Pioneer vsx 921 инструкция

BAЖHO

Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ВНИМАНИЕ:

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.

Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.

D3-4-2-1-1_A1_Ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.

Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.

Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся элек
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны производиться
только квалифицированным техником.
Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к
розетке, может вызвать тяжелое поражение
электрическим током. После удаления вилки
утилизируйте ее должным образом.
Оборудование следует отключать от электросети,
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если
оно не будет использоваться в течение долгого
времени (например, если вы уезжаете в отпуск).

D3-4-2-1-3_A1_Ru

D3-4-2-1-4*_A1_Ru

тророзетке, вилку

D3-4-2-2-1a_A1_Ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).

Условия эксплуатации

Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 40 см сверху, 10 см сзади и по 20 см слева и
справа).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.

D3-4-2-1-7a_A1_Ru

D3-4-2-1-7c*_A1_Ru

D3-4-2-1-7b*_A1_Ru

K041_A1_Ru

ВНИМАНИЕ

Выключатель
устройства не полностью отключает его от
электросети. Чтобы полностью отключить
питание устройства, вытащите вилку кабеля
питания из электророзетки. Поэтому устройство
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко вытащить из розетки
в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).

STANDBY/ON данного

D3-4-2-2-2a*_A1_Ru

Ru

2

Благодарим вас за покупку
этого изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоя­щие инструкции по эксплуата­ции, чтобы знать, как правильно
обращаться с этой моделью.
Прочитав инструкции, сохра­ните их в надежном месте для
использования в будущем.

Содержание

01 Перед началом работы

Проверка комплекта поставки …………….. 6

Установка ресивера …………………………… 6

Установка батареек ……………………………. 6

Дальность действия пульта ДУ …………… 6

Отмена режима демонстрации …………… 6

Об управлении ресивером через
мобильный терминал

(iPod, iPhone, др.) ………………………………. 7

Об использовании AVNavigator

(поставляемый CD-ROM) …………………… 7

02 Органы управления и

индикаторы

Пульт ДУ ……………………………………………. 8

Дисплей …………………………………………….. 9

Передняя панель ……………………………… 10

03 Подключение оборудования

Подключение оборудования …………….. 11

Задняя панель …………………………………. 11

Выбор системы громкоговорителей ….. 12

Расположение громкоговорителей ……. 13

Подключение громкоговорителей …….. 14

Установка акустической системы ……… 14

Выбор акустической системы……………. 15

Об аудиоподключении ……………………… 16

О преобразователе видеосигнала……..16

О HDMI ……………………………………………. 17

Подключение телевизора и

компонентов воспроизведения ………….18

Подключение HDD/DVD­рекордера, BD-рекордера и других

видеоисточников ……………………………… 19

Подключение спутникового/
кабельного реивера или другой

приставки ………………………………………… 20

Подключение других

аудиокомпонентов ……………………………. 20

Подключение антенн AM/FM …………….. 21

Настройка MULTI-ZONE …………………… 21

Подключение к сети через

интерфейс LAN ………………………………… 22

Подключение опционного Bluetooth

ADAPTER ………………………………………… 22

Подключение iPod ……………………………. 23

Подключение устройства USB ………….. 23

Подключение компонента,
оборудованного терминалом HDMI,

к входу на передней панели ……………… 23

Подключение к видеотерминалу

передней панели ……………………………… 23

Подключение беспроводной сети

LAN …………………………………………………. 24

Подключение ИК-приемника …………….. 24

Управление другими компонентами
Pioneer от сенсора ДУ данного

аппарата ………………………………………….. 24

Подключение ресивера к розетке ……… 25

04 Основная настройка

Переключение языка экранного

меню (OSD Language) ………………………. 26

Автоматическая регулировка
оптимального звучания (Полная

автоматическая настройка MCACC)….. 26

Меню Input Setup ……………………………… 28

Настройка режима управления …………. 29

05 Основные операции

воспроизведения

Воспроизведение источника …………….. 30

Воспроизведение iPod ……………………… 30

Воспроизведение устройства USB ……. 31

Прослушивание радиопередач …………. 33

Bluetooth ADAPTER для
беспроводного прослушивания

музыки …………………………………………….. 35

06 Прослушивание системы

Автоматическое воспроизведение ……. 37

Прослушивание в режиме

объемного звучания …………………………. 37

Использование функции Прямого

потока ……………………………………………… 38

Выбор предустановок MCACC ………….. 39

Выбор входного сигнала …………………… 39

Улучшение качества звучания с
помощью функции Управления

фазой ………………………………………………. 39

07 Воспроизведение источников

HOME MEDIA GALLERY

Использование Home Media Gallery ….. 40

Функции Home Media Gallery …………….. 40

Введение …………………………………………. 40

Воспроизведение через Home Media

Gallery ……………………………………………… 41

Дополнительные операции для

Интернет-радио ……………………………….. 42

О воспроизведении через сеть …………. 43

О воспроизводимых форматах

файлов ……………………………………………. 44

08 Функция Control через HDMI

О функции Control через HDMI …………..46

Выполнение подключений для

функции Control через HDMI …………….. 46

HDMI Setup ………………………………………. 46

Перед использованием

синхронизации …………………………………. 47

О синхронизированных операциях ……. 47

Настройка функции PQLS ………………… 48

Меры предосторожности по
использованию функции Control

через HDMI ………………………………………. 48

09 Использование других функций

Настройка аудиоопций …………………….. 49

Настройка видеоопций ……………………..51

Переключение терминалов

громкоговорителей …………………………… 52

Использование органов управления

MULTI-ZONE ……………………………………. 53

Выполнение аудио или видеозаписи

…. 54

Уменьшение уровня аналогового

сигнала ……………………………………………. 54

Использование таймера отключения … 54

Затемнение дисплея ………………………… 54

Проверка настроек системы ……………… 54

Перезагрузка системы

(сброс настроек) ………………………………. 54

10 Управление остальными

функциями системы

О меню Remote Setup ………………………. 56

Управление несколькими

ресиверами ……………………………………… 56

Настройка пульта ДУ для работы с

другими компонентами …………………….. 56

Непосредственный ввод

предустановленных кодов ………………… 57

Программирование сигналов от

других пультов ДУ ……………………………. 57

Стирание одной из настроек кнопки

пульта ДУ ………………………………………… 58

Стирание всех заученных настроек

для одной функции входа …………………. 58

Функция прямого управления …………… 58

Групповые операции и отключение

системы …………………………………………… 58

Сброс настроек пульта ДУ ………………… 59

Управление компонентами ……………….. 60

11 Меню Расширенной настройки

MCACC

Настройка параметров ресивера в
меню Расширенной настройки

MCACC ……………………………………………. 63

Автоматическая настройка MCACC

(Expert) …………………………………………….. 63

Ручная настройка MCACC ………………… 65

Проверка данных MCACC ………………… 68

Data Management ……………………………… 69

Ru

3

12 Меню System Setup и Other

Setup

Настройка параметров ресивера в

меню System Setup …………………………… 71

Ручная настройка

громкоговорителей …………………………… 71

Меню Network Setup …………………………. 74

Просмотр сетевой информации………… 75

Меню Other Setup …………………………….. 76

13 Дополнительная информация

Возможные неисправности и

способы их устранения 1 ………………….. 78

Возможные неисправности и

способы их устранения 2 ………………….. 85

Возможные неисправности
и способы их устранения по

беспроводной сети LAN ……………………. 88

О сообщениях состояния ………………….. 89

Важная информаци по

подключению HDMI ………………………….. 90

Чистка аппарата ………………………………. 90

Форматы объемного звучания ………….. 90

Об iPod ……………………………………………. 90

О FLAC ……………………………………………. 91

Автоматическая настройка
объемного звучания, ALC и Прямой
поток с различными форматами

входного сигнала ……………………………… 91

Справочник ……………………………………… 92

Указатель функций …………………………… 95

Технические характеристики …………….. 96

Список предустановленных кодов …….. 97

Ru

4

Порядок выполнения настроек на
ресивере

Порядок подключения и настройки ресивера

Аппарат является полноценным аудио-видео ресивером, оборудованным множеством
функций и терминалов. Он может легко использоваться после выполнения процедуры под­ключений и настроек ниже.

Требуемый параметр настройки: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9
Настройка, выполняемая при необходимости: 6, 8, 10, 11, 12

Важное предупреждение

Базовые настройки ресивера можно выполнить на компьютере с помощью Wiring Navi на
AVNavigator CD-ROM, поставляемом вместе с ресивером. В таком случае фактически те-же
самые подключения и настройки как в шагах 2, 3, 4, 5, 6, 7 и 8 можно выполнить в интерак-

тивном режиме. По инструкциям по использованию AVNavigator смотрите

нии AVNavigator (поставляемый CD-ROM)

на стр. 7 .

1 Перед началом работы

!

Проверка комплекта поставки
Установка батареек

!

󳌤 󳌤 j

на стр. 6

на стр. 6

2 Выбор системы громкоговорителей (стр. 12)

! 7.1-канальная система объемного звучания (передние верхние)
! 7.1-канальная система объемного звучания (передние боковые)
! 7.1-канальная система объемного звучания и подключение Speaker B
! 5.1-канальная система объемного звучания и подключение переднего двухполосного

усиления (высококачественное объемное звучание)

! 5.1-канальная система объемного звучания и подключение ZONE 2 (Multi Zone)

󳌤 󳌤 j

3 Подключение громкоговорителей

!

Расположение громкоговорителей
Подключение громкоговорителей

!
!

Установка акустической системы

!

Двухполосное усиление громкоговорителей

󳌤 󳌤 j

на стр. 13

на стр. 14

на стр. 14

на стр. 15

4 Подключение компонентов

!

Об аудиоподключении

!

О преобразователе видеосигнала

!

Подключение телевизора и компонентов воспроизведения

!

Подключение антенн AM/FM

!

Подключение ресивера к розетке

󳌤 󳌤 j

на стр. 16

на стр. 16

на стр. 18

на стр. 21

на стр. 25

Об использова-

5 Включение питания

󳌤 󳌤 j

6 Переключение языка экранного меню (OSD Language) (стр. 26)

󳌤 󳌤 j

7 Настройки MCACC грокоговорителей

!

Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка
MCACC)

󳌤 󳌤 j

на стр. 26

8 Меню Input Setup (стр. 28)

(При использовании подключений, кроме рекомендуемых подключений)

󳌤 󳌤 j

9 Основные операции воспроизведения (стр. 30)

󳌤 󳌤 j

10 Регулировка качества звучания и картинки по желанию

! Использование различных режимов прослушивания (стр. 37)
! Улучшение качества звучания с помощью функции Управления фазой (стр. 39)
! Измерение всех типов эквалайзера (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (стр. 63)
! Переключение уровня канала во время прослушивания (стр. 73)
! Включение/отключение функций Эквалайзера акустической калибровки, Автоматического

восстановления звучания или Усиления диалога (стр. 49)

! Настройка функции PQLS (стр. 48)
! Настройка аудиоопций (стр. 49)
! Настройка видеоопций (стр. 51)

󳌤 󳌤 j

11 Другие опционные регулировки и настройки

! Функция Control через HDMI (стр. 46)
! Меню Расширенной настройки MCACC (стр. 63)
! Меню System Setup и Other Setup (стр. 71)

󳌤 󳌤 j

12 Максимально возможное использование пульта ДУ

! Управление несколькими ресиверами (стр. 56)
! Настройка пульта ДУ для работы с другими компонентами (стр. 56)

Ru

5

Перед началом работы

01

Перед началом работы

Проверка комплекта поставки

Проверьте наличие перечисленных ниже
принадлежностей:

! Установочный микрофон (кабель: 5 м)
! Пульт ДУ
! Сухие электрические батарейки IEC

R03 размера AAА (для обеспечения
управления системой) x2

! Рамочная антенна АМ
! Проволочная антенна FM
! Кабель iPod
! Кабель питания
! Гарантийный талон
! CD-ROM (AVNavigator)
! Краткое руководство пользователя

Установка ресивера

! При установке данного аппарата

убедитесь в том, что он размещен на
ровной и твердой поверхности.

! Не устанавливайте его в следующих

местах:

на цветном телевизоре (на экране могут

появиться искажения)

рядом с кассетным магнитофоном (или

устройством, которое излучает магнитное
поле). Это может вызвать помехи в
звучании.

в местах с прямым попаданием

солнечных лучей

в сырых или влажных местах
в местах со слишком высокой или

слишком низкой температурой

в местах с повышенной вибрацией или

подверженных сотрясениям

в очень пыльных местах

Ru

6

в местах, подверженных воздействию

горячего пара или масел (например,
кухня)

! Пока включено или только что было

отключено питание, не прикасайтесь к
нижней панели данного ресивера. Нижняя
панель нагревается, когда питание
включено (или когда оно было только что
отключено), что может привести к ожогу.

Установка батареек

Батарейки, поставляемые с данным аппа­ратом, предназначены для проверки перво­начальных функций управления; их может
не хватить надолго. Рекомендуется исполь­зовать щелочные батарейки, которые обла­дают продолжительным сроком службы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

! Не используйте или храните батарейки в

местах, подвергнутых прямому падению
солнечных лучей, или других предельно
жарких местах, например, внутри машины
или возле обогревателя. Это может
вызвать протекание, перегрев, разрыв или
возгорание батареек. Это также может
привести к уменьшению срока службы и
отразиться на работе батареек.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Неправильная установка батареек может
стать причиной возникновения опасной
ситуации, например, утечки электролита

или разрыва. Соблюдайте перечисленные
ниже меры предосторожности:
! Не используйте новые батарейки вместе

со старыми.

! Устанавливайте батарейки так, чтобы

их положительные и отрицательные
полюса располагались в соответствии
с обозначениями внутри отсека для
батарей.

! Батарейки одинаковой формы могут

обеспечивать разное напряжение. Не
используйте батарейки разного типа.

! Производите утилизацию использованных

батареек в соответствии с действующими
в стране или регионе государственными
постановлениями или правилами по
охране окружающей среды.

Дальность действия пульта
ДУ

Эффективность работы пульта ДУ может
снижаться в следующих случаях:
! При наличии препятствий между пультом

ДУ и сенсором ДУ ресивера.

! При попадании на сенсор ДУ ярких

солнечных лучей или сильного света
флуоресцентной лампы.

! При расположении ресивера вблизи

устройств, излучающих инфракрасные
лучи.

! При одновременном управлении

ресивером от другого инфракрасного
пульта ДУ.

30°

30°

7 m

Отмена режима
демонстрации

На данном ресивере режим демонстрации
включен по умолчанию. При включении
питания устанавливается режим демон­страции и на дисплее передней панели
отображаются различные функции. Для
отмены режима демонстрации подключите
кабель питания, затем выполите операцию
ниже.
! Режим демонстрации автоматически

отменяется при выполнении операции
Full Auto MCACC.

1 Переведите ресивер в режим
ожидания.

2 Удерживая нажатой ENTER
на передней панели, нажмите u
STANDBY/ON.

На дисплее отображается надпись RESET
c NO d.

3 С помощью TUNE i/j выберите
FL DEMO›.

4 С помощью PRESET k/l выберите

FL DEMO c OFF d, затем нажмите u
STANDBY/ON на передней панели.

Перед началом работы

01

Об управлении ресивером
через мобильный терминал
(iPod, iPhone, др.)

Установив специальное приложение на
мобильном терминале, можно будет управ­лять ресивером с мобильного терминала.
Подробнее смотрите информацию по изде­лию на вебсайте Pioneer.
Данное специальное приложение может
изменяться или быть отменено без
уведомления.

Об использовании
AVNavigator (поставляемый
CD-ROM)

На поставляемом AVNavigator CD-ROM
содержится Wiring Navi, позволяющий
легко выполнять подключения и базовые
настройки ресивера в диалоговой манере.
Высокоточные базовые настройки можно
легко произвести, просто следуя инструк­циям на экране и выполняя подключения и
настройки.
Также имеются и другие функции, позво­ляющие легко использовать различные
функции, включая Интерактивное руковод­ство, работающее в связке с ресивером,
обновление различных типов программного
обеспечения, и приложение МСАСС, позво­ляющее отобразить результаты измерения
МСАСС с помощью трехмерных диаграмм.

Установка AVNavigator

1 Загрузите поставляемый
AVNavigator CD-ROM в CD дисковод
компьютера.

! Отображается экран установки.

Перейдите на шаг 2.

! Если не отображается экран установки,

дважды щелкните по иконке CD-ROM,

затем запустите программу установки
(AVNV_XXX_xxx.exe).

2 Для установки следуйте
инструкциям на экране.

При выборе «Finish» установка
завершается.

3 Извлеките поставляемый
AVNavigator CD-ROM из CD дисковода
компьютера.

Обращение с CD-ROM

Рабочее Окружение

! Данный CD-ROM может использоваться в

Microsoft® Windows® XP/Vista/7.

! Периодически для функций AVNavigator

используется браузер. Поддерживается
браузер Microsoft Internet Explorer 6, 7 и 8.
С другими браузерами некоторые функции
могут быть ограничены или дисплей
может не отображаться соответствующим
образом.

Меры предосторожности при
использовании

! Этот CD-ROM предназначен для

использования с персональным
компьютером. Он не может быть
использован с DVD плеером или
музыкальным CD плеером. Попытка
проигрывания этого CD-ROM с DVD
плеером или музыкальным CD плеером
может повредить громкоговорители или
стать причиной ухудшения слуха из-за
большой громкости.

Лицензия

! Пожалуйста, согласитесь с «Условиями

использования», указанными ниже до
использования данного CD-ROM. Не
используйте, если Вы не согласны с
условиями использования.

Условия использования

! Авторские права на данные на этом

CD-ROM принадлежат PIONEER

CORPORATION. Неправомочная
передача, копирование, трансляция,
общественная передача, перевод,
продажи, предоставление взаймы или
другие подобные случаи, которые выходят
за пределы «личного использования» или
«упоминания» как определено Законом
об авторских правах, могут вызвать
карательные действия. Разрешение
на использование данного CD-ROM
предоставляется по лицензии PIONEER
CORPORATION.

Общий Отказ

! PIONEER CORPORATION не гарантирует

работу этого CD-ROM на персональных
компьютерах при использовании любой
подходящей ОС. Кроме того, PIONEER
CORPORATION не несет отвественности
за любые повреждения, понесенные в
результате использования этого CD-ROM
и не отвечает за любую компенсацию.
Названия частных корпораций, продуктов
и других объектов, описанных здесь ­зарегистрированные торговые марки
или торговые марки их соответствующих
фирм.

Использование AVNavigator

1 Щелкните по [AVNavigator] на
рабочем столе и запустите AVNavigator.

Запускается AVNavigator и загружается
Wiring Navi. Отображается экран выбора
языка. Следуя инструкциям на экране
выполните подключения и автоматическую
настройку.
Wiring Navi автоматически загружается
только при первом запуске AVNavigator.

2 Выберите и используйте нужную
функцию.

AVNavigator содержит следующие функции:

! Wiring Navi – Проводит через

подключения и базовые настройки в
диалоговой манере. Можно легко с

высокой точностью выполнить базовые
настройки.

! Interactive Manual – Автоматически

отображает страницы, описывающие
используемые на ресивере функции.
Ресивером также можно управлять через
Интерактивное руководство.

! Glossary – Отображает страницы

глоссария.

! MCACC Appli – Ярко отображает

результаты измерения Advanced MCACC
на компьютере.

Имеются специальные инструкции по

эксплуатации к Приложению МСАСС.
Данные инструкции включены в меню
Interactive Manual в AVNavigator.
Пользуйтесь ими при использовании
Приложения МСАСС.

! Software Update – Позволяет обновлять

различные типы программного
обеспечения.

! Settings – Используется для выполнения

различных настроек AVNavigator.

! Detection – Используется для

обнаружения ресивера.

Примечание

Для использования AVNavigator другой
модели, сначала деинсталлируйте (уда­лите) AVNavigator данного ресивера, затем
установите AVNavigator другой модели.

Удаление AVNavigator

Для деинсталляции (удаления) AVNavigator
на компьютере можно использовать сле­дующий метод.

% Удаление через Панель управления
компьютера.

В меню Пуск щелкните по «Программа»
d «PIONEER CORPORATION» d
«AVNavigator(VSX-1021 или VSX-921)» d
«Удалить».

Ru

7

Органы управления и индикаторы

02

Органы управления и индикаторы

Пульт ДУ

В данном разделе описывается управление
ресивером от пульта ДУ.

MULTI

SOURCERECEIVER

1

2,3

4

5

6

7

8

9

10

OPERATION

RCU SETUP

BDR

BD DVD DVR

SAT

HMG

CDTV

USB

iPod

SELECT

INPUT

TV CONTROL

CH

AUDIO

PARAMETER

LIST

TOP MENU
BAND GUIDE

PRESET

PTY

SEARCH

HOME
MENU

iPod CTRL

HDD DVD

TV

/

DTV MPX PQLS

S.RETRIEVER

1 3

SIGNAL SEL

CH LEVEL A.ATT

D.ACCESS

/ CLR

AUTO / ALC /

DIRECT

TV CTRL

TUNER

VIDEO

RECEIVER

ZONE 2

MASTER
VOLUME

INPUT

VOL

MUTE

PARAMETER

TOOLS

TUNE

ENTER

RETURN

TUNE

PGM

CTRL STATUS

PHASE

AUDIO

22

2

MCACC SLEEP

54 6

DIMMER

807 9

CLASS

ENTER

STEREO STANDARDADV SURR

LISTENING MODE

RECEIVER

HDMI

ADPT

VIDEO

T.EDIT

MENU

INFO

DISP

11

12
13

14

15

PRESET

CH

Для удобства пульт ДУ размечен цветовой
кодировкой в соответствии с управляемым
компонентом по следующей системе:

! Белая – Управление ресивером,

управление телевизором

! Синяя – Управление другими

устройствами (См. стр. 30, 31, 33, 35 и 60.)

1 u RECEIVER

Установка в режим ожидания или включе­ние данного ресивера.

2 MULTI OPERATION

Используйте данную кнопку для выполне­ния групповых операций (стр. 58).

3 RCU SETUP

Используйте для ввода предустановленного
кода при выполнении настроек пульта ДУ и
установке режима пульта ДУ (стр. 56).

4 Кнопки функций входа

Нажмите одну из этих кнопок для выбора
другого управляемого компонента (стр. 56).
Используйте INPUT SELECT c/ d для
выбора функции входа (стр. 30).

5 ZONE 2

Переключите для управления ZONE 2 (стр.

53).

6 Кнопки TV CONTROL

Данные кнопки предназначены для управ­ления телевизором, установленным для
кнопки TV CTRL.

7 Кнопки настройки ресивера

Сначала нажмите для доступа:

! AUDIO PARAMETER – Используйте для

доступа к аудиоопциям (стр. 49).

! VIDEO PARAMETER – Используйте для

доступа к видеоопциям (стр. 51).

! HOME MENU – Используйте для доступа

к Home Menu (стр. 26, 28, 46, 63 и 71).

! RETURN – Нажмите для подтверждения и

выхода из текущего экрана меню.

8 i/j/k/l/ENTER

Используйте кнопки со стрелками при
настройке системы объемного звучания
(стр. 63) и аудио и видеоопций (стр. 49 или

51).

9 Кнопки управления ресивером

Сначала нажмите для доступа:

! PHASE CTRL – Нажмите для включения/

отключения функции Управления фазой
(стр. 39).

! STATUS – Нажмите для проверки

выбранных настроек ресивера (стр. 54).

! PQLS – Нажмите для выбора настройки

PQLS (стр. 48).

! S.RETRIEVER – Нажмите для

восстановления качества звучания CD
для сжатых аудиоисточников (стр. 49).

! SIGNAL SEL – Используйте для выбора

источника входного сигнала (стр. 39).

! MCACC – Нажмите для переключения

предустановок MCACC (стр. 39).

! SLEEP – Используйте для переключения

ресивера в режим отключения и выбора
промежутка времени до отключения (стр.

54).

! CH LEVEL – Повторно нажимая,

выберите канал, затем с помощью k/l
отрегулируйте уровень (стр. 73).

! A.ATT – Аттенюация (понижение) уровня

аналогового входного сигнала для
предотвращения искажений (стр. 54).

! DIMMER – Уменьшение или увеличение

яркости дисплея (стр. 54).

10 Органы управления LISTENING
MODE

! AUTO/ALC/DIRECT – Переключение

режимов Автоматической настройки
объемного звучания (стр. 37),

Автоматического управления уровнем и
Прямого потока (стр. 38).

! STEREO – Нажмите для выбора режима

стереофонического воспроизведения
(стр. 37).

! STANDARD – Нажмите для стандартного

декодирования и переключения
различных режимов (2 Pro Logic, Neo:6,
др.) (стр. 37).

! ADV SURR – Используйте для

переключения различных режимов
объемного звучания (стр. 38).

11 Светодиод пульта ДУ

Высвечивается при отправке команды от
пульта ДУ.

12 TV CTRL

Для управления телевизором установите
предустановленный код производителя
телевизора (стр. 57).

13

Переключение пульта ДУ на управление
ресивером (используется для выбора
белых команд).
Переключите для управления основной
зоной.
Данная кнопка также используется для
настройки объемного звучания.

14 MASTER VOLUME +/–

Используйте для установки уровня громко­сти для прослушивания.

15 MUTE

Приглушение звучания или восстановле­ние приглушенного звучания (регулировка
уровня громкости также восстанавливает
звучание).

Ru

8

Органы управления и индикаторы

02

Дисплей

21 3 9754 108 11 12 13

2

AUTO

HDMI

DIGITAL

ANALOG

AUTO SURROUND
STREAM DIRECT

2

PROLOGIC x

ADV.SURROUND

STANDARD

SP AB

7

L C R
SL SR
XL XR

XC

LFE

Neo:6

SLEEP

DIGITAL PLUS

2

TrueHD

DTS HD ES 96/24

CD

MSTR

CD-R

1 Индикаторы сигнала

Высвечиваются для обозначения текущего
выбранного входного сигнала. AUTO высве­чивается, если ресивер настроен на авто­матический выбор входного сигнала (стр.

39).

2 Индикаторы формата программы

Высвечивается для обозначения каналов,
куда поступают цифровые сигналы.

! L/R – Левый передний/Правый передний

канал

! C – Центральный канал
! SL/SR – Левый/Правый канал объемного

звучания

! LFE – Канал низкочастотных эффектов

(индикаторы (( )) высвечиваются, когда
поступает сигнал низкочастотных
эффектов)

! XL/XR – Два канала, помимо каналов

выше

! XC – Любой один канал, помимо каналов

выше, монофонический канал объемного
звучания или флаг матричной кодировки

3 Индикаторы цифрового формата

Высвечиваются при обнаружении сигнала,
закодированного в соответствующем
формате.

! 2 DIGITAL – Высвечивается при

декодировании Dolby Digital.

DSD PCM
MULTI-ZONE
S.RTRV SOUND UP MIX

TUNER

iPod

6

TUNED RDS

ATT

OVER

VIDEO HMG

HDMI

STEREO
MONO

[ 2 ]

USB

[ 3 ]

dB

[ 4 ]

PQLS

DVD

BD

ALC

TV

DVR

18 1915 16 17

! 2 DIGITAL PLUS – Высвечивается при

декодировании Dolby Digital Plus.

! 2 TrueHD – Высвечивается при

декодировании Dolby TrueHD.

! DTS – Высвечивается при декодировании

DTS.

! DTS HD – Высвечивается при

декодировании DTS-HD.

! 96/24 – Высвечивается при

декодировании DTS 96/24.

! DSD PCM – Высвечиваются во время

преобразования с DSD (Direct Stream
Digital) на PCM на SACD дисках.

! PCM – Высвечивается во время

воспроизведения сигналов PCM.

! MSTR – Высвечивается во время

воспроизведения сигналов DTS-HD
Master Audio.

4 MULTI-ZONE

Высвечивается при включении функции
MULTI-ZONE (стр. 53).

5 SOUND

Высвечивается при выборе функции
DIALOG E (Усиление диалога) или TONE
(управление тональностью) (стр. 49).

6 S.RTRV

Высвечивается при включении функции
Восстановления звучания (стр. 49).

7 Индикаторы режима
прослушивания

! AUTO SURROUND – Высвечивается при

14

включении функции Автоматической
настройки объемного звучания (стр. 37).

! ALC – Высвечивается при выборе режима

ALC (Автоматическое управление
уровнем) (стр. 37).

! STREAM DIRECT – Высвечивается при

выборе режима Direct/Pure Direct (стр.

38).

! ADV.SURROUND – Высвечивается при

выборе одного из режимов Advanced
Surround (стр. 38).

! STANDARD – Высвечивается при

включении одного из режимов Standard
Surround (стр. 37).

8 (PHASE CONTROL)

Высвечивается при включении режима
Управления фазой (стр. 39).

9 Индикаторы аналогового сигнала

Высвечиваются для обозначения уменьше­ния уровня аналогового сигнала (стр. 54).

10 Индикаторы тюнера

! TUNED – Высвечивается при приеме

радиосигнала.

! STEREO – Высвечивается при приеме

стереосигнала в диапазоне FM в
автоматическом стереофоническом
режиме.

! MONO – Высвечивается, когда

монофонический режим установлен с
помощью MPX.

! RDS – Высвечивается при приеме

трансляции RDS.

11

Высвечивается при приглушении звучания.

12 Уровень регулятора громкости

Отображает общий уровень громкости.
«—» обозначает минимальный уровень,
и «+12dB» обозначает максимальный
уровень.

13 Индикаторы функций входа

Высвечиваются для обозначения выбран­ной функции входа.

14 Индикаторы прокрутки

Высвечиваются, когда имеется больше
параметров выбор при выполнении различ­ных настроек.

15 Индикаторы громкоговорителей

Высвечивается для обозначения текущей
акустической системы с использованием
SPEAKERS (стр. 52).

16 SLEEP

Высвечивается, когда ресивер находится в
режиме ожидания (стр. 54).

17 Индикаторы формата матричного
декодирования

! 2PRO LOGIC IIx– Высвечивается для

обозначения декодирования 2 Pro Logic
II / 2 Pro Logic IIx (стр. 37).

! Neo:6 – Когда включен один из режимов

Neo:6 ресивера, данный индикатор
высвечивается для обозначения
обработки Neo:6 (стр. 37).

18 Символьный дисплей

Отображает различную информацию о
системе.

19 Индикатор режима ДУ

Высвечивается для обозначения настройки
режима ДУ ресивера. (Не отображается при
установке на 1.) (стр. 76)

Ru

9

Органы управления и индикаторы

02

Передняя панель

1 2 53 34 6 7 8

AUDIO/ VIDEO MULTI-CH ANNEL RECEIVER

ADVANCED

MCACC

FL OFF

SPEAKERS CONTROL – MULTI-ZONE – ON/OFF BAND TUNER EDIT TUNE PRESET ENTER

INPUT
SELECTOR

STANDBY/ON

PHONES

109 11 12 13 171614

1 u STANDBY/ON

Установка в режим ожидания или включе­ние данного ресивера.

2 Peryлятор INPUT SELECTOR

Используйте для выбора функции входа.

3 Индикаторы

! ADVANCED MCACC – Высвечивается

при установке EQ на ON в меню
AUDIO PARAMETER (стр. 49).

! FL OFF – Высвечивается при выборе «off»

(ничего не отображается) в настройке
режима освещения дисплея (стр. 54).

! HDMI – Мигает при подключении

компонента, оборудованного HDMI;
высвечивается, когда компонент
подключен (стр. 18).

! iPod iPhone iPad – Высвечивается для

обозначения подключения iPod/iPhone/
iPad (стр. 23).

Ru

10

STANDARD

AUTO SURR/ALC/

SURROUND

STREAM DIRECT

MCACC

SETUP MIC

MCACC

SETUP MIC

12 15 13

ADVANCED
SURROUND

iPod

iPhone

iPad

RETRIEVER AIR

A

5V 2.1

USB

VIDEO 2 INPUT

L AUDIO R VIDEO

HDMI 2 INPUT

DIRECT

CONTROL

5V 2.1

iPod

USB

iPhone

iPad

iPod iPhone iPad

SOUND

4 Органы управления MULTI-ZONE

Если были выполнены подключения MULTI­ZONE (стр. 21), используйте данные органы
управления для управления под-зоной из
основной зоны (стр. 53).

5 Символьный дисплей

См.

Дисплей

6 Органы управления TUNER

! BAND – Переключение радиодиапазонов

AM и FM (стр. 33).

! TUNER EDIT – Используйте вместе с

TUNE i/j, PRESET k/l и ENTER для

запоминания и присваивания имен
радиостанциям для последующего их
вызова (стр. 33).

! TUNE i/j – Поиск радиочастот (стр. 33).
! PRESET k/l – Поиск предустановленных

радиостанций (стр. 34).

A

на стр. 9 .

iPod iPhone iPadHDMI

VSX-921

VSX

-1021

MASTER
VOLUME

VSX-1021

7 Сенсор ДУ

Принимает сигналы от пульта ДУ (стр. 6).

8 Peryлятор MASTER VOLUME

9 SPEAKERS

Используйте для переключения терминала
громкоговорителя (стр. 52).

10 Гнездо PHONES

Используйте для подключения наушни­ков. При подключении наушников зву­чание не будет воспроизводиться через
громкоговорители.

11 Кнопки режимов прослушивания

! AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT –

Переключение режимов Автоматической
настройки объемного звучания (стр. 37),
Автоматического управления уровнем и
Прямого потока (стр. 38).

! STANDARD SURROUND – Нажмите

для стандартного декодирования и
переключения различных режимов (2
Pro Logic, Neo:6, Stereo, др.) (стр. 37).

! ADVANCED SURROUND – Используйте

для переключения различных режимов
объемного звучания (стр. 38).

12 Гнездо MCACC SETUP MIC

Используйте для подключения поставляе­мого микрофона (стр. 26).

13 Терминалы iPod iPhone iPad USB

Используйте для подключение iPod/iPhone/
iPad от Apple в качестве аудио и видео­источника (стр. 23), или для подключе­ния устройства USB для воспроизведения
аудио и фотографий (стр. 23).

14 Входной разъем HDMI

Используйте для подключения к совмести­мому с HDMI устройству (видеокамера, др.)
(стр. 23).

15 Вход AUDIO/VIDEO

См.

Подключение к видеотерминалу перед-

ней панели

на стр. 23 .

16 SOUND RETRIEVER AIR

Когда нажата данная кнопка, вход переклю­чается на ADAPTER PORT и режим прослу­шивания автоматически устанавливается
на SOUND RETRIEVER AIR (стр. 36).

17 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL

Переключите вход ресивера на iPod и вклю­чите управление iPod на iPod (стр. 31).

Подключение оборудования

03

Подключение оборудования

Подключение оборудования

Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как
может показаться. В данном разделе описаны виды компонентов, которые можно подклю­чить к системе домашнего кинотеатра.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед выполнением или изменением подключений, отключите питание и отсоедините
кабель питания от розетки. Включение должно быть последним шагом.

Важное предупреждение

На рисунках отображена модель VSX-1021, однако для VSX-921 используются одинаковые
подключения, если нет иных оговорок.

Задняя панель

VSX-1021

ASSIGNABLE

(

)

10/100

COAXIAL

HDMI

ASSIGNABLE

CONTROL

IN

OUT

IR

IN

OUT

1

VIDEO IN

IN

1

VIDEO

ZONE 2

OUT

MONITOR
OUT

DVR/
BDR

OUT

1

IN

(

)

DVD

ASSIGN
ABLE

2

IN

(

DVR/

)

BDR

MONITOR
OUT

COMPONENT VIDEO

TV/SAT

IN

AUDIO

DVR/BDR

VIDEO

IN

OUT OUT

IN

DVD ININ

IN

TV/SAT VIDEO DVDY PBP

R

CD-R/TAPE

DVD INBD IN

DVR/BDR IN

OUT

ZONE 2

ADAPTER PORT

L

(

OUTPUT 5 V

)

0.1 A MAX

R

ANTENNA

FM UNBAL

CD

75

L

AM LOOP

IN

R

L

IN

R

SUBWOOFER

PRE OUT

LAN

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(

OUTPUT 5 V 0.6 A MAX

FRONT CENTER

A

R L R L R LR

CAUTION:

ATTENTION:

SPEAKER IMPEDANCE

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6

6

16 .

IN1IN

)

DVD

SURROUND

16 .

)

2

(CD)(

SPEAKERS

IN1IN

2

(

)

DVR/BDR

TV/SAT

SURROUND BACK / ZONE 2

OPTICAL

ASSIGNABLE

)(

(

Single

L

FRONT HEIGHT / WIDE /

)

SEE INSTRUCTION MANUAL

SELECTABLE
SELECTABLE

VOIR LE MODE D’EMPLOI

AC IN

B

VSX-921

(

)

10/100

COAXIAL

LAN

1

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(

OUTPUT 5 V 0.6 A MAX

FRONT CENTER

A

R L R L R LR

CAUTION:

ATTENTION:

SPEAKER IMPEDANCE

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6

6

16 .

IN

)

(

)

DVD

SURROUND

16 .

ASSIGNABLE

SPEAKERS

IN1IN

2

(

)

TV/SAT

SURROUND BACK / ZONE 2

DVR/BDR

OPTICAL

ASSIGNABLE

)(

L

(

)

Single

SELECTABLE
SELECTABLE

FRONT HEIGHT / WIDE /

SEE INSTRUCTION MANUAL
VOIR LE MODE D’EMPLOI

AC IN

B

CONTROL

IN

OUT

IR

IN

OUT

VIDEO 1 IN

HDMI

VIDEO

MONITOR

OUT

DVR/
BDR

OUT DVD ININ

1

IN

(

)

DVD

ASSIGN
ABLE

2

IN

(

DVR/

)

BDR

MONITOR
OUT

COMPONENT VIDEO

TV/SAT

IN

AUDIO

DVR/BDR

VIDEO 1

IN

OUT OUT

IN

IN

TV/SAT VIDEO 1 DVDY PBP

R

DVD INBD IN

CD-R/TAPE

ZONE 2

DVR/BDR IN

L

R

CD

L

IN

R

L

IN

R

(

OUTPUT 5 V

0.1 A MAX

ANTENNA

FM UNBAL
75

SUBWOOFER

PRE OUT

OUT

ADAPTER PORT

)

AM LOOP

Примечание

Функции входа ниже устанавливаются по умолчанию для различных входных терминалов
ресивера. Для переключения назначений при использовании других подключений см.

Input Setup

a Только VSX-1021
b Только VSX-921

на стр. 28 .

Функция входа

DVD COAX-1

BD

TV/SAT OPT-1

DVR/BDR OPT-2

VIDEO

<a>

VIDEO 1

<b>

HDMI 1

<a>

HDMI 2

<a>

CD

Терминалы входа

Digital HDMI Component

(DVD)

(BD)

(DVR/BDR)

(VIDEO)

(VIDEO 1)

IN 1

(HDMI 2)

COAX-2

<a>

IN 1

IN 2

Меню

Ru

11

Подключение оборудования

03

Выбор системы
громкоговорителей

Данный аппарат позволяет создавать раз­личные системы объемного звучания в
соответствии с количеством имеющихся
громкоговорителей.
! Обязательно подключите

громкоговорители к передним левому и
правому каналам (L и R).

! Можно также подключить только один из

задних громкоговорителей объемного
звучания (SB) или вообще не подключать
их.

Выберите одну из схем [A] — [E] ниже.

Важное предупреждение

! Настройка Speaker System должна

быть выполнена при использовании
любых подключений, показанных ниже,
за исключением [А] (см.

акустической системы

! Звучание не выводится одновременно

от передних верхних, передних боковых
громкоговорителей, громкоговорителей
В и задних громкоговорителей
объемного звучания. Воспроизводящие
громкоговорители различаются в
зависимости от входного сигнала или
режима прослушивания.

Настройка

на стр. 71 ).

[A] 7.1-канальная система объемного
звучания (передние верхние)

*Настройка по умолчанию

! Настройка Speaker System: Normal(SB/FH)

FHR

FHL

L

SW

SL

R

C

SBL

SR

SBR

В 7.1-канальной системе объемного звуча­ния подключаются левый и правый перед­ние громкоговорители (L/R), централь­ный громкоговоритель (C), левый и правый
передние верхние громкоговорители (FHL/
FHR), левый и правый громкоговорители
объемного звучания (SL/SR), задние левый и
правый громкоговорители объемного звуча­ния (SBL/SBR) и низкочастотный громкогово­ритель (SW).
Невозможно одновременно выводить зву­чание от передних верхних или передних
боковых громкоговорителей и задних гром­коговорителей объемного звучания.
Данная система объемного звучания вос­производит более реалистичное звучание
сверху.

[B] 7.1-канальная система объемного
звучания (передние боковые)

! Настройка Speaker System:

Normal(SB/FW)

R

L

SW

FWL

SL

FWR

C

SBL

SR

SBR

В данной схеме левый и правый передние
верхние громкоговорители в [A] заменяются
левым и правым передними боковыми гром­коговорителями (FWL/FWR).
Невозможно одновременно выводить зву­чание от передних верхних или передних
боковых громкоговорителей и задних гром­коговорителей объемного звучания.
Данная система объемного звучания вос­производит более широкое реалистичное
звучание.

[C] 7.1-канальная система
объемного звучания и подключение
Громкоговорителей B

! Настройка Speaker System: Speaker B

R

L

SW

C

SL

SBL

SR

SBR

R

L

Speaker B

Данные подключения позволяют одно­временно прослушивать 5.1-канальное
объемное звучание в основной зоне и сте­реофоническое воспроизведение того же
источника от громкоговорителей В. Те-же
самые подключения также позволяют вос­производить 7.1- канальное объемное зву­чание в основной зоне, когда громкоговори­тели В не используются.

[D] 5.1-канальная система
объемного звучания и подключение
переднего двухполосного усиления
(высококачественное объемное
звучание)

! Настройка Speaker System: Front Bi-Amp
Подключение двухполосного усиления
передних громкоговорителей для высокока­чественного звучания 5.1-канального объ­емного звучания.

Front Bi-Amp

R

L

SW

C

SR

SL

[E] 5.1-канальная система объемного
звучания и подключение ZONE 2 (Multi
Zone)

! Настройка Speaker System: ZONE 2
Данные подключения позволяют одно­временно прослушивать 5.1-канальное
объемное звучание в основной зоне и сте­реофоническое воспроизведение на другом

12

Ru

Подключение оборудования

03

компоненте в ZONE 2. (Выбор устройств
приема ограничен.)

R

L

C

SW

SL

ZONE 2

Основная зона

SR

Под-зона

R

L

Другие подключения
громкоговорителей

! Можно выбрать нужную схему

подключения громкоговорителей, даже
если имеется менее 5.1-канальной
акустической системы (кроме передних
левого/правого громкоговорителей).

! Когда низкочастотный громкоговоритель

не подключается, подключите
громкоговорители с возможностью
воспроизведения низких частот к
переднему каналу. (Низкочастотный
компонент низкочастотного
громкоговорителя воспроизводится от
передних громкоговорителей, что может
повредить громкоговорители.)

! После подключения, обязательно

выполните процедуру Full Auto MCACC
(настройка среды громкоговорителей).
См.

Автоматическая регулировка

оптимального звучания (Полная

автоматическая настройка MCACC)

стр. 26 .

на

Расположение
громкоговорителей

По расположению подключаемых громкого­ворителей смотрите рисунок ниже.

FHL

FWL

SW

C

L

30 30

60

SL

! Расположите громкоговорители

объемного звучания в 120° от
центра. Если (1) используется задний
громкоговоритель объемного звучания,
и, (2) не используются передние верхние
громкоговорители / передние боковые
громкоговорители, рекомендуется
расположить громкоговоритель объмного
звучания рядом со слушателем.

! Если подключается только один задний

громкоговоритель объемного звучания,
расположите его непосредственно за
слушателем.

! Расположите левый и правый передние

верхние громкоговорители как минимум
на один метр выше над левым и правым
передними громкоговорителями.

120 120

60

SBL

SB

FHR

R

FWR

60

SR

SBR

Некоторые советы по улучшению
качества звучания

На качество звучания очень сильно влияет
расположение громкоговорителей в ком­нате. Следующие инструкции помогут вам
достичь наилучшего результата звучания
акустической системы.
! Низкочастотный громкоговоритель

можно поставить на пол. Оптимальным
вариантом является расположение
остальных громкоговорителей
приблизительно на уровне уха. Не
рекомендуется ставить громкоговорители
(кроме низкочастотного) на пол или
монтировать их высоко на стене.

! Для получения наилучшего

стереоэффекта поместите передние
громкоговорители на расстоянии 2 м до 3
м друг от друга и на равном расстоянии от
телевизора.

! Если хотите расположить

громкоговорители возле телевизора
с ЭЛТ, используйте экранированные
громкоговорители или разместите
громкоговорители на достаточном
расстоянии от телевизора с ЭЛТ.

! Если используется центральный

громкоговоритель, разместите передние
громкоговорители под большим углом.
Если нет — под меньшим углом.

! Расположите центральный

громкоговоритель под телевизором или
над ним, чтобы звучание центрального
канала исходило от экрана телевизора.
Убедитесь также в том, что центральный
громкоговоритель не пересекает линию,
образованную выступающими краями
левого и правого громкоговорителей.

! Лучше всего поверните громкоговорители

в направлении места слушателя. Угол
зависит от размера комнаты. Для более
просторных комнат используйте меньший
угол.

! Громкоговорители объемного звучания

и задние громкоговорители объемного
звучания следует размещать на высоте
от 60 см дo 90 см над уровнем уха
слушателя с небольшим наклоном вниз.
Убедитесь в том, что громкоговорители
не направлены навстречу друг другу.
При воспроизведении дисков DVD­Audio громкоговорители должны быть
расположены по-возможности за
слушателем, чем при воспроизведении в
режиме домашнего кинотеатра.

! Старайтесь не размещать

громкоговорители объемного звучания от
места слушателя дальше, чем передние
и центральный громкоговорители. В
противном случае может произойти
ослабление эффекта объемного звучания.

Ru

13

Подключение оборудования

03

Подключение
громкоговорителей

Подключение каждого громкоговорителя к
ресиверу предусматривает подключение
к положительному (+) и отрицательному
(–) терминалам. Убедитесь в том, что
они совпадают с терминалами на самих
громкоговорителях.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

! Данные терминалы громкоговорителей

содержат ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ
напряжение. Во избежание риска
электрошока при подключении или
отсоединении кабелей громкоговорителей,
перед прикосновением к любым
неизолированным частям, отсоедините
кабель питания.

! Оголенные концы провода

громкоговорителя должны быть
обязательно скручены и вставлены в
терминал громкоговорителя до конца.
В случае прикосновения оголенного
провода громкоговорителя к задней
панели питание в качестве меры
предосторожности может отключиться.

Подключение зачищенным
проводом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Убедитесь, что все громкоговорители
надежно установлены. При этом не только
улучшается качество звучания, но и умень­шается риск повреждения устройства или
получения травмы в результате падения
громкоговорителей, вызванного внешними
воздействиями, например землетрясением.

1 Скрутите оголенные жилы провода.

2 Освободите терминал и вставьте
оголенный провод.

3 Закрутите терминал.

1 2 3

10 mm

Примечание

! О подключении противоположных концов

кабелей громкоговорителей к самим
громкоговорителям см. документацию к
ним.

! Для подключения низкочастотного

громкоговорителя используйте кабель
RCA. Подключение с помощью кабелей
громкоговорителей невозможно.

Установка акустической системы

Как минимум необходимы только передние громкоговорители (правый и левый). Учтите,
что боковые громкоговорители объемного звучания всегда нужно подключать в паре,
однако при желании можно подключить только один задний громкоговоритель объемного
звучания (к терминалу левого заднего громкоговорителя объемного звучания).

Стандартное подключение объемного звучания

Терминалы передних верхних громкоговорителей также могут использоваться
для передних боковых громкоговорителей и громкоговорителей В.

Передние верхние громкоговорители

Передний верхний правый

Передние боковые громкоговорители

Передний боковой правый

Громкоговоритель B — правый Громкоговоритель B — левый

Громкоговорители B

Передний правый Центральный

HDMI

CONTROL

IR

Правый

объемного

звучания

ASSIGNABLE

IN

OUT

IN

OUT

1

IN

1

VIDEO

ZONE 2

OUT

MONITOR
OUT

DVR/
BDR

1

IN

(

)

DVD

ASSIGN
ABLE

2

IN

(

DVR/

)

BDR

MONITOR
OUT

COMPONENT VIDEO

DVD INBD IN

VIDEO IN

TV/SAT

IN

OUT

DVR/BDR IN

OUT

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(

AUDIO

DVR/BDR

CD-R/TAPE

VIDEO

IN

OUT OUT

INININ

DVD ININ

TV/SAT VIDEO DVDY PBP

R

Не подключены Не подключены

Не подключены

Правый задний объемного звучания

OUTPUT 5 V 0.6 A MAX

ZONE 2

ADAPTER PORT

L

(

OUTPUT 5 V

)

0.1 A MAX

R

ANTENNA

FM UNBAL

CD

75

L

AM LOOP

A

R L R L R LR

R

L

IN

R

SUBWOOFER

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

PRE OUT

6

16 .

Задние терминалы объемного звучания
могут также использоваться для ZONE 2.

5.1-канальная настройка объемного звучания

6.1-канальная настройка объемного звучания

7.1-канальная настройка объемного звучания

ZONE 2 — Правый ZONE 2 — Левый

(

10/100

LAN

)

FRONT CENTER

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6

16 .

Настройка ZONE 2

Передний верхний левый

Передний боковой левый

)

COAXIAL

IN1IN

DVD

SURROUND

Низкочастотный

громкоговоритель

LINE LEVEL

INPUT

ASSIGNABLE

IN1IN

2

2

OPTICAL

ASSIGNABLE

(CD)(

)

(

)

DVR/BDR)(TV/SAT

SURROUND BACK / ZONE 2

FRONT HEIGHT / WIDE /

B

(

)

Single

L

SEE INSTRUCTION MANUAL

SELECTABLE

SPEAKERS

SELECTABLE

VOIR LE MODE D’EMPLOI

Задний объемного звучания

Левый задний объемного звучания

Передний левый

AC IN

Левый

объемного

звучания

14

Ru

Подключение оборудования

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/BDR

CD-R/TAPE

ZONE 2

DVR/
BDR

OUT

OUT

DVD ININ

INININ

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT OUT

VIDEO

IN

DVD INBD IN

DVR/BDR IN

FM UNBAL
75

FRONT CENTER

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

R L R L R LR

L

(
Single

)

AM LOOP

(CD)(

DVD

)

TV/SAT VIDEO DVDY PBP

R

(

DVR/BDR)(TV/SAT

)

COAXIAL

(

10/100

)

LAN

AUDIO

PRE OUT

SPEAKERS

ANTENNA

OPTICAL

ASSIGN
ABLE

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

OUT

MONITOR
OUT

MONITOR
OUT

SUBWOOFER

IN

1

(

DVD

)

IN

1

(

DVR/
BDR

)

IN

2

ASSIGNABLE

1

IN1IN

2

IN1IN

2

SEE INSTRUCTION MANUAL

SELECTABLE
SELECTABLE

VOIR LE MODE D’EMPLOI

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE
6

16 .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6

16 .

FRONT HEIGHT / WIDE /

B

A

OUT

IN

OUT

IN

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(

OUTPUT 5 V

0.1 A MAX

)

ADAPTER PORT

(
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX

)

AC IN

High

Low

High

Low

Передний правый

Передний левый

Громкоговоритель,

совместимый с

двухполосным

усилением

Низкочастотный

громкоговоритель

Громкоговоритель,

совместимый с

двухполосным

усилением

Центральный

Правый объемного
звучания

Левый объемного
звучания

03

Двухполосное усиление громкоговорителей

Двухполосное усиление происходит при подключении высокочастотной головки и низкоча­стотной головки громкоговорителей к различным усилителям для лучшего срабатывания
кроссовера. Для этого используемые громкоговорители должны быть совместимы с двухпо­лосным усилением (иметь отдельные терминалы для высоких и низких частот), и повыше­ние качества звучания будет зависеть от типа используемых громкоговорителей.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

! Большинство громкоговорителей с терминалами High и Low имеют две металлические

пластины, соединяющие терминалы High и Low. При двухполосном усилении
громкоговорителей данные пластины необходимо удалить во избежание серьезных
повреждений усилителя. Для получения дополнительной информации см. руководство для
громкоговорителя.

! Если используемые громкоговорители имеют съемный разделительный фильтр, убедитесь

в том, что при подключении двухполосного усиления он не снят. Это может привести к
повреждению громкоговорителей.

Двухпроводное подключение
громкоговорителей

Громкоговорители также могут подклю­чаться с помощью двухпроводного подклю­чения, если они поддерживают двухполос­ное усиление.
! При использовании данных подключений,

настройка Speaker System не производит
никакого эффекта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

! Не подключайте различные

громкоговорители к одному и тому же
терминалу таким образом.

! Также, при выполнении двухпроводного

подключения, учитывайте меры
предосторожности для двухполосного
усиления, показанные выше.

% Для двухпроводного подключения
громкоговорителя подключите два
кабеля громкоговорителя к разъему
громкоговорителя на ресивере.

Выбор акустической системы

Терминалы передних верхних громкогово­рителей могут также использоваться для
подключений передних боковых громкого­ворителей и громкоговорителей В, в допол­нение к передним верхним громкоговорите­лям. Также, терминалы заднего объемного
звучания могут использоваться для подклю­чений двухполосного усиления и ZONE 2,
в дополнение к задним громкоговорителям
объемного звучания. Выполните данную
настройку в соответствии с подключением.

Передние верхние
громкоговорители

*Настройка по умолчанию

1 Подключите два громкоговорителя
к терминалам передних верхних
громкоговорителей.

См.

Стандартное подключение объемного

звучания

2 При необходимости, выберите
Normal(SB/FH)› в меню Speaker System.

Для этого, см.

системы

Передние боковые
громкоговорители

1 Подключите два громкоговорителя
к терминалам передних верхних
громкоговорителей.

См.

звучания

2 Выберите ‹Normal(SB/FW)› в меню
Speaker System.

Для этого, см.

системы

на стр. 14 .

Настройка акустической

на стр. 71 .

Стандартное подключение объемного

на стр. 14 .

Настройка акустической

на стр. 71 .

Ru

15

Подключение оборудования

03

Громкоговорители В

Можно прослушивать стереофоническое
воспроизведение в другой комнате.

1 Подключите два громкоговорителя
к терминалам передних верхних
громкоговорителей.

См.

Стандартное подключение объемного

звучания

на стр. 14 .

2 Выберите ‹Speaker B› в меню
Speaker System.

Для этого, см.

системы

Настройка акустической

на стр. 71 .

Двухполосное усиление

Подключение двухполосного усиления
передних громкоговорителей для высокока­чественного звучания 5.1-канального объ­емного звучания.

1 Подключите громкоговорители,
совместимые с двухполосным
усилением, к терминалам передних
громкоговорителей и задних
громкоговорителей объемного
звучания.

См.

Двухполосное усиление громкоговори-

телей

на стр. 15 .

2 Выберите ‹Front Bi-Amp› в меню
Speaker System.

Для этого, см.

системы

Настройка акустической

на стр. 71 .

ZONE 2

Данные подключения позволяют одно­временно прослушивать 5.1-канальное
объемное звучание в основной зоне и сте­реофоническое воспроизведение на другом
компоненте в ZONE 2.

1 Подключите два громкоговорителя
к терминалам задних
громкоговорителей объемного
звучания.

См.

Стандартное подключение объемного

звучания

на стр. 14 .

2 Выберите ‹ZONE 2› в меню
Speaker System.

Для этого, см.

системы

Настройка акустической

на стр. 71 .

Об аудиоподключении

Типы кабелей и

терминалы

HDMI Аудиосигнал высокой

Цифровой

(Коаксиальный)

Цифровой (Оптический)

Приоритет звукового сигнала

RCA (Аналоговый)

(Белый/Красный)

! С помощью кабеля HDMI можно

передавать видео и аудиосигналы с
высоким качеством через единый кабель.

Передаваемые

аудиосигналы

четкости

Обычный цифровой
аудиосигнал

Обычный аналоговый
аудиосигнал

О преобразователе
видеосигнала

Преобразователь видеосигнала обеспечи­вает вывод всех видеоисточников через все
гнезда MONITOR VIDEO OUT. HDMI — един­ственное исключение: поскольку пониже­ние данного разрешения невозможно, при

подключении данного видеоисточника необ­ходимо подключить монитор/телевизор к
выходу HDMI ресивера.
Если для нескольких видеокомпонентов
назначена одна и та же функция входа (см.

Меню Input Setup

на стр. 28 ), преобразо­ватель устанавливает приоритет в следую­щем порядке: HDMI, компонентное видео,
затем композитное видео (в таком порядке).

Терминал для
подключения с исходным
устройством

HDMI IN HDMI OUT

Y PBP

R

COMPONENT

Улучшение качества

VIDEO IN

VIDEO IN

Возможность вывода видеосигналов

Терминал для
подключения с
телевизионным монитором

B

P

Y

P

MONITOR OUT

VIDEO

MONITOR OUT

R

COMPONENT VIDEO

Примечание

! Если видеосигнал не отображается на

телевизоре, попробуйте отрегулировать
настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что
некоторые компоненты (например,
игровые видеоприставки) имеют
разрешение, преобразование которого
невозможно. В таком случае, попытайтесь
переключить Преобразование цифрового
видео (в

Настройка видеоопций

на стр. 51

) на OFF.

! Разрешения входного сигнала, которые

можно преобразовывать от компонентного
видеовхода для выхода через HDMI,
составляют 480i/576i, 480p/576p,
720p и 1080i. Сигналы 1080р не могут
преобразовываться.

! Можно преобразовывать только сигналы

с входным разрешением 480i/576i
от компонентного видеовхода для
композитных терминалов MONITOR OUT.

Данное изделие содержит технологию
защиты авторских прав, защищенную
патентами США и другими правами на
интеллектуальную собственность, принад­лежащую Rovi Corporation. Инженерный
анализ и разборка запрещены.

16

Ru

Подключение оборудования

03

О HDMI

Подключение HDMI передает несжатые
цифровые видеосигналы, а также почти
кажый вид цифрового аудиосигнала.
Данный ресивер поддерживает технологию
High- Definition Multimedia Interface (HDMI®).
С помощью подключений HDMI данный
ресивер поддерживает описанные ниже
функции.
! Цифровая передача несжатого видео

(материала, защищенного по системе
HDCP (1080p/24, 1080p/60, др.))

! Передача сигнала 3D
! Передача сигнала Deep Color
! Передача сигнала x.v.Color
! ARC (Канал возврата аудиосигнала)
! Прием многоканальный линейных

цифровых аудиосигналов PCM (192 кГц
или менее) до макс. 8 каналов

! Прием следующих цифровых

аудиоформатов:

Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS,

аудиосигналы с высокой битовой
скоростью (Dolby TrueHD, DTS-HD Master
Audio, DTS-HD High Resolution Audio),
DVD-Audio, CD, SACD (сигнал DSD),
Video CD, Super VCD

! Синхронизированное управление

компонентами с помощью функции Control
через HDMI (см.

HDMI

на стр. 46 )

Примечание

! Подключение HDMI допускается только

для компонентов, оборудованных
интерфейсом DVI и совместимых как
с DVI, так и с защитой High Bandwidth
Digital Content Protection (HDCP).
Для подключения к разъему DVI
понадобится отдельный переходник
(DVIdHDMI). Однако, подключение DVI не
поддерживает передачу аудиосигналов.

Функция Control через

Дополнительные сведения можно
получить у продавца оборудования.

! При подключении компонента,

несовместимого с HDCP, на дисплее
передней панели отображается
сообщение HDCP ERROR. Данное
сообщение отображается даже для
некоторых компонентов, совместимых
с HDCP, но когда нет проблем в
отображении видеоизображения, это не
является неисправностью.

! В зависимости от подключенного

компонента, использование подключения
DVI может привести к ненадежной
передаче сигнала.

! Данный ресивер поддерживает SACD,

Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD и DTS­HD Master Audio. Для использования
преимуществ данных форматов, однако,
убедитесь, что компонент, подключенный
к данному ресиверу, также поддерживает
соответствующий формат.

! Используйте кабель High Speed HDMI

При использовании кабеля HDMI, кроме
кабеля High Speed HDMI®, ресивер
может не срабатывать соответствующим
образом.

! При подключении кабеля HDMI со

встроенным уравнивающим фильтром, он
может не срабатывать соответствующим
образом.

! Передача сигнала возможна только при

подключении к совместимому компоненту.

! Передача цифрового аудиосигнала

формата HDMI требует больше времени
на распознавание. По этой причине может
происходить прерывание звучания во
время переключения аудиоформатов или
при запуске воспроизведения.

! Включение/отключение устройства,

подключенного к терминалу HDMI
OUT данного аппарата, во время
воспроизведения, или отсоединение/
подключение кабеля HDMI во время

®

воспроизведения может вызывать шум
или прерывание звучания.

HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются торговыми
марками или зарегистрированными торго­выми марками HDMI Licensing, LLC в США
и других странах.

«x.v.Color» и являются
торговыми марками Sony Corporation.

.

Ru

17

Подключение оборудования

03

Подключение телевизора и компонентов воспроизведения

Подключение с помощью HDMI

При наличии компонента с интерфейсом HDMI или DVI (с HDCP) (проигрыватель Blu-ray
Disc дисков (BD), др.), его можно подключить к данному ресиверу с помощью отдельно про­дающегося кабеля HDMI.
Если телевизор и компоненты воспроизведения поддерживают функцию Control через
HDMI, можно будет воспользоваться удобствами функции Control через HDMI (см.

Control через HDMI

Другие компоненты, оборудованные
интерфейсом HDMI/DVI

! Для компонентов приема также доступны подключения, в дополнение к подключениям

HDMI (см.

! Для прослушивания звучания телевизора через ресивер, подключите ресивер и телевизор

через аудиокабели.

Когда телевизор и ресивер подключены через подключения HDMI, если телевизор

поддерживает функцию ARC (Канал возврата аудиосигнала) на HDMI, звучание
телевизора поступает на ресивер через терминал HDMI OUT, поэтому нет необходимости
подключать аудиокабель. В таком случае, установите TV Audio в HDMI Setup на via HDMI

HDMI Setup

(см.

Ru

18

на стр. 46 ).

Совместимый с HDMI/DVI
проигрыватель Blu-ray

COAXIAL

IN1IN

DVD

COAXIAL OPTICAL

ASSIGNABLE

2

(CD)(

)

SURROUND

SPEAKERS

IN1IN

Выберите один

DIGITAL OUT

2

OPTICAL

ASSIGNABLE

(

)

DVR/BDR)(TV/SAT

SURROUND BACK / ZONE 2

(

)

Single

SEL
SEL

Только
VSX-1021

IN

HDMI

1

ASSIGNABLE

VIDEO

CONTROL

IN

OUT

OUT

MONITOR
OUT

IR

IN

DVR/

OUT

BDR

IN

(

DVD

ASSIGN
ABLE

IN

(

DVR/

BDR

MONITOR
OUT

1

VIDEO IN

ZONE 2

TV/SAT

IN

OUT

1

)

2

)

COMPONENT VIDEO

AUDIO

DVR/BDR

VIDEO

IN

OUT OUT

IN

DVD ININ

IN

TV/SAT VIDEO DVDY PBP

R

HDMI INHDMI OUT HDMI OUT

(

)

10/100

DVD INBD IN

DVR/BDR IN

CD-R/TAPE

ZONE 2

L

(

OUTPUT 5 V

0.1 A MAX

R

ANTENNA

FM UNBAL

CD

75

L

IN

R

L

IN

R

SUBWOOFER

PRE OUT

LAN

OUT

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(

)

OUTPUT 5 V 0.6 A MAX

ADAPTER PORT

)

AM LOOP

FRONT CENTER

A

R L R L R L

CAUTION:

ATTENTION:

SPEAKER IMPEDANCE

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

16 .

16 .

6

6

Подключение проигрывателя DVD без выхода HDMI

на стр. 46 ).

Монитор, совместимый с
HDMI/DVI

AUDIO OUT

R L

ANALOG

на стр. 18 ).

Данное подключение
требуется для
прослушивания
звучания телевизора
через ресивер.

Функция

Подключение проигрывателя DVD без выхода HDMI

На данном рисунке показаны подключения телевизора (с входом HDMI) и проигрывателя
DVD (или другого компонента воспроизведения без выхода HDMI) к ресиверу.

Монитор, совместимый с
HDMI/DVI

HDMI IN

(

10/100

HDMI

ASSIGNABLE

CONTROL

IN

OUT

IR

IN

OUT

1

VIDEO IN

IN

1

VIDEO

ZONE 2

OUT

MONITOR
OUT

DVR/
BDR

OUT

1

IN

(

)

DVD

ASSIGN
ABLE

2

IN

(

DVR/

)

BDR

MONITOR
OUT

COMPONENT VIDEO

TV/SAT

IN

AUDIO

DVR/BDR

VIDEO

IN

OUT OUT

IN

DVD ININ

IN

TV/SAT VIDEO DVDY PBP

R

CD-R/TAPE

DVD INBD IN

DVR/BDR IN

ZONE 2

L

(

OUTPUT 5 V

0.1 A MAX

R

ANTENNA

FM UNBAL

CD

75

L

IN

R

L

IN

R

SUBWOOFER

PRE OUT

LAN

OUT

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(

)

OUTPUT 5 V 0.6 A MAX

ADAPTER PORT

)

AM LOOP

FRONT CENTER

A

R L R L R L

CAUTION:

ATTENTION:

SPEAKER IMPEDANCE

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6

6

16 .

16 .

! Для прослушивания звучания телевизора через ресивер, подключите ресивер и телевизор

через аудиокабели (стр. 18).

Когда телевизор и ресивер подключены через подключения HDMI, если телевизор

поддерживает функцию ARC (Канал возврата аудиосигнала) на HDMI, звучание
телевизора поступает на ресивер через терминал HDMI OUT, поэтому нет необходимости
подключать аудиокабель. В таком случае, установите TV Audio в HDMI Setup на via HDMI
(см.

HDMI Setup

на стр. 46 ).

! При использовании оптического цифрового аудиокабеля потребуется указать ресиверу, к

какому его цифровому входу подключен проигрыватель (см.

Проигрыватель DVD, др.

AUDIO OUT

R

L

ANALOG

COAXIAL OPTICAL

ASSIGNABLE

)

COAXIAL

IN1IN

2

IN1IN

(CD)(

)

)

DVD

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

SPEAKERS

DIGITAL OUT

2

OPTICAL

ASSIGNABLE

(

DVR/BDR)(TV/SAT

F

(

)

Single

SELECT
SELECT

Меню Input Setup

VIDEO OUT

VIDEO

Выберите одинВыберите один

COMPONENT VIDEO OUT

PR

P

B

Y

на стр. 28 ).

Подключение оборудования

03

Подключение телевизора без входа HDMI

На данном рисунке показаны подключения телевизора (без входа HDMI) и проигрывателя
DVD (или другого компонента воспроизведения) к ресиверу.
! При использовании данных подключений, картинка не выводится на телевизор даже

при подключении проигрывателя DVD через кабель HDMI. Подключите видеотерминал
проигрывателя DVD через композитный или компонентный кабель.

Проигрыватель DVD, др.

Телевизор

Выберите один

COMPONENT VIDEO IN

PR

P

B

Y

VIDEO IN

VIDEO

HDMI

ASSIGNABLE

CONTROL

IN

OUT

IR

IN

OUT

1

IN

1

VIDEO

ZONE 2

OUT

MONITOR
OUT

DVR/
BDR

OUT

1

IN

(

)

DVD

ASSIGN
ABLE

2

IN

(

DVR/

)

BDR

MONITOR
OUT

COMPONENT VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

Выберите один Выберите один

IN

AUDIO

DVR/BDR

VIDEO

IN

OUT OUT

IN

DVD ININ

IN

TV/SAT VIDEO DVDY PBP

R

VIDEO OUT

VIDEO

CD-R/TAPE

COMPONENT VIDEO OUT

PR

P

B

DVD INBD IN

DVR/BDR IN

OUT

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(

ZONE 2

OUTPUT 5 V 0.6 A MAX

ADAPTER PORT

L

(

OUTPUT 5 V

)

0.1 A MAX

R

ANTENNA

FM UNBAL

CD

75

L

AM LOOP

FRONT CENTER

IN

A

R L R L R L

R

L

IN

R

SUBWOOFER

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

PRE OUT

16 .

6

Y

LAN

)

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

16 .

6

HDMI OUT

ASSIGNABLE

(

)

10/100

COAXIAL

IN1IN

(CD)(

)

DVD

SURROUND

SPEAKERS

IN1IN

2

COAXIAL OPTICAL

2

OPTICAL

ASSIGNABLE

(

)

DVR/BDR)(TV/SAT

SURROUND BACK / ZONE 2

DIGITAL OUT

(

)

Single

SELEC
SELEC

AUDIO OUT

R

ANALOG

L

Подключение HDD/DVD-рекордера, BD-рекордера и других
видеоисточников

Данный ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов и выходов, пригод­ных для подключения аналоговых или цифровых видеоустройств, включая HDD/DVD­рекордеры и BD-рекордеры.
При настройке ресивера потребуется указать, к какому его входу подключен рекордер (см.
также

Меню Input Setup

VIDEO IN

VIDEO

на стр. 28 ).

AUDIO IN

L

R

ANALOG

1

IN

HDMI

1

ASSIGNABLE

VIDEO

CONTROL

ZONE 2

IN

OUT

OUT

MONITOR
OUT

IR

IN

DVR/

OUT

BDR

OUT

1

IN

(

)

DVD

ASSIGN
ABLE

2

IN

(

DVR/

)

BDR

MONITOR
OUT

COMPONENT VIDEO

HDD/DVD-рекордер, BD-рекордер, др.

Выберите один

AUDIO OUT

R L

ANALOG

(

10/100

VIDEO IN

TV/SAT

IN

AUDIO

DVR/BDR

VIDEO

IN

OUT OUT

IN

DVD ININ

IN

TV/SAT VIDEO DVDY PBP

R

CD-R/TAPE

DVD INBD IN

DVR/BDR IN

OUT

ZONE 2

L

(

OUTPUT 5 V

0.1 A MAX

R

ANTENNA

FM UNBAL

CD

75

L

IN

R

L

IN

R

SUBWOOFER

PRE OUT

LAN

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(

)

OUTPUT 5 V 0.6 A MAX

ADAPTER PORT

)

AM LOOP

FRONT CENTER

A

R L R L R L

CAUTION:

ATTENTION:

SPEAKER IMPEDANCE

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6

6

16 .

16 .

DIGITAL OUT

COAXIAL OPTICAL

ASSIGNABLE

)

COAXIAL

2

IN1IN

(CD)(

)

DVD

SURROUND

SPEAKERS

IN1IN

)

SURROUND BACK / ZONE 2

VIDEO OUT

VIDEO

2

OPTICAL

ASSIGNABLE

(

DVR/BDR)(TV/SAT

(

)

Single

SELE
SELE

! Подключите через кабель HDMI для прослушивания звучания высокой четкости на

ресивере. Не используйте кабель HDMI для приема видеосигналов.

В зависимости от видеокомпонента, может быть невозможно одновременно выводить

сигналы через HDMI и другие терминалы, и может быть необходимо выполнить настройки
выхода. Для более подробной информации, пожалуйста, изучите инструкции по
эксплуатации, поставляемые с компонентом.

! Для прослушивания звучания телевизора через ресивер, подключите ресивер и телевизор

через аудиокабели (стр. 18).

! При использовании оптического цифрового аудиокабеля потребуется указать ресиверу, к

какому его цифровому входу подключен проигрыватель (см.

Меню Input Setup

на стр. 28 ).

! Для выполнения записи требуется подключить аналоговые аудиокабели (цифровое

подключение предназначено только для воспроизведения) (стр. 54).

! Если HDD/DVD-рекордер, BD-рекордер, др., оборудован выходным терминалом HDMI,

рекомендуется подключить его к терминалу HDMI DVR/BDR IN ресивера. При этом, также
подключите ресивер и и телевизор через HDMI (см.

Подключение с помощью HDMI

на стр.

18 ).

Ru

19

Подключение оборудования

03

Подключение спутникового/кабельного реивера или другой
приставки

Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные цифровые телевизионные тюнеры
относятся к так называемым ‹приставкам›.
При настройке ресивера потребуется указать, к какому его входу подключена приставка
(см.

Меню Input Setup

! Только VSX-1021:

Если приставка оборудована выходным терминалом HDMI, рекомендуется подключить его
к терминалу HDMI IN 1 ресивера. При этом, также подключите ресивер и и телевизор через
HDMI (см.

Подключение с помощью HDMI

на стр. 28 ).

IN

HDMI

1

ASSIGNABLE

VIDEO

CONTROL

IN

OUT

OUT

MONITOR
OUT

IR

IN

DVR/

OUT

BDR

IN

(

DVD

ASSIGN
ABLE

IN

(

DVR/
BDR

MONITOR
OUT

VIDEO OUT

VIDEO

1

VIDEO IN

ZONE 2

TV/SAT

IN

OUT

1

)

2

)

COMPONENT VIDEO

Приставка

AUDIO

DVR/BDR

VIDEO

IN

OUT OUT

IN

DVD ININ

IN

TV/SAT VIDEO DVDY PBP

R

CD-R/TAPE

Выберите один

AUDIO OUT

R

ANALOG

DVD INBD IN

DVR/BDR IN

OUT

(

ZONE 2

OUTPUT 5 V 0.6 A MAX

ADAPTER PORT

L

(

OUTPUT 5 V

)

0.1 A MAX

R

ANTENNA

FM UNBAL

CD

75

L

AM LOOP

IN

A

R

L

IN

R

SUBWOOFER

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

PRE OUT

16 .

6

DIGITAL OUT

L

COAXIAL OPTICAL

ASSIGNABLE

(

)

10/100

COAXIAL

LAN

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

)

FRONT CENTER

R L R L R L

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

16 .

6

IN1IN

DVD

)

SURROUND

2

(CD)(

SPEAKERS

IN1IN

)

SURROUND BACK / ZONE 2

2

(

DVR/BDR)(TV/SAT

OPTICAL

ASSIGNABLE

F

(

)

Single

SELECT
SELECT

на стр. 18 ).

Подключение других аудиокомпонентов

Данный ресивер оборудован цифровыми и аналоговыми входами, позволяющими подклю­чить аудиокомпоненты для воспроизведения.
При настройке ресивера потребуется указать, к какому его входу подключен компонент (см.
также

Меню Input Setup

! Если подключается магнитофон, подключите аналоговые аудиовыходы к аналоговым

аудиовходам на рекордере.

! Если на проигрывателе имеются выходы линейного уровня (например, он оборудован

встроенным предварительным усилителем с фонокорректором), подключите его тогда к
входам CD.

на стр. 28 ).

AUDIO IN

R L

ANALOG

IN

HDMI

1

ASSIGNABLE

VIDEO

CONTROL

IN

OUT

OUT

MONITOR
OUT

IR

IN

DVR/

OUT

BDR

1

IN

(

DVD

ASSIGN
ABLE

2

IN

(

DVR/
BDR

MONITOR
OUT

CD-R, MD, DAT, др.

1

VIDEO IN

AUDIO

DVR/BDR

ZONE 2

TV/SAT

VIDEO

IN

IN

OUT OUT

IN

OUT

DVD ININ

)

)

IN

TV/SAT VIDEO DVDY PBP

R

COMPONENT VIDEO

CD-R/TAPE

Выберите один

AUDIO OUT

R L

ANALOG

DVR/BDR IN

DVD INBD IN

OUT

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(

ZONE 2

OUTPUT 5 V 0.6 A MAX

ADAPTER PORT

L

(

OUTPUT 5 V

)

0.1 A MAX

R

ANTENNA

FM UNBAL

CD

75

L

AM LOOP

IN

R

L

IN

R

FRONT CENTER

A

R L R L R L

SUBWOOFER

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

PRE OUT

6

16 .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6

16 .

DIGITAL OUT

COAXIAL OPTICAL

ASSIGNABLE

(

)

10/100

COAXIAL

LAN

)

IN1IN

DVD

)

SURROUND

2

(CD)(

SPEAKERS

IN1IN

)

SURROUND BACK / ZONE 2

2

OPTICAL

ASSIGNABLE

(

DVR/BDR)(TV/SAT

(

)

Single

SELE
SELE

20

Ru

Подключение оборудования

03

Подключение антенн AM/FM

Подключите рамочную антенну АМ и про­волочную антенну FM, как показано ниже.
Для улучшения приема и качества звуча­ния, подключите внешние антенны (см.

Подключение внешних антенн

1

5

fig. a fig. b fig. c

ANTENNA

FM UNBAL
75

1 Снимите предохранительные щитки
с контактов антенны AM.

2 Откройте защитные выступы,

вставьте по одному проводу в каждый
разъем до конца, затем отпустите
выступы для фиксации проводов
антенны AM.

3 Прикрепите рамочную антенну AM к
специальной стойке.

Чтобы прикрепить антенну к стойке, ото­гните стойку в направлении стрелки (

), затем закрепите рамочную антенну на

а

стойке с помощью зажима (

! Чтобы установить антенну AM на стене

или другой поверхности, сначала
прикрепите стойку к поверхности с
помощью винтов (

рис. в

закрепите антенну на стойке. Убедитесь в
качестве приема.

AM LOOP

на стр. 21 ).

рис. б

).

), а затем

2

3

рис.

4 Установите антенну AM на плоскую
поверхность и в направлении
наилучшего приема.

5 Подключите проволочную антенну
FM к розетке антенны FM.

Чтобы улучшить прием, полностью вытя­ните проволочную антенну FM и прикре­пите ее к стене или дверной раме. Не допу­скайте, чтобы антенна свешивалась или
спутывалась.

Подключение внешних антенн

Для улучшения приема в диапазоне FM,
подключите внешнюю антенну FM к FM
UNBAL 75 W.

4

75 Ω коаксиальный
кабель

ANTENNA

FM UNBAL
75

AM LOOP

Для улучшения приема в диапазоне AM
подключите к разъемам AM LOOP провод
длиной от 5 м дo 6 м с виниловой изоля­цией, не отсоединяя прилагаемую рамоч­ную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте
ее горизонтально снаружи.

Внешняя антенна

Комнатная антенна

(провод с виниловым

покрытием)

5 m до 6 m

ANTENNA

FM UNBAL
75

AM LOOP

Настройка MULTI-ZONE

Данный ресивер может может обеспечи­вать питанием до двух независимых систем
в отдельных комнатах после того, как
выполнены соответствующие подключения
MULTI-ZONE.
В двух зонах можно одновременно воспро­изводить различные источники, или, в зави­симости от потребностей, можно также вос­производить один источник. Питание на
основную зону и под-зону подается раз­дельно (питание основной зоны может быть
отключено, в то время как в под-зоне вклю­чено), и под-зона может управляться от
пульта ДУ или органов управления перед­ней панели.

Важное предупреждение

Для модели VSX-921 невозможно подклю­чать телевизионный монитор в под-зоне.

Выполнение подключений
MULTI-ZONE

Данные подключения возможны, если име­ются отдельный телевизор и громкоговори­тели для под-зоны (ZONE 2). Также потребу­ется отдельный усилитель, если

MULTI-ZONE с использованием терминалов
громкоговорителей (ZONE 2)

используется для под-зоны.

Опции прослушивания MULTI-ZONE

В следующей таблице отображены сиг­налы, выводящиеся на ZONE 2:

Настройка

на стр. 22 не

Для VSX-1021

Под-зона Доступные функции входа

DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO,
HOME MEDIA GALLERY, iPod/USB,

ZONE 2

CD, CD-R/TAPE, TUNER, ADAPTER
PORT

(Выводит аналоговые аудиосиг­налы, композитные видеосигналы.)

Невозможно выполнить понижающее
преобразование аудио и видеосигна­лов, поступающих от входных термина­лов HDMI, цифровых входных терминалов
(OPTICAL и COAXIAL) и входных термина­лов COMPONENT VIDEO для последующего
вывода на ZONE 2.

Для VSX-921

Под-зона Доступные функции входа

DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO 1,

ZONE 2

VIDEO 2, CD, CD-R/TAPE, TUNER,
ADAPTER PORT

(Выводит только аналоговые ауди­осигналы.)

Невозможно выполнить понижающее пре­образование аудиосигналов, поступаю­щих от входных терминалов HDMI или циф­ровых входных терминалов (OPTICAL и
COAXIAL) для последующего вывода на
ZONE 2.

Настройка первичной под-зоны
MULTI-ZONE (ZONE 2)

1 Подключите отдельный усилитель
к гнездам AUDIO ZONE 2 OUT на данном
ресивере.

Требуется пара громкоговорителей, под­ключенных к усилителю под-зоны, как пока­зано на следующей иллюстрации.

Ru

21

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

R L RR

L

(
Single

)

(CD)(

DVD

) (

DVR/BDR)(TV/SAT

)

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

IN1IN

2

IN1IN

2

SEE INST

SELECTABLE
SELECTABLE

VOIR LE M

FRONT HEIG

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT VI

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/
BDR

OUT

OUT

IN

Y P

B

ASSIGN
ABLE

MONITOR
OUT

MONITOR
OUT

IN

1

(

DVD

)

IN

1

(

DVR/
BDR

)

IN

2

ASSIGNABLE

1

OUT

IN

OUT

IN

Подключение оборудования

03

2

Только VSX-1021:

Подключите

телевизионный монитор к гнезду VIDEO
ZONE 2 OUT на данном ресивере.

Под-зона (ZONE 2)

VIDEO IN

AUDIO IN

R L

Только
VSX-1021

Основная зона

HDMI

ASSIGNABLE

CONTROL

IN

OUT

IR

IN

OUT

Настройка MULTI-ZONE с
использованием терминалов
громкоговорителей (ZONE 2)

Для использования данной настройки, тре­буется выбрать ZONE 2 в

ческой системы

на стр. 71 .

Настройка акусти-

1 Подключите два громкоговорителя к
терминалам задних громкоговорителей
объемного звучания.

2

Только VSX-1021:

Подключите

телевизионный монитор к гнезду VIDEO
ZONE 2 OUT на данном ресивере.

22

Под-зона (ZONE 2)

VIDEO IN

Ru

Только
VSX-1021

RL

Основная зона

1

IN

1

VIDEO

ZONE 2

OUT

MONITOR
OUT

DVR/
BDR

OUT

1

IN

(

)

DVD

ASSIGN
ABLE

2

IN

(

DVR/

)

BDR

MONITOR
OUT

COMPONENT VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

AUDIO

DVR/BDR

VIDEO

IN

OUT OUT

INININ

DVD ININ

TV/SAT VIDEO DVDY PBP

R

Подключение к сети через
интерфейс LAN

Подключив данный ресивер к сети через
терминал LAN, можно будет прослушивать

DVR/BDR I

DVD INBD IN

CD-R/TAPE

Интернет-радиостанции. Для прослуши-

ZONE 2

вания Интернет-радиостанций, требуется

L

R

заранее подписать контракт с ISP (провай-

AN

FM

CD

75

L

дером Интернет услуги).

R

Подключив таким способом, с помощью

L

IN

входов HOME MEDIA GALLERY можно вос-

R

производить аудиофайлы, сохраненные на
компонентах в сети, включая компьютер.

LAN

! Терминал LAN : гнездо Ethernet

(10BASE-T/100BASE-TX)

Примечание

! Смотрите руководство по управлению

к имеющемуся оборудованию, так как
подключенное оборудование и метод
подключения могут отличаться в
зависимости от среды Интернет.

! При использовании широкополосного

подключения к Интернет, в случае
необходимости свяжитесь с провайдером

(

(

OUTPUT 5 V

0.1 A MAX

ENNA

NBAL

UBWOOFER

RE OUT

OUT

ADAPTER PORT

)

AM LOOP

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE
6

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(

OUTPUT 5 V 0.6 A MAX

A

R L

16 .

LAN

)

FRONT CENTER

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6

16 .

)

10/100

C

к порту LAN

LAN

Интернет

Модем

3 2 1

WAN

Маршрути

затор

LAN кабель

(продается

отдельно)

Интернет услуги. Подробнее, свяжитесь
с ближайшим провайдером Интернет
услуги.

Компьютер

Подключите терминал LAN на данном реси­вере к терминалу LAN на маршрутизаторе
(с или без встроенной функции DHCP сер­вера) через прямой LAN кабель (CAT 5 или
выше).
Включите функцию DHCP сервера маршру­тизатора. В случае, если на маршрутизаторе
отсутствует функция DHCP сервера, необ­ходимо настроить сеть вручную. Подробнее,
см.

Меню Network Setup

на стр. 74 .

Подключение опционного
Bluetooth ADAPTER

При подключении

Bluetooth

BT100 или AS-BT200) к данному ресиверу,
можно по беспроводной связи прослушивать
музыку от изделия, оборудованного беспро­водной технологией
телефон, цифровой музыкальный плеер, др.).
! Устройство, оборудованное беспроводной

технологией

Bluetooth

поддерживать конфигурации A2DP.

! Pioneer не гарантирует надлежащее

подключение и срабатывание данного
аппарата со всеми устройствами,
оборудованными беспроводной
технологией

DVD IN

R

CD-R/TAPE

T VIDEO DVD

Bluetooth

Bluetooth® ADAPTER

DVR/BDR IN

OUT

for WIRELESS LAN

(

ZONE 2

OUTPUT 5 V 0.6 A MAX

ADAPTER PORT

L

(

OUTPUT 5 V

OUT

)

0.1 A MAX

R

ANTENNA

FM UNBAL

CD

75

L

AM LOOP

IN

A

R

L

IN

R

SUBWOOFER

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

PRE OUT

16 .

6

Важное предупреждение

! Не перемещайте ресивер с подключенным

Bluetooth

ADAPTER. Это может привести к

повреждению или плохому контакту.

% Установите ресивер в режим
ожидания и подключите
ADAPTER к ADAPTER PORT.

! Подробнее о воспроизведении устройства,

оборудованного беспроводной
технологией

Bluetooth
Bluetooth ADAPTER и устройства,
оборудованного беспроводной
технологией Bluetooth

®

ADAPTER (AS-

Bluetooth

(мобильный

, должно

.

ASSIGNABLE

(

)

10/100

COAXIAL

LAN

DC OUTPUT

)

FRONT CENTER

R L R L R

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

16 .

6

IN1IN

DVD

)

SURROUND

2

(CD)(

SPEAKERS

IN1IN

Bluetooth

, см.

Спаривание

на стр. 35 .

2

OPTICAL

ASSIGNABLE

(

)

DVR/BDR)(TV/SAT

SURROUND BACK / ZONE 2

L

(

)

Single

SELEC
SELEC

Технические характеристики терминала

Подключение оборудования

03

Подключение iPod

Данный ресивер имеет специальный тер­минал для подключения iPod, который
позволяет управлять воспроизведением
аудиоматериала на iPod с помощью орга­нов управления данного ресивера.

Для VSX-1021

CONTROL ON / OFF

5V 2.1

A

iPod

USB

iPhone

HDMI 2 INPUT

iPod

MENU



A

5V 2.1

iPod

USB

iPad

iPod

MCACC

SETUP MIC

Кабель iPod

(поставляется)

Для VSX-921

CONTROL ON / OFF

MCACC

SETUP MIC

iPhone

iPad

VIDEO 2 INPUT

L AUDIO R VIDEO

% Переключите ресивер в режим
ожидания, затем, с помощью
поставляемого кабеля iPod,
подключите iPod к терминалу iPod
iPhone iPad USB на передней панели
данного ресивера.

! Также можно подключить через кабель,

поставляемый вместе с iPod, но в таком
случае невозможно будет просматривать
картинку через ресивер.

! По подключению кабеля, см. также

инструкции по эксплуатации к iPod.

! По инструкциям по воспроизведению iPod,

см.

Воспроизведение iPod

на стр. 30 .

Подключение устройства USB

Подключив устройства USB к данному
ресиверу, можно воспроизводить аудио­файлы и файлы фотографий. Также можно
подключить USB клавиатуру (американо­международная раскладка) к ресиверу для
ввода текста в следующие экраны ГИП.
! Изменение имени входа в меню

Input Setup (стр. 28).

! Добавление названий к

предустановленным радиостанциям (стр.

34).

CONTROL ON / OFF

5V 2.1

A

iPod

USB

MCACC

SETUP MIC

iPhone

iPad

Запоминающее устройство
большой емкости USB

HDMI 2 INPUT

USB клавиатура

% Переключите ресивер в режим
ожидания, затем подключите
устройство USB к терминалу USB на
передней панели данного ресивера.

! Данный ресивер не поддерживает USB

концентратор.

! По инструкциям по воспроизведению

устройства USB, см.

устройства USB

Воспроизведение

на стр. 31 .

Подключение компонента,
оборудованного терминалом
HDMI, к входу на передней
панели

Только VSX-1021

CONTROL ON / OFF

5V 2.1

A

iPod

USB

MCACC

SETUP MIC

Видеокамера, др.

iPhone

iPad

HDMI 2 INPUT

Подключение к
видеотерминалу передней
панели

Только VSX-921

Доступ к передним терминалам VIDEO 2
можно получить через переднюю панель
с помощью кнопки INPUT SELECTOR
или INPUT SELECT c/d на пульте ДУ.
Имеются стандартные аудио/видеогнезда.
Подключайтесь к ним таким-же образом, как
при подключениях задней панели.

Кабель iPod

(поставляется)

MENU



Ru

23

Подключение оборудования

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/BDR

CD-R/TAPE

ZONE 2

DVR/
BDR

OUT

OUT

DVD ININ

INININ

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT OUT

VIDEO

IN

DVD INBD IN

DVR/BDR IN

FM UNBAL
75

FRONT C

R L

AM LOOP

TV/SAT VIDEO DVDY PBP

R

LAN

AUDIO

PRE OUT

ANTENNA

ASSIGN
ABLE

OUT

MONITOR
OUT

MONITOR
OUT

SUBWOOFER

IN

1

(

DVD

)

IN

1

(

DVR/
BDR

)

IN

2

ASSIGNABLE

1

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE
6

16 .

ATTENTION

ENCEINTE D’IMPE
6

16 .

A

OUT

IN

OUT

IN

03

CONTROL ON / OFF

MCACC

SETUP MIC

VIDEO 2 INPUT

L AUDIO R VIDEO

L VIDEO

AUDIO/VIDEO OUTPUT

5V 2.1

A

iPod

USB

iPhone

iPad

R

Видеокамера, др.

Подключение беспроводной
сети LAN

Можно выполнить беспроводное подклю­чение к сети через беспроводное подклю­чение LAN. Для подключения используйте
продающийся отдельно AS-WL300.
! Подробнее о настройке преобразователя

беспроводной сети LAN см.

Setup

на стр. 74 .

24

Ru

Меню Network

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(

OUTPUT 5 V 0.6 A MAX

ADAPTER PORT

)

AM LOOP

FRONT CENTER

A

R L R

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE
6

16 .

LAN

)

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6

16 .

DC 5V WPS

IN1IN

DVD

SURROUN

2

(CD)(

)

Интернет

Модем

Маршрути

SPE

затор

WAN

Ethernet

(

OUTPUT 5 V

0.1 A MAX

TENNA

UNBAL

SUBWOOFER

PRE OUT

OUT

ASSIGNABL

(

)

10/100

COAXIAL

Преобразователь беспроводной сети LAN (AS-WL300)

Подключение ИК-приемника

Если стереофонические компоненты содер­жатся в закрытом шкафу или этажерке, или
если нужно использовать пульт ДУ под­зоны в другой зоне, можно воспользоваться
опционным ИК-приемником (например, Niles
или Xantech) для управления системой вза­мен сенсора ДУ на передней панели дан­ного ресивера.
! Дистанционное управление может быть

недоступно при попадании прямого
сильного освещения от флуоресцентной
лампы на окошко сенсора ДУ
ИК-приемника.

! Помните, что другие производители могут

не использовать терминологию ИК. Для
совместимости с ИК приемником, изучите
руководство к компоненту.

! При использовании двух пультов ДУ

(одновременно), сенсору ДУ ИК-приемника

отдается приоритет относительно сенсора
ДУ на передней панели.

1 Подключите сенсор ИК-приемника
к гнезду IR IN на задней панели данного
ресивера.

Шкаф или этажерка

Компонент
производства
Pioneer

CONTROL

IN OUT

Компонент не
производства
Pioneer

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(
OUTPUT 5 V 0.6 A MAX

ADAPTER PORT

(

OUTPUT 5 V

)

0.1 A MAX

IR

IN

)

ИК-приемник

2 Подключите гнездо IR IN другого
компонента к гнезду IR OUT на задней
панели данного ресивера для его
подключения к ИК-приемнику.

Относительно типа кабеля, необходимого
для подключения, пожалуйста, смотрите
руководство к ИК-приемнику.

! Если нужно подключить компонент

Pioneer к ИК-приемнику, см.

Управление
другими компонентами Pioneer от
сенсора ДУ данного аппарата

на стр. 24

для подключения к гнездам CONTROL
вместо гнезда IR OUT.

Управление другими
компонентами Pioneer от
сенсора ДУ данного аппарата

Многие компоненты Pioneer оснащены гнез­дами SR CONTROL, с помощью которых
можно соединить компоненты так, что для
управления всеми ими понадобится сен­сор ДУ только одного из компонентов. При
использовании пульта ДУ, сигнал управ­ления последовательно по цепи переда­ется до компонента, для которого он пред­назначен.
! По управлению всеми компонентами от

пульта ДУ данного ресивера см. стр. 56.

! Если пульт ДУ подключен к гнезду

CONTROL IN (при помощи кабеля с
мини-джек разъемами), то управление
данным аппаратом через сенсор ДУ будет
невозможно.

Важное предупреждение

! Помните, что при использовании

этого режима,

дополнительно соединить по крайней
мере один набор аналоговых аудиогнезд,
видеогнезд или гнездо HDMI к другому
компоненту

1 Выберите компонент, датчик ДУ
которого будет использоваться.

На этот компонент надо будет направлять
пульт ДУ для управления любым из компо­нентов в цепи.

2 Подключите гнездо CONTROL OUT
такого компонента к гнезду CONTROL IN
другого компонента Pioneer.

Используйте для подключения кабель с
монофоническими мини-джек разъемами на
обоих концах.

обязательно следует

для заземления.

Подключение оборудования

03

1

HDMI

ASSIGNABLE

CONTROL

OUT

IR

OUT

IN

IN

VIDEO IN

IN

1

VIDEO

ZONE 2

OUT

MONITOR
OUT

DVR/
BDR

OUT

1

IN

(

)

DVD

ASSIGN
ABLE

2

IN

(

DVR/

)

BDR

MONITOR
OUT

COMPONENT VIDEO

TV/SAT

IN

AUDIO

DVR/BDR

VIDEO

IN

OUT OUT

IN

DVD ININ

IN

TV/SAT VIDEO DVDY PBP

R

IN OUT

CONTROL

DVR/B

DVD INBD IN

CD-R/TAPE

ZONE 2

L

R

CD

L

IN

R

L

IN

R

IN OUT

CONTROL

3 Таким же образом подключите к
цепи остальные нужные компоненты в
любом количестве.

Подключение ресивера к
розетке

Подключайте ресивер к розетке только
после подключения к нему всех компонен­тов, в том числе и громкоговорителей.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

! Держите кабель питания за вилку.

Вынимая вилку из розетки, никогда
не тяните за сам кабель, никогда не
дотрагивайтесь до кабеля питания
влажными руками, так как это может
стать причиной короткого замыкания
и поражения электрическим током. Не
допускайте установки на кабель питания
самого аппарата, предметов мебели
или других предметов и его защемления
любыми другими способами. Не
допускайте образования на кабеле узлов
или его спутывания с другими кабелями.
Кабели питания следует прокладывать
в таких местах, где возможность
наступить на них будет маловероятной.
Поврежденный кабель питания может
стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. Периодически
проверяйте кабель питания. Если
обнаружится его повреждение, обратитесь
в ближайший сервисный центр,
уполномоченный компанией Pioneer, по
поводу его замены.

! Не используйте никакой другой кабель

питания, кроме поставляемого с данным
аппаратом.

! Не используйте поставляемый кабель

питания для любой другой цели, кроме
описанной ниже.

! Если ресивер не используется постоянно

(например, вы уезжаете в отпуск),
вытащите вилку кабеля питания из
розетки.

1 Подключите поставляемый кабель
питания к разъему AC IN на задней
стороне ресивера.

2 Подключите другой конец к розетке.

! После подключения данного ресивера к

розетке переменного тока, запускается
процесс инициализации HDMI,
занимающий от 2 секунд до 10 секунд.
Во время данного процесса, любые
операции недоступны. Во время данного
процесса, на дисплее передней панели
моргает индикатор HDMI, и данный
ресивер можно включить только после
остановки моргания. Данный процесс
можно пропустить, установив функцию
Control через HDMI на OFF. Подробнее о
функции Control через HDMI, см.

Control через HDMI

на стр. 46 .

Функция

Ru

25

Основная настройка

04

Основная настройка

Переключение языка
экранного меню (OSD
Language)

Можно переключать язык, используемый
для экрана графического интерфейса
пользователя.
! В описаниях в данных инструкциях по

эксплуатации используются англоязычные
экраны ГИП.

1 Нажмите u RECEIVER и включите
ресивер и телевизор.

Убедитесь, что видеовход телевизора
установлен на данный ресивер (например,
при подключении данного ресивера к гнез­дам VIDEO на телевизоре, убедитесь, что
выбран вход VIDEO).

2 Нажмите на пульте ДУ, затем
нажмите HOME MENU.

На телевизоре отображается экран гра­фического интерфейса пользователя
(ГИП). Для перехода между экранами и
выделенными пунктами меню используйте
i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для
выхода из текущего меню.

3 Выберите ‹System Setup› в Home
Menu.

4 Выберите ‹OSD Language› в меню
System Setup.

5 Выберите нужный язык.

6 Для переключения языка выберите
OK›.

Настройка завершается и автоматически
отображается меню System Setup.

Ru

26

Автоматическая регулировка
оптимального звучания
(Полная автоматическая
настройка MCACC)

Полная автоматическая настройка MCACC
измеряет акустические характеристики ком­наты для прослушивания, с учетом внешних
шумов, подключения громкоговорителей и
размера громкоговорителей, и проверяет
задержку канала и уровень канала. С ее
помощью ресивер получает информацию от
ряда тестовых тональных сигналов и на ее
основе выбирает оптимальные параметры
громкоговорителей и коррекции сигнала,
наиболее подходящие для конкретной
комнаты.

Важное предупреждение

! Во время процедуры Полной

автоматической настройки MCACC
микрофон и громкоговорители должны
находиться в фиксированном положении.

! При использовании Полной

автоматической настройки MCACC,
все существующие выбираемые
предустановки MCACC будут
перезаписаны.

! Обязательно отсоедините наушники перед

процедурой Полной автоматической
настройки MCACC.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

! Во время Полной автоматической

настройки MCACC издаются очень
громкие тестовые тональные сигналы.

®

THX

! THX является торговой маркой THX Ltd.,

которая может быть зарегистрирована
некоторыми инстанциями. Все права
защищены.

1 Нажмите u RECEIVER и включите
ресивер и телевизор.

Убедитесь, что видеовход телевизора уста­новлен на данный ресивер.

2 Подключите микрофон к гнезду
MCACC SETUP MIC на передней панели.

CONTROL ON / OFF

5V 2.1

A

iPod

USB

MCACC

SETUP MIC

iPhone

iPad

HDMI 2 INPUT

Микрофон

Штатив

Проверьте, нет ли препятствий между гром­коговорителями и микрофоном.
Если у вас есть штатив, используйте его
для установки микрофона приблизительно
на уровне уха на обычном месте слуша­теля. Если нет штатива, установите микро­фон на чем-нибудь другом.
Установите микрофон на устойчивой
поверхности. Расположение микрофона на
любой из следующих поверхностей может
сделать невозможным точное измерение:

! Диваны или другие мягкие поверхности.
! Высокие места как повехность стола или

спинка дивана.

Экран Полной автоматической настройки
MCACC отображается при подключении
микрофона.

1a.Full Auto MCACC

A/V RECEIVER

Speaker System : Normal(SB/FH
EQ Type : SYMMETRY
MCACC : M1.MEMORY 1
THX Speaker : NO

START

Exit Retu rn

)

! Если экран ГИП не управлялся более

пяти минут, отображается хранитель
экрана.

3 Выберите параметры, которые
требуется настроить.

! Когда отбираются данные для

измерения, данные реверберационных
характеристик (до и после калибровки),
хранившиеся на данном ресивере, будут
перезаписаны.

! Когда измерение производится на

основе данных реверберационных
характеристик, кроме SYMMETRY,
данные не измеряются после
исправления. Если требуется
измерить после исправления данных,
выполните измерение с помощью
меню EQ Professional в настройке
Manual MCACC (стр. 65).

Если громкоговорители подключены по
любой схеме, кроме схемы Normal(SB/FH),
обязательно установите Speaker System до
запуска Полной автоматической настройки
MCACC. См.

системы

Настройка акустической

на стр. 71 .

! Speaker System – Отображает

текущие настройки. Когда выбрана
данная настройка и нажата ENTER,
высветится экран выбора акустической
системы. Выберите соответствующую
акустическую систему, затем нажмите
RETURN для возврата.

Основная настройка

04

Если вы планируете применить

двухполосное усиление к передним
громкоговорителям или установить
отдельную акустическую систему в
другой комнате, прочтите

акустической системы

Настройка

на стр. 71 и,
прежде, чем перейти к шагу 4, убедитесь
в том, что громкоговорители подключены
соответствующим образом.

! EQ Type – Определяет, каким образом

регулируется частотный баланс.

! MCACC – Шесть предустановок MCACC

используются для хранения настроек
объемного звучания для различных мест
слушателей. Теперь просто выберите не
использующуюся предустановку (затем
ее можно переименовать, как описано в

Data Management

на стр. 69 ).

! THX Speaker – Выберите YES при

использовании громкоговорителей ТНХ
(все громкоговорители, кроме передних
громкоговорителей устанавливаются
на SMALL). В других случаях оставьте
настройку NO.

4 Нажмите , затем выберите
START.

5 Следуйте инструкциям,

отображаемым на экране.

Убедитесь, что микрофон подключен, а при
использовании низкочастотного громкогово­рителя — что он включен и установлен под­ходящий уровень громкости.

6 Дождитесь завершения
тестовых тональных сигналов,
затем подтвердите конфигурацию
громкоговорителей на экране ГИП.

Когда ресивер издает тестовые тональные
сигналы, чтобы определить какие громкого­ворители установлены в системе, на экране
отображается сообщение о состоянии. Во
время вывода этих сигналов старайтесь
соблюдать тишину.

Если при отображенном экране проверки
конфигурации громкоговорителей в течение
10 секунд не было выполнено никакого дей­ствия, автоматически возобновляется про­цедура Полной автоматической настройки
MCACC. В таком случае нет необходимости
выбирать ‹OK› и нажимать ENTER на шаге 7.

! При наличии сообщений об ошибках

(например, Too much ambient noise!
или Check microphone.), после проверки
внешнего шума (см.

Проблемы при
использовании Автоматической
настройки MCACC

на стр. 27 ) и проверки

подключения микрофона выберите
RETRY. Если кажется, что все идет как
надо, можно просто выбрать пункт
GO NEXT и продолжить.

1a.Full Auto MCACC

Now Analyzin g… 2 /9

Environmen t Check

Exit Canc el

A/V RECEIVER

Ambient No ise : OK
Microphone :
Speaker YES /NO :

1a.Full Auto MCACC

L : YES
FHL : YES
C : YES
FHR : YES
R : YES
SR : YES
SBR : YES
SBL : YES
SL : YES
SW : YES

10

OK RETRY

Exit Canc el

A/V RECEIVER

Конфигурация, показанная на экране,
должна соответствовать фактическому
набору громкоговорителей.

! При отображении сообщения ERR

(или если отображается неверная
конфигурация громкоговорителей),
возможно, существует проблема с
подключением громкоговорителей.
Если неполадка не устраняется при
выборе пункта RETRY, отключите
питание и проверьте подключение
громкоговорителей. Если кажется,
что все идет как надо, можно просто

использовать i/j для выбора
громкоговорителя и k/l для
переключения настройки и продолжить.

! Если громкоговоритель не направлен

на микрофон (место слушателя) или
при использовании громкоговорителей,
воздействующих на фазу (дипольных
громкоговорителей, рефлективных
громкоговорителей, др.), может
отображаться Reverse Phase, даже если
громкоговорители были подключены
соответствующим образом.

Если отображается Reverse Phase, это

значит, что провода громкоговорителя
могли быть подключены наоборот
(+ и –). Проверьте подключения
громкоговорителей.
Если подключения были выполнены

ошибочно, отключите питание,
отсоедините кабель питания, затем
заново выполните соответствующие
подключения. После этого, заново
выполните процедуру Полной
автоматической настойки MCACC.

Если подключения были выполнены

правильно, выберите GO NEXT и
продолжайте дальше.

7 Убедитесь в том, что выбран пункт
OK›, затем нажмите ENTER.

Пока ресивер издает больше тестовых
тональных сигналов, чтобы опреде­лить оптимальные настройки ресивера,
на экране отображается сообщение о
состоянии.
Во время вывода этих сигналов также
старайтесь соблюдать тишину. Это может
занять от 3 до 10 минут.

8 Процедура Полной автоматической
настройки MCACC завершается и снова
автоматически отображается меню
Home Menu.

Обязательно отсоедините микрофон от
данного ресивера по окончании процедуры
Полной автоматической настройки MCACC.
Параметры, настроенные с помощью
Полной автоматической настройки MCACC,
должны обеспечивать превосходное объ­емное звучание системы, но эти параме­тры также можно настроить вручную с помо­щью

Меню Расширенной настройки MCACC

на стр. 63 или

на стр. 71 .

Setup

Меню System Setup и Other

! В зависимости от характеристик

комнаты, иногда для одинаковых
громкоговорителей с диаметром
динамика около 12 см настройка
задает разные размеры. Исправить
этот параметр можно вручную,
руководствуясь указаниями

настройка громкоговорителей

Ручная

на стр. 71 .

! Настройка расстояния до

низкочастотного громкоговорителя может
быть больше фактического расстояния
от места слушателя. Эта настройка
должна быть точной (с учетом задержки
и характеристик комнаты) и обычно не
требует изменения.

! При неправильных результатах

измерений во время Полной
автоматической настройки MCACC из-за
взаимодействия громкоговорителей
и среды просмотра, рекомендуется
отрегулировать настройки вручную.

Проблемы при использовании
Автоматической настройки
MCACC

Если условия комнаты не подходят для
Автоматической настройки MCACC (слиш­ком сильные фоновые шумы, эхо от стен,

Ru

27

Основная настройка

04

препятствия, заслоняющие громкоговори­тели от микрофона), результаты настройки
могут быть неверными. Проверьте, не вли­яют ли на эти условия бытовые приборы
(кондиционер, холодильник, вентилятор и
т.д.), и при необходимости отключите их.
Если на дисплее передней панели ото­бражаются какие-либо инструкции, выпол­няйте их.
! Некоторые старые модели телевизоров

могут создавать помехи микрофону. В
этом случае выключите телевизор во
время выполнения Автоматический
настройки MCACC.

Ru

28

Меню Input Setup

Установка настроек в меню Input Setup
необходима лишь в том случае, если при
подключении цифрового оборудования не
использовались настройки по умолчанию
(см.

Стандартные и возможные настройки

функций входа

чае, ресивер должен получить информа­цию о том, какое оборудование подключено
к какому разъему, чтобы кнопки на пульте
ДУ соответствовали подключенным компо­нентам.

1 Нажмите на пульте ДУ, затем
нажмите HOME MENU.

На телевизоре отображается экран гра­фического интерфейса пользователя
(ГИП). Для перехода между экранами и
выделенными пунктами меню используйте
i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для
выхода из текущего меню.

2 Выберите ‹System Setup› в
Home Menu.

3 Выберите ‹Input Setup› в меню
System Setup.

a.Ma nual SP S etup

b. Inpu t Set up

c. OSD Lang uage
d. Netw ork S etup
e. HDMI Set up
f. Othe r Set up

Exit Retu rn

4 Выберите функцию входа, которую
необходимо настроить.

Названия по умолчанию соответствуют
названиям рядом с терминалами на задней
панели (например, DVD или BD), которые в

на стр. 28 ). В этом слу-

4.System Setup

A/V RECEIVER

4b.Input Setup

Input : DVD

Input Name : Re name
Input Skip : OFF

Digital In : COAX-1
HDMI Input : DVD
Component In : In-1

Exit Fin ish

A/V RECEIVER

свою очередь, соответствуют названиям на
пульте ДУ.

5 Выберите вход(ы), к которому(ым)
подключен используемый компонент.

Например, если у используемого проигры­вателя DVD имеется только оптический
выход, для настройки Digital In функции
входа DVD понадобится изменить функ­цию с COAX-1 (по умолчанию) на опти­ческий вход, если подключились к нему.
Нумерация (от OPT-1 до OPT-2) соответ­ствует номерам у входов на задней стороне
ресивера.

6 По завершению, перейдите к
настройкам для других функций входа.

В дополнение к назначению входных гнезд,
имеются опционные настройки:

! Input Name – Для простоты

идентификации можно изменить
название функции входа. Для этого
выберите Rename, или Default для
возврата к настройке системы по
умолчанию.

! Input Skip – При установке на ON,

такая функция приема пропускается
при выборе функции приема от
INPUT SELECT. (DVD и другие функции
входа все еще могут выбираться
напрямую от кнопок функций входа.)

7 По завершению нажмите RETURN.

Вы вернетесь в меню System Setup.

Стандартные и возможные
настройки функций входа

Терминалы на ресивере в принципе соот­ветствуют названиям функций входа. Если
компоненты подключены иным образом,
отличным от стандартного подключения,
показанного ниже (или дополнительно), для
получения информации о том, как сообщить
ресиверу о подключенном оборудовании,

Меню Input Setup

см.

на стр. 28 . Точками

(k) обозначены возможные назначения.

Функция

входа

DVD COAX-1

BD

TV/SAT OPT-1

DVR/BDR OPT-2

VIDEO

<b>

VIDEO 1

<c>

VIDEO 2

<c>

HDMI 1

<b>

HDMI 2

<b>

HOME

MEDIA

GALLERY

iPod/USB

CD

CD-R/TAPE

TUNER

ADAPTER

PORT

a При установке функции Control через HDMI на

ON, невозможно выполнить назначения (см.

Функция Control через HDMI

b Только VSX-1021
c Только VSX-921

Терминалы входа

Digital HDMI

(DVD)

(BD)

k

<a, b>

(DVR/BDR)

(VIDEO)

(VIDEO 1)

IN 1

(HDMI 2)

COAX-2

<b>

k

на стр. 46 ).

Component

IN 1

k

IN 2

k

k

Основная настройка

04

Настройка режима
управления

Данный ресивер оборудован большим
количеством функций и настроек. Функция
режима управления предназначена для
пользователей, которым трудно легко
использовать данные функции и настройки.
Для Operation Mode можно выбрать один
из двух настроек: Expert и Basic.

1 Нажмите на пульте ДУ, затем
нажмите HOME MENU.

На телевизоре отображается экран гра­фического интерфейса пользователя
(ГИП). Для перехода между экранами и
выделенными пунктами меню используйте
i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для
выхода из текущего меню.

2 Выберите ‹Operation Mode Setup› в
Home Menu.

3 Выберите нужную настройку

режима управления.

! Expert (по умолчанию) – Пользователи

могут сами настраивать все функции.

! Basic – Количество упраляемых функций

ограничено, и функции, управление
которыми недоступно, настраиваются
автоматически для достижения качества
звучания и картинки, рекомендованного
Pioneer. Ниже показаны функции,
которыми можно управлять. При
необходимости их можно настраивать,
руководствуясь инструкциями по
эксплуатации.

Управляемые
функции/
параметры

HOME MENU

Full Auto
MCACC

Описания Стр.

Легкое выполнение
высокоточных настроек
звукового поля.

26

Управляемые
функции/
параметры

Input Name

Input Skip

Software
Update

Network
Information

Pairing
Bluetooth
Setup

Аудиопараметры

MCACC

(Предуста­новка MCACC)

DELAY

(Задержка зву­чания)

S.RTRV

(Автоматиче­ское восста­новление зву­чания)

DUAL

(Двойной
монофониче­ский)

V.SB

(Виртуальный
задний гром­коговоритель
объемного
звучания)

Описания Стр.

Для облегчения исполь­зования можно поме­нять имена входов.

Неиспользуемые входы
упускаются (не отобра­жаются).

Обновление программ­ного обеспечения до
самой последней вер­сии.

Проверка IP-адреса
ресивера.

Спаривание устрой­ства Bluetooth через
AS-BT100 или
AS-BT200.

Выбор любимой пред­установленной памяти
MCACC.

Настройка времени
задержки всего зву­чания.

Высококачественное
воспроизведение сжа­того звучания.

Двойная монофониче­ская аудионастройка.

Создание звучания
виртуального заднего
канала объемного зву­чания для воспроизве­дения.

28

28

77

76

35

49

49

49

49

49

Управляемые
функции/

Описания Стр.

параметры

V.HEIGHT

(Виртуальный
верхний гром­коговоритель)

Другие функции

INPUT SELECT
(INPUT

SELECTOR)

MASTER
VOLUME +/–,
MUTE

LISTENING
MODE

PQLS

PHASE CTRL

(Управление
фазой)

SOUND
RETRIEVER AIR

iPod iPhone
iPad DIRECT
CONTROL

Создание звучания вир­туального верхнего
канала для воспроизве­дения.

Переключение входа. 30

Используйте для уста­новки уровня громкости
для прослушивания.

Можно только выбирать
режимы, рекомендован­ные Pioneer.

Воспроизведение с
использованием функ­ции PQLS.

Воспроизведение с кор­ректирующим сдви­гом фазы нижнего диа­пазона.

Переключение входа на
ADAPTER PORT и высо­кокачественное воспро­изведение сжатого зву­чания.

Переключение входа на
iPod/USB и установка
режима, позволяющего
производить управле­ние от iPod.

4 По завершению нажмите RETURN.

Вы вернетесь в Home Menu.

49

30

37

48

39

36

31

Ru

29

Основные операции воспроизведения

05

Основные операции

воспроизведения

Воспроизведение источника

В данном разделе приведены основные
инструкции по воспроизведению источника
(например, диска DVD) с помощью системы
домашнего кинотеатра.

1 Включите компоненты системы и
ресивер.

Сначала включите компонент воспроиз­ведения (например, проигрыватель DVD),
телевизор и низкочастотный громкоговори­тель (при наличии), затем ресивер (нажмите
u RECEIVER).
Убедитесь, что видеовход телевизора уста­новлен на данный ресивер.

2 Выберите функцию входа, которую
требуется воспроизвести.

Можно использовать кнопки функций входа
на пульте ДУ, INPUT SELECT, или регулятор
INPUT SELECTOR на передней панели.

! Если необходимо вручную переключить

тип входного сигнала, нажмите
SIGNAL SEL (стр. 39).

3 Нажмите для установки в
режим управления ресивером.

4 Нажав AUTO/ALC/DIRECT
(AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT),
выберите ‹AUTO SURROUND› и
запустите воспроизведение источника.

Если воспроизводится источник с объем­ным звучанием в формате Dolby Digital
или DTS, звучание должно быть объем­ным. Если воспроизводится стереофони­ческий источник, в режиме прослушива­ния по умолчанию звучание будет воспро-

Ru

30

изводиться через передние правый и левый
громкоговорители.

! Возможно, потребуется проверить

настройки цифрового аудиовыхода
на проигрывателе DVD или цифровом
спутниковом ресивере. Он должен быть
установлен на вывод аудиосигнала в
формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц
/ 96 кГц PCM (2-канальный), а если
имеется параметр MPEG audio, выберите
конвертирование сигнала MPEG audio в
формат PCM.

! Для получения информации о различных

способах прослушивания источников см.
также

На дисплее передней панели можно прове-

Прослушивание системы

рить, правильно-ли выполняется многока­нальное воспроизведение. Подробнее, см.

Автоматическая настройка объемного зву­чания, ALC и Прямой поток с различными
форматами входного сигнала

При использовании заднего громкоговори­теля объемного звучания, при воспроизве­дении сигналов Dolby Digital отображается
2D+PLIIx MOVIE, и при воспроизведении

5.1-канальных сигналов DTS отображается
DTS+Neo:6.
Если информация на дисплее не соот­ветствует входному сигналу и режиму
прослушивания, проверьте подключения и
настройки.

на стр. 37 .

на стр. 91 .

5 С помощью MASTER VOLUME +/–
отрегулируйте уровень громкости.

Выключите звучание громкоговорителей
телевизора, чтобы все звуковые сигналы
выводились через громкоговорители, под­ключенные к данному ресиверу.

Воспроизведение источника
через подключение HDMI

% С помощью INPUT SELECT выберите
функцию входа, подключенную к
входным терминалам HDMI ресивера.

Данную операцию также можно выполнить
с помощью регулятора INPUT SELECTOR на
передней панели, или повторно нажимая
HDMI на пульте ДУ.
! Установите параметр HDMI, как описано

в

Настройка аудиоопций

положение THROUGH, если необходимо
прослушать аудиовыход от телевизора
через HDMI (звучание от данного ресивера
не будет слышаться).

! Если видеосигнал не отображается на

телевизоре, попробуйте отрегулировать
настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что
некоторые компоненты (например,
игровые видеоприставки) имеют
разрешение, преобразование которого
невозможно. В таком случае, используйте
аналоговое видеоподключение.

на стр. 49 в

Воспроизведение iPod

Данный ресивер оборудован терминалом
iPod iPhone iPad USB, который позволяет
управлять воспроизведением аудиоматери­ала на iPod с помощью органов управления
данного ресивера.
! Данный ресивер совместим с аудио и

видеосигналами от iPod nano (только
аудиосигналы для iPod nano 1G/2G), iPod
пятого поколения (только аудиосигналы),
iPod classic, iPod touch, iPhone и iPad.
Однако, некоторые функции некоторых
моделей могут быть ограничены. Ресивер
несовместим с iPod shuffle.

! Данный ресивер был разработан и

протестирован с версией программного

обеспечения iPod/iPhone/iPad, указанной
на вебсайте Pioneer (http://pioneer.jp/
homeav/support/ios/eu/).

! Установка других версий программного

обеспечения, кроме указанных на
вебсайте Pioneer, может привести к
несовместимости iPod/iPhone/iPad с
данным ресивером.

! iPod, iPhone и iPad лицензирован для

воспроизведения незащищенных
авторскими правами материалов или
материалов, на которые владелец
имеет легальное разрешение для
воспроизведения.

! Управление такими устройствами, как

эквалайзер, при помощи этого ресивера
невозможно, поэтому перед подключением
рекомендуется выключить эквалайзер.

! Pioneer не может принять ответственность

ни при каких обстоятельствах за любую
прямую или косвенную потерю по причине
неудобства или потери записанного
материала из-за сбоя iPod.

! При прослушивании дорожки на iPod в

основной зоне, можно управлять под­зоной, но невозможно прослушивать
другую дорожку в под- зоне, кроме
дорожки, воспроизводящейся в основной
зоне.

1 Нажмите u RECEIVER и включите
ресивер и телевизор.

См.

Подключение iPod

! Также можно управлять iPod от самого

iPod, без использования телевизионного
экрана. Подробнее, см.

управлением iPod

на стр. 23 .

Переключение

на стр. 31 .

2 Нажмите iPod USB на пульте ДУ для
переключения ресивера на устройство
iPod/USB.

Во время проверки подключения и приеме
данных от iPod ресивером на экране ГИП
отображается Loading.

Loading…

Перейти к контенту

Ресиверы и усилители Pioneer

  • Размер инструкции: 4.57 Мб
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от ресивера и усилителя Pioneer VSX-921 / VSX-1021, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для ресивера и усилителя Pioneer VSX-921 / VSX-1021 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы ресивера и усилителя Pioneer VSX-921 / VSX-1021. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

99 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском

Ru

21

03

Подключение оборудования

Подключение антенн AM/FM

Подключите рамочную антенну АМ и про-

волочную антенну FM, как показано ниже.

Для улучшения приема и качества звуча-

ния, подключите внешние антенны (см.

Подключение внешних антенн на стр. 21 ).

FM UNBAL

75

AM LOOP

ANTENNA

3

1

4

fig. a

fig. b

fig. c

5

2

1 Снимите предохранительные щитки

с контактов антенны AM.
2 Откройте защитные выступы,

вставьте по одному проводу в каждый

разъем до конца, затем отпустите

выступы для фиксации проводов

антенны AM.
3 Прикрепите рамочную антенну AM к

специальной стойке.

Чтобы прикрепить антенну к стойке, ото-

гните стойку в направлении стрелки (

рис.

а), затем закрепите рамочную антенну на

стойке с помощью зажима (

рис. б).

!

Чтобы установить антенну AM на стене

или другой поверхности, сначала

прикрепите стойку к поверхности с

помощью винтов (

рис. в), а затем

закрепите антенну на стойке. Убедитесь в

качестве приема.

4 Установите антенну AM на плоскую

поверхность и в направлении

наилучшего приема.
5 Подключите проволочную антенну

FM к розетке антенны FM.

Чтобы улучшить прием, полностью вытя-

ните проволочную антенну FM и прикре-

пите ее к стене или дверной раме. Не допу-

скайте, чтобы антенна свешивалась или

спутывалась.

Подключение внешних антенн

Для улучшения приема в диапазоне FM,

подключите внешнюю антенну FM к FM
UNBAL 75
W

.

FM UNBAL

75

AM LOOP

ANTENNA

75 Ω коаксиальный

кабель

Для улучшения приема в диапазоне AM

подключите к разъемам AM LOOP провод

длиной от 5 м дo 6 м с виниловой изоля-

цией, не отсоединяя прилагаемую рамоч-

ную антенну AM.

Для наилучшего качества приема подвесьте

ее горизонтально снаружи.

FM UNBAL

75

AM LOOP

ANTENNA

Внешняя антенна

Комнатная антенна

(провод с виниловым

покрытием)

5 m до 6 m

Настройка MULTI-ZONE

Данный ресивер может может обеспечи-

вать питанием до двух независимых систем

в отдельных комнатах после того, как

выполнены соответствующие подключения

MULTI-ZONE.

В двух зонах можно одновременно воспро-

изводить различные источники, или, в зави-

симости от потребностей, можно также вос-

производить один источник. Питание на

основную зону и под-зону подается раз-

дельно (питание основной зоны может быть

отключено, в то время как в под-зоне вклю-

чено), и под-зона может управляться от

пульта ДУ или органов управления перед-

ней панели.

Важное предупреждение

Для модели VSX-921 невозможно подклю-

чать телевизионный монитор в под-зоне.

Выполнение подключений

MULTI-ZONE

Данные подключения возможны, если име-

ются отдельный телевизор и громкоговори-

тели для под-зоны (ZONE 2). Также потребу-

ется отдельный усилитель, если

Настройка

MULTI-ZONE с использованием терминалов

громкоговорителей (ZONE 2) на стр. 22 не

используется для под-зоны.

Опции прослушивания MULTI-ZONE

В следующей таблице отображены сиг-

налы, выводящиеся на ZONE 2:

Для VSX-1021

Под-зона Доступные функции входа

ZONE 2

DVD

, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO,

HOME MEDIA GALLERY

, iPod/USB,

CD

, CD-R/TAPE, TUNER, ADAPTER

PORT
(Выводит аналоговые аудиосиг-

налы, композитные видеосигналы.)

Невозможно выполнить понижающее

преобразование аудио и видеосигна-

лов, поступающих от входных термина-

лов HDMI, цифровых входных терминалов

(OPTICAL и COAXIAL) и входных термина-

лов COMPONENT VIDEO для последующего

вывода на ZONE 2.

Для VSX-921

Под-зона Доступные функции входа

ZONE 2

DVD

, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO 1,

VIDEO 2

, CD, CD-R/TAPE, TUNER,

ADAPTER PORT
(Выводит только аналоговые ауди-

осигналы.)

Невозможно выполнить понижающее пре-

образование аудиосигналов, поступаю-

щих от входных терминалов HDMI или циф-

ровых входных терминалов (OPTICAL и
COAXIAL

) для последующего вывода на

ZONE 2.

Настройка первичной под-зоны

MULTI-ZONE (ZONE 2)

1 Подключите отдельный усилитель

к гнездам AUDIO ZONE 2 OUT на данном

ресивере.

Требуется пара громкоговорителей, под-

ключенных к усилителю под-зоны, как пока-

зано на следующей иллюстрации.

Подключение антенн am/fm, Настройка multi-zone

Подключение к сети через, Интерфейс lan, Подключение опционного bluetooth

Adapter, 03 подключение оборудования, Подключение к сети через интерфейс lan, Подключение опционного bluetooth adapter, Технические характеристики терм� Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Ru

22

03

Подключение оборудования

2

Только VSX-1021: Подключите

телевизионный монитор к гнезду VIDEO

ZONE 2 OUT

на данном ресивере.

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/BDR CD-R/TAPE

ZONE 2

DVR/

BDR

OUT

OUT

DVD IN

IN

IN

IN

IN

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT

OUT

VIDEO

IN

DVD IN

BD IN

DVR/BDR IN

FM

75

TV/SAT VIDEO

DVD

Y

P

B

P

R

AUDIO

AN

ASSIGN

ABLE

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

IN

1

(DVD)

IN

1

(DVR/

BDR)

IN

2

ASSIGNABLE

1

OUT

IN

OUT

IN

R

L

AUDIO IN

VIDEO IN

Под-зона (ZONE 2)

Основная зона

Только

VSX-1021

Настройка MULTI-ZONE с

использованием терминалов

громкоговорителей (ZONE 2)

Для использования данной настройки, тре-

буется выбрать ZONE 2 в

Настройка акусти-

ческой системы на стр. 71 .

1 Подключите два громкоговорителя к

терминалам задних громкоговорителей

объемного звучания.
2

Только VSX-1021: Подключите

телевизионный монитор к гнезду VIDEO

ZONE 2 OUT

на данном ресивере.

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

R

L

R

R

L(Single)

(

CD)

(

DVD)

(

DVR/BDR)

(

TV/SAT)

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

IN

1

IN

2

IN

1

IN

2

SEE INST

SELECTABLE
SELECTABLE

VOIR LE M

FRONT HEIG

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT VI

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/

BDR

OUT

OUT

IN

Y

P

B

ASSIGN

ABLE

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

IN

1

(DVD)

IN

1

(DVR/

BDR)

IN

2

ASSIGNABLE

1

OUT

IN

OUT

IN

VIDEO IN

R

L

Под-зона (ZONE 2)

Основная зона

Только

VSX-1021

Подключение к сети через

интерфейс LAN

Подключив данный ресивер к сети через

терминал LAN, можно будет прослушивать

Интернет-радиостанции. Для прослуши-

вания Интернет-радиостанций, требуется

заранее подписать контракт с ISP (провай-

дером Интернет услуги).

Подключив таким способом, с помощью

входов HOME MEDIA GALLERY можно вос-

производить аудиофайлы, сохраненные на

компонентах в сети, включая компьютер.

UNBAL

FRONT

CENTER

R

L

AM LOOP

C

(10/100)

LAN

PRE OUT

TENNA

OUT

SUBWOOFER

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6 -16 .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6 -16 .

A

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX)

WAN

3

2

1

LAN

Интернет

Модем

Маршрути

затор

LAN кабель

(продается

отдельно)

к порту LAN

Компьютер

Подключите терминал LAN на данном реси-

вере к терминалу LAN на маршрутизаторе

(с или без встроенной функции DHCP сер-

вера) через прямой LAN кабель (CAT 5 или

выше).

Включите функцию DHCP сервера маршру-

тизатора. В случае, если на маршрутизаторе

отсутствует функция DHCP сервера, необ-

ходимо настроить сеть вручную. Подробнее,

см.

Меню Network Setup на стр. 74 .

Технические характеристики терминала

LAN

!

Терминал LAN : гнездо Ethernet

(10BASE-T/100BASE-TX)

Примечание

!

Смотрите руководство по управлению

к имеющемуся оборудованию, так как

подключенное оборудование и метод

подключения могут отличаться в

зависимости от среды Интернет.

!

При использовании широкополосного

подключения к Интернет, в случае

необходимости свяжитесь с провайдером

Интернет услуги. Подробнее, свяжитесь

с ближайшим провайдером Интернет

услуги.

Подключение опционного

Bluetooth ADAPTER

При подключении

Bluetooth

®

ADAPTER (AS-

BT100 или AS-BT200) к данному ресиверу,

можно по беспроводной связи прослушивать

музыку от изделия, оборудованного беспро-

водной технологией

Bluetooth (мобильный

телефон, цифровой музыкальный плеер, др.).

!

Устройство, оборудованное беспроводной

технологией

Bluetooth, должно

поддерживать конфигурации A2DP.

!

Pioneer не гарантирует надлежащее

подключение и срабатывание данного

аппарата со всеми устройствами,

оборудованными беспроводной

технологией

Bluetooth.

R CD-R/TAPE ZONE 2

IN

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT

DVD IN

DVR/BDR IN

FM UNBAL

75

FRONT

CENTER

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

R

L

R

L

R

L

(Single)

AM LOOP

(

CD

)

(

DVD

)

T VIDEO

DVD

(

DVR/BDR

)

(

TV/SAT

)

COAXIAL

(10/100)

LAN

O

PRE OUT

SPEAKERS

ANTENNA

OPTICAL

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

OUT

SUBWOOFER

IN

1

IN

2

IN

1

IN

2

SELECT
SELECT

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6 -16 .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6 -16 .

F

A

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX)

Bluetooth® ADAPTER

Важное предупреждение

!

Не перемещайте ресивер с подключенным

Bluetooth ADAPTER. Это может привести к

повреждению или плохому контакту.

%

Установите ресивер в режим

ожидания и подключите

Bluetooth

ADAPTER к ADAPTER PORT.

!

Подробнее о воспроизведении устройства,

оборудованного беспроводной

технологией

Bluetooth, см. Спаривание

Bluetooth ADAPTER и устройства,

оборудованного беспроводной

технологией Bluetooth на стр. 35 .

Подключение к сети через, Интерфейс lan, Подключение опционного bluetooth

Подключение ipod, Подключение устройства usb, Подключение компонента

Оборудованного терминалом hdmi, К входу на передней панели, Подключение к видеотерминалу, Передней панели, Menu, 03 подключение оборудования по� Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Ru

23

03

Подключение оборудования

Подключение iPod

Данный ресивер имеет специальный тер-

минал для подключения iPod, который

позволяет управлять воспроизведением

аудиоматериала на iPod с помощью орга-

нов управления данного ресивера.

Для VSX-1021

MCACC

SETUP MIC

iPod

iPhone

iPad

USB

5V 2.1 A

HDMI 2 INPUT

MENU



CONTROL

ON / OFF

iPod

Кабель iPod

(поставляется)

Для VSX-921

MCACC

SETUP MIC

L AUDIO R

VIDEO

VIDEO 2 INPUT

iPod

iPhone

iPad

USB

5V 2.1 A

MENU



CONTROL

ON / OFF

iPod

Кабель iPod

(поставляется)

%

Переключите ресивер в режим

ожидания, затем, с помощью

поставляемого кабеля iPod,

подключите iPod к терминалу iPod

iPhone iPad USB

на передней панели

данного ресивера.

!

Также можно подключить через кабель,

поставляемый вместе с iPod, но в таком

случае невозможно будет просматривать

картинку через ресивер.

!

По подключению кабеля, см. также

инструкции по эксплуатации к iPod.

!

По инструкциям по воспроизведению iPod,

см.

Воспроизведение iPod на стр. 30 .

Подключение устройства USB

Подключив устройства USB к данному

ресиверу, можно воспроизводить аудио-

файлы и файлы фотографий. Также можно

подключить USB клавиатуру (американо-

международная раскладка) к ресиверу для

ввода текста в следующие экраны ГИП.

!

Изменение имени входа в меню

Input Setup

(стр. 28).

!

Добавление названий к

предустановленным радиостанциям (стр.

34).

CONTROL

ON / OFF

MCACC

SETUP MIC

iPod

iPhone

iPad

USB

5V 2.1 A

HDMI 2 INPUT

Запоминающее устройство

большой емкости USB

USB клавиатура

%

Переключите ресивер в режим

ожидания, затем подключите

устройство USB к терминалу USB на

передней панели данного ресивера.

!

Данный ресивер не поддерживает USB

концентратор.

!

По инструкциям по воспроизведению

устройства USB, см.

Воспроизведение

устройства USB на стр. 31 .

Подключение компонента,

оборудованного терминалом

HDMI, к входу на передней

панели

Только VSX-1021

MCACC

SETUP MIC

iPod

iPhone

iPad

USB

5V 2.1 A

HDMI 2 INPUT

Видеокамера, др.

CONTROL

ON / OFF

Подключение к

видеотерминалу передней

панели

Только VSX-921
Доступ к передним терминалам VIDEO 2

можно получить через переднюю панель

с помощью кнопки INPUT SELECTOR

или INPUT SELECT c/d на пульте ДУ.

Имеются стандартные аудио/видеогнезда.

Подключайтесь к ним таким-же образом, как

при подключениях задней панели.

Подключение ipod, Подключение устройства usb, Подключение компонента

Подключение беспроводной сети, Подключение ик-приемника, Управление другими компонентами

Pioneer от сенсора ду данного, Аппарата, 03 подключение оборудования, Подключение беспроводной сети lan, Важное предупреждение Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Ru

24

03

Подключение оборудования

MCACC

SETUP MIC

L AUDIO R

VIDEO

VIDEO 2 INPUT

iPod

iPhone

iPad

USB

5V 2.1 A

CONTROL

ON / OFF

L

VIDEO

R

AUDIO/VIDEO OUTPUT

Видеокамера, др.

Подключение беспроводной

сети LAN

Можно выполнить беспроводное подклю-

чение к сети через беспроводное подклю-

чение LAN. Для подключения используйте

продающийся отдельно AS-WL300.

!

Подробнее о настройке преобразователя

беспроводной сети LAN см.

Меню Network

Setup на стр. 74 .

WAN

DC 5V

WPS

Ethernet

UNBAL

FRONT

CENTER

SURROUND

R

L

R

AM LOOP

(

CD

)

(

DVD

)

COAXIAL

PRE OUT

SPEA

TENNA

ASSIGNABL

OUT

SUBWOOFER

IN

1

IN

2

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6 -16 .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6 -16 .

A

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX)

(10/100)

LAN

Интернет

Модем

Преобразователь беспроводной сети LAN (AS-WL300)

Маршрути

затор

Подключение ИК-приемника

Если стереофонические компоненты содер-

жатся в закрытом шкафу или этажерке, или

если нужно использовать пульт ДУ под-

зоны в другой зоне, можно воспользоваться

опционным ИК-приемником (например, Niles

или Xantech) для управления системой вза-

мен сенсора ДУ на передней панели дан-

ного ресивера.

!

Дистанционное управление может быть

недоступно при попадании прямого

сильного освещения от флуоресцентной

лампы на окошко сенсора ДУ

ИК-приемника.

!

Помните, что другие производители могут

не использовать терминологию ИК. Для

совместимости с ИК приемником, изучите

руководство к компоненту.

!

При использовании двух пультов ДУ

(одновременно), сенсору ДУ ИК-приемника

отдается приоритет относительно сенсора

ДУ на передней панели.

1 Подключите сенсор ИК-приемника

к гнезду IR IN на задней панели данного

ресивера.

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2

DVR/

BDR

OUT

OUT

DVD IN

IN

IN

IN

IN

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT

OUT

VIDEO

IN

DVD IN

BD IN

DVR/BDR IN

FM UNBAL

75

FRONT

C

R

L

AM LOOP

TV/SAT VIDEO

DVD

Y

P

B

P

R

LAN

AUDIO

PRE OUT

ANTENNA

ASSIGN

ABLE

OUT

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

SUBWOOFER

IN

1

(DVD)

IN

1

(DVR/

BDR)

IN

2

ASSIGNABLE

1

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6 -16 .

ATTENTION

ENCEINTE D’IMPE

6 -16 .

A

OUT

IN

OUT

IN

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V 0.6 A MAX)

IN

IR

IN

OUT

CONTROL

Шкаф или этажерка

Компонент

производства

Pioneer

Компонент не

производства

Pioneer

ИК-приемник

2 Подключите гнездо IR IN другого

компонента к гнезду IR OUT на задней

панели данного ресивера для его

подключения к ИК-приемнику.

Относительно типа кабеля, необходимого

для подключения, пожалуйста, смотрите

руководство к ИК-приемнику.

!

Если нужно подключить компонент

Pioneer к ИК-приемнику, см.

Управление

другими компонентами Pioneer от

сенсора ДУ данного аппарата на стр. 24

для подключения к гнездам CONTROL

вместо гнезда IR OUT.

Управление другими

компонентами Pioneer от

сенсора ДУ данного аппарата

Многие компоненты Pioneer оснащены гнез-

дами SR CONTROL, с помощью которых

можно соединить компоненты так, что для

управления всеми ими понадобится сен-

сор ДУ только одного из компонентов. При

использовании пульта ДУ, сигнал управ-

ления последовательно по цепи переда-

ется до компонента, для которого он пред-

назначен.

!

По управлению всеми компонентами от

пульта ДУ данного ресивера см. стр. 56.

!

Если пульт ДУ подключен к гнезду

CONTROL IN

(при помощи кабеля с

мини-джек разъемами), то управление

данным аппаратом через сенсор ДУ будет

невозможно.

Важное предупреждение

!

Помните, что при использовании

этого режима,

обязательно следует

дополнительно соединить по крайней

мере один набор аналоговых аудиогнезд,

видеогнезд или гнездо HDMI к другому

компоненту для заземления.

1 Выберите компонент, датчик ДУ

которого будет использоваться.

На этот компонент надо будет направлять

пульт ДУ для управления любым из компо-

нентов в цепи.

2 Подключите гнездо CONTROL OUT

такого компонента к гнезду CONTROL IN

другого компонента Pioneer.

Используйте для подключения кабель с

монофоническими мини-джек разъемами на

обоих концах.

Подключение беспроводной сети, Подключение ик-приемника, Управление другими компонентами

Ru

25

03

Подключение оборудования

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2

DVR/

BDR

OUT

OUT

DVD IN

IN

IN

IN

IN

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT

OUT

VIDEO

IN

DVD IN

BD IN

DVR/BD

TV/SAT VIDEO

DVD

Y

PB

PR

AUDIO

ASSIGN

ABLE

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

IN

1

(DVD)

IN

1

(DVR/

BDR)

IN

2

ASSIGNABLE

1

OUT

IN

OUT

IN

CONTROL

IN

OUT

IN

OUT

CONTROL

3 Таким же образом подключите к

цепи остальные нужные компоненты в

любом количестве.

Подключение ресивера к

розетке

Подключайте ресивер к розетке только

после подключения к нему всех компонен-

тов, в том числе и громкоговорителей.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!

Держите кабель питания за вилку.

Вынимая вилку из розетки, никогда

не тяните за сам кабель, никогда не

дотрагивайтесь до кабеля питания

влажными руками, так как это может

стать причиной короткого замыкания

и поражения электрическим током. Не

допускайте установки на кабель питания

самого аппарата, предметов мебели

или других предметов и его защемления

любыми другими способами. Не

допускайте образования на кабеле узлов

или его спутывания с другими кабелями.

Кабели питания следует прокладывать

в таких местах, где возможность

наступить на них будет маловероятной.

Поврежденный кабель питания может

стать причиной возгорания или поражения

электрическим током. Периодически

проверяйте кабель питания. Если

обнаружится его повреждение, обратитесь

в ближайший сервисный центр,

уполномоченный компанией Pioneer, по

поводу его замены.

!

Не используйте никакой другой кабель

питания, кроме поставляемого с данным

аппаратом.

!

Не используйте поставляемый кабель

питания для любой другой цели, кроме

описанной ниже.

!

Если ресивер не используется постоянно

(например, вы уезжаете в отпуск),

вытащите вилку кабеля питания из

розетки.

1 Подключите поставляемый кабель

питания к разъему AC IN на задней

стороне ресивера.
2 Подключите другой конец к розетке.

!

После подключения данного ресивера к

розетке переменного тока, запускается

процесс инициализации HDMI,

занимающий от 2 секунд до 10 секунд.

Во время данного процесса, любые

операции недоступны. Во время данного

процесса, на дисплее передней панели

моргает индикатор HDMI, и данный

ресивер можно включить только после

остановки моргания. Данный процесс

можно пропустить, установив функцию
Control

через HDMI на OFF. Подробнее о

функции Control через HDMI, см.

Функция

Control через HDMI на стр. 46 .

Подключение ресивера к розетке, 03 подключение оборудования, Предупреждение

Переключение языка экранного, Меню (osd language), Автоматическая регулировка

Оптимального звучания (полная, Автоматическая настройка mcacc), Основная настройка, 04 основная настройка, Переключение языка экранного меню ( Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Ru

26

04

Основная настройка

THX

®

!

THX является торговой маркой THX Ltd.,

которая может быть зарегистрирована

некоторыми инстанциями. Все права

защищены.

1 Нажмите u RECEIVER и включите

ресивер и телевизор.

Убедитесь, что видеовход телевизора уста-

новлен на данный ресивер.

2 Подключите микрофон к гнезду

MCACC SETUP MIC

на передней панели.

CONTROL

ON / OFF

MCACC

SETUP MIC

iPod

iPhone

iPad

USB

5V 2.1 A

HDMI 2 INPUT

Микрофон

Штатив

Проверьте, нет ли препятствий между гром-

коговорителями и микрофоном.

Если у вас есть штатив, используйте его

для установки микрофона приблизительно

на уровне уха на обычном месте слуша-

теля. Если нет штатива, установите микро-

фон на чем-нибудь другом.

Установите микрофон на устойчивой

поверхности. Расположение микрофона на

любой из следующих поверхностей может

сделать невозможным точное измерение:

!

Диваны или другие мягкие поверхности.

!

Высокие места как повехность стола или

спинка дивана.

Экран Полной автоматической настройки

MCACC отображается при подключении

микрофона.

Speaker System

: Normal(SB/FH)

1a.Full Auto MCACC

A/V RECEIVER

Exit

Return

START

EQ Type

: SYMMETRY

MCACC

: M1.MEMORY 1

THX Speaker

:

NO

!

Если экран ГИП не управлялся более

пяти минут, отображается хранитель

экрана.

3 Выберите параметры, которые

требуется настроить.

!

Когда отбираются данные для

измерения, данные реверберационных

характеристик (до и после калибровки),

хранившиеся на данном ресивере, будут

перезаписаны.

!

Когда измерение производится на

основе данных реверберационных

характеристик, кроме SYMMETRY,

данные не измеряются после

исправления. Если требуется

измерить после исправления данных,

выполните измерение с помощью

меню EQ Professional в настройке
Manual MCACC

(стр. 65).

Если громкоговорители подключены по

любой схеме, кроме схемы Normal(SB/FH),

обязательно установите Speaker System до

запуска Полной автоматической настройки

MCACC. См.

Настройка акустической

системы на стр. 71 .

!

Speaker System – Отображает

текущие настройки. Когда выбрана

данная настройка и нажата ENTER,

высветится экран выбора акустической

системы. Выберите соответствующую

акустическую систему, затем нажмите
RETURN

для возврата.

Основная настройка

Переключение языка

экранного меню (OSD

Language)

Можно переключать язык, используемый

для экрана графического интерфейса

пользователя.

!

В описаниях в данных инструкциях по

эксплуатации используются англоязычные

экраны ГИП.

1 Нажмите u RECEIVER и включите

ресивер и телевизор.

Убедитесь, что видеовход телевизора

установлен на данный ресивер (например,

при подключении данного ресивера к гнез-

дам VIDEO на телевизоре, убедитесь, что

выбран вход VIDEO).

2 Нажмите

на пульте ДУ, затем

нажмите HOME MENU.

На телевизоре отображается экран гра-

фического интерфейса пользователя

(ГИП). Для перехода между экранами и

выделенными пунктами меню используйте

i

/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для

выхода из текущего меню.

3 Выберите ‹System Setup› в Home

Menu.
4 Выберите ‹OSD Language› в меню

System Setup

.

5 Выберите нужный язык.
6 Для переключения языка выберите

‹OK›.

Настройка завершается и автоматически

отображается меню System Setup.

Автоматическая регулировка

оптимального звучания

(Полная автоматическая

настройка MCACC)

Полная автоматическая настройка MCACC

измеряет акустические характеристики ком-

наты для прослушивания, с учетом внешних

шумов, подключения громкоговорителей и

размера громкоговорителей, и проверяет

задержку канала и уровень канала. С ее

помощью ресивер получает информацию от

ряда тестовых тональных сигналов и на ее

основе выбирает оптимальные параметры

громкоговорителей и коррекции сигнала,

наиболее подходящие для конкретной

комнаты.

Важное предупреждение

!

Во время процедуры Полной

автоматической настройки MCACC

микрофон и громкоговорители должны

находиться в фиксированном положении.

!

При использовании Полной

автоматической настройки MCACC,

все существующие выбираемые

предустановки MCACC будут

перезаписаны.

!

Обязательно отсоедините наушники перед

процедурой Полной автоматической

настройки MCACC.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!

Во время Полной автоматической

настройки MCACC издаются очень

громкие тестовые тональные сигналы.

Переключение языка экранного, Меню (osd language), Автоматическая регулировка

Ru

27

04

Основная настройка

использовать i/j для выбора

громкоговорителя и k/l для

переключения настройки и продолжить.

!

Если громкоговоритель не направлен

на микрофон (место слушателя) или

при использовании громкоговорителей,

воздействующих на фазу (дипольных

громкоговорителей, рефлективных

громкоговорителей, др.), может

отображаться Reverse Phase, даже если

громкоговорители были подключены

соответствующим образом.

Если отображается Reverse Phase, это

значит, что провода громкоговорителя

могли быть подключены наоборот

(+ и –). Проверьте подключения

громкоговорителей.

— Если подключения были выполнены

ошибочно, отключите питание,

отсоедините кабель питания, затем

заново выполните соответствующие

подключения. После этого, заново

выполните процедуру Полной

автоматической настойки MCACC.

— Если подключения были выполнены

правильно, выберите GO NEXT и

продолжайте дальше.

7 Убедитесь в том, что выбран пункт

‹OK›, затем нажмите ENTER.

Пока ресивер издает больше тестовых

тональных сигналов, чтобы опреде-

лить оптимальные настройки ресивера,

на экране отображается сообщение о

состоянии.

Во время вывода этих сигналов также

старайтесь соблюдать тишину. Это может

занять от 3 до 10 минут.

8 Процедура Полной автоматической

настройки MCACC завершается и снова

автоматически отображается меню

Home Menu.

Обязательно отсоедините микрофон от

данного ресивера по окончании процедуры

Полной автоматической настройки MCACC.

Параметры, настроенные с помощью

Полной автоматической настройки MCACC,

должны обеспечивать превосходное объ-

емное звучание системы, но эти параме-

тры также можно настроить вручную с помо-

щью

Меню Расширенной настройки MCACC

на стр. 63 или

Меню System Setup и Other

Setup на стр. 71 .

!

В зависимости от характеристик

комнаты, иногда для одинаковых

громкоговорителей с диаметром

динамика около 12 см настройка

задает разные размеры. Исправить

этот параметр можно вручную,

руководствуясь указаниями

Ручная

настройка громкоговорителей на стр. 71 .

!

Настройка расстояния до

низкочастотного громкоговорителя может

быть больше фактического расстояния

от места слушателя. Эта настройка

должна быть точной (с учетом задержки

и характеристик комнаты) и обычно не

требует изменения.

!

При неправильных результатах

измерений во время Полной

автоматической настройки MCACC из-за

взаимодействия громкоговорителей

и среды просмотра, рекомендуется

отрегулировать настройки вручную.

Проблемы при использовании

Автоматической настройки

MCACC

Если условия комнаты не подходят для

Автоматической настройки MCACC (слиш-

ком сильные фоновые шумы, эхо от стен,

Если вы планируете применить

двухполосное усиление к передним

громкоговорителям или установить

отдельную акустическую систему в

другой комнате, прочтите

Настройка

акустической системы на стр. 71 и,

прежде, чем перейти к шагу 4, убедитесь

в том, что громкоговорители подключены

соответствующим образом.

!

EQ Type – Определяет, каким образом

регулируется частотный баланс.

!

MCACC – Шесть предустановок MCACC

используются для хранения настроек

объемного звучания для различных мест

слушателей. Теперь просто выберите не

использующуюся предустановку (затем

ее можно переименовать, как описано в

Data Management на стр. 69 ).

!

THX Speaker – Выберите YES при

использовании громкоговорителей ТНХ

(все громкоговорители, кроме передних

громкоговорителей устанавливаются

на SMALL). В других случаях оставьте

настройку NO.

4 Нажмите

, затем выберите

START

.

5 Следуйте инструкциям,

отображаемым на экране.

Убедитесь, что микрофон подключен, а при

использовании низкочастотного громкогово-

рителя — что он включен и установлен под-

ходящий уровень громкости.

6 Дождитесь завершения

тестовых тональных сигналов,

затем подтвердите конфигурацию

громкоговорителей на экране ГИП.

Когда ресивер издает тестовые тональные

сигналы, чтобы определить какие громкого-

ворители установлены в системе, на экране

отображается сообщение о состоянии. Во

время вывода этих сигналов старайтесь

соблюдать тишину.

Если при отображенном экране проверки

конфигурации громкоговорителей в течение

10 секунд не было выполнено никакого дей-

ствия, автоматически возобновляется про-

цедура Полной автоматической настройки

MCACC. В таком случае нет необходимости

выбирать ‹OK› и нажимать ENTER на шаге 7.

!

При наличии сообщений об ошибках

(например, Too much ambient noise!

или Check microphone.), после проверки

внешнего шума (см.

Проблемы при

использовании Автоматической

настройки MCACC на стр. 27 ) и проверки

подключения микрофона выберите
RETRY

. Если кажется, что все идет как

надо, можно просто выбрать пункт
GO NEXT

и продолжить.

Now Analyzing…

2/9

Environment Check

1a.Full Auto MCACC

A/V RECEIVER

Exit

Cancel

Ambient Noise

: OK

Microphone

:

Speaker YES/NO :

L

:

YES

FHL

:

YES

C

:

YES

FHR

:

YES

R

:

YES

SR

:

YES

SBR :

YES

SBL

:

YES

SL

:

YES

SW

:

YES

1a.Full Auto MCACC

10

OK

RETRY

A/V RECEIVER

Exit

Cancel

Конфигурация, показанная на экране,

должна соответствовать фактическому

набору громкоговорителей.

!

При отображении сообщения ERR

(или если отображается неверная

конфигурация громкоговорителей),

возможно, существует проблема с

подключением громкоговорителей.

Если неполадка не устраняется при

выборе пункта RETRY, отключите

питание и проверьте подключение

громкоговорителей. Если кажется,

что все идет как надо, можно просто

04 основная настройка

Ru

28

04

Основная настройка

препятствия, заслоняющие громкоговори-

тели от микрофона), результаты настройки

могут быть неверными. Проверьте, не вли-

яют ли на эти условия бытовые приборы

(кондиционер, холодильник, вентилятор и

т.д.), и при необходимости отключите их.

Если на дисплее передней панели ото-

бражаются какие-либо инструкции, выпол-

няйте их.

!

Некоторые старые модели телевизоров

могут создавать помехи микрофону. В

этом случае выключите телевизор во

время выполнения Автоматический

настройки MCACC.

Меню Input Setup

Установка настроек в меню Input Setup

необходима лишь в том случае, если при

подключении цифрового оборудования не

использовались настройки по умолчанию

(см.

Стандартные и возможные настройки

функций входа на стр. 28 ). В этом слу-

чае, ресивер должен получить информа-

цию о том, какое оборудование подключено

к какому разъему, чтобы кнопки на пульте

ДУ соответствовали подключенным компо-

нентам.

1 Нажмите

на пульте ДУ, затем

нажмите HOME MENU.

На телевизоре отображается экран гра-

фического интерфейса пользователя

(ГИП). Для перехода между экранами и

выделенными пунктами меню используйте

i

/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для

выхода из текущего меню.

2 Выберите ‹System Setup› в

Home Menu

.

3 Выберите ‹Input Setup› в меню

System Setup

.

A/V RECEIVER

Exit

Return

a.Manual SP Setup

b. Input Setup

c. OSD Language

d. Network Setup

e. HDMI Setup

f. Other Setup

4.System Setup

4b.Input Setup

A/V RECEIVER

Exit

Finish

Input

:

DVD

Input Name

:

Rename

Digital In

:

COAX-1

HDMI Input

:

DVD

Input Skip

:

OFF

Component In

:

In-1

4 Выберите функцию входа, которую

необходимо настроить.

Названия по умолчанию соответствуют

названиям рядом с терминалами на задней

панели (например, DVD или BD), которые в

свою очередь, соответствуют названиям на

пульте ДУ.

5 Выберите вход(ы), к которому(ым)

подключен используемый компонент.

Например, если у используемого проигры-

вателя DVD имеется только оптический

выход, для настройки Digital In функции

входа DVD понадобится изменить функ-

цию с COAX-1 (по умолчанию) на опти-

ческий вход, если подключились к нему.

Нумерация (от OPT-1 до OPT-2) соответ-

ствует номерам у входов на задней стороне

ресивера.

6 По завершению, перейдите к

настройкам для других функций входа.

В дополнение к назначению входных гнезд,

имеются опционные настройки:

!

Input Name – Для простоты

идентификации можно изменить

название функции входа. Для этого

выберите Rename, или Default для

возврата к настройке системы по

умолчанию.

!

Input Skip – При установке на ON,

такая функция приема пропускается

при выборе функции приема от
INPUT SELECT

. (DVD и другие функции

входа все еще могут выбираться

напрямую от кнопок функций входа.)

7 По завершению нажмите RETURN.

Вы вернетесь в меню System Setup.

Стандартные и возможные

настройки функций входа

Терминалы на ресивере в принципе соот-

ветствуют названиям функций входа. Если

компоненты подключены иным образом,

отличным от стандартного подключения,

показанного ниже (или дополнительно), для

получения информации о том, как сообщить

ресиверу о подключенном оборудовании,

см.

Меню Input Setup на стр. 28 . Точками

(k) обозначены возможные назначения.

Функция

входа

Терминалы входа

Digital

HDMI

Component

DVD

COAX-1

(DVD)

IN 1

BD

(BD)

TV/SAT

OPT-1

k

<a, b>

k

DVR/BDR

OPT-2

(DVR/BDR)

IN 2

VIDEO

<b>

(VIDEO)

k

VIDEO 1

<c>

(VIDEO 1)

k

VIDEO 2

<c>

HDMI 1

<b>

IN 1

HDMI 2

<b>

(HDMI 2)

HOME

MEDIA

GALLERY

iPod/USB

CD

COAX-2

<b>

CD-R/TAPE

k

TUNER

ADAPTER

PORT

a При установке функции Control через HDMI на

ON

, невозможно выполнить назначения (см.

Функция Control через HDMI на стр. 46 ).

b Только VSX-1021

c Только VSX-921

Меню input setup, 04 основная настройка

Ru

29

04

Основная настройка

Управляемые

функции/

параметры

Описания

Стр.

V.HEIGHT
(Виртуальный

верхний гром-

коговоритель)

Создание звучания вир-

туального верхнего

канала для воспроизве-

дения.

49

Другие функции
INPUT SELECT

(INPUT
SELECTOR

)

Переключение входа.

30

MASTER
VOLUME

+/,

MUTE

Используйте для уста-

новки уровня громкости

для прослушивания.

30

LISTENING
MODE

Можно только выбирать

режимы, рекомендован-

ные Pioneer.

37

PQLS

Воспроизведение с

использованием функ-

ции PQLS.

48

PHASE CTRL

(Управление

фазой)

Воспроизведение с кор-

ректирующим сдви-

гом фазы нижнего диа-

пазона.

39

SOUND
RETRIEVER AIR

Переключение входа на
ADAPTER PORT

и высо-

кокачественное воспро-

изведение сжатого зву-

чания.

36

iPod iPhone
iPad DIRECT
CONTROL

Переключение входа на
iPod/USB

и установка

режима, позволяющего

производить управле-

ние от iPod.

31

4 По завершению нажмите RETURN.

Вы вернетесь в Home Menu.

Настройка режима

управления

Данный ресивер оборудован большим

количеством функций и настроек. Функция

режима управления предназначена для

пользователей, которым трудно легко

использовать данные функции и настройки.

Для Operation Mode можно выбрать один

из двух настроек: Expert и Basic.

1 Нажмите

на пульте ДУ, затем

нажмите HOME MENU.

На телевизоре отображается экран гра-

фического интерфейса пользователя

(ГИП). Для перехода между экранами и

выделенными пунктами меню используйте

i

/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для

выхода из текущего меню.

2 Выберите ‹Operation Mode Setup› в

Home Menu

.

3 Выберите нужную настройку

режима управления.

!

Expert (по умолчанию) – Пользователи

могут сами настраивать все функции.

!

Basic – Количество упраляемых функций

ограничено, и функции, управление

которыми недоступно, настраиваются

автоматически для достижения качества

звучания и картинки, рекомендованного

Pioneer. Ниже показаны функции,

которыми можно управлять. При

необходимости их можно настраивать,

руководствуясь инструкциями по

эксплуатации.

Управляемые

функции/

параметры

Описания

Стр.

HOME MENU

Full Auto
MCACC

Легкое выполнение

высокоточных настроек

звукового поля.

26

Управляемые

функции/

параметры

Описания

Стр.

Input Name

Для облегчения исполь-

зования можно поме-

нять имена входов.

28

Input Skip

Неиспользуемые входы

упускаются (не отобра-

жаются).

28

Software
Update

Обновление программ-

ного обеспечения до

самой последней вер-

сии.

77

Network
Information

Проверка IP-адреса

ресивера.

76

Pairing
Bluetooth
Setup

Спаривание устрой-

ства Bluetooth через

AS-BT100 или

AS-BT200.

35

Аудиопараметры
MCACC
(Предуста-

новка MCACC)

Выбор любимой пред-

установленной памяти

MCACC.

49

DELAY
(Задержка зву-

чания)

Настройка времени

задержки всего зву-

чания.

49

S.RTRV
(Автоматиче-

ское восста-

новление зву-

чания)

Высококачественное

воспроизведение сжа-

того звучания.

49

DUAL
(Двойной

монофониче-

ский)

Двойная монофониче-

ская аудионастройка.

49

V.SB
(Виртуальный

задний гром-

коговоритель

объемного

звучания)

Создание звучания

виртуального заднего

канала объемного зву-

чания для воспроизве-

дения.

49

Настройка режима управления, 04 основная настройка

Воспроизведение источника, Воспроизведение ipod, Основные операции воспроизведения

05 основные операции воспроизведения Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Ru

30

05

Основные операции воспроизведения

Воспроизведение источника

через подключение HDMI

%

С помощью INPUT SELECT выберите

функцию входа, подключенную к

входным терминалам HDMI ресивера.

Данную операцию также можно выполнить

с помощью регулятора INPUT SELECTOR на

передней панели, или повторно нажимая
HDMI

на пульте ДУ.

!

Установите параметр HDMI, как описано

в

Настройка аудиоопций на стр. 49 в

положение THROUGH, если необходимо

прослушать аудиовыход от телевизора

через HDMI (звучание от данного ресивера

не будет слышаться).

!

Если видеосигнал не отображается на

телевизоре, попробуйте отрегулировать

настройки разрешения используемого

компонента или дисплея. Учтите, что

некоторые компоненты (например,

игровые видеоприставки) имеют

разрешение, преобразование которого

невозможно. В таком случае, используйте

аналоговое видеоподключение.

Воспроизведение iPod

Данный ресивер оборудован терминалом
iPod iPhone iPad USB

, который позволяет

управлять воспроизведением аудиоматери-

ала на iPod с помощью органов управления

данного ресивера.

!

Данный ресивер совместим с аудио и

видеосигналами от iPod nano (только

аудиосигналы для iPod nano 1G/2G), iPod

пятого поколения (только аудиосигналы),

iPod classic, iPod touch, iPhone и iPad.

Однако, некоторые функции некоторых

моделей могут быть ограничены. Ресивер

несовместим с iPod shuffle.

!

Данный ресивер был разработан и

протестирован с версией программного

обеспечения iPod/iPhone/iPad, указанной

на вебсайте Pioneer (http://pioneer.jp/

homeav/support/ios/eu/).

!

Установка других версий программного

обеспечения, кроме указанных на

вебсайте Pioneer, может привести к

несовместимости iPod/iPhone/iPad с

данным ресивером.

!

iPod, iPhone и iPad лицензирован для

воспроизведения незащищенных

авторскими правами материалов или

материалов, на которые владелец

имеет легальное разрешение для

воспроизведения.

!

Управление такими устройствами, как

эквалайзер, при помощи этого ресивера

невозможно, поэтому перед подключением

рекомендуется выключить эквалайзер.

!

Pioneer не может принять ответственность

ни при каких обстоятельствах за любую

прямую или косвенную потерю по причине

неудобства или потери записанного

материала из-за сбоя iPod.

!

При прослушивании дорожки на iPod в

основной зоне, можно управлять под-

зоной, но невозможно прослушивать

другую дорожку в под- зоне, кроме

дорожки, воспроизводящейся в основной

зоне.

1 Нажмите u RECEIVER и включите

ресивер и телевизор.

См.

Подключение iPod на стр. 23 .

!

Также можно управлять iPod от самого

iPod, без использования телевизионного

экрана. Подробнее, см.

Переключение

управлением iPod на стр. 31 .

2 Нажмите iPod USB на пульте ДУ для

переключения ресивера на устройство

iPod/USB

.

Во время проверки подключения и приеме

данных от iPod ресивером на экране ГИП

отображается Loading.

Основные операции

воспроизведения

Воспроизведение источника

В данном разделе приведены основные

инструкции по воспроизведению источника

(например, диска DVD) с помощью системы

домашнего кинотеатра.

1 Включите компоненты системы и

ресивер.

Сначала включите компонент воспроиз-

ведения (например, проигрыватель DVD),

телевизор и низкочастотный громкоговори-

тель (при наличии), затем ресивер (нажмите
u

RECEIVER).

Убедитесь, что видеовход телевизора уста-

новлен на данный ресивер.

2 Выберите функцию входа, которую

требуется воспроизвести.

Можно использовать кнопки функций входа

на пульте ДУ, INPUT SELECT, или регулятор
INPUT SELECTOR

на передней панели.

!

Если необходимо вручную переключить

тип входного сигнала, нажмите
SIGNAL SEL

(стр. 39).

3 Нажмите

для установки в

режим управления ресивером.
4 Нажав AUTO/ALC/DIRECT

(AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT),

выберите ‹AUTO SURROUND› и

запустите воспроизведение источника.

Если воспроизводится источник с объем-

ным звучанием в формате Dolby Digital

или DTS, звучание должно быть объем-

ным. Если воспроизводится стереофони-

ческий источник, в режиме прослушива-

ния по умолчанию звучание будет воспро-

изводиться через передние правый и левый

громкоговорители.

!

Возможно, потребуется проверить

настройки цифрового аудиовыхода

на проигрывателе DVD или цифровом

спутниковом ресивере. Он должен быть

установлен на вывод аудиосигнала в

формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц

/ 96 кГц PCM (2-канальный), а если

имеется параметр MPEG audio, выберите

конвертирование сигнала MPEG audio в

формат PCM.

!

Для получения информации о различных

способах прослушивания источников см.

также

Прослушивание системы на стр. 37 .

На дисплее передней панели можно прове-

рить, правильно-ли выполняется многока-

нальное воспроизведение. Подробнее, см.

Автоматическая настройка объемного зву-

чания, ALC и Прямой поток с различными

форматами входного сигнала на стр. 91 .

При использовании заднего громкоговори-

теля объемного звучания, при воспроизве-

дении сигналов Dolby Digital отображается
2

D+PLIIx MOVIE

, и при воспроизведении

5.1-канальных сигналов DTS отображается
DTS+Neo:6

.

Если информация на дисплее не соот-

ветствует входному сигналу и режиму

прослушивания, проверьте подключения и

настройки.

5 С помощью MASTER VOLUME +/–

отрегулируйте уровень громкости.

Выключите звучание громкоговорителей

телевизора, чтобы все звуковые сигналы

выводились через громкоговорители, под-

ключенные к данному ресиверу.

Воспроизведение источника, Воспроизведение ipod, Основные операции воспроизведения

04:13

Как выбрать ресивер Pioneer? Купить аудио ресивер Pioneer (Пионер).

07:47

Pioneer VSX 921 7.1 Verstärker Vorstellung (German HD+)

02:47

Pioneer VSX-922 Video Review by Hi-Fi.ru (HD 720p)

04:13

Pioneer vsx 921 (1021) громкость уменьшается на 3db сама (решение)

05:11

Amplituner Pioneer VSX-921 JAK WŁĄCZYĆ PO BŁĘDZIE / URUCHAMIANIE RESTART

02:07

Pioneer VSX-921 Av Receiver

Нажмите на кнопку для помощи

background image

En

2

The exclamation point within an equilateral 

triangle is intended to alert the user to the 

presence of important operating and 

maintenance (servicing) instructions in the 

literature accompanying the appliance.

The lightning flash with arrowhead symbol, 

within an equilateral triangle, is intended to 

alert the user to the presence of uninsulated 

“dangerous voltage” within the product’s 

enclosure that may be of sufficient 

magnitude to constitute a risk of electric 

shock to persons.

CAUTION:

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC 

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR 

BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS 

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED 

SERVICE PERSONNEL.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

IMPORTANT

D3-4-2-1-1_A1_En

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire or 

shock hazard, do not place any container filled with 

liquid near this equipment (such as a vase or flower 

pot) or expose it to dripping, splashing, rain or 

moisture.

D3-4-2-1-3_A1_En

WARNING

Before plugging in for the first time, read the following 

section carefully.

The voltage of the available power supply differs 

according to country or region. Be sure that the 

power supply voltage of the area where this unit 

will be used meets the required voltage (e.g., 230 V 

or 120 V) written on the rear panel.

D3-4-2-1-4*_A1_En

WARNING

To prevent a fire hazard, do not place any naked flame 

sources (such as a lighted candle) on the equipment.

D3-4-2-1-7a_A1_En

VENTILATION CAUTION

When installing this unit, make sure to leave space 

around the unit for ventilation to improve heat radiation 

(at least 40 cm at top, 10 cm at rear, and 20 cm at each 

side).

WARNING

Slots and openings in the cabinet are provided for 

ventilation to ensure reliable operation of the product, 

and to protect it from overheating. To prevent fire 

hazard, the openings should never be blocked or 

covered with items (such as newspapers, table-cloths, 

curtains) or by operating the equipment on thick carpet 

or a bed.

D3-4-2-1-7b*_A1_En

Operating Environment

Operating environment temperature and humidity:

+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH 

(cooling vents not blocked)

Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in 

locations exposed to high humidity or direct sunlight (or 

strong artificial light)

D3-4-2-1-7c*_A1_En

If the AC plug of this unit does not match the AC 

outlet you want to use, the plug must be removed 

and appropriate one fitted. Replacement and 

mounting of an AC plug on the power supply cord of 

this unit should be performed only by qualified 

service personnel. If connected to an AC outlet, the 

cut-off plug can cause severe electrical shock. Make 

sure it is properly disposed of after removal.

The equipment should be disconnected by removing 

the mains plug from the wall socket when left unused 

for a long period of time (for example, when on 

vacation).

D3-4-2-2-1a_A1_En

CAUTION

The 



STANDBY/ON

 switch on this unit will not 

completely shut off all power from the AC outlet. 

Since the power cord serves as the main disconnect 

device for the unit, you will need to unplug it from the 

AC outlet to shut down all power. Therefore, make 

sure the unit has been installed so that the power 

cord can be easily unplugged from the AC outlet in 

case of an accident. To avoid fire hazard, the power 

cord should also be unplugged from the AC outlet 

when left unused for a long period of time (for 

example, when on vacation).

D3-4-2-2-2a*_A1_En

This product is for general household purposes. Any 

failure due to use for other than household purposes 

(such as long-term use for business purposes in a 

restaurant or use in a car or ship) and which requires 

repair will be charged for even during the warranty 

period.

K041_A1_En

D3-4-2-1-2-2*_A2_En

Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified 

service personnel.

IMPORTANT: THE MOULDED PLUG

This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 10 amp fuse is fitted in this plug. 

Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 10 amps and that it is approved by ASTA or BSI 

to BS1362.

Check for the ASTA mark  

or the BSI mark  

on the body of the fuse.

If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug 

must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.

If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of 

safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.

If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.

IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

                    Blue : Neutral    Brown : Live

As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in 

your plug, proceed as follows;

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the 

letter 

N

 or coloured BLACK.

The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the 

letter 

L

 or coloured RED.

How to replace the fuse:

 Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.

Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries

These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean 

that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with 

general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, 

please take them to applicable collection points in accordance with your national 

legislation.

By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable 

resources and prevent any potential negative effects on human health and the 

environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products and batteries, 

please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale 

where you purchased the items.

These symbols are only valid in the European Union.

For countries outside the European Union:

If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and 

ask for the correct method of disposal.

K058a_A1_En

Symbol examples 

for batteries

Symbol for 

equipment

Pb

background image

En

3

Thank you for buying this Pioneer product. This 

Quick Start Guide includes instructions for basic 

connections and operations to allow simple 

use of the receiver. For detailed descriptions of 

the receiver, see the “Operating Instructions” 

provided on the included CD-ROM. The operating 

instructions can also be downloaded from the 

Pioneer website (http://www.pioneer.eu).

When using a Mac OS, place the CD-ROM in a 

CD drive and then double-click on the CD-ROM 

icon to find the PDF file (Operating Instructions).

Contents

01 Before you start

Checking what’s in the box ………………………. 4

Loading the batteries ……………………………….. 4

About using AVNavigator 

(included CD-ROM) …………………………………. 4

Remote control ……………………………………….. 5

02 Connecting your equipment

Connecting your equipment …………………….. 6

Determining the speakers’ application …….. 6

Placing the speakers ……………………………….. 7

Connecting the speakers …………………………. 7

Installing your speaker system …………………. 8

Selecting the Speaker system ………………….. 9

About the audio connection …………………….. 9

About the video converter ………………………… 9

About HDMI ………………………………………….. 10

Connecting your TV and playback 

components ………………………………………….. 11

Connecting an HDD/DVD recorder, BD 

recorder and other video sources …………… 12

Connecting a satellite/cable receiver or 

other set-top box ……………………………………. 13

Connecting other audio components ……… 13

Connecting AM/FM antennas ………………… 14

MULTI-ZONE setup ………………………………… 14

Connecting to the network through 

LAN interface ………………………………………… 15

Connecting to a wireless LAN ………………… 15

Plugging in the receiver …………………………. 15

03 Basic Setup

Canceling the demo display …………………… 16

Automatically conducting optimum 

sound tuning (Full Auto MCACC) …………… 16

Operation Mode Setup …………………………… 17

04 Basic playback

Playing a source ……………………………………. 19

Listening in surround sound ………………….. 19

Playing an iPod ……………………………………… 19

Playing a USB device …………………………….. 20

Listening to the radio ……………………………… 20

Playback with HOME MEDIA GALLERY 

inputs ……………………………………………………. 21

Bluetooth

 ADAPTER for Wireless 

Enjoyment of Music ……………………………….. 21

Flow of settings on the receiver

Flow for connecting and setting the receiver

The unit is a full-fledged AV receiver equipped with an abundance of functions and terminals. It can 

be used easily after following the procedure below to make the connections and settings.

Required setting item

1

2

3

4

5

7

9

!

  These items are included in this Quick Start Guide.

Setting to be made as necessary

6

8

10

11

12

!

  These items are explained in the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM.

 Important

The receiver’s initial settings can be made 

on the computer using 

Wiring Navi

 on the 

AVNavigator CD-ROM included with the 

receiver. In this case, virtually the same con-

nections and settings as in steps 

2

3

4

5

6

7

 and 

8

 can be made interactively. For instruc-

tions on using AVNavigator, see 

About using 

AVNavigator (included CD-ROM)

 on page 4 .

1  Before you start

!

Checking what’s in the box

 on page 4 

!

Loading the batteries

 on page 4 

j

2  Determining the speakers’ application 

(page 6)

!

  7.1 channel surround system (Front height)

!

  7.1 channel surround system (Front wide)

!

  7.1 channel surround system & Speaker B 

connection

!

  5.1 channel surround system & Front Bi-

amping connection (High quality surround)

!

  5.1 channel surround system & ZONE 2 

connection (Multi Zone)

j

3  Connecting the speakers

!

Placing the speakers

 on page 7 

!

Connecting the speakers

 on page 7 

!

Installing your speaker system

 on page 8 

!

Bi-amping your speakers

 on page 8 

j

4  Connecting the components

!

About the audio connection

 on page 9 

!

About the video converter

 on page 9 

!

Connecting your TV and playback components

on page 11 

!

Connecting AM/FM antennas

 on page 14 

!

Plugging in the receiver

 on page 15 

j

5  Power On

j

6  Changing the OSD display language 

(OSD Language)

j

7  MCACC speaker settings

!

Automatically conducting optimum sound 

tuning (Full Auto MCACC)

 on page 16 

j

8  The Input Setup menu

(When using connections other than the recom-

mended connections)

j

9  Basic playback (page 19)

j

10  Adjusting the sound and picture 

quality as desired

!

  Using the various listening modes

!

  Better sound using Phase Control

!

  Measuring the all EQ type (SYMMETRY/ALL 

CH ADJ/FRONT ALIGN)

!

  Changing the channel level while listening

!

  Switching on/off the Acoustic Calibration 

EQ, Auto Sound Retriever or Dialog 

Enhancement

!

  Setting the PQLS function

!

  Setting the Audio options

!

  Setting the Video options

j

11  Other optional adjustments and 

settings

!

  Control with HDMI function

!

  The Advanced MCACC menu

!

  The System Setup and Other Setup menus

j

12  Making maximum use of the remote 

control

!

  Operating multiple receivers

!

  Setting the remote to control other 

components

background image

Installing AVNavigator

1  Load the included AVNavigator 

CD-ROM into your computer’s CD drive.

!

  The installation screen is displayed. Proceed 

to step 2.

!

  If the installation screen does not appear, 

double-click on the CD-ROM icon then start 

the installer (AVNV_XXX_xxx.exe).

2  Follow the instructions on the screen 

to install.

When “Finish” is selected, installation is 

completed.

3  Remove the included AVNavigator 

CD-ROM from the computer’s CD drive.

Handling the CD-ROM

Operating Environment

!

  This CD-ROM can be used with Microsoft

®

Windows

®

 XP/Vista/7.

!

  A browser is at times used for AVNavigator 

functions. The supported browser is Microsoft 

Internet Explorer 6, 7 and 8. With other 

browsers, some functions may be limited or 

the display may not appear properly.

Precautions For Use

!

  This CD-ROM is for use with a personal 

computer. It cannot be used with a DVD 

player or music CD player. Attempting to play 

this CD-ROM with a DVD player or music 

CD player can damage speakers or cause 

impaired hearing due to the large volume.

License

!

  Please agree to the “Terms of Use” indicated 

below before using this CD-ROM. Do not use if 

you are unwilling to consent to the terms of its 

use.

Terms of Use

!

  Copyright to data provided on this CD-ROM 

belongs to PIONEER CORPORATION. 

Unauthorized transfer, duplication, broadcast, 

public transmission, translation, sales, 

lending or other such matters that go beyond 

the scope of “personal use” or “citation” as 

defined by Copyright Law may be subject 

to punitive actions. Permission to use this 

CD-ROM is granted under license by PIONEER 

CORPORATION.

General Disclaimer

!

  PIONEER CORPORATION does not 

guarantee the operation of this CD-ROM with 

respect to personal computers using any 

of the applicable OS. In addition, PIONEER 

CORPORATION is not liable for any damages 

incurred as a result of use of this CD-ROM 

and is not responsible for any compensation. 

The names of private corporations, products 

and other entities described herein are the 

registered trademarks or trademarks of their 

respective firms.

Using AVNavigator

1  Click [AVNavigator] on the desktop to 

launch AVNavigator.

AVNavigator is launched and 

Wiring Navi

starts up. The language selection screen 

appears. Follow the instructions on the screen 

to make the connections and automatic 

settings.

Wiring Navi

 only starts up automatically the 

first time AVNavigator is launched.

2  Select and use the desired function.

AVNavigator includes the following functions:

!

Wiring Navi

 – Guides you through 

connections and initial settings in dialog 

fashion. High precision initial settings can be 

made easily.

En

4

01

Before you start

Before you start

Checking what’s in the box

Please check that you’ve received the following 

supplied accessories:

!

  Setup microphone (cable: 5 m)

!

  Remote control unit

!

  AAA size IEC R03 dry cell batteries (to confirm 

system operation) x2

!

  AM loop antenna

!

  FM wire antenna

!

  iPod cable

!

  Power cord

!

  Warranty card

!

  CD-ROM (AVNavigator)

!

  These quick start guide

Loading the batteries

The batteries included with the unit are to check 

initial operations; they may not last over a long 

period. We recommend using alkaline batteries 

that have a longer life.

 WARNING

!

  Do not use or store batteries in direct sunlight 

or other excessively hot place, such as inside a 

car or near a heater. This can cause batteries 

to leak, overheat, explode or catch fire. It 

can also reduce the life or performance of 

batteries.

 CAUTION

Incorrect use of batteries may result in such 

hazards as leakage and bursting. Observe the 

following precautions:

!

  Never use new and old batteries together.

!

  Insert the plus and minus sides of the 

batteries properly according to the marks in 

the battery case.

!

  Batteries with the same shape may have 

different voltages. Do not use different 

batteries together.

!

  When disposing of used batteries, please 

comply with governmental regulations or 

environmental public instruction’s rules that 

apply in your country or area.

About using AVNavigator 

(included CD-ROM)

The included AVNavigator CD-ROM contains 

Wiring Navi

 allowing you to easily make the 

receiver’s connections and initial settings in 

dialog fashion. High precision initial settings 

can be completed easily simply by following the 

instructions on the screen to make the connec-

tions and settings.

There are also other features enabling easy use 

of various functions, including an Interactive 

Manual that operates in association with the 

receiver, updating of various types of software, 

and MCACC Application that lets you check the 

MCACC measurement results on 3D graphs.

background image

En

5

01

Before you start

!

Interactive Manual

 – Automatically displays 

the pages explaining the functions that have 

been operated on the receiver. It is also 

possible to operate the receiver from the 

Interactive Manual.

!

Glossary

 – Displays glossary pages.

!

MCACC Appli

 – Displays Advanced 

MCACC measurement results vividly on the 

computer.

  There are special operating instructions 

for MCACC Application. These instructions 

are included in the AVNavigator 

Interactive Manual

’s menus. Refer to them 

when using MCACC Application.

!

Software Update

 – Allows various types of 

software to be updated.

!

Settings

 – Used to make various 

AVNavigator settings.

!

Detection

 – Used to detect the receiver.

 Note

To use the AVNavigator of another model, first 

uninstall (delete) this receiver’s AVNavigator, 

then install the AVNavigator of the other model.

Deleting the AVNavigator

You can use the following method to uninstall 

(delete) the AVNavigator from your PC.

%

  Delete from the Control Panel of the 

PC.

From the Start menu, click “Program” 

d

 “PIONEER CORPORATION” 

d

“AVNavigator(VSX-1021 or VSX-921)” 

d

“Uninstall”.

Remote control

This section explains how to operate the remote 

control for the receiver.

RECEIVER

D.ACCESS

CH  LEVEL A.ATT

LISTENING MODE

DIMMER

SIGNAL SEL MCACC SLEEP

TV / DTV

MPX

PQLS

PHASE  CTRL

STATUS

PGM

iPod CTRL

HOME

MENU

TUNE

TUNE TOOLS

LIST

CH

TV  CONTROL

INPUT

INPUT  SELECT

iPod

USB

SAT

TUNER

VIDEO

TV CTRL

ZONE 2

ADPT

CD

TV

RCU SETUP

SOURCE

RECEIVER MULTI

OPERATION

BDR

BD

DVD

DVR

HMG

HDMI

RECEIVER

MUTE

MASTER

VOLUME

VOL

PRESET

TOP MENU

BAND

GUIDE

T.EDIT

VIDEO

PARAMETER

AUDIO

PARAMETER

ENTER

PRESET

RETURN

PTY

SEARCH

MENU

AUTO / ALC /

DIRECT

STEREO STANDARD ADV SURR

AUDIO

INFO

CLASS

ENTER

DISP

HDD

DVD

5

4

6

8

0

7

9

1

3

 / CLR

CH

22

S.RETRIEVER

2

1

2,3

4

5

9

10

6

7

8

11

13

12

14

15

The remote has been conveniently color-coded 

according to component control using the follow-

ing system:

!

White

 – Receiver control, TV control

!

Blue

 – Other controls (See the Operating 

Instructions in CD-ROM for detail.)

u

 RECEIVER

This switches between standby and on for this 

receiver.

2  MULTI OPERATION

Use this button to perform multi operations.

3  RCU SETUP

Use to input the preset code when making 

remote control settings and to set the remote 

control mode.

4  Input function buttons

Press to select control of other components.

Use 

INPUT SELECT

c

d

 to select the input 

function (page 19).

5  ZONE 2

Switch to perform operations in 

ZONE 2

.

6  TV CONTROL buttons

These buttons are dedicated to control the TV 

assigned to the 

TV CTRL

 button.

7  Receiver setting buttons

Press 

 first to access:

!

AUDIO PARAMETER

 – Use to access the 

Audio options.

!

VIDEO PARAMETER

 – Use to access the 

Video options.

!

HOME MENU

 – Use to access the Home 

Menu.

!

RETURN

 – Press to confirm and exit the 

current menu screen.

i

/

j

/

k

/

l

/ENTER

Use the arrow buttons when setting up your 

surround sound system and the Audio or Video 

options.

9  Receiver Control buttons

Press 

 first to access:

!

PHASE CTRL

 – Press to switch on/off Phase 

Control.

!

STATUS

 – Press to check selected receiver 

settings.

!

PQLS

 – Press to select the PQLS setting.

!

S.RETRIEVER

 – Press to restore CD quality 

sound to compressed audio sources.

!

SIGNAL SEL

 – Use to select an input signal.

!

MCACC

 – Press to switch between MCACC 

presets.

!

SLEEP

 – Use to put the receiver in sleep 

mode and select the amount of time before 

sleep.

!

CH LEVEL

 – Press repeatedly to select a 

channel, then use 

k

/

l

 to adjust the level.

!

A.ATT

 – Attenuates (lowers) the level of an 

analog input signal to prevent distortion.

!

DIMMER

 – Dims or brightens the display.

10  LISTENING MODE controls

!

AUTO/ALC/DIRECT

 – Switches between 

Auto Surround, Auto Level Control mode and 

Stream Direct mode.

!

STEREO

 – Press to select stereo playback 

mode.

!

STANDARD

 – Press for Standard decoding 

and to switch various modes (

2

 Pro Logic, 

Neo:6, etc.) (page 19).

!

ADV SURR

 – Use to switch between the 

various surround modes (page 19).

11  Remote control LED

Lights when a command is sent from the 

remote control.

12  TV CTRL

Set the preset code of your TV’s manufacturer 

when controlling the TV.

13 

Switches the remote to control the receiver 

(used to select the white commands).

Switch to perform operations in the main zone.

Also use this button to set up surround sound.

14  MASTER VOLUME +/–

Use to set the listening volume.

15  MUTE

Mutes the sound or restores the sound if it has 

been muted (adjusting the volume also restores 

the sound).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Мазь постеризан от геморроя инструкция по применению при геморрое
  • Hyundai плита электрическая инструкция
  • Стерофундин для кошек инструкция по применению в ветеринарии
  • Инструкция по применению тиурама от тараканов
  • Nokia 6300 инструкция по эксплуатации на русском