК приемником, изучите
руководство к компоненту.
! При использовании двух пультов ДУ
(одновременно), сенсору ДУ ИК-приемника
отдается приоритет относительно сенсора
ДУ на передней панели.
1 Подключите сенсор ИК-приемника
к гнезду IR IN на задней панели данного
ресивера.
Шкаф или этажерка
Компонент
производства
Pioneer
CONTROL
IN OUT
Компонент не
производства
Pioneer
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
IR
IN
)
ИК-приемник
2 Подключите гнездо IR IN другого
компонента к гнезду IR OUT на задней
панели данного ресивера для его
подключения к ИК-приемнику.
Относительно типа кабеля, необходимого
для подключения, пожалуйста, смотрите
руководство к ИК-приемнику.
! Если нужно подключить компонент
Pioneer к ИК-приемнику, см.
Управление
другими компонентами Pioneer от
сенсора ДУ данного аппарата
на стр. 24
для подключения к гнездам CONTROL
вместо гнезда IR OUT.
Управление другими
компонентами Pioneer от
сенсора ДУ данного аппарата
Многие компоненты Pioneer оснащены гнездами SR CONTROL, с помощью которых
можно соединить компоненты так, что для
управления всеми ими понадобится сенсор ДУ только одного из компонентов. При
использовании пульта ДУ, сигнал управления последовательно по цепи передается до компонента, для которого он предназначен.
! По управлению всеми компонентами от
пульта ДУ данного ресивера см. стр. 56.
! Если пульт ДУ подключен к гнезду
CONTROL IN (при помощи кабеля с
мини-джек разъемами), то управление
данным аппаратом через сенсор ДУ будет
невозможно.
Важное предупреждение
! Помните, что при использовании
этого режима,
дополнительно соединить по крайней
мере один набор аналоговых аудиогнезд,
видеогнезд или гнездо HDMI к другому
компоненту
1 Выберите компонент, датчик ДУ
которого будет использоваться.
На этот компонент надо будет направлять
пульт ДУ для управления любым из компонентов в цепи.
2 Подключите гнездо CONTROL OUT
такого компонента к гнезду CONTROL IN
другого компонента Pioneer.
Используйте для подключения кабель с
монофоническими мини-джек разъемами на
обоих концах.
обязательно следует
для заземления.
Подключение оборудования
03
1
HDMI
ASSIGNABLE
CONTROL
OUT
IR
OUT
IN
IN
VIDEO IN
IN
1
VIDEO
ZONE 2
OUT
MONITOR
OUT
DVR/
BDR
OUT
1
IN
(
)
DVD
ASSIGN
ABLE
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
TV/SAT
IN
AUDIO
DVR/BDR
VIDEO
IN
OUT OUT
IN
DVD ININ
IN
TV/SAT VIDEO DVDY PBP
R
IN OUT
CONTROL
DVR/B
DVD INBD IN
CD-R/TAPE
ZONE 2
L
R
CD
L
IN
R
L
IN
R
IN OUT
CONTROL
3 Таким же образом подключите к
цепи остальные нужные компоненты в
любом количестве.
Подключение ресивера к
розетке
Подключайте ресивер к розетке только
после подключения к нему всех компонентов, в том числе и громкоговорителей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Держите кабель питания за вилку.
Вынимая вилку из розетки, никогда
не тяните за сам кабель, никогда не
дотрагивайтесь до кабеля питания
влажными руками, так как это может
стать причиной короткого замыкания
и поражения электрическим током. Не
допускайте установки на кабель питания
самого аппарата, предметов мебели
или других предметов и его защемления
любыми другими способами. Не
допускайте образования на кабеле узлов
или его спутывания с другими кабелями.
Кабели питания следует прокладывать
в таких местах, где возможность
наступить на них будет маловероятной.
Поврежденный кабель питания может
стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. Периодически
проверяйте кабель питания. Если
обнаружится его повреждение, обратитесь
в ближайший сервисный центр,
уполномоченный компанией Pioneer, по
поводу его замены.
! Не используйте никакой другой кабель
питания, кроме поставляемого с данным
аппаратом.
! Не используйте поставляемый кабель
питания для любой другой цели, кроме
описанной ниже.
! Если ресивер не используется постоянно
(например, вы уезжаете в отпуск),
вытащите вилку кабеля питания из
розетки.
1 Подключите поставляемый кабель
питания к разъему AC IN на задней
стороне ресивера.
2 Подключите другой конец к розетке.
! После подключения данного ресивера к
розетке переменного тока, запускается
процесс инициализации HDMI,
занимающий от 2 секунд до 10 секунд.
Во время данного процесса, любые
операции недоступны. Во время данного
процесса, на дисплее передней панели
моргает индикатор HDMI, и данный
ресивер можно включить только после
остановки моргания. Данный процесс
можно пропустить, установив функцию
Control через HDMI на OFF. Подробнее о
функции Control через HDMI, см.
Control через HDMI
на стр. 46 .
Функция
Ru
25
Основная настройка
04
Основная настройка
Переключение языка
экранного меню (OSD
Language)
Можно переключать язык, используемый
для экрана графического интерфейса
пользователя.
! В описаниях в данных инструкциях по
эксплуатации используются англоязычные
экраны ГИП.
1 Нажмите u RECEIVER и включите
ресивер и телевизор.
Убедитесь, что видеовход телевизора
установлен на данный ресивер (например,
при подключении данного ресивера к гнездам VIDEO на телевизоре, убедитесь, что
выбран вход VIDEO).
2 Нажмите на пульте ДУ, затем
нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран графического интерфейса пользователя
(ГИП). Для перехода между экранами и
выделенными пунктами меню используйте
i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для
выхода из текущего меню.
3 Выберите ‹System Setup› в Home
Menu.
4 Выберите ‹OSD Language› в меню
System Setup.
5 Выберите нужный язык.
6 Для переключения языка выберите
‹OK›.
Настройка завершается и автоматически
отображается меню System Setup.
Ru
26
Автоматическая регулировка
оптимального звучания
(Полная автоматическая
настройка MCACC)
Полная автоматическая настройка MCACC
измеряет акустические характеристики комнаты для прослушивания, с учетом внешних
шумов, подключения громкоговорителей и
размера громкоговорителей, и проверяет
задержку канала и уровень канала. С ее
помощью ресивер получает информацию от
ряда тестовых тональных сигналов и на ее
основе выбирает оптимальные параметры
громкоговорителей и коррекции сигнала,
наиболее подходящие для конкретной
комнаты.
Важное предупреждение
! Во время процедуры Полной
автоматической настройки MCACC
микрофон и громкоговорители должны
находиться в фиксированном положении.
! При использовании Полной
автоматической настройки MCACC,
все существующие выбираемые
предустановки MCACC будут
перезаписаны.
! Обязательно отсоедините наушники перед
процедурой Полной автоматической
настройки MCACC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Во время Полной автоматической
настройки MCACC издаются очень
громкие тестовые тональные сигналы.
®
THX
! THX является торговой маркой THX Ltd.,
которая может быть зарегистрирована
некоторыми инстанциями. Все права
защищены.
1 Нажмите u RECEIVER и включите
ресивер и телевизор.
Убедитесь, что видеовход телевизора установлен на данный ресивер.
2 Подключите микрофон к гнезду
MCACC SETUP MIC на передней панели.
CONTROL ON / OFF
5V 2.1
A
iPod
USB
MCACC
SETUP MIC
iPhone
iPad
HDMI 2 INPUT
Микрофон
Штатив
Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
Если у вас есть штатив, используйте его
для установки микрофона приблизительно
на уровне уха на обычном месте слушателя. Если нет штатива, установите микрофон на чем-нибудь другом.
Установите микрофон на устойчивой
поверхности. Расположение микрофона на
любой из следующих поверхностей может
сделать невозможным точное измерение:
! Диваны или другие мягкие поверхности.
! Высокие места как повехность стола или
спинка дивана.
Экран Полной автоматической настройки
MCACC отображается при подключении
микрофона.
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Speaker System : Normal(SB/FH
EQ Type : SYMMETRY
MCACC : M1.MEMORY 1
THX Speaker : NO
START
Exit Retu rn
)
! Если экран ГИП не управлялся более
пяти минут, отображается хранитель
экрана.
3 Выберите параметры, которые
требуется настроить.
! Когда отбираются данные для
измерения, данные реверберационных
характеристик (до и после калибровки),
хранившиеся на данном ресивере, будут
перезаписаны.
! Когда измерение производится на
основе данных реверберационных
характеристик, кроме SYMMETRY,
данные не измеряются после
исправления. Если требуется
измерить после исправления данных,
выполните измерение с помощью
меню EQ Professional в настройке
Manual MCACC (стр. 65).
Если громкоговорители подключены по
любой схеме, кроме схемы Normal(SB/FH),
обязательно установите Speaker System до
запуска Полной автоматической настройки
MCACC. См.
системы
Настройка акустической
на стр. 71 .
! Speaker System – Отображает
текущие настройки. Когда выбрана
данная настройка и нажата ENTER,
высветится экран выбора акустической
системы. Выберите соответствующую
акустическую систему, затем нажмите
RETURN для возврата.
Основная настройка
04
Если вы планируете применить
двухполосное усиление к передним
громкоговорителям или установить
отдельную акустическую систему в
другой комнате, прочтите
акустической системы
Настройка
на стр. 71 и,
прежде, чем перейти к шагу 4, убедитесь
в том, что громкоговорители подключены
соответствующим образом.
! EQ Type – Определяет, каким образом
регулируется частотный баланс.
! MCACC – Шесть предустановок MCACC
используются для хранения настроек
объемного звучания для различных мест
слушателей. Теперь просто выберите не
использующуюся предустановку (затем
ее можно переименовать, как описано в
Data Management
на стр. 69 ).
! THX Speaker – Выберите YES при
использовании громкоговорителей ТНХ
(все громкоговорители, кроме передних
громкоговорителей устанавливаются
на SMALL). В других случаях оставьте
настройку NO.
4 Нажмите , затем выберите
START.
5 Следуйте инструкциям,
отображаемым на экране.
Убедитесь, что микрофон подключен, а при
использовании низкочастотного громкоговорителя — что он включен и установлен подходящий уровень громкости.
6 Дождитесь завершения
тестовых тональных сигналов,
затем подтвердите конфигурацию
громкоговорителей на экране ГИП.
Когда ресивер издает тестовые тональные
сигналы, чтобы определить какие громкоговорители установлены в системе, на экране
отображается сообщение о состоянии. Во
время вывода этих сигналов старайтесь
соблюдать тишину.
Если при отображенном экране проверки
конфигурации громкоговорителей в течение
10 секунд не было выполнено никакого действия, автоматически возобновляется процедура Полной автоматической настройки
MCACC. В таком случае нет необходимости
выбирать ‹OK› и нажимать ENTER на шаге 7.
! При наличии сообщений об ошибках
(например, Too much ambient noise!
или Check microphone.), после проверки
внешнего шума (см.
Проблемы при
использовании Автоматической
настройки MCACC
на стр. 27 ) и проверки
подключения микрофона выберите
RETRY. Если кажется, что все идет как
надо, можно просто выбрать пункт
GO NEXT и продолжить.
1a.Full Auto MCACC
Now Analyzin g… 2 /9
Environmen t Check
Exit Canc el
A/V RECEIVER
Ambient No ise : OK
Microphone :
Speaker YES /NO :
1a.Full Auto MCACC
L : YES
FHL : YES
C : YES
FHR : YES
R : YES
SR : YES
SBR : YES
SBL : YES
SL : YES
SW : YES
10
OK RETRY
Exit Canc el
A/V RECEIVER
Конфигурация, показанная на экране,
должна соответствовать фактическому
набору громкоговорителей.
! При отображении сообщения ERR
(или если отображается неверная
конфигурация громкоговорителей),
возможно, существует проблема с
подключением громкоговорителей.
Если неполадка не устраняется при
выборе пункта RETRY, отключите
питание и проверьте подключение
громкоговорителей. Если кажется,
что все идет как надо, можно просто
использовать i/j для выбора
громкоговорителя и k/l для
переключения настройки и продолжить.
! Если громкоговоритель не направлен
на микрофон (место слушателя) или
при использовании громкоговорителей,
воздействующих на фазу (дипольных
громкоговорителей, рефлективных
громкоговорителей, др.), может
отображаться Reverse Phase, даже если
громкоговорители были подключены
соответствующим образом.
Если отображается Reverse Phase, это
значит, что провода громкоговорителя
могли быть подключены наоборот
(+ и –). Проверьте подключения
громкоговорителей.
— Если подключения были выполнены
ошибочно, отключите питание,
отсоедините кабель питания, затем
заново выполните соответствующие
подключения. После этого, заново
выполните процедуру Полной
автоматической настойки MCACC.
— Если подключения были выполнены
правильно, выберите GO NEXT и
продолжайте дальше.
7 Убедитесь в том, что выбран пункт
‹OK›, затем нажмите ENTER.
Пока ресивер издает больше тестовых
тональных сигналов, чтобы определить оптимальные настройки ресивера,
на экране отображается сообщение о
состоянии.
Во время вывода этих сигналов также
старайтесь соблюдать тишину. Это может
занять от 3 до 10 минут.
8 Процедура Полной автоматической
настройки MCACC завершается и снова
автоматически отображается меню
Home Menu.
Обязательно отсоедините микрофон от
данного ресивера по окончании процедуры
Полной автоматической настройки MCACC.
Параметры, настроенные с помощью
Полной автоматической настройки MCACC,
должны обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но эти параметры также можно настроить вручную с помощью
Меню Расширенной настройки MCACC
на стр. 63 или
на стр. 71 .
Setup
Меню System Setup и Other
! В зависимости от характеристик
комнаты, иногда для одинаковых
громкоговорителей с диаметром
динамика около 12 см настройка
задает разные размеры. Исправить
этот параметр можно вручную,
руководствуясь указаниями
настройка громкоговорителей
Ручная
на стр. 71 .
! Настройка расстояния до
низкочастотного громкоговорителя может
быть больше фактического расстояния
от места слушателя. Эта настройка
должна быть точной (с учетом задержки
и характеристик комнаты) и обычно не
требует изменения.
! При неправильных результатах
измерений во время Полной
автоматической настройки MCACC из-за
взаимодействия громкоговорителей
и среды просмотра, рекомендуется
отрегулировать настройки вручную.
Проблемы при использовании
Автоматической настройки
MCACC
Если условия комнаты не подходят для
Автоматической настройки MCACC (слишком сильные фоновые шумы, эхо от стен,
Ru
27
Основная настройка
04
препятствия, заслоняющие громкоговорители от микрофона), результаты настройки
могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти условия бытовые приборы
(кондиционер, холодильник, вентилятор и
т.д.), и при необходимости отключите их.
Если на дисплее передней панели отображаются какие-либо инструкции, выполняйте их.
! Некоторые старые модели телевизоров
могут создавать помехи микрофону. В
этом случае выключите телевизор во
время выполнения Автоматический
настройки MCACC.
Ru
28
Меню Input Setup
Установка настроек в меню Input Setup
необходима лишь в том случае, если при
подключении цифрового оборудования не
использовались настройки по умолчанию
(см.
Стандартные и возможные настройки
функций входа
чае, ресивер должен получить информацию о том, какое оборудование подключено
к какому разъему, чтобы кнопки на пульте
ДУ соответствовали подключенным компонентам.
1 Нажмите на пульте ДУ, затем
нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран графического интерфейса пользователя
(ГИП). Для перехода между экранами и
выделенными пунктами меню используйте
i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для
выхода из текущего меню.
2 Выберите ‹System Setup› в
Home Menu.
3 Выберите ‹Input Setup› в меню
System Setup.
a.Ma nual SP S etup
b. Inpu t Set up
c. OSD Lang uage
d. Netw ork S etup
e. HDMI Set up
f. Othe r Set up
Exit Retu rn
4 Выберите функцию входа, которую
необходимо настроить.
Названия по умолчанию соответствуют
названиям рядом с терминалами на задней
панели (например, DVD или BD), которые в
на стр. 28 ). В этом слу-
4.System Setup
A/V RECEIVER
4b.Input Setup
Input : DVD
Input Name : Re name
Input Skip : OFF
Digital In : COAX-1
HDMI Input : DVD
Component In : In-1
Exit Fin ish
A/V RECEIVER
свою очередь, соответствуют названиям на
пульте ДУ.
5 Выберите вход(ы), к которому(ым)
подключен используемый компонент.
Например, если у используемого проигрывателя DVD имеется только оптический
выход, для настройки Digital In функции
входа DVD понадобится изменить функцию с COAX-1 (по умолчанию) на оптический вход, если подключились к нему.
Нумерация (от OPT-1 до OPT-2) соответствует номерам у входов на задней стороне
ресивера.
6 По завершению, перейдите к
настройкам для других функций входа.
В дополнение к назначению входных гнезд,
имеются опционные настройки:
! Input Name – Для простоты
идентификации можно изменить
название функции входа. Для этого
выберите Rename, или Default для
возврата к настройке системы по
умолчанию.
! Input Skip – При установке на ON,
такая функция приема пропускается
при выборе функции приема от
INPUT SELECT. (DVD и другие функции
входа все еще могут выбираться
напрямую от кнопок функций входа.)
7 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню System Setup.
Стандартные и возможные
настройки функций входа
Терминалы на ресивере в принципе соответствуют названиям функций входа. Если
компоненты подключены иным образом,
отличным от стандартного подключения,
показанного ниже (или дополнительно), для
получения информации о том, как сообщить
ресиверу о подключенном оборудовании,
Меню Input Setup
см.
на стр. 28 . Точками
(k) обозначены возможные назначения.
Функция
входа
DVD COAX-1
BD
TV/SAT OPT-1
DVR/BDR OPT-2
VIDEO
<b>
VIDEO 1
<c>
VIDEO 2
<c>
HDMI 1
<b>
HDMI 2
<b>
HOME
MEDIA
GALLERY
iPod/USB
CD
CD-R/TAPE
TUNER
ADAPTER
PORT
a При установке функции Control через HDMI на
ON, невозможно выполнить назначения (см.
Функция Control через HDMI
b Только VSX-1021
c Только VSX-921
Терминалы входа
Digital HDMI
(DVD)
(BD)
k
<a, b>
(DVR/BDR)
(VIDEO)
(VIDEO 1)
IN 1
(HDMI 2)
COAX-2
<b>
k
на стр. 46 ).
Component
IN 1
k
IN 2
k
k
Основная настройка
04
Настройка режима
управления
Данный ресивер оборудован большим
количеством функций и настроек. Функция
режима управления предназначена для
пользователей, которым трудно легко
использовать данные функции и настройки.
Для Operation Mode можно выбрать один
из двух настроек: Expert и Basic.
1 Нажмите на пульте ДУ, затем
нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран графического интерфейса пользователя
(ГИП). Для перехода между экранами и
выделенными пунктами меню используйте
i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для
выхода из текущего меню.
2 Выберите ‹Operation Mode Setup› в
Home Menu.
3 Выберите нужную настройку
режима управления.
! Expert (по умолчанию) – Пользователи
могут сами настраивать все функции.
! Basic – Количество упраляемых функций
ограничено, и функции, управление
которыми недоступно, настраиваются
автоматически для достижения качества
звучания и картинки, рекомендованного
Pioneer. Ниже показаны функции,
которыми можно управлять. При
необходимости их можно настраивать,
руководствуясь инструкциями по
эксплуатации.
Управляемые
функции/
параметры
HOME MENU
Full Auto
MCACC
Описания Стр.
Легкое выполнение
высокоточных настроек
звукового поля.
26
Управляемые
функции/
параметры
Input Name
Input Skip
Software
Update
Network
Information
Pairing
Bluetooth
Setup
Аудиопараметры
MCACC
(Предустановка MCACC)
DELAY
(Задержка звучания)
S.RTRV
(Автоматическое восстановление звучания)
DUAL
(Двойной
монофонический)
V.SB
(Виртуальный
задний громкоговоритель
объемного
звучания)
Описания Стр.
Для облегчения использования можно поменять имена входов.
Неиспользуемые входы
упускаются (не отображаются).
Обновление программного обеспечения до
самой последней версии.
Проверка IP-адреса
ресивера.
Спаривание устройства Bluetooth через
AS-BT100 или
AS-BT200.
Выбор любимой предустановленной памяти
MCACC.
Настройка времени
задержки всего звучания.
Высококачественное
воспроизведение сжатого звучания.
Двойная монофоническая аудионастройка.
Создание звучания
виртуального заднего
канала объемного звучания для воспроизведения.
28
28
77
76
35
49
49
49
49
49
Управляемые
функции/
Описания Стр.
параметры
V.HEIGHT
(Виртуальный
верхний громкоговоритель)
Другие функции
INPUT SELECT
(INPUT
SELECTOR)
MASTER
VOLUME +/–,
MUTE
LISTENING
MODE
PQLS
PHASE CTRL
(Управление
фазой)
SOUND
RETRIEVER AIR
iPod iPhone
iPad DIRECT
CONTROL
Создание звучания виртуального верхнего
канала для воспроизведения.
Переключение входа. 30
Используйте для установки уровня громкости
для прослушивания.
Можно только выбирать
режимы, рекомендованные Pioneer.
Воспроизведение с
использованием функции PQLS.
Воспроизведение с корректирующим сдвигом фазы нижнего диапазона.
Переключение входа на
ADAPTER PORT и высококачественное воспроизведение сжатого звучания.
Переключение входа на
iPod/USB и установка
режима, позволяющего
производить управление от iPod.
4 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в Home Menu.
49
30
37
48
39
36
31
Ru
29
Основные операции воспроизведения
05
Основные операции
воспроизведения
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные
инструкции по воспроизведению источника
(например, диска DVD) с помощью системы
домашнего кинотеатра.
1 Включите компоненты системы и
ресивер.
Сначала включите компонент воспроизведения (например, проигрыватель DVD),
телевизор и низкочастотный громкоговоритель (при наличии), затем ресивер (нажмите
u RECEIVER).
Убедитесь, что видеовход телевизора установлен на данный ресивер.
2 Выберите функцию входа, которую
требуется воспроизвести.
Можно использовать кнопки функций входа
на пульте ДУ, INPUT SELECT, или регулятор
INPUT SELECTOR на передней панели.
! Если необходимо вручную переключить
тип входного сигнала, нажмите
SIGNAL SEL (стр. 39).
3 Нажмите для установки в
режим управления ресивером.
4 Нажав AUTO/ALC/DIRECT
(AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT),
выберите ‹AUTO SURROUND› и
запустите воспроизведение источника.
Если воспроизводится источник с объемным звучанием в формате Dolby Digital
или DTS, звучание должно быть объемным. Если воспроизводится стереофонический источник, в режиме прослушивания по умолчанию звучание будет воспро-
Ru
30
изводиться через передние правый и левый
громкоговорители.
! Возможно, потребуется проверить
настройки цифрового аудиовыхода
на проигрывателе DVD или цифровом
спутниковом ресивере. Он должен быть
установлен на вывод аудиосигнала в
формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц
/ 96 кГц PCM (2-канальный), а если
имеется параметр MPEG audio, выберите
конвертирование сигнала MPEG audio в
формат PCM.
! Для получения информации о различных
способах прослушивания источников см.
также
На дисплее передней панели можно прове-
Прослушивание системы
рить, правильно-ли выполняется многоканальное воспроизведение. Подробнее, см.
Автоматическая настройка объемного звучания, ALC и Прямой поток с различными
форматами входного сигнала
При использовании заднего громкоговорителя объемного звучания, при воспроизведении сигналов Dolby Digital отображается
2D+PLIIx MOVIE, и при воспроизведении
5.1-канальных сигналов DTS отображается
DTS+Neo:6.
Если информация на дисплее не соответствует входному сигналу и режиму
прослушивания, проверьте подключения и
настройки.
на стр. 37 .
на стр. 91 .
5 С помощью MASTER VOLUME +/–
отрегулируйте уровень громкости.
Выключите звучание громкоговорителей
телевизора, чтобы все звуковые сигналы
выводились через громкоговорители, подключенные к данному ресиверу.
Воспроизведение источника
через подключение HDMI
% С помощью INPUT SELECT выберите
функцию входа, подключенную к
входным терминалам HDMI ресивера.
Данную операцию также можно выполнить
с помощью регулятора INPUT SELECTOR на
передней панели, или повторно нажимая
HDMI на пульте ДУ.
! Установите параметр HDMI, как описано
в
Настройка аудиоопций
положение THROUGH, если необходимо
прослушать аудиовыход от телевизора
через HDMI (звучание от данного ресивера
не будет слышаться).
! Если видеосигнал не отображается на
телевизоре, попробуйте отрегулировать
настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что
некоторые компоненты (например,
игровые видеоприставки) имеют
разрешение, преобразование которого
невозможно. В таком случае, используйте
аналоговое видеоподключение.
на стр. 49 в
Воспроизведение iPod
Данный ресивер оборудован терминалом
iPod iPhone iPad USB, который позволяет
управлять воспроизведением аудиоматериала на iPod с помощью органов управления
данного ресивера.
! Данный ресивер совместим с аудио и
видеосигналами от iPod nano (только
аудиосигналы для iPod nano 1G/2G), iPod
пятого поколения (только аудиосигналы),
iPod classic, iPod touch, iPhone и iPad.
Однако, некоторые функции некоторых
моделей могут быть ограничены. Ресивер
несовместим с iPod shuffle.
! Данный ресивер был разработан и
протестирован с версией программного
обеспечения iPod/iPhone/iPad, указанной
на вебсайте Pioneer (http://pioneer.jp/
homeav/support/ios/eu/).
! Установка других версий программного
обеспечения, кроме указанных на
вебсайте Pioneer, может привести к
несовместимости iPod/iPhone/iPad с
данным ресивером.
! iPod, iPhone и iPad лицензирован для
воспроизведения незащищенных
авторскими правами материалов или
материалов, на которые владелец
имеет легальное разрешение для
воспроизведения.
! Управление такими устройствами, как
эквалайзер, при помощи этого ресивера
невозможно, поэтому перед подключением
рекомендуется выключить эквалайзер.
! Pioneer не может принять ответственность
ни при каких обстоятельствах за любую
прямую или косвенную потерю по причине
неудобства или потери записанного
материала из-за сбоя iPod.
! При прослушивании дорожки на iPod в
основной зоне, можно управлять подзоной, но невозможно прослушивать
другую дорожку в под- зоне, кроме
дорожки, воспроизводящейся в основной
зоне.
1 Нажмите u RECEIVER и включите
ресивер и телевизор.
См.
Подключение iPod
! Также можно управлять iPod от самого
iPod, без использования телевизионного
экрана. Подробнее, см.
управлением iPod
на стр. 23 .
Переключение
на стр. 31 .
2 Нажмите iPod USB на пульте ДУ для
переключения ресивера на устройство
iPod/USB.
Во время проверки подключения и приеме
данных от iPod ресивером на экране ГИП
отображается Loading.
Loading…
Перейти к контенту
Ресиверы и усилители Pioneer
- Размер инструкции: 4.57 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от ресивера и усилителя Pioneer VSX-921 / VSX-1021, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для ресивера и усилителя Pioneer VSX-921 / VSX-1021 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы ресивера и усилителя Pioneer VSX-921 / VSX-1021. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
99 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
Ru
21
03
Подключение оборудования
Подключение антенн AM/FM
Подключите рамочную антенну АМ и про-
волочную антенну FM, как показано ниже.
Для улучшения приема и качества звуча-
ния, подключите внешние антенны (см.
Подключение внешних антенн на стр. 21 ).
FM UNBAL
75
AM LOOP
ANTENNA
3
1
4
fig. a
fig. b
fig. c
5
2
1 Снимите предохранительные щитки
с контактов антенны AM.
2 Откройте защитные выступы,
вставьте по одному проводу в каждый
разъем до конца, затем отпустите
выступы для фиксации проводов
антенны AM.
3 Прикрепите рамочную антенну AM к
специальной стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, ото-
гните стойку в направлении стрелки (
рис.
а), затем закрепите рамочную антенну на
стойке с помощью зажима (
рис. б).
!
Чтобы установить антенну AM на стене
или другой поверхности, сначала
прикрепите стойку к поверхности с
помощью винтов (
рис. в), а затем
закрепите антенну на стойке. Убедитесь в
качестве приема.
4 Установите антенну AM на плоскую
поверхность и в направлении
наилучшего приема.
5 Подключите проволочную антенну
FM к розетке антенны FM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытя-
ните проволочную антенну FM и прикре-
пите ее к стене или дверной раме. Не допу-
скайте, чтобы антенна свешивалась или
спутывалась.
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM,
подключите внешнюю антенну FM к FM
UNBAL 75 W
.
FM UNBAL
75
AM LOOP
ANTENNA
75 Ω коаксиальный
кабель
Для улучшения приема в диапазоне AM
подключите к разъемам AM LOOP провод
длиной от 5 м дo 6 м с виниловой изоля-
цией, не отсоединяя прилагаемую рамоч-
ную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте
ее горизонтально снаружи.
FM UNBAL
75
AM LOOP
ANTENNA
Внешняя антенна
Комнатная антенна
(провод с виниловым
покрытием)
5 m до 6 m
Настройка MULTI-ZONE
Данный ресивер может может обеспечи-
вать питанием до двух независимых систем
в отдельных комнатах после того, как
выполнены соответствующие подключения
MULTI-ZONE.
В двух зонах можно одновременно воспро-
изводить различные источники, или, в зави-
симости от потребностей, можно также вос-
производить один источник. Питание на
основную зону и под-зону подается раз-
дельно (питание основной зоны может быть
отключено, в то время как в под-зоне вклю-
чено), и под-зона может управляться от
пульта ДУ или органов управления перед-
ней панели.
Важное предупреждение
Для модели VSX-921 невозможно подклю-
чать телевизионный монитор в под-зоне.
Выполнение подключений
MULTI-ZONE
Данные подключения возможны, если име-
ются отдельный телевизор и громкоговори-
тели для под-зоны (ZONE 2). Также потребу-
ется отдельный усилитель, если
Настройка
MULTI-ZONE с использованием терминалов
громкоговорителей (ZONE 2) на стр. 22 не
используется для под-зоны.
Опции прослушивания MULTI-ZONE
В следующей таблице отображены сиг-
налы, выводящиеся на ZONE 2:
Для VSX-1021
Под-зона Доступные функции входа
ZONE 2
DVD
, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO,
HOME MEDIA GALLERY
, iPod/USB,
CD
, CD-R/TAPE, TUNER, ADAPTER
PORT
(Выводит аналоговые аудиосиг-
налы, композитные видеосигналы.)
Невозможно выполнить понижающее
преобразование аудио и видеосигна-
лов, поступающих от входных термина-
лов HDMI, цифровых входных терминалов
(OPTICAL и COAXIAL) и входных термина-
лов COMPONENT VIDEO для последующего
вывода на ZONE 2.
Для VSX-921
Под-зона Доступные функции входа
ZONE 2
DVD
, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO 1,
VIDEO 2
, CD, CD-R/TAPE, TUNER,
ADAPTER PORT
(Выводит только аналоговые ауди-
осигналы.)
Невозможно выполнить понижающее пре-
образование аудиосигналов, поступаю-
щих от входных терминалов HDMI или циф-
ровых входных терминалов (OPTICAL и
COAXIAL
) для последующего вывода на
ZONE 2.
Настройка первичной под-зоны
MULTI-ZONE (ZONE 2)
1 Подключите отдельный усилитель
к гнездам AUDIO ZONE 2 OUT на данном
ресивере.
Требуется пара громкоговорителей, под-
ключенных к усилителю под-зоны, как пока-
зано на следующей иллюстрации.
Подключение к сети через, Интерфейс lan, Подключение опционного bluetooth
Adapter, 03 подключение оборудования, Подключение к сети через интерфейс lan, Подключение опционного bluetooth adapter, Технические характеристики терм� Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Ru
22
03
Подключение оборудования
2
Только VSX-1021: Подключите
телевизионный монитор к гнезду VIDEO
ZONE 2 OUT
на данном ресивере.
HDMI
VIDEO
CONTROL
IR
COMPONENT VIDEO
VIDEO IN
TV/SAT
IN
ZONE 2
DVR/BDR CD-R/TAPE
ZONE 2
DVR/
BDR
OUT
OUT
DVD IN
IN
IN
IN
IN
CD
L
R
L
R
IN
L
R
OUT
OUT
VIDEO
IN
DVD IN
BD IN
DVR/BDR IN
FM
75
TV/SAT VIDEO
DVD
Y
P
B
P
R
AUDIO
AN
ASSIGN
ABLE
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
IN
1
(DVD)
IN
1
(DVR/
BDR)
IN
2
ASSIGNABLE
1
OUT
IN
OUT
IN
R
L
AUDIO IN
VIDEO IN
Под-зона (ZONE 2)
Основная зона
Только
VSX-1021
Настройка MULTI-ZONE с
использованием терминалов
громкоговорителей (ZONE 2)
Для использования данной настройки, тре-
буется выбрать ZONE 2 в
Настройка акусти-
ческой системы на стр. 71 .
1 Подключите два громкоговорителя к
терминалам задних громкоговорителей
объемного звучания.
2
Только VSX-1021: Подключите
телевизионный монитор к гнезду VIDEO
ZONE 2 OUT
на данном ресивере.
SURROUND
SURROUND BACK / ZONE 2
R
L
R
R
L(Single)
(
CD)
(
DVD)
(
DVR/BDR)
(
TV/SAT)
COAXIAL
SPEAKERS
OPTICAL
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
SEE INST
SELECTABLE
SELECTABLE
VOIR LE M
FRONT HEIG
HDMI
VIDEO
CONTROL
IR
COMPONENT VI
VIDEO IN
TV/SAT
IN
ZONE 2
DVR/
BDR
OUT
OUT
IN
Y
P
B
ASSIGN
ABLE
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
IN
1
(DVD)
IN
1
(DVR/
BDR)
IN
2
ASSIGNABLE
1
OUT
IN
OUT
IN
VIDEO IN
R
L
Под-зона (ZONE 2)
Основная зона
Только
VSX-1021
Подключение к сети через
интерфейс LAN
Подключив данный ресивер к сети через
терминал LAN, можно будет прослушивать
Интернет-радиостанции. Для прослуши-
вания Интернет-радиостанций, требуется
заранее подписать контракт с ISP (провай-
дером Интернет услуги).
Подключив таким способом, с помощью
входов HOME MEDIA GALLERY можно вос-
производить аудиофайлы, сохраненные на
компонентах в сети, включая компьютер.
UNBAL
FRONT
CENTER
R
L
AM LOOP
C
(10/100)
LAN
PRE OUT
TENNA
OUT
SUBWOOFER
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
6 -16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 .
A
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(OUTPUT 5 V
0.1 A MAX)
ADAPTER PORT
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX)
WAN
3
2
1
LAN
Интернет
Модем
Маршрути
затор
LAN кабель
(продается
отдельно)
к порту LAN
Компьютер
Подключите терминал LAN на данном реси-
вере к терминалу LAN на маршрутизаторе
(с или без встроенной функции DHCP сер-
вера) через прямой LAN кабель (CAT 5 или
выше).
Включите функцию DHCP сервера маршру-
тизатора. В случае, если на маршрутизаторе
отсутствует функция DHCP сервера, необ-
ходимо настроить сеть вручную. Подробнее,
см.
Меню Network Setup на стр. 74 .
Технические характеристики терминала
LAN
!
Терминал LAN : гнездо Ethernet
(10BASE-T/100BASE-TX)
Примечание
!
Смотрите руководство по управлению
к имеющемуся оборудованию, так как
подключенное оборудование и метод
подключения могут отличаться в
зависимости от среды Интернет.
!
При использовании широкополосного
подключения к Интернет, в случае
необходимости свяжитесь с провайдером
Интернет услуги. Подробнее, свяжитесь
с ближайшим провайдером Интернет
услуги.
Подключение опционного
Bluetooth ADAPTER
При подключении
Bluetooth
®
ADAPTER (AS-
BT100 или AS-BT200) к данному ресиверу,
можно по беспроводной связи прослушивать
музыку от изделия, оборудованного беспро-
водной технологией
Bluetooth (мобильный
телефон, цифровой музыкальный плеер, др.).
!
Устройство, оборудованное беспроводной
технологией
Bluetooth, должно
поддерживать конфигурации A2DP.
!
Pioneer не гарантирует надлежащее
подключение и срабатывание данного
аппарата со всеми устройствами,
оборудованными беспроводной
технологией
Bluetooth.
R CD-R/TAPE ZONE 2
IN
CD
L
R
L
R
IN
L
R
OUT
DVD IN
DVR/BDR IN
FM UNBAL
75
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND BACK / ZONE 2
R
L
R
L
R
L
(Single)
AM LOOP
(
CD
)
(
DVD
)
T VIDEO
DVD
(
DVR/BDR
)
(
TV/SAT
)
COAXIAL
(10/100)
LAN
O
PRE OUT
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
OUT
SUBWOOFER
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
SELECT
SELECT
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
6 -16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 .
F
A
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(OUTPUT 5 V
0.1 A MAX)
ADAPTER PORT
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX)
Bluetooth® ADAPTER
Важное предупреждение
!
Не перемещайте ресивер с подключенным
Bluetooth ADAPTER. Это может привести к
повреждению или плохому контакту.
%
Установите ресивер в режим
ожидания и подключите
Bluetooth
ADAPTER к ADAPTER PORT.
!
Подробнее о воспроизведении устройства,
оборудованного беспроводной
технологией
Bluetooth, см. Спаривание
Bluetooth ADAPTER и устройства,
оборудованного беспроводной
технологией Bluetooth на стр. 35 .
Подключение ipod, Подключение устройства usb, Подключение компонента
Оборудованного терминалом hdmi, К входу на передней панели, Подключение к видеотерминалу, Передней панели, Menu, 03 подключение оборудования по� Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Ru
23
03
Подключение оборудования
Подключение iPod
Данный ресивер имеет специальный тер-
минал для подключения iPod, который
позволяет управлять воспроизведением
аудиоматериала на iPod с помощью орга-
нов управления данного ресивера.
Для VSX-1021
MCACC
SETUP MIC
iPod
iPhone
iPad
USB
5V 2.1 A
HDMI 2 INPUT
MENU
CONTROL
ON / OFF
iPod
Кабель iPod
(поставляется)
Для VSX-921
MCACC
SETUP MIC
L AUDIO R
VIDEO
VIDEO 2 INPUT
iPod
iPhone
iPad
USB
5V 2.1 A
MENU
CONTROL
ON / OFF
iPod
Кабель iPod
(поставляется)
%
Переключите ресивер в режим
ожидания, затем, с помощью
поставляемого кабеля iPod,
подключите iPod к терминалу iPod
iPhone iPad USB
на передней панели
данного ресивера.
!
Также можно подключить через кабель,
поставляемый вместе с iPod, но в таком
случае невозможно будет просматривать
картинку через ресивер.
!
По подключению кабеля, см. также
инструкции по эксплуатации к iPod.
!
По инструкциям по воспроизведению iPod,
см.
Воспроизведение iPod на стр. 30 .
Подключение устройства USB
Подключив устройства USB к данному
ресиверу, можно воспроизводить аудио-
файлы и файлы фотографий. Также можно
подключить USB клавиатуру (американо-
международная раскладка) к ресиверу для
ввода текста в следующие экраны ГИП.
!
Изменение имени входа в меню
Input Setup
(стр. 28).
!
Добавление названий к
предустановленным радиостанциям (стр.
34).
CONTROL
ON / OFF
MCACC
SETUP MIC
iPod
iPhone
iPad
USB
5V 2.1 A
HDMI 2 INPUT
Запоминающее устройство
большой емкости USB
USB клавиатура
%
Переключите ресивер в режим
ожидания, затем подключите
устройство USB к терминалу USB на
передней панели данного ресивера.
!
Данный ресивер не поддерживает USB
концентратор.
!
По инструкциям по воспроизведению
устройства USB, см.
Воспроизведение
устройства USB на стр. 31 .
Подключение компонента,
оборудованного терминалом
HDMI, к входу на передней
панели
Только VSX-1021
MCACC
SETUP MIC
iPod
iPhone
iPad
USB
5V 2.1 A
HDMI 2 INPUT
Видеокамера, др.
CONTROL
ON / OFF
Подключение к
видеотерминалу передней
панели
Только VSX-921
Доступ к передним терминалам VIDEO 2
можно получить через переднюю панель
с помощью кнопки INPUT SELECTOR
или INPUT SELECT c/d на пульте ДУ.
Имеются стандартные аудио/видеогнезда.
Подключайтесь к ним таким-же образом, как
при подключениях задней панели.
Подключение беспроводной сети, Подключение ик-приемника, Управление другими компонентами
Pioneer от сенсора ду данного, Аппарата, 03 подключение оборудования, Подключение беспроводной сети lan, Важное предупреждение Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Ru
24
03
Подключение оборудования
MCACC
SETUP MIC
L AUDIO R
VIDEO
VIDEO 2 INPUT
iPod
iPhone
iPad
USB
5V 2.1 A
CONTROL
ON / OFF
L
VIDEO
R
AUDIO/VIDEO OUTPUT
Видеокамера, др.
Подключение беспроводной
сети LAN
Можно выполнить беспроводное подклю-
чение к сети через беспроводное подклю-
чение LAN. Для подключения используйте
продающийся отдельно AS-WL300.
!
Подробнее о настройке преобразователя
беспроводной сети LAN см.
Меню Network
Setup на стр. 74 .
WAN
DC 5V
WPS
Ethernet
UNBAL
FRONT
CENTER
SURROUND
R
L
R
AM LOOP
(
CD
)
(
DVD
)
COAXIAL
PRE OUT
SPEA
TENNA
ASSIGNABL
OUT
SUBWOOFER
IN
1
IN
2
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
6 -16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 .
A
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(OUTPUT 5 V
0.1 A MAX)
ADAPTER PORT
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX)
(10/100)
LAN
Интернет
Модем
Преобразователь беспроводной сети LAN (AS-WL300)
Маршрути
затор
Подключение ИК-приемника
Если стереофонические компоненты содер-
жатся в закрытом шкафу или этажерке, или
если нужно использовать пульт ДУ под-
зоны в другой зоне, можно воспользоваться
опционным ИК-приемником (например, Niles
или Xantech) для управления системой вза-
мен сенсора ДУ на передней панели дан-
ного ресивера.
!
Дистанционное управление может быть
недоступно при попадании прямого
сильного освещения от флуоресцентной
лампы на окошко сенсора ДУ
ИК-приемника.
!
Помните, что другие производители могут
не использовать терминологию ИК. Для
совместимости с ИК приемником, изучите
руководство к компоненту.
!
При использовании двух пультов ДУ
(одновременно), сенсору ДУ ИК-приемника
отдается приоритет относительно сенсора
ДУ на передней панели.
1 Подключите сенсор ИК-приемника
к гнезду IR IN на задней панели данного
ресивера.
HDMI
VIDEO
CONTROL
IR
COMPONENT VIDEO
VIDEO IN
TV/SAT
IN
ZONE 2
DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
DVR/
BDR
OUT
OUT
DVD IN
IN
IN
IN
IN
CD
L
R
L
R
IN
L
R
OUT
OUT
VIDEO
IN
DVD IN
BD IN
DVR/BDR IN
FM UNBAL
75
FRONT
C
R
L
AM LOOP
TV/SAT VIDEO
DVD
Y
P
B
P
R
LAN
AUDIO
PRE OUT
ANTENNA
ASSIGN
ABLE
OUT
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
SUBWOOFER
IN
1
(DVD)
IN
1
(DVR/
BDR)
IN
2
ASSIGNABLE
1
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE
6 -16 .
ATTENTION
ENCEINTE D’IMPE
6 -16 .
A
OUT
IN
OUT
IN
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(OUTPUT 5 V
0.1 A MAX)
ADAPTER PORT
(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX)
IN
IR
IN
OUT
CONTROL
Шкаф или этажерка
Компонент
производства
Pioneer
Компонент не
производства
Pioneer
ИК-приемник
2 Подключите гнездо IR IN другого
компонента к гнезду IR OUT на задней
панели данного ресивера для его
подключения к ИК-приемнику.
Относительно типа кабеля, необходимого
для подключения, пожалуйста, смотрите
руководство к ИК-приемнику.
!
Если нужно подключить компонент
Pioneer к ИК-приемнику, см.
Управление
другими компонентами Pioneer от
сенсора ДУ данного аппарата на стр. 24
для подключения к гнездам CONTROL
вместо гнезда IR OUT.
Управление другими
компонентами Pioneer от
сенсора ДУ данного аппарата
Многие компоненты Pioneer оснащены гнез-
дами SR CONTROL, с помощью которых
можно соединить компоненты так, что для
управления всеми ими понадобится сен-
сор ДУ только одного из компонентов. При
использовании пульта ДУ, сигнал управ-
ления последовательно по цепи переда-
ется до компонента, для которого он пред-
назначен.
!
По управлению всеми компонентами от
пульта ДУ данного ресивера см. стр. 56.
!
Если пульт ДУ подключен к гнезду
CONTROL IN
(при помощи кабеля с
мини-джек разъемами), то управление
данным аппаратом через сенсор ДУ будет
невозможно.
Важное предупреждение
!
Помните, что при использовании
этого режима,
обязательно следует
дополнительно соединить по крайней
мере один набор аналоговых аудиогнезд,
видеогнезд или гнездо HDMI к другому
компоненту для заземления.
1 Выберите компонент, датчик ДУ
которого будет использоваться.
На этот компонент надо будет направлять
пульт ДУ для управления любым из компо-
нентов в цепи.
2 Подключите гнездо CONTROL OUT
такого компонента к гнезду CONTROL IN
другого компонента Pioneer.
Используйте для подключения кабель с
монофоническими мини-джек разъемами на
обоих концах.
Ru
25
03
Подключение оборудования
HDMI
VIDEO
CONTROL
IR
COMPONENT VIDEO
VIDEO IN
TV/SAT
IN
ZONE 2
DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2
DVR/
BDR
OUT
OUT
DVD IN
IN
IN
IN
IN
CD
L
R
L
R
IN
L
R
OUT
OUT
VIDEO
IN
DVD IN
BD IN
DVR/BD
TV/SAT VIDEO
DVD
Y
PB
PR
AUDIO
ASSIGN
ABLE
MONITOR
OUT
MONITOR
OUT
IN
1
(DVD)
IN
1
(DVR/
BDR)
IN
2
ASSIGNABLE
1
OUT
IN
OUT
IN
CONTROL
IN
OUT
IN
OUT
CONTROL
3 Таким же образом подключите к
цепи остальные нужные компоненты в
любом количестве.
Подключение ресивера к
розетке
Подключайте ресивер к розетке только
после подключения к нему всех компонен-
тов, в том числе и громкоговорителей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Держите кабель питания за вилку.
Вынимая вилку из розетки, никогда
не тяните за сам кабель, никогда не
дотрагивайтесь до кабеля питания
влажными руками, так как это может
стать причиной короткого замыкания
и поражения электрическим током. Не
допускайте установки на кабель питания
самого аппарата, предметов мебели
или других предметов и его защемления
любыми другими способами. Не
допускайте образования на кабеле узлов
или его спутывания с другими кабелями.
Кабели питания следует прокладывать
в таких местах, где возможность
наступить на них будет маловероятной.
Поврежденный кабель питания может
стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. Периодически
проверяйте кабель питания. Если
обнаружится его повреждение, обратитесь
в ближайший сервисный центр,
уполномоченный компанией Pioneer, по
поводу его замены.
!
Не используйте никакой другой кабель
питания, кроме поставляемого с данным
аппаратом.
!
Не используйте поставляемый кабель
питания для любой другой цели, кроме
описанной ниже.
!
Если ресивер не используется постоянно
(например, вы уезжаете в отпуск),
вытащите вилку кабеля питания из
розетки.
1 Подключите поставляемый кабель
питания к разъему AC IN на задней
стороне ресивера.
2 Подключите другой конец к розетке.
!
После подключения данного ресивера к
розетке переменного тока, запускается
процесс инициализации HDMI,
занимающий от 2 секунд до 10 секунд.
Во время данного процесса, любые
операции недоступны. Во время данного
процесса, на дисплее передней панели
моргает индикатор HDMI, и данный
ресивер можно включить только после
остановки моргания. Данный процесс
можно пропустить, установив функцию
Control
через HDMI на OFF. Подробнее о
функции Control через HDMI, см.
Функция
Control через HDMI на стр. 46 .
Переключение языка экранного, Меню (osd language), Автоматическая регулировка
Оптимального звучания (полная, Автоматическая настройка mcacc), Основная настройка, 04 основная настройка, Переключение языка экранного меню ( Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Ru
26
04
Основная настройка
THX
®
!
THX является торговой маркой THX Ltd.,
которая может быть зарегистрирована
некоторыми инстанциями. Все права
защищены.
1 Нажмите u RECEIVER и включите
ресивер и телевизор.
Убедитесь, что видеовход телевизора уста-
новлен на данный ресивер.
2 Подключите микрофон к гнезду
MCACC SETUP MIC
на передней панели.
CONTROL
ON / OFF
MCACC
SETUP MIC
iPod
iPhone
iPad
USB
5V 2.1 A
HDMI 2 INPUT
Микрофон
Штатив
Проверьте, нет ли препятствий между гром-
коговорителями и микрофоном.
Если у вас есть штатив, используйте его
для установки микрофона приблизительно
на уровне уха на обычном месте слуша-
теля. Если нет штатива, установите микро-
фон на чем-нибудь другом.
Установите микрофон на устойчивой
поверхности. Расположение микрофона на
любой из следующих поверхностей может
сделать невозможным точное измерение:
!
Диваны или другие мягкие поверхности.
!
Высокие места как повехность стола или
спинка дивана.
Экран Полной автоматической настройки
MCACC отображается при подключении
микрофона.
Speaker System
: Normal(SB/FH)
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit
Return
START
EQ Type
: SYMMETRY
MCACC
: M1.MEMORY 1
THX Speaker
:
NO
!
Если экран ГИП не управлялся более
пяти минут, отображается хранитель
экрана.
3 Выберите параметры, которые
требуется настроить.
!
Когда отбираются данные для
измерения, данные реверберационных
характеристик (до и после калибровки),
хранившиеся на данном ресивере, будут
перезаписаны.
!
Когда измерение производится на
основе данных реверберационных
характеристик, кроме SYMMETRY,
данные не измеряются после
исправления. Если требуется
измерить после исправления данных,
выполните измерение с помощью
меню EQ Professional в настройке
Manual MCACC
(стр. 65).
Если громкоговорители подключены по
любой схеме, кроме схемы Normal(SB/FH),
обязательно установите Speaker System до
запуска Полной автоматической настройки
MCACC. См.
Настройка акустической
системы на стр. 71 .
!
Speaker System – Отображает
текущие настройки. Когда выбрана
данная настройка и нажата ENTER,
высветится экран выбора акустической
системы. Выберите соответствующую
акустическую систему, затем нажмите
RETURN
для возврата.
Основная настройка
Переключение языка
экранного меню (OSD
Language)
Можно переключать язык, используемый
для экрана графического интерфейса
пользователя.
!
В описаниях в данных инструкциях по
эксплуатации используются англоязычные
экраны ГИП.
1 Нажмите u RECEIVER и включите
ресивер и телевизор.
Убедитесь, что видеовход телевизора
установлен на данный ресивер (например,
при подключении данного ресивера к гнез-
дам VIDEO на телевизоре, убедитесь, что
выбран вход VIDEO).
2 Нажмите
на пульте ДУ, затем
нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран гра-
фического интерфейса пользователя
(ГИП). Для перехода между экранами и
выделенными пунктами меню используйте
i
/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для
выхода из текущего меню.
3 Выберите ‹System Setup› в Home
Menu.
4 Выберите ‹OSD Language› в меню
System Setup
.
5 Выберите нужный язык.
6 Для переключения языка выберите
‹OK›.
Настройка завершается и автоматически
отображается меню System Setup.
Автоматическая регулировка
оптимального звучания
(Полная автоматическая
настройка MCACC)
Полная автоматическая настройка MCACC
измеряет акустические характеристики ком-
наты для прослушивания, с учетом внешних
шумов, подключения громкоговорителей и
размера громкоговорителей, и проверяет
задержку канала и уровень канала. С ее
помощью ресивер получает информацию от
ряда тестовых тональных сигналов и на ее
основе выбирает оптимальные параметры
громкоговорителей и коррекции сигнала,
наиболее подходящие для конкретной
комнаты.
Важное предупреждение
!
Во время процедуры Полной
автоматической настройки MCACC
микрофон и громкоговорители должны
находиться в фиксированном положении.
!
При использовании Полной
автоматической настройки MCACC,
все существующие выбираемые
предустановки MCACC будут
перезаписаны.
!
Обязательно отсоедините наушники перед
процедурой Полной автоматической
настройки MCACC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Во время Полной автоматической
настройки MCACC издаются очень
громкие тестовые тональные сигналы.
Ru
27
04
Основная настройка
использовать i/j для выбора
громкоговорителя и k/l для
переключения настройки и продолжить.
!
Если громкоговоритель не направлен
на микрофон (место слушателя) или
при использовании громкоговорителей,
воздействующих на фазу (дипольных
громкоговорителей, рефлективных
громкоговорителей, др.), может
отображаться Reverse Phase, даже если
громкоговорители были подключены
соответствующим образом.
Если отображается Reverse Phase, это
значит, что провода громкоговорителя
могли быть подключены наоборот
(+ и –). Проверьте подключения
громкоговорителей.
— Если подключения были выполнены
ошибочно, отключите питание,
отсоедините кабель питания, затем
заново выполните соответствующие
подключения. После этого, заново
выполните процедуру Полной
автоматической настойки MCACC.
— Если подключения были выполнены
правильно, выберите GO NEXT и
продолжайте дальше.
7 Убедитесь в том, что выбран пункт
‹OK›, затем нажмите ENTER.
Пока ресивер издает больше тестовых
тональных сигналов, чтобы опреде-
лить оптимальные настройки ресивера,
на экране отображается сообщение о
состоянии.
Во время вывода этих сигналов также
старайтесь соблюдать тишину. Это может
занять от 3 до 10 минут.
8 Процедура Полной автоматической
настройки MCACC завершается и снова
автоматически отображается меню
Home Menu.
Обязательно отсоедините микрофон от
данного ресивера по окончании процедуры
Полной автоматической настройки MCACC.
Параметры, настроенные с помощью
Полной автоматической настройки MCACC,
должны обеспечивать превосходное объ-
емное звучание системы, но эти параме-
тры также можно настроить вручную с помо-
щью
Меню Расширенной настройки MCACC
на стр. 63 или
Меню System Setup и Other
Setup на стр. 71 .
!
В зависимости от характеристик
комнаты, иногда для одинаковых
громкоговорителей с диаметром
динамика около 12 см настройка
задает разные размеры. Исправить
этот параметр можно вручную,
руководствуясь указаниями
Ручная
настройка громкоговорителей на стр. 71 .
!
Настройка расстояния до
низкочастотного громкоговорителя может
быть больше фактического расстояния
от места слушателя. Эта настройка
должна быть точной (с учетом задержки
и характеристик комнаты) и обычно не
требует изменения.
!
При неправильных результатах
измерений во время Полной
автоматической настройки MCACC из-за
взаимодействия громкоговорителей
и среды просмотра, рекомендуется
отрегулировать настройки вручную.
Проблемы при использовании
Автоматической настройки
MCACC
Если условия комнаты не подходят для
Автоматической настройки MCACC (слиш-
ком сильные фоновые шумы, эхо от стен,
Если вы планируете применить
двухполосное усиление к передним
громкоговорителям или установить
отдельную акустическую систему в
другой комнате, прочтите
Настройка
акустической системы на стр. 71 и,
прежде, чем перейти к шагу 4, убедитесь
в том, что громкоговорители подключены
соответствующим образом.
!
EQ Type – Определяет, каким образом
регулируется частотный баланс.
!
MCACC – Шесть предустановок MCACC
используются для хранения настроек
объемного звучания для различных мест
слушателей. Теперь просто выберите не
использующуюся предустановку (затем
ее можно переименовать, как описано в
Data Management на стр. 69 ).
!
THX Speaker – Выберите YES при
использовании громкоговорителей ТНХ
(все громкоговорители, кроме передних
громкоговорителей устанавливаются
на SMALL). В других случаях оставьте
настройку NO.
4 Нажмите
, затем выберите
START
.
5 Следуйте инструкциям,
отображаемым на экране.
Убедитесь, что микрофон подключен, а при
использовании низкочастотного громкогово-
рителя — что он включен и установлен под-
ходящий уровень громкости.
6 Дождитесь завершения
тестовых тональных сигналов,
затем подтвердите конфигурацию
громкоговорителей на экране ГИП.
Когда ресивер издает тестовые тональные
сигналы, чтобы определить какие громкого-
ворители установлены в системе, на экране
отображается сообщение о состоянии. Во
время вывода этих сигналов старайтесь
соблюдать тишину.
Если при отображенном экране проверки
конфигурации громкоговорителей в течение
10 секунд не было выполнено никакого дей-
ствия, автоматически возобновляется про-
цедура Полной автоматической настройки
MCACC. В таком случае нет необходимости
выбирать ‹OK› и нажимать ENTER на шаге 7.
!
При наличии сообщений об ошибках
(например, Too much ambient noise!
или Check microphone.), после проверки
внешнего шума (см.
Проблемы при
использовании Автоматической
настройки MCACC на стр. 27 ) и проверки
подключения микрофона выберите
RETRY
. Если кажется, что все идет как
надо, можно просто выбрать пункт
GO NEXT
и продолжить.
Now Analyzing…
2/9
Environment Check
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit
Cancel
Ambient Noise
: OK
Microphone
:
Speaker YES/NO :
L
:
YES
FHL
:
YES
C
:
YES
FHR
:
YES
R
:
YES
SR
:
YES
SBR :
YES
SBL
:
YES
SL
:
YES
SW
:
YES
1a.Full Auto MCACC
10
OK
RETRY
A/V RECEIVER
Exit
Cancel
Конфигурация, показанная на экране,
должна соответствовать фактическому
набору громкоговорителей.
!
При отображении сообщения ERR
(или если отображается неверная
конфигурация громкоговорителей),
возможно, существует проблема с
подключением громкоговорителей.
Если неполадка не устраняется при
выборе пункта RETRY, отключите
питание и проверьте подключение
громкоговорителей. Если кажется,
что все идет как надо, можно просто
Ru
28
04
Основная настройка
препятствия, заслоняющие громкоговори-
тели от микрофона), результаты настройки
могут быть неверными. Проверьте, не вли-
яют ли на эти условия бытовые приборы
(кондиционер, холодильник, вентилятор и
т.д.), и при необходимости отключите их.
Если на дисплее передней панели ото-
бражаются какие-либо инструкции, выпол-
няйте их.
!
Некоторые старые модели телевизоров
могут создавать помехи микрофону. В
этом случае выключите телевизор во
время выполнения Автоматический
настройки MCACC.
Меню Input Setup
Установка настроек в меню Input Setup
необходима лишь в том случае, если при
подключении цифрового оборудования не
использовались настройки по умолчанию
(см.
Стандартные и возможные настройки
функций входа на стр. 28 ). В этом слу-
чае, ресивер должен получить информа-
цию о том, какое оборудование подключено
к какому разъему, чтобы кнопки на пульте
ДУ соответствовали подключенным компо-
нентам.
1 Нажмите
на пульте ДУ, затем
нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран гра-
фического интерфейса пользователя
(ГИП). Для перехода между экранами и
выделенными пунктами меню используйте
i
/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для
выхода из текущего меню.
2 Выберите ‹System Setup› в
Home Menu
.
3 Выберите ‹Input Setup› в меню
System Setup
.
A/V RECEIVER
Exit
Return
a.Manual SP Setup
b. Input Setup
c. OSD Language
d. Network Setup
e. HDMI Setup
f. Other Setup
4.System Setup
4b.Input Setup
A/V RECEIVER
Exit
Finish
Input
:
DVD
Input Name
:
Rename
Digital In
:
COAX-1
HDMI Input
:
DVD
Input Skip
:
OFF
Component In
:
In-1
4 Выберите функцию входа, которую
необходимо настроить.
Названия по умолчанию соответствуют
названиям рядом с терминалами на задней
панели (например, DVD или BD), которые в
свою очередь, соответствуют названиям на
пульте ДУ.
5 Выберите вход(ы), к которому(ым)
подключен используемый компонент.
Например, если у используемого проигры-
вателя DVD имеется только оптический
выход, для настройки Digital In функции
входа DVD понадобится изменить функ-
цию с COAX-1 (по умолчанию) на опти-
ческий вход, если подключились к нему.
Нумерация (от OPT-1 до OPT-2) соответ-
ствует номерам у входов на задней стороне
ресивера.
6 По завершению, перейдите к
настройкам для других функций входа.
В дополнение к назначению входных гнезд,
имеются опционные настройки:
!
Input Name – Для простоты
идентификации можно изменить
название функции входа. Для этого
выберите Rename, или Default для
возврата к настройке системы по
умолчанию.
!
Input Skip – При установке на ON,
такая функция приема пропускается
при выборе функции приема от
INPUT SELECT
. (DVD и другие функции
входа все еще могут выбираться
напрямую от кнопок функций входа.)
7 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню System Setup.
Стандартные и возможные
настройки функций входа
Терминалы на ресивере в принципе соот-
ветствуют названиям функций входа. Если
компоненты подключены иным образом,
отличным от стандартного подключения,
показанного ниже (или дополнительно), для
получения информации о том, как сообщить
ресиверу о подключенном оборудовании,
см.
Меню Input Setup на стр. 28 . Точками
(k) обозначены возможные назначения.
Функция
входа
Терминалы входа
Digital
HDMI
Component
DVD
COAX-1
(DVD)
IN 1
BD
(BD)
TV/SAT
OPT-1
k
<a, b>
k
DVR/BDR
OPT-2
(DVR/BDR)
IN 2
VIDEO
<b>
(VIDEO)
k
VIDEO 1
<c>
(VIDEO 1)
k
VIDEO 2
<c>
HDMI 1
<b>
IN 1
HDMI 2
<b>
(HDMI 2)
HOME
MEDIA
GALLERY
iPod/USB
CD
COAX-2
<b>
CD-R/TAPE
k
TUNER
ADAPTER
PORT
a При установке функции Control через HDMI на
ON
, невозможно выполнить назначения (см.
Функция Control через HDMI на стр. 46 ).
b Только VSX-1021
c Только VSX-921
Ru
29
04
Основная настройка
Управляемые
функции/
параметры
Описания
Стр.
V.HEIGHT
(Виртуальный
верхний гром-
коговоритель)
Создание звучания вир-
туального верхнего
канала для воспроизве-
дения.
49
Другие функции
INPUT SELECT
(INPUT
SELECTOR
)
Переключение входа.
30
MASTER
VOLUME
+/–,
MUTE
Используйте для уста-
новки уровня громкости
для прослушивания.
30
LISTENING
MODE
Можно только выбирать
режимы, рекомендован-
ные Pioneer.
37
PQLS
Воспроизведение с
использованием функ-
ции PQLS.
48
PHASE CTRL
(Управление
фазой)
Воспроизведение с кор-
ректирующим сдви-
гом фазы нижнего диа-
пазона.
39
SOUND
RETRIEVER AIR
Переключение входа на
ADAPTER PORT
и высо-
кокачественное воспро-
изведение сжатого зву-
чания.
36
iPod iPhone
iPad DIRECT
CONTROL
Переключение входа на
iPod/USB
и установка
режима, позволяющего
производить управле-
ние от iPod.
31
4 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в Home Menu.
Настройка режима
управления
Данный ресивер оборудован большим
количеством функций и настроек. Функция
режима управления предназначена для
пользователей, которым трудно легко
использовать данные функции и настройки.
Для Operation Mode можно выбрать один
из двух настроек: Expert и Basic.
1 Нажмите
на пульте ДУ, затем
нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран гра-
фического интерфейса пользователя
(ГИП). Для перехода между экранами и
выделенными пунктами меню используйте
i
/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для
выхода из текущего меню.
2 Выберите ‹Operation Mode Setup› в
Home Menu
.
3 Выберите нужную настройку
режима управления.
!
Expert (по умолчанию) – Пользователи
могут сами настраивать все функции.
!
Basic – Количество упраляемых функций
ограничено, и функции, управление
которыми недоступно, настраиваются
автоматически для достижения качества
звучания и картинки, рекомендованного
Pioneer. Ниже показаны функции,
которыми можно управлять. При
необходимости их можно настраивать,
руководствуясь инструкциями по
эксплуатации.
Управляемые
функции/
параметры
Описания
Стр.
HOME MENU
Full Auto
MCACC
Легкое выполнение
высокоточных настроек
звукового поля.
26
Управляемые
функции/
параметры
Описания
Стр.
Input Name
Для облегчения исполь-
зования можно поме-
нять имена входов.
28
Input Skip
Неиспользуемые входы
упускаются (не отобра-
жаются).
28
Software
Update
Обновление программ-
ного обеспечения до
самой последней вер-
сии.
77
Network
Information
Проверка IP-адреса
ресивера.
76
Pairing
Bluetooth
Setup
Спаривание устрой-
ства Bluetooth через
AS-BT100 или
AS-BT200.
35
Аудиопараметры
MCACC
(Предуста-
новка MCACC)
Выбор любимой пред-
установленной памяти
MCACC.
49
DELAY
(Задержка зву-
чания)
Настройка времени
задержки всего зву-
чания.
49
S.RTRV
(Автоматиче-
ское восста-
новление зву-
чания)
Высококачественное
воспроизведение сжа-
того звучания.
49
DUAL
(Двойной
монофониче-
ский)
Двойная монофониче-
ская аудионастройка.
49
V.SB
(Виртуальный
задний гром-
коговоритель
объемного
звучания)
Создание звучания
виртуального заднего
канала объемного зву-
чания для воспроизве-
дения.
49
Воспроизведение источника, Воспроизведение ipod, Основные операции воспроизведения
05 основные операции воспроизведения Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Ru
30
05
Основные операции воспроизведения
Воспроизведение источника
через подключение HDMI
%
С помощью INPUT SELECT выберите
функцию входа, подключенную к
входным терминалам HDMI ресивера.
Данную операцию также можно выполнить
с помощью регулятора INPUT SELECTOR на
передней панели, или повторно нажимая
HDMI
на пульте ДУ.
!
Установите параметр HDMI, как описано
в
Настройка аудиоопций на стр. 49 в
положение THROUGH, если необходимо
прослушать аудиовыход от телевизора
через HDMI (звучание от данного ресивера
не будет слышаться).
!
Если видеосигнал не отображается на
телевизоре, попробуйте отрегулировать
настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что
некоторые компоненты (например,
игровые видеоприставки) имеют
разрешение, преобразование которого
невозможно. В таком случае, используйте
аналоговое видеоподключение.
Воспроизведение iPod
Данный ресивер оборудован терминалом
iPod iPhone iPad USB
, который позволяет
управлять воспроизведением аудиоматери-
ала на iPod с помощью органов управления
данного ресивера.
!
Данный ресивер совместим с аудио и
видеосигналами от iPod nano (только
аудиосигналы для iPod nano 1G/2G), iPod
пятого поколения (только аудиосигналы),
iPod classic, iPod touch, iPhone и iPad.
Однако, некоторые функции некоторых
моделей могут быть ограничены. Ресивер
несовместим с iPod shuffle.
!
Данный ресивер был разработан и
протестирован с версией программного
обеспечения iPod/iPhone/iPad, указанной
на вебсайте Pioneer (http://pioneer.jp/
homeav/support/ios/eu/).
!
Установка других версий программного
обеспечения, кроме указанных на
вебсайте Pioneer, может привести к
несовместимости iPod/iPhone/iPad с
данным ресивером.
!
iPod, iPhone и iPad лицензирован для
воспроизведения незащищенных
авторскими правами материалов или
материалов, на которые владелец
имеет легальное разрешение для
воспроизведения.
!
Управление такими устройствами, как
эквалайзер, при помощи этого ресивера
невозможно, поэтому перед подключением
рекомендуется выключить эквалайзер.
!
Pioneer не может принять ответственность
ни при каких обстоятельствах за любую
прямую или косвенную потерю по причине
неудобства или потери записанного
материала из-за сбоя iPod.
!
При прослушивании дорожки на iPod в
основной зоне, можно управлять под-
зоной, но невозможно прослушивать
другую дорожку в под- зоне, кроме
дорожки, воспроизводящейся в основной
зоне.
1 Нажмите u RECEIVER и включите
ресивер и телевизор.
См.
Подключение iPod на стр. 23 .
!
Также можно управлять iPod от самого
iPod, без использования телевизионного
экрана. Подробнее, см.
Переключение
управлением iPod на стр. 31 .
2 Нажмите iPod USB на пульте ДУ для
переключения ресивера на устройство
iPod/USB
.
Во время проверки подключения и приеме
данных от iPod ресивером на экране ГИП
отображается Loading.
Основные операции
воспроизведения
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные
инструкции по воспроизведению источника
(например, диска DVD) с помощью системы
домашнего кинотеатра.
1 Включите компоненты системы и
ресивер.
Сначала включите компонент воспроиз-
ведения (например, проигрыватель DVD),
телевизор и низкочастотный громкоговори-
тель (при наличии), затем ресивер (нажмите
u
RECEIVER).
Убедитесь, что видеовход телевизора уста-
новлен на данный ресивер.
2 Выберите функцию входа, которую
требуется воспроизвести.
Можно использовать кнопки функций входа
на пульте ДУ, INPUT SELECT, или регулятор
INPUT SELECTOR
на передней панели.
!
Если необходимо вручную переключить
тип входного сигнала, нажмите
SIGNAL SEL
(стр. 39).
3 Нажмите
для установки в
режим управления ресивером.
4 Нажав AUTO/ALC/DIRECT
(AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT),
выберите ‹AUTO SURROUND› и
запустите воспроизведение источника.
Если воспроизводится источник с объем-
ным звучанием в формате Dolby Digital
или DTS, звучание должно быть объем-
ным. Если воспроизводится стереофони-
ческий источник, в режиме прослушива-
ния по умолчанию звучание будет воспро-
изводиться через передние правый и левый
громкоговорители.
!
Возможно, потребуется проверить
настройки цифрового аудиовыхода
на проигрывателе DVD или цифровом
спутниковом ресивере. Он должен быть
установлен на вывод аудиосигнала в
формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц
/ 96 кГц PCM (2-канальный), а если
имеется параметр MPEG audio, выберите
конвертирование сигнала MPEG audio в
формат PCM.
!
Для получения информации о различных
способах прослушивания источников см.
также
Прослушивание системы на стр. 37 .
На дисплее передней панели можно прове-
рить, правильно-ли выполняется многока-
нальное воспроизведение. Подробнее, см.
Автоматическая настройка объемного зву-
чания, ALC и Прямой поток с различными
форматами входного сигнала на стр. 91 .
При использовании заднего громкоговори-
теля объемного звучания, при воспроизве-
дении сигналов Dolby Digital отображается
2
D+PLIIx MOVIE
, и при воспроизведении
5.1-канальных сигналов DTS отображается
DTS+Neo:6
.
Если информация на дисплее не соот-
ветствует входному сигналу и режиму
прослушивания, проверьте подключения и
настройки.
5 С помощью MASTER VOLUME +/–
отрегулируйте уровень громкости.
Выключите звучание громкоговорителей
телевизора, чтобы все звуковые сигналы
выводились через громкоговорители, под-
ключенные к данному ресиверу.
04:13
Как выбрать ресивер Pioneer? Купить аудио ресивер Pioneer (Пионер).
07:47
Pioneer VSX 921 7.1 Verstärker Vorstellung (German HD+)
02:47
Pioneer VSX-922 Video Review by Hi-Fi.ru (HD 720p)
04:13
Pioneer vsx 921 (1021) громкость уменьшается на 3db сама (решение)
05:11
Amplituner Pioneer VSX-921 JAK WŁĄCZYĆ PO BŁĘDZIE / URUCHAMIANIE RESTART
02:07
Pioneer VSX-921 Av Receiver
Нажмите на кнопку для помощи
En
2
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filled with
liquid near this equipment (such as a vase or flower
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or
moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following
section carefully.
The voltage of the available power supply differs
according to country or region. Be sure that the
power supply voltage of the area where this unit
will be used meets the required voltage (e.g., 230 V
or 120 V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4*_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 40 cm at top, 10 cm at rear, and 20 cm at each
side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the product,
and to protect it from overheating. To prevent fire
hazard, the openings should never be blocked or
covered with items (such as newspapers, table-cloths,
curtains) or by operating the equipment on thick carpet
or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
strong artificial light)
D3-4-2-1-7c*_A1_En
If the AC plug of this unit does not match the AC
outlet you want to use, the plug must be removed
and appropriate one fitted. Replacement and
mounting of an AC plug on the power supply cord of
this unit should be performed only by qualified
service personnel. If connected to an AC outlet, the
cut-off plug can cause severe electrical shock. Make
sure it is properly disposed of after removal.
The equipment should be disconnected by removing
the mains plug from the wall socket when left unused
for a long period of time (for example, when on
vacation).
D3-4-2-2-1a_A1_En
CAUTION
The
STANDBY/ON
switch on this unit will not
completely shut off all power from the AC outlet.
Since the power cord serves as the main disconnect
device for the unit, you will need to unplug it from the
AC outlet to shut down all power. Therefore, make
sure the unit has been installed so that the power
cord can be easily unplugged from the AC outlet in
case of an accident. To avoid fire hazard, the power
cord should also be unplugged from the AC outlet
when left unused for a long period of time (for
example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
This product is for general household purposes. Any
failure due to use for other than household purposes
(such as long-term use for business purposes in a
restaurant or use in a car or ship) and which requires
repair will be charged for even during the warranty
period.
K041_A1_En
D3-4-2-1-2-2*_A2_En
Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified
service personnel.
IMPORTANT: THE MOULDED PLUG
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 10 amp fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 10 amps and that it is approved by ASTA or BSI
to BS1362.
Check for the ASTA mark
or the BSI mark
on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug
must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.
If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of
safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows;
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter
N
or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter
L
or coloured RED.
How to replace the fuse:
Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
K058a_A1_En
Symbol examples
for batteries
Symbol for
equipment
Pb
En
3
Thank you for buying this Pioneer product. This
Quick Start Guide includes instructions for basic
connections and operations to allow simple
use of the receiver. For detailed descriptions of
the receiver, see the “Operating Instructions”
provided on the included CD-ROM. The operating
instructions can also be downloaded from the
Pioneer website (http://www.pioneer.eu).
When using a Mac OS, place the CD-ROM in a
CD drive and then double-click on the CD-ROM
icon to find the PDF file (Operating Instructions).
Contents
01 Before you start
Checking what’s in the box ………………………. 4
Loading the batteries ……………………………….. 4
About using AVNavigator
(included CD-ROM) …………………………………. 4
Remote control ……………………………………….. 5
02 Connecting your equipment
Connecting your equipment …………………….. 6
Determining the speakers’ application …….. 6
Placing the speakers ……………………………….. 7
Connecting the speakers …………………………. 7
Installing your speaker system …………………. 8
Selecting the Speaker system ………………….. 9
About the audio connection …………………….. 9
About the video converter ………………………… 9
About HDMI ………………………………………….. 10
Connecting your TV and playback
components ………………………………………….. 11
Connecting an HDD/DVD recorder, BD
recorder and other video sources …………… 12
Connecting a satellite/cable receiver or
other set-top box ……………………………………. 13
Connecting other audio components ……… 13
Connecting AM/FM antennas ………………… 14
MULTI-ZONE setup ………………………………… 14
Connecting to the network through
LAN interface ………………………………………… 15
Connecting to a wireless LAN ………………… 15
Plugging in the receiver …………………………. 15
03 Basic Setup
Canceling the demo display …………………… 16
Automatically conducting optimum
sound tuning (Full Auto MCACC) …………… 16
Operation Mode Setup …………………………… 17
04 Basic playback
Playing a source ……………………………………. 19
Listening in surround sound ………………….. 19
Playing an iPod ……………………………………… 19
Playing a USB device …………………………….. 20
Listening to the radio ……………………………… 20
Playback with HOME MEDIA GALLERY
inputs ……………………………………………………. 21
Bluetooth
ADAPTER for Wireless
Enjoyment of Music ……………………………….. 21
Flow of settings on the receiver
Flow for connecting and setting the receiver
The unit is a full-fledged AV receiver equipped with an abundance of functions and terminals. It can
be used easily after following the procedure below to make the connections and settings.
Required setting item
:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
7
,
9
!
These items are included in this Quick Start Guide.
Setting to be made as necessary
:
6
,
8
,
10
,
11
,
12
!
These items are explained in the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM.
Important
The receiver’s initial settings can be made
on the computer using
Wiring Navi
on the
AVNavigator CD-ROM included with the
receiver. In this case, virtually the same con-
nections and settings as in steps
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
and
8
can be made interactively. For instruc-
tions on using AVNavigator, see
About using
AVNavigator (included CD-ROM)
on page 4 .
1 Before you start
!
Checking what’s in the box
on page 4
!
Loading the batteries
on page 4
j
2 Determining the speakers’ application
(page 6)
!
7.1 channel surround system (Front height)
!
7.1 channel surround system (Front wide)
!
7.1 channel surround system & Speaker B
connection
!
5.1 channel surround system & Front Bi-
amping connection (High quality surround)
!
5.1 channel surround system & ZONE 2
connection (Multi Zone)
j
3 Connecting the speakers
!
Placing the speakers
on page 7
!
Connecting the speakers
on page 7
!
Installing your speaker system
on page 8
!
Bi-amping your speakers
on page 8
j
4 Connecting the components
!
About the audio connection
on page 9
!
About the video converter
on page 9
!
Connecting your TV and playback components
on page 11
!
Connecting AM/FM antennas
on page 14
!
Plugging in the receiver
on page 15
j
5 Power On
j
6 Changing the OSD display language
(OSD Language)
j
7 MCACC speaker settings
!
Automatically conducting optimum sound
tuning (Full Auto MCACC)
on page 16
j
8 The Input Setup menu
(When using connections other than the recom-
mended connections)
j
9 Basic playback (page 19)
j
10 Adjusting the sound and picture
quality as desired
!
Using the various listening modes
!
Better sound using Phase Control
!
Measuring the all EQ type (SYMMETRY/ALL
CH ADJ/FRONT ALIGN)
!
Changing the channel level while listening
!
Switching on/off the Acoustic Calibration
EQ, Auto Sound Retriever or Dialog
Enhancement
!
Setting the PQLS function
!
Setting the Audio options
!
Setting the Video options
j
11 Other optional adjustments and
settings
!
Control with HDMI function
!
The Advanced MCACC menu
!
The System Setup and Other Setup menus
j
12 Making maximum use of the remote
control
!
Operating multiple receivers
!
Setting the remote to control other
components
Installing AVNavigator
1 Load the included AVNavigator
CD-ROM into your computer’s CD drive.
!
The installation screen is displayed. Proceed
to step 2.
!
If the installation screen does not appear,
double-click on the CD-ROM icon then start
the installer (AVNV_XXX_xxx.exe).
2 Follow the instructions on the screen
to install.
When “Finish” is selected, installation is
completed.
3 Remove the included AVNavigator
CD-ROM from the computer’s CD drive.
Handling the CD-ROM
Operating Environment
!
This CD-ROM can be used with Microsoft
®
Windows
®
XP/Vista/7.
!
A browser is at times used for AVNavigator
functions. The supported browser is Microsoft
Internet Explorer 6, 7 and 8. With other
browsers, some functions may be limited or
the display may not appear properly.
Precautions For Use
!
This CD-ROM is for use with a personal
computer. It cannot be used with a DVD
player or music CD player. Attempting to play
this CD-ROM with a DVD player or music
CD player can damage speakers or cause
impaired hearing due to the large volume.
License
!
Please agree to the “Terms of Use” indicated
below before using this CD-ROM. Do not use if
you are unwilling to consent to the terms of its
use.
Terms of Use
!
Copyright to data provided on this CD-ROM
belongs to PIONEER CORPORATION.
Unauthorized transfer, duplication, broadcast,
public transmission, translation, sales,
lending or other such matters that go beyond
the scope of “personal use” or “citation” as
defined by Copyright Law may be subject
to punitive actions. Permission to use this
CD-ROM is granted under license by PIONEER
CORPORATION.
General Disclaimer
!
PIONEER CORPORATION does not
guarantee the operation of this CD-ROM with
respect to personal computers using any
of the applicable OS. In addition, PIONEER
CORPORATION is not liable for any damages
incurred as a result of use of this CD-ROM
and is not responsible for any compensation.
The names of private corporations, products
and other entities described herein are the
registered trademarks or trademarks of their
respective firms.
Using AVNavigator
1 Click [AVNavigator] on the desktop to
launch AVNavigator.
AVNavigator is launched and
Wiring Navi
starts up. The language selection screen
appears. Follow the instructions on the screen
to make the connections and automatic
settings.
Wiring Navi
only starts up automatically the
first time AVNavigator is launched.
2 Select and use the desired function.
AVNavigator includes the following functions:
!
Wiring Navi
– Guides you through
connections and initial settings in dialog
fashion. High precision initial settings can be
made easily.
En
4
01
Before you start
Before you start
Checking what’s in the box
Please check that you’ve received the following
supplied accessories:
!
Setup microphone (cable: 5 m)
!
Remote control unit
!
AAA size IEC R03 dry cell batteries (to confirm
system operation) x2
!
AM loop antenna
!
FM wire antenna
!
iPod cable
!
Power cord
!
Warranty card
!
CD-ROM (AVNavigator)
!
These quick start guide
Loading the batteries
The batteries included with the unit are to check
initial operations; they may not last over a long
period. We recommend using alkaline batteries
that have a longer life.
WARNING
!
Do not use or store batteries in direct sunlight
or other excessively hot place, such as inside a
car or near a heater. This can cause batteries
to leak, overheat, explode or catch fire. It
can also reduce the life or performance of
batteries.
CAUTION
Incorrect use of batteries may result in such
hazards as leakage and bursting. Observe the
following precautions:
!
Never use new and old batteries together.
!
Insert the plus and minus sides of the
batteries properly according to the marks in
the battery case.
!
Batteries with the same shape may have
different voltages. Do not use different
batteries together.
!
When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or
environmental public instruction’s rules that
apply in your country or area.
About using AVNavigator
(included CD-ROM)
The included AVNavigator CD-ROM contains
Wiring Navi
allowing you to easily make the
receiver’s connections and initial settings in
dialog fashion. High precision initial settings
can be completed easily simply by following the
instructions on the screen to make the connec-
tions and settings.
There are also other features enabling easy use
of various functions, including an Interactive
Manual that operates in association with the
receiver, updating of various types of software,
and MCACC Application that lets you check the
MCACC measurement results on 3D graphs.
En
5
01
Before you start
!
Interactive Manual
– Automatically displays
the pages explaining the functions that have
been operated on the receiver. It is also
possible to operate the receiver from the
Interactive Manual.
!
Glossary
– Displays glossary pages.
!
MCACC Appli
– Displays Advanced
MCACC measurement results vividly on the
computer.
There are special operating instructions
for MCACC Application. These instructions
are included in the AVNavigator
Interactive Manual
’s menus. Refer to them
when using MCACC Application.
!
Software Update
– Allows various types of
software to be updated.
!
Settings
– Used to make various
AVNavigator settings.
!
Detection
– Used to detect the receiver.
Note
To use the AVNavigator of another model, first
uninstall (delete) this receiver’s AVNavigator,
then install the AVNavigator of the other model.
Deleting the AVNavigator
You can use the following method to uninstall
(delete) the AVNavigator from your PC.
%
Delete from the Control Panel of the
PC.
From the Start menu, click “Program”
d
“PIONEER CORPORATION”
d
“AVNavigator(VSX-1021 or VSX-921)”
d
“Uninstall”.
Remote control
This section explains how to operate the remote
control for the receiver.
RECEIVER
D.ACCESS
CH LEVEL A.ATT
LISTENING MODE
DIMMER
SIGNAL SEL MCACC SLEEP
TV / DTV
MPX
PQLS
PHASE CTRL
STATUS
PGM
iPod CTRL
HOME
MENU
TUNE
TUNE TOOLS
LIST
CH
TV CONTROL
INPUT
INPUT SELECT
iPod
USB
SAT
TUNER
VIDEO
TV CTRL
ZONE 2
ADPT
CD
TV
RCU SETUP
SOURCE
RECEIVER MULTI
OPERATION
BDR
BD
DVD
DVR
HMG
HDMI
RECEIVER
MUTE
MASTER
VOLUME
VOL
PRESET
TOP MENU
BAND
GUIDE
T.EDIT
VIDEO
PARAMETER
AUDIO
PARAMETER
ENTER
PRESET
RETURN
PTY
SEARCH
MENU
AUTO / ALC /
DIRECT
STEREO STANDARD ADV SURR
AUDIO
INFO
CLASS
ENTER
DISP
HDD
DVD
5
4
6
8
0
7
9
1
3
/ CLR
CH
22
S.RETRIEVER
2
1
2,3
4
5
9
10
6
7
8
11
13
12
14
15
The remote has been conveniently color-coded
according to component control using the follow-
ing system:
!
White
– Receiver control, TV control
!
Blue
– Other controls (See the Operating
Instructions in CD-ROM for detail.)
1
u
RECEIVER
This switches between standby and on for this
receiver.
2 MULTI OPERATION
Use this button to perform multi operations.
3 RCU SETUP
Use to input the preset code when making
remote control settings and to set the remote
control mode.
4 Input function buttons
Press to select control of other components.
Use
INPUT SELECT
c
/
d
to select the input
function (page 19).
5 ZONE 2
Switch to perform operations in
ZONE 2
.
6 TV CONTROL buttons
These buttons are dedicated to control the TV
assigned to the
TV CTRL
button.
7 Receiver setting buttons
Press
first to access:
!
AUDIO PARAMETER
– Use to access the
Audio options.
!
VIDEO PARAMETER
– Use to access the
Video options.
!
HOME MENU
– Use to access the Home
Menu.
!
RETURN
– Press to confirm and exit the
current menu screen.
8
i
/
j
/
k
/
l
/ENTER
Use the arrow buttons when setting up your
surround sound system and the Audio or Video
options.
9 Receiver Control buttons
Press
first to access:
!
PHASE CTRL
– Press to switch on/off Phase
Control.
!
STATUS
– Press to check selected receiver
settings.
!
PQLS
– Press to select the PQLS setting.
!
S.RETRIEVER
– Press to restore CD quality
sound to compressed audio sources.
!
SIGNAL SEL
– Use to select an input signal.
!
MCACC
– Press to switch between MCACC
presets.
!
SLEEP
– Use to put the receiver in sleep
mode and select the amount of time before
sleep.
!
CH LEVEL
– Press repeatedly to select a
channel, then use
k
/
l
to adjust the level.
!
A.ATT
– Attenuates (lowers) the level of an
analog input signal to prevent distortion.
!
DIMMER
– Dims or brightens the display.
10 LISTENING MODE controls
!
AUTO/ALC/DIRECT
– Switches between
Auto Surround, Auto Level Control mode and
Stream Direct mode.
!
STEREO
– Press to select stereo playback
mode.
!
STANDARD
– Press for Standard decoding
and to switch various modes (
2
Pro Logic,
Neo:6, etc.) (page 19).
!
ADV SURR
– Use to switch between the
various surround modes (page 19).
11 Remote control LED
Lights when a command is sent from the
remote control.
12 TV CTRL
Set the preset code of your TV’s manufacturer
when controlling the TV.
13
Switches the remote to control the receiver
(used to select the white commands).
Switch to perform operations in the main zone.
Also use this button to set up surround sound.
14 MASTER VOLUME +/–
Use to set the listening volume.
15 MUTE
Mutes the sound or restores the sound if it has
been muted (adjusting the volume also restores
the sound).