Пионер ресивер vsx d814 инструкция

42 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском

Подключение

11

Ru

• Если имеется проигрыватель LD, для воспроизведения дисков LD формата 2 RF необходимо выполнить

специальную настройку. Подключите проигрыватель DVD или LD непосредственно к демодулятору RF
через гнездо выхода 2 RF и коаксиальный либо оптический цифровой кабель. Также рекомендуется
дополнительно подключить цифровые компоненты к гнездам аналогового аудиовыхода. Убедитесь, что
переключатель цифрового входа демодулятора RF установлен в правильное положение
(соответствующее оптическому или коаксиальному соединению). За более подробными сведениями о
входных и выходных разъемах цифрового компонента обратитесь к его инструкции по эксплуатации.

Подключение аудиокомпонентов

Начните настройку с подключения аналоговых аудиокомпонентов (например, кассетной деки) к гнездам. Если
на компоненте предполагается делать запись, подключите его к ресиверу четырьмя разъемами (парой
стереовходов и парой стереовыходов). Если же компонент служит только для воспроизведения, необходимо
подключить лишь одну пару стереоразъемов. Кроме того, необходимо подключить цифровые компоненты к
гнездам аналогового аудио, если требуется выполнять запись с цифровых компонентов (например,
минидиска) на аналоговые или наоборот. Подробнее о цифровом подключении см. стр. 10.
При подключении оборудования обязательно отключайте питание и отсоединяйте кабель питания от
электророзетки.

• Стрелки указывают направление аудио сигнала.

* На рисунке показана модель VSX-D814, но соединения для модели VSX-D714 аналогичны.

Подключение 5.1-канальных DVD-компонентов

Если для декодирования дисков DVD используется отдельный компонент, декодер или проигрыватель DVD с
многоканальными аналоговыми выходами можно подключить к многоканальным входам данного ресивера.
При подключении оборудования обязательно отключайте питание и отсоединяйте кабель питания от
электророзетки.

• Стрелки указывают направление сигнала.

* На рисунке показана модель VSX-D814, но соединения для модели VSX-D714 аналогичны.

• Многоканальный вход можно использовать, только если выбран режим

DVD 5.1 ch (см. стр. 24).

Подключение видеокомпонентов

Подключите видеокомпоненты к гнездам, как показано ниже. В случае цифровых видеокомпонентов
(например, проигрывателя DVD) для передачи видеосигнала следует использовать схему подключения,
приведенную на этой странице, а для прослушивания цифрового источника (например, диска DVD) следует
подключить аудиокомпонент к цифровому входу (см. стр. 10). Рекомендуется также подключить цифровые
компоненты к гнездам аналогового аудио (см. выше).
Чтобы получить видеоизображение наивысшего качества, можно использовать вместо обычных
видеоразъемов гнезда компонентного видео или гнезда S-video (с некоторым ухудшением качества) на задней
панели ресивера. Убедитесь, что эти гнезда подключены к гнездам того же типа на видеокомпоненте.
При подключении оборудования обязательно отключайте питание и отсоединяйте кабель питания от
электророзетки.

• Стрелки указывают направление сигнала.

* На рисунке показана модель VSX-D814, но соединения для модели VSX-D714 аналогичны.

Примечание

ASSIGNABLE

MONITOR OUT

Y

PB

PR

Y

PB

PR

DVR/

VCR

T V /

SAT

DVD

/LD

CONTROL

OUT

IN

AM

LOOP

FM UNBAL

75

IN

IN

IN

IN

IN

IN

COMPONENT VIDEO

MONITOR
OUT

MONITOR OUT

SUB WOOFER

SURROUND

CEN-
TER

S-VIDEO

OUT

OUT

VIDEO

SUB
WOOFER

R

AUDIO

L

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

DIGITAL OUT

OUT

IN

OPT

OPT

COAX

COAX

OPT

AUX

CD

L

R

DVR/

VCR

TV /

SAT

(TV /

SAT)

( D V R / V C R )

(DVD

/LD)

(CD)

DVD

/LD

PLAY

CD-R

/ TAPE

/ MD

FRONT

PREOUT

ASSIGNABLE

DIGITAL IN

REC

1

2

1

2

ø

ANTENNA

(T V / SAT) IN

DVD 5.1CH INPUT

( D V D / LD) IN

¥

A

FRONT

R

L

CENTER

R

L

SURROUND BACK

S I N G L E

S
P
E
A
K
E
R
S

F

SEE INSTRUCTION

MANUAL

D V D

5.1CH

INPUT

REC

PLAY

L

R

L

R

OUTPUT

Этот ресивер*

Проигрыватель
компакт-дисков

Дека CD-R/
кассетная/MD

ASSIGNABLE

MONITOR OUT

Y

PB

PR

Y

PB

PR

DVR/

VCR

T V /

SAT

DVD

/LD

CONTROL

OUT

IN

AM

LOOP

FM UNBAL

75

IN

IN

IN

IN

IN

IN

COMPONENT VIDEO

MONITOR
OUT

MONITOR OUT

SUB WOOFER

SURROUND

CEN-
TER

S-VIDEO

OUT

OUT

VIDEO

SUB
WOOFER

R

AUDIO

L

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

DIGITAL OUT

OUT

IN

OPT

OPT

COAX

COAX

OPT

AUX

CD

L

R

DVR/

VCR

TV /

SAT

(TV /

SAT)

( D V R / V C R )

(DVD

/LD)

(CD)

DVD

/LD

PLAY

CD-R

/ TAPE

/ MD

FRONT

PREOUT

ASSIGNABLE

DIGITAL IN

REC

1

2

1

2

ø

ANTENNA

(T V / SAT) IN

DVD 5.1CH INPUT

( D V D / LD) IN ¥

PREOUT

A

B

FRONT

R

L

R

R

R

L

R

L

FRONT

CENTER

SURROUND

R

L

L

L

SURROUND BACK

S I N G L E

S
P
E
A
K
E
R
S

FRONT

CENTER

SURROUND

BACK

SURROUND

SEE INSTRUCTION

MANUAL

D V D

5.1CH

INPUT

CENTER

OUTPUT

SUB

WOOFER

OUTPUT

VIDEO

OUTPUT

SURROUND

OUTPUT

L

R

FRONT

OUTPUT

L

R

Этот ресивер*

DVD/многоканальный
декодер с многоканальными
аналоговыми выходами.

Примечание

ASSIGNABLE

MONITOR OUT

Y

PB

PR

Y

PB

PR

DVR/

VCR

T V /

SAT

DVD

/LD

CONTROL

OUT

IN

AM

LOOP

FM UNBAL

75

IN

IN

IN

IN

IN

IN

COMPONENT VIDEO

MONITOR
OUT

MONITOR OUT

SUB WOOFER

SURROUND

CEN-
TER

S-VIDEO

OUT

OUT

VIDEO

SUB
WOOFER

R

AUDIO

L

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

DIGITAL OUT

OUT

IN

OPT

OPT

COAX

COAX

OPT

AUX

CD

L

R

DVR/

VCR

TV /

SAT

(TV /

SAT)

( D V R / V C R )

(DVD

/LD)

(CD)

DVD

/LD

PLAY

CD-R

/ TAPE

/ MD

FRONT

PREOUT

ASSIGNABLE

DIGITAL IN

REC

1

2

1

2

ø

ANTENNA

(T V / SAT) IN

DVD 5.1CH INPUT

( D V D / LD) IN ¥

PREOUT

A

FRONT

R

L

R

R

R

L

CENTER

SURROUND

R

L

L

L

SURROUND BACK

S I N G L E

S
P
E
A
K
E
R
S

FRONT

CENTE

SURROUN

BAC

SURROUND

SEE INSTRUCTION

MANUAL

D V D

5.1CH

INPUT

OUTPUT

VIDEO

L

R

OUTPUT

INPUT

VIDEO

L

R

VIDEO

L

R

OUTPUT

VIDEO

L

R

INPUT

VIDEO

Этот ресивер*

Видеодека

Телевизионный тюнер

(или спутниковый тюнер)

Проигрыватель DVD
или LD

Телевизор

(монитор)

VSX-D714_Ru_A5New.book Page 11 Monday, May 24, 2004 9:10 AM

Подключение аудиокомпонентов, Подключение 5.1-канальных dvd- компонентов, Подключение видеокомпонентов

Подключение к видеоразъему на передней панели, Подключение антенн, Проволочная антенна fm

Рамочная антенна ам, Использование внешних антенн, Speakers, Multi jog, Antenna dvd 5.1ch input, D v d 5.1ch input, Ωantenna Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Подключение

12

Ru

Подключение к видеоразъему на передней панели

Доступ к видеоразъемам на передней панели обеспечивается с помощью кнопки

VIDEO. Здесь расположены

стандартные гнезда аудио/видео, а также гнездо S-video (в модели VSX-D814 имеется также оптический вход).
Подключите их таким же образом, как подключаются разъемы на задней панели.

Подключение антенн

Проволочная антенна FM

Подключите проволочную антенну FM и полностью вытяните ее в вертикальном направлении вдоль оконной
рамы или в другом подходящем месте, где обеспечивается хороший прием.

Рамочная антенна АМ

Использование внешних антенн

Методы улучшения качества приема FM

Улучшение качества приема AM

Подключите рамочную антенну АМ и проволочную
антенну FM, как показано ниже. Для улучшения приема
и качества звука подключите внешние антенны (см.
раздел

Использование внешних антенн ниже). Всегда

выключайте ресивер и отключайте его из
электророзетки перед выполнением любых
подключений или переключений.

SPEAKERS

S-VIDEO

DIGITAL IN

VIDEO

L AUDIO R

O/
T

SIGNAL
SELECT

MIDNIGHT/
LOUDNESS

SB CH
MODE

TONE

QUICK SETUP

SETUP MIC

MCACC

VIDEO INPUT

MULTI JOG

L

V

R

VIDEO OUTPUT

DIGITAL OUT

Видеокамера

(и т.д.)

DVR/

VCR

T V /

SAT

DVD

/LD

CONTROL

OUT

IN

AM

LOOP

FM UNBAL

75

IN

IN

IN

IN

IN

IN

MONITOR
OUT

MONITOR OUT

SUB WOOFER

SURROUND

CEN-
TER

S-VIDEO

OUT

OUT

VIDEO

SUB
WOOFER

R

AUDIO

L

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

DIGITAL OUT

OUT

IN

OPT

OPT

COAX

COAX

OPT

AUX

CD

L

R

DVR/

VCR

TV /

SAT

(TV /

SAT)

( D V R / V C R )

(DVD

/LD)

(CD)

DVD

/LD

PLAY

CD-R

/ TAPE

/ MD

FRONT

PREOUT

ASSIGNABLE

DIGITAL IN

REC

1

2

1

2

ANTENNA

DVD 5.1CH INPUT

A

F

R

S
P
E
A
K
E
R
S

D V D

5.1CH

INPUT

Рамочная
антенна AМ

Проволочная
антенна FM

Соберите антенну и подключите ее к ресиверу
Закрепите антенну (если необходимо) и расположите
ее в направлении, обеспечивающем наилучший прием.

Разъемы антенны с фиксаторами

Скрутите оголенные жилы провода и вставьте их в
отверстие, а затем зажмите фиксатором.

Подсоедините внешнюю антенну FM диапазона.

Подсоедините провод в виниловой изоляции длиной
5–6 м к гнезду AM антенны, не отсоединяя
прилагаемую рамочную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее
горизонтально на улице.

10 мм

AM

LOOP

FM UNBAL

75

ANTENNA

Одноконтактный
разьем PAL

75

коаксиальный кабель

AM

LOOP

FM UNBAL

75

ANTENNA

Наружная
антенна

Внутренняя антенна
(провод с виниловой
изоляцией)

5–6 м

VSX-D714_Ru_A5New.book Page 12 Monday, May 24, 2004 9:10 AM

Подключение к видеоразъему на передней панели, Подключение антенн, Проволочная антенна fm

Подсоединение громкоговорителей (vsx- d714), Подсоединение громкоговорителей (vsx- d814), D v d 5.1ch input

Страница 13 Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Подключение

13

Ru

Подсоединение громкоговорителей (VSX-D714)

Ниже показана полная схема установки шести громкоговорителей (включая низкочастотный
громкоговоритель), но для каждого конкретного помещения план установки может быть другим. Подключите
имеющиеся громкоговорители, как показано ниже. Ресивер будет работать при подключении только двух
стереофонических громкоговорителей (на схеме — передние громкоговорители), но рекомендуется подключать
не менее трех громкоговорителей, а для достижения наивысшего качества звучания лучше использовать
полную схему. Если низкочастотный громкоговоритель не используется, выберите для параметра настройки
громкоговорителей значение “большой” (см. раздел

Настройка громкоговорителей на стр. 25).

Убедитесь, что правый громкоговоритель подключен к правому разъему, а левый громкоговоритель — к левому.
Также убедитесь, что положительный и отрицательный (

+/–) разъемы ресивера совпадают с

соответствующими разъемами громкоговорителей. Можно использовать громкоговорители с номинальным
сопротивлением от 6 до 16

(если предполагается использование громкоговорителей с сопротивлением

менее 8

, см. раздел

Изменение сопротивления громкоговорителей на стр. 41).

Подключайте устройство к электросети только после подключения всех разъемов.

Подсоединение громкоговорителей (VSX-D814)

Ниже показана полная схема установки восьми громкоговорителей (включая низкочастотный
громкоговоритель), но для каждого конкретного помещения план установки может быть другим. Подключите
имеющиеся громкоговорители, как показано ниже. Ресивер будет работать при подключении только двух
стереофонических громкоговорителей (на схеме — передние громкоговорители), но рекомендуется подключать
не менее трех громкоговорителей, а для получения объемного звучания лучше использовать полную схему.
Если низкочастотный громкоговоритель не используется, выберите для параметра настройки
громкоговорителей значение “большой” (см. раздел

Настройка громкоговорителей на стр. 25).

Убедитесь, что правый громкоговоритель подключен к правому разъему, а левый громкоговоритель — к левому.
Также убедитесь, что положительный и отрицательный (

+/–) разъемы ресивера совпадают с

соответствующими разъемами громкоговорителей. Можно использовать громкоговорители с номинальным
сопротивлением от 6 до 16

(если предполагается использование громкоговорителей с сопротивлением

менее 8

, см. раздел

Изменение сопротивления громкоговорителей на стр. 41).

Подключайте устройство к электросети только после подключения всех разъемов.

• Если в качестве центрального громкоговорителя (

C) используется громкоговоритель телевизора,

подключите разъем устройства

CENTER PREOUT к аудиовходу телевизора. В этом случае в показанном

на схеме центральном громкоговорителе нет необходимости.

• Если используется только один задний громкоговоритель объемного звучания, подключите его

положительный провод к контакту (

+) правого канала, а отрицательный провод — к контакту () левого

канала (см. рисунок на стр. 6).

ASSIGNABLE

MONITOR OUT

Y

PB

PR

Y

PB

PR

DVR/

VCR

T V /

SAT

DVD

/LD

CONTROL

OUT

IN

AM

LOOP

FM UNBAL

75

IN

IN

IN

IN

IN

IN

COMPONENT VIDEO

MONITOR
OUT

MONITOR OUT

SUB WOOFER

SURROUND

CEN-
TER

S-VIDEO

OUT

OUT

VIDEO

SUB
WOOFER

SURROUND

BACK

R

AUDIO

L

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

DIGITAL OUT

OUT

IN

OPT

COAX

COAX

OPT

AUX

CD

L

R

DVR/

VCR

TV /

SAT

(TV /

SAT)

(DVD

/LD)

(CD)

DVD

/LD

PLAY

CD-R

/ TAPE

/ MD

FRONT

PREOUT

ASSIGNABLE

DIGITAL IN

REC

1

1

2

ø

ANTENNA

(T V / SAT) IN

DVD 5.1CH INPUT

( D V D / LD) IN ¥

A

B

FRONT

R

L

R

L

R

L

FRONT

CENTER

SURROUND

D V D

5.1CH

INPUT

INPUT

VSX-D714

Передние

громкоговорители

Активный низкочастотный

громкоговоритель

SW (НЧ)

Центральный

громкоговоритель

Громкоговорители

объемного звучания

L (Л)

R (П)

C (Ц)

LS (ЛО)

RS (ПО)

ASSIGNABLE

MONITOR OUT

Y

PB

PR

Y

PB

PR

DVR/

VCR

T V /

SAT

DVD

/LD

CONTROL

OUT

IN

AM

LOOP

FM UNBAL

75

IN

IN

IN

IN

IN

IN

COMPONENT VIDEO

MONITOR
OUT

MONITOR OUT

SUB WOOFER

SURROUND

CEN-
TER

S-VIDEO

OUT

OUT

VIDEO

SUB
WOOFER

R

AUDIO

L

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

DIGITAL OUT

OUT

IN

OPT

OPT

COAX

COAX

OPT

AUX

CD

L

R

DVR/

VCR

TV /

SAT

(TV /

SAT)

( D V R / V C R )

(DVD

/LD)

(CD)

DVD

/LD

PLAY

CD-R

/ TAPE

/ MD

FRONT

PREOUT

ASSIGNABLE

DIGITAL IN

REC

1

2

1

2

ø

ANTENNA

(T V / SAT) IN

DVD 5.1CH INPUT

( D V D / LD) IN ¥

PREOUT

A

B

FRONT

R

L

R

R

R

L

R

L

FRONT

CENTER

SURROUND

R

L

L

L

SURROUND BACK

S I N G L E

FRONT

CENTER

SURROUND

BACK

SURROUND

SEE INSTRUCTION

MANUAL

D V D

5.1CH

INPUT

INPUT

AUDIO IN

VSX-D814

Пассивный
низкочастотный
громкоговоритель
или одиночный
задний
громкоговоритель
объемного
звучания

SBL (ЛЗО) SBR (ПЗО)

Задние громкоговорители

объемного звучания

Передние

громкоговорители

Активный низкочастотный

громкоговоритель

SW (НЧ)

Центральный

громкоговоритель

Громкоговорители

объемного звучания

L (Л)

R (П)

C (Ц)

LS (ЛО)

RS (ПО)

Телевизор

Примечание

VSX-D714_Ru_A5New.book Page 13 Monday, May 24, 2004 9:10 AM

Подсоединение громкоговорителей (vsx- d714), Подсоединение громкоговорителей (vsx- d814), D v d 5.1ch input

Подключение

14

Ru

• Если в разделе

Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 26 выбран

низкочастотный громкоговоритель (

SB SW), можно подключить этот громкоговоритель к контактам

разъемов, предназначенных для задних громкоговорителей объемного звучания. Подключите
положительный провод к контакту (

+) правого канала, а отрицательный провод — к контакту () левого

канала (см. рисунок на стр. 6).

Контакты громкоговорителей

1

Скрутите оголенные жилы провода.

2

Ослабьте зажим контакта громкоговорителя и вставьте оголенный провод.

Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены и вставлены в контакт
громкоговорителя до конца. В случае контакта оголенного провода громкоговорителя с задней панелью при
включении питания, питание может отключиться в качестве меры предосторожности. Для подключения
громкоговорителей к ресиверу используйте провод хорошего качества.
3

Зажмите контакт.

Акустические системы A и B

Ресивер оснащен двумя акустическими системами: A и B. A — основная система, которая может работать с
полным набором громкоговорителей. Если включить обе системы — A и B — звук будет исходить только из
передних громкоговорителей и низкочастотного громкоговорителя (если он подключен). Центральный,
боковые и задние громкоговорители объемного звучания не будут работать, но сигналы от многоканальных
источников будут смешиваться в работающих громкоговорителях, так что ни один компонент сигнала не будет
потерян для слушателя. Аналогично, если выбрать систему B, звук будет слышен только из передних
громкоговорителей, подключенных к системе B, и сигналы от многоканальных источников будут смешиваться
в этих двух громкоговорителях.

Для выбора акустической системы (A, B или обеих) нажмите кнопку SPEAKERS

(ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ) на передней панели.

Советы по расположению громкоговорителей

Обычно при изготовлении громкоговорителей учитывается их предстоящее расположение. Одни
предназначены для напольного размещения, наилучшее звучание других достигается их расположением на
стойках. Некоторые следует располагать у стен, другие — на расстоянии от них. Приведенные здесь
рекомендации предназначены для получения наилучшего качества звучания громкоговорителей, однако, для
максимального использования возможностей громкоговорителей следует выполнять указания по
расположению, приведенные их изготовителем.

• Расположите передние левый и правый громкоговорители на одинаковом расстоянии от телевизора.
• В случае расположения громкоговорителей около телевизора рекомендуется использовать

громкоговорители магнитозащищенного типа, чтобы избежать возможных помех, таких как изменение
цвета изображения при включении телевизора. Если громкоговорителей магнитозащищенного типа нет
и на экране телевизора заметно искажение цветов, отодвиньте громкоговорители от телевизора.

• Расположите центральный громкоговоритель под телевизором или над ним, чтобы звук центрального

канала исходил от экрана телевизора.

• По возможности, располагайте громкоговорители объемного звучания немного выше уровня ушей.
• Старайтесь не размещать громкоговорители объемного звучания дальше от слушателя, чем передние и

центральные. В противном случае может произойти ослабление эффекта объемного звучания.

• Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители, как показано

ниже. Для предотвращения несчастных случаев и улучшения качества звучания выполняйте надежную
установку всех громкоговорителей.

• Если центральный громкоговоритель размещен над телевизором, обязательно закрепите его с

помощью специального материала или любым другим подходящим способом, чтобы избежать травмы
или повреждений в результате падения громкоговорителя с телевизора, вызванного внешними
сотрясениями, например землетрясением.

• Проверьте, чтобы оголенные провода от громкоговорителей не касались задней панели — это может

вызвать автоматическое выключение ресивера.

Установка громкоговорителей: вид сверху

Установка громкоговорителей, 6.1-канальная схема: объемный вид

1

2

3

10 мм

Предупреждение

Передний левый

Передний правый

Центральный

Низкочастотный

громкоговоритель

Левый объемного

звучания

Правый объемного

звучания

Положение для прослушивания

Одиночный задний громкоговоритель

объемного звучания

Левый задний

громкоговоритель

объемного звучания

Правый задний

громкоговоритель

объемного звучания

VSX-D714_Ru_A5New.book Page 14 Monday, May 24, 2004 9:10 AM

Контакты громкоговорителей, Акустические системы a и b, Советы по расположению громкоговорителей

Подключение

15

Ru

Установка громкоговорителей, 7.1-канальная схема: объемный вид

Подключение дополнительных усилителей

Мощность данного ресивера более чем достаточна для любого домашнего применения, однако есть
возможность подключения дополнительных усилителей: к каждому каналу в модели VSX-D814 или к заднему
каналу объемного звучания в модели VSX-D714. Для подключения усилителей выполните соединения,
показанные ниже. Обязательно выключайте ресивер и отсоединяйте его от электророзетки перед
выполнением любых подключений или переключений.

• Стрелки указывают направление аудио сигнала.

• Для того, чтобы был слышен только усиленный звук, отсоедините все громкоговорители, подключенные

непосредственно к ресиверу.

• Если низкочастотный громкоговоритель не используется, выберите для параметра настройки

громкоговорителей значение “большой” (см. раздел

Настройка громкоговорителей на стр. 25).

Только в модели VSX-D714: если подключен задний громкоговоритель объемного звучания, убедитесь,
что режим

Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 26 включен и установлен

правильный размер громкоговорителей.

• Если система включена, прикосновение к контактам громкоговорителей опасно. Во избежание опасности

поражения электрическим током при подключении или отключении кабелей громкоговорителей
отсоединяйте кабель питания.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С КАБЕЛЕМ
ПИТАНИЯ

Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда
не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это может стать причиной короткого
замыкания и поражения электрическим током. Не допускайте установки на кабель питания самого
проигрывателя, предметов мебели и т.д. или защемления кабеля. Не допускайте связывания кабеля в узел или
его спутывания с другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать в таких местах, где возможность
наступить на них будет маловероятной. Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или
поражения электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания. Если обнаружится его
повреждение, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к своему
дилеру по поводу его замены.

S002_Ru

ASSIGNABLE

MONITOR OUT

Y

PB

PR

Y

PB

PR

DVR/

VCR

T V /

SAT

DVD

/LD

CONTROL

OUT

IN

AM

LOOP

FM UNBAL

75

IN

IN

IN

IN

IN

IN

COMPONENT VIDEO

MONITOR
OUT

MONITOR OUT

SUB WOOFER

SURROUND

CEN-
TER

S-VIDEO

OUT

OUT

VIDEO

SUB
WOOFER

SURROUND

BACK

R

AUDIO

L

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

DIGITAL OUT

OUT

IN

OPT

COAX

COAX

OPT

AUX

CD

L

R

DVR/

VCR

TV /

SAT

(TV /

SAT)

(DVD

/LD)

(CD)

DVD

/LD

PLAY

CD-R

/ TAPE

/ MD

FRONT

PREOUT

ASSIGNABLE

DIGITAL IN

REC

1

1

2

ø

ANTENNA

(T V / SAT) IN

DVD 5.1CH INPUT

( D V D / LD) IN

¥

A

B

FRONT

R

L

R

L

R

L

FRONT

CENTER

SURROUND

S
P
E
A
K
E
R
S

D V D

5.1CH

INPUT

ANALOG IN

INPUT

Усилитель заднего канала
объемного звука или активный
громкоговоритель

VSX-D714

Активный низкочастотный
громкоговоритель

ASSIGNABLE

MONITOR OUT

Y

PB

PR

Y

PB

PR

DVR/

VCR

T V /

SAT

DVD

/LD

CONTROL

OUT

IN

AM

LOOP

FM UNBAL

75

IN

IN

IN

IN

IN

IN

COMPONENT VIDEO

MONITOR
OUT

MONITOR OUT

SUB WOOFER

SURROUND

CEN-
TER

S-VIDEO

OUT

OUT

VIDEO

SUB
WOOFER

R

AUDIO

L

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

DIGITAL OUT

OUT

IN

OPT

OPT

COAX

COAX

OPT

AUX

CD

L

R

DVR/

VCR

TV /

SAT

(TV /

SAT)

( D V R / V C R )

(DVD

/LD)

(CD)

DVD

/LD

PLAY

CD-R

/ TAPE

/ MD

FRONT

PREOUT

ASSIGNABLE

DIGITAL IN

REC

1

2

1

2

ø

ANTENNA

(T V / SAT) IN

DVD 5.1CH INPUT

( D V D / LD) IN ¥

PREOUT

A

B

FRONT

R

L

R

R

R

L

R

L

FRONT

CENTER

SURROUND

R

L

L

L

SURROUND BACK

S I N G L E

S
P
E
A
K
E
R
S

FRONT

CENTER

SURROUND

BACK

SURROUND

SEE INSTRUCTION

MANUAL

D V D

5.1CH

INPUT

ABLE

PR

ø

) IN

) IN ¥

PREOUT

B

R

R

R

L

R

L

FRONT

SURROUND

L

L

L

OUND BACK

N G L E

FRONT

CENTER

SURROUND

BACK

SURROUND

NSTRUCTION

MANUAL

ANALOG IN

ANALOG IN

ANALOG IN

INPUT

ANALOG IN

L

R

L

R

Усилитель

переднего канала

Усилитель канала

объемного звучания

Усилитель заднего

канала объемного

звучания

Усилитель

центрального канала

VSX-D814

Активный низкочастотный
громкоговоритель

Примечание

Предупреждение

VSX-D714_Ru_A5New.book Page 15 Monday, May 24, 2004 9:10 AM

Подключение дополнительных усилителей, Monitor out, D v d 5.1ch input

Подключение

16

Ru

Работа с другими компонентами Pioneer

С помощью кабеля управления (поставляется по заказу), можно связать пульты дистанционного управления
других компонентов Pioneer с датчиком дистанционного управления ресивера. Сигналы дистанционного
управления будут приниматься датчиком этого устройства и передаваться на другие устройства через разъем
ресивера

CONTROL OUT.

Использование ресивера с плазменным дисплеем Pioneer

Если имеется плазменный дисплей Pioneer (модели PDP-504HDE и PDP-434HDE), для подключения его к
ресиверу можно использовать кабель SR+ (см. примечание ниже), что открывает доступ к различным удобным
функциям, таким как автоматическое переключение видеовхода плазменного дисплея при смене входного
сигнала.

• Если плазменный дисплей Pioneer подключен с помощью кабеля SR+, то для управления функциями

ресивера следует направить пульт дистанционного управления на датчик плазменного дисплея. В этом
случае, если плазменный дисплей будет отключен, то управлять ресивером с помощью пульта
дистанционного управления будет невозможно.

Подключите кабель SR+ с мини-разъемом с 3 кольцами к гнезду CONTROL IN ресиверa и к

гнезду CONTROL OUT плазменного дисплея.
Прежде чем можно будет использовать дополнительные функции SR+, необходимо сделать несколько
настроек на ресивере. Подробные инструкции см. в разделе Использование режима

Использование режима

SR+ с плазменными дисплеями Pioneer на стр. 30.

Для оптимального использования функций SR+ следует подключить компоненты-источники сигнала
(проигрыватель DVD и т.д.) несколько иначе, чем описано в данном разделе. Подключите видеовыходы
каждого компонента непосредственно к плазменному дисплею, а аудиовыходы (аналоговые и/или цифровые)
— к ресиверу.

• Кабель SR+ с мини-разъемом с 3 кольцами можно заказать в компании Pioneer, номер изделия по

каталогу ADE7095. Для получения дополнительной информации о приобретении кабеля SR+ обратитесь
в службу поддержки Pioneer.

CONTROL

OUT

IN

OUT

IN

CONTROL

Ресивер

Пульт дистанционного
управления

Другие изделия Pioneer
с разъемами CONTROL

Соединить с разъемом
CONTROL другого
совместимого изделия Pioneer

DVR/

VCR

T V /

SAT

DVD

/LD

CONTROL

OUT

IN

AM

LOOP

FM UNBAL

75

IN

IN

IN

IN

IN

IN

MONITOR
OUT

MONITOR OUT

SUB WOOFER

SURROUND

CEN-
TER

S-VIDEO

OUT

OUT

VIDEO

SUB
WOOFER

R

AUDIO

L

IN

IN

IN

IN

IN

OUT

DIGITAL OUT

OUT

IN

OPT

OPT

COAX

COAX

OPT

AUX

CD

L

R

DVR/

VCR

TV /

SAT

(TV /

SAT)

( D V R / V C R )

(DVD

/LD)

(CD)

DVD

/LD

PLAY

CD-R

/ TAPE

/ MD

FRONT

PREOUT

ASSIGNABLE

DIGITAL IN

REC

1

2

1

2

ANTENNA

DVD 5.1CH INPUT

A

R

S
P
E
A
K
E
R
S

D V D

5.1CH

INPUT

OUT

CONTROL

Плазменный дисплей

Pioneer

Ресивер

Внимание

VSX-D714/814

Плазменный дисплей

Pioneer

Спутниковый ресивер
и т.п.

VIDEO

INPUT 1

VIDEO

INPUT 2

TV/SAT

AUDIO IN

DVD

AUDIO IN

Проигрыватель DVD

UP

DOWN

MULTI JOG

MASTER VOLUME

ENTER

STANDBY/ON

PHONES

DVD/LD

TV/SAT

DVR/VCR

VIDEO

CD

CD-R/

TAPE/MD

TUNER

AUX

STATION

STANDARD

SPEAKERS

S-VIDEO

DIGITAL IN

SETUP MIC

VIDEO

L AUDIO R

ADVANCED
SURROUND

STEREO/
DIRECT

SIGNAL
SELECT

MIDNIGHT/
LOUDNESS

SB CH
MODE

TUNING

LISTENING MODE

TONE

QUICK SETUP

TUNER EDIT

CLASS

BAND

MPX

MULTI JOG

PTY

SEARCH

EON
MODE

MCACC

VIDEO INPUT

MULTI JOG

Примечание

VSX-D714_Ru_A5New.book Page 16 Monday, May 24, 2004 9:10 AM

Работа с другими компонентами pioneer, Cen- ter, Antenna

Органы управления и индикаторы

17

Ru

Глава 5:

Органы управления и индикаторы

Передняя панель

1

STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)

Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания.
2

Кнопки выбор входа

Нажмите одну из этих кнопок для выбора источника сигнала.
3

Датчик дистанционного управления

Получает сигналы от пульта дистанционного управления.
4

Индикатор MCACC

Загорается после завершения настройки MCACC (стр. 28 для модели VSX-D814 также стр. 9).
5

ENTER (ВВОД)

6

Регулятор MULTI JOG

С помощью регулятора

MULTI JOG выполняется множество задач. Используйте для выбора параметров

после нажатия кнопок

TONE (ТЕМБР), QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА) или TUNER EDIT

(ТЮНЕР — РЕДАКТИРОВАТЬ).
7

MASTER VOLUME (РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ)

8

Гнездо PHONES (ГОЛОВНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ)

Используется для подключения головных телефонов. При подключении головных телефонов звук не будет
воспроизводиться через громкоговорители.
9

Кнопки STATION +/– (СТАНЦИЯ +/–)

Нажимайте эти кнопки для выбора запрограммированных станций при использовании тюнера (стр. 32).
10 Кнопки TUNING +/– (НАСТРОЙКА +/–)
Нажимайте эти кнопки для выбора частоты при использовании тюнера (стр. 31).

11 Кнопки LISTENING MODE (РЕЖИМ ПРОСЛУШИВАНИЯ)

STANDARD (СТАНДАРТ)
Нажмите эту кнопку для стандартного декодирования и переключения между различными параметрами
Pro Logic II и Neo:6 (стр. 21).
ADVANCED SURROUND (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
Используется для переключения между различными режимами объемного звучания (стр. 21).
STEREO/DIRECT (СТЕРЕО/ПРЯМОЕ)
Переключатель прямого/стереофонического воспроизведения. При прямом воспроизведении для
наиболее точной передачи входного сигнала настройки тембра и уровня каналов не учитываются
(стр. 22).

12 SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)
Используется для выбора источника входного сигнала (стр. 22).
13 MIDNIGHT/LOUDNESS (НОЧНОЙ/СИЛА ЗВУКА)
Режим Midnight (Ночной) используется для прослушивания звукового сопровождения к фильмам при малой
громкости. Режим Loudness (Сила звука) служит для усиления низких и высоких частот при малой громкости
(стр. 23).
14 SPEAKERS (ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ)
Служит для последовательного выбора акустической системы:

A

B

A+B (стр. 14)

15 SB CH MODE (РЕЖИМ ОБЪЕМНОГО ЗВУЧАНИЯ)
Служит для выбора режима заднего канала объемного звучания (стр. 22) и режима виртуальных задних
громкоговорителей объемного звучания (VSB) (стр. 23).
16 TONE (ТЕМБР)
Нажмите эту кнопку для использования регуляторов низких и высоких частот, которые можно регулировать с
помощью

MULTI JOG (стр. 24).

17 QUICK SETUP (БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА)
См. раздел

Использование быстрой настройки на стр. 7.

18 VIDEO INPUT (ВИДЕОВХОД)
См. раздел

Подключение к видеоразъему на передней панели на стр. 12.

19 DIGITAL IN (ЦИФРОВОЙ ВХОД)
Только для модели VSX-D814
См. раздел

Подключение к видеоразъему на передней панели на стр. 12.

20 MCACC SETUP MIC (МИКРОФОН НАСТРОЙКИ MCACC)
Только для модели VSX-D814
К гнезду

MCACC SETUP MIC (МИКРОФОН НАСТРОЙКИ MCACC) подключается микрофон, входящий в

комплект поставки системы, при использовании автоматической настройки объемного звучания (MCACC)
(стр. 9).
21 EON MODE (РЕЖИМ EON)
Используется для поиска различных станций, передающих новости или информацию о движении транспорта
(этот способ поиска называется EON) (стр. 33).
22 PTY SEARCH (ПОИСК ТИПА ПРОГРАММЫ)
Используйте для поиска различных типов программ в режиме RDS (стр. 33).
23 MPX (МОНО)
Нажмите эту кнопку для приема радиопередач в монофоническом режиме (стр. 31).
24 BAND (ДИАПАЗОН)
Переключение радиодиапазонов AM — FM (стр. 31).
25 CLASS (КЛАСС)
Используется для выбора одного из трех банков (классов) запрограммированных радиостанций (стр. 31).
26 TUNER EDIT (ТЮНЕР — РЕДАКТИРОВАТЬ)
Нажмите эту кнопку, чтобы сохранить станцию и присвоить ей название для перехода к ней (стр. 31).

UP

DOWN

MULTI JOG

MASTER VOLUME

ENTER

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER

VSX-D914

STANDBY/ON

PHONES

DVD/LD

TV/SAT

DVR/VCR

VIDEO

CD

CD-R/

TAPE/MD

TUNER

AUX

STATION

STANDARD

SPEAKERS

S-VIDEO

MCACC

DIGITAL IN

SETUP MIC

VIDEO

VIDEO INPUT

L AUDIO R

ADVANCED
SURROUND

STEREO/

DIRECT

SIGNAL
SELECT

MIDNIGHT/
LOUDNESS

SB CH
MODE

TUNING

LISTENING MODE

TONE

QUICK SETUP

TUNER EDIT

CLASS

BAND

MPX

MULTI JOG

MULTI JOG

PTY

SEARCH

EON

MODE

SPEAKERS

S-VIDEO

PUSH

OPEN

DIGITAL IN

VIDEO

L AUDIO R

SB CH
MODE

TONE

QUICK SETUP

MIDNIGHT/
LOUDNESS

SIGNAL
SELECT

MULTI JOG

MCACC

SETUP MIC

VIDEO INPUT

1

2

8

5

6

3

4

7

9

26 25 24 23 22 21

18

10

11

12 13

14 15 16

17

19

20

VSX-D714_Ru_A5New.book Page 17 Monday, May 24, 2004 9:10 AM

05 органы управления и индикаторы, Передняя панель, Органы управления и индикаторы

Органы управления и индикаторы

18

Ru

Дисплей

1

Индикаторы SIGNAL SELECT (ВЫБОР СИГНАЛА)

Загораются для обозначения типа входного сигнала, заданного для текущего компонента:

AUTO (АВТО)
Загорается при выборе сигнала

AUTO (АВТО).

SB
В зависимости от источника входного сигнала этот индикатор загорается при обнаружении сигнала с
кодировкой заднего канала объемного звучания.
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
Загорается при обнаружении цифрового звукового сигнала.
2 DIGITAL
Загорается при обнаружении сигнала в формате Dolby Digital.
ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ)
Загорается при обнаружении аналогового сигнала.
DTS
Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате DTS.

2

Если включен режим ресивера

STANDARD (СТАНДАРТ), этот индикатор загорается при декодировании

сигнала DTS.
3

2 DIGITAL

Если включен режим ресивера

STANDARD (СТАНДАРТ), этот индикатор загорается при декодировании

сигнала Dolby Digital.
4

2 PRO LOGIC II (x)

Если включен режим ресивера (

STANDARD (СТАНДАРТ)) Pro Logic II, этот индикатор загорается при

декодировании сигнала Pro Logic II. Буква

x загорается при декодировании сигнала Pro Logic IIx (подробнее см.

раздел

Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 21).

5

VIR.SB

Загорается при обработке сигнала виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания.
6

DIRECT (ПРЯМОЕ)

Загорается при прямом воспроизведении входного сигнала. В режиме прямого воспроизведения не
учитывается большая часть настроек тембра и уровня сигнала в каналах, что обеспечивает более точную
передачу входного сигнала.
7

MIDNIGHT (НОЧНОЙ)

Загорается при прослушивании в режиме Midnight (Ночной).
8

SLEEP (ОТКЛЮЧЕНИЕ)

Загорается, когда ресивер находится в режиме ожидания.
9

ATT (АТТЕНЮАТОР)

Загорается при использовании режима

INPUT ATT (АТТЕНЮАТОР ВХОД) для аттенюирования

(ослабления) аналогового входного сигнала.

10 Индикатор громкоговорителя
Указывает используемую в настоящее время акустическую систему.
11 EON
Если установлен режим EON, индикатор

EON будет гореть, а во время фактического приема радиопередачи

с функцией EON индикатор

EON будет мигать.

12 Индикатор
Индикатор

загорается для обозначения, что текущая станция, на которую выполнена настройка,

предоставляет данные EON.
13 RDS
Загорается при приеме радиосигнала RDS.
14 Символьный дисплей
15 Neo:6
Если включен режим ресивера (

STANDARD (СТАНДАРТ)) NEO:6, этот индикатор загорается при обработке

формата NEO:6.
16 ADV.SURR. (Дополнительное объемное звучание)
Этот индикатор загорается при выборе одного из режимов дополнительного объемного звучания.
17 LOUDNESS (СИЛА ЗВУКА)
Этот индикатор загорается при выборе режима

LOUDNESS.

18 Индикаторы TUNER (ТЮНЕР)

STEREO (СТЕРЕО)
Загорается при приеме стереосигнала в диапазоне FM в автоматическом стереофоническом режиме.
MONO (МОНО)
Загорается, если с помощью кнопки

MPX установлен монофонический режим.

TUNED (НАСТРОЕНО)
Загорается при приеме радиосигнала.

19 Уровень регулятора громкости
Показывает общий уровень громкости.

— dB (— дБ) обозначает минимальный уровень, а –0dB (–0 дБ)

обозначает максимальный уровень.
В зависимости от настроек уровня сигнала для каждого канала максимальная сила звука может варьироваться
в диапазоне от –10 дБ до –0 дБ.

EON

SP

A B

RDS

x

1

2

3

4

5

6

13

7

8

9

11 12

10

14

19

17

16

15

18

VSX-D714_Ru_A5New.book Page 18 Monday, May 24, 2004 9:10 AM

Дисплей

Органы управления и индикаторы

19

Ru

Пульт дистанционного управления

1

RECEIVER (РЕСИВЕР)

Переключение ресивера из режима ожидание во включенный режим и обратно.
2

Кнопки MULTI CONTROL

Нажмите одну из этих кнопок для выбора другого управляемого компонента (см. раздел

Управление

остальными частями системы на стр. 35).

RECEIVER (РЕСИВЕР)
Переключает пульт дистанционного управления на ресивер (для выбора таких режимов, как

SLEEP

(ОТКЛЮЧЕНИЕ), MCACC SETUP (НАСТРОЙКА MCACC) и т.д.). Эта кнопка также применяется для
настройки объемного звучания (стр. 25, стр. 28).

3

Кнопки управления ресивером (RECEIVER CONTROL)
STANDARD (СТАНДАРТ)
Нажмите эту кнопку для стандартного декодирования и переключения между различными параметрами
Pro Logic II и Neo:6 (стр. 21).
ADVANCED SURROUND (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
Используется для переключения между различными режимами объемного звучания (стр. 21).
STEREO/DIRECT (СТЕРЕО/ПРЯМОЕ)
Переключатель прямого/стереофонического воспроизведения. При прямом воспроизведении для
наиболее точной передачи входного сигнала настройки тембра и уровня каналов не учитываются
(стр. 22).
MIDNIGHT/LOUDNESS (НОЧНОЙ/СИЛА ЗВУКА)
Переключение в режим Midnight (Ночной) или Loudness (Сила звука) (стр. 23).
CH SELECT (ВЫБОР КАНАЛА)
Служит для выбора громкоговорителя при настройке объемного звучания ресивера (стр. 29).
LEVEL +/– (УРОВЕНЬ +/–)
Используется для регулировки уровней объемного звучания ресивера (стр. 29).
TEST TONE (ТЕСТОВЫЙ СИГНАЛ)
Генерирует тестовый звуковой сигнал при настройке объемного звучания ресивера (стр. 29).
MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
Используется для отключения звука (или включения отключенного звука).
EFFECT +/– (ЭФФЕКТ +/–)
Служит для увеличения или уменьшения интенсивности эффекта в различных режимах дополнительного
объемного звучания (стр. 21).

FL DIMMER (РЕГУЛЯТОР ФЛ)
Уменьшает или увеличивает яркость дисплея.

4

MASTER VOLUME +/– (РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ +/–)

Служит для установки общего уровня громкости.
5

Кнопки управления ресивером и компонентами (для работы с этими кнопками предварительно

нажмите соответствующую кнопку

MULTI CONTROL).

Действие этих кнопок определяется выбранным компонентом.

TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ)
Используется для отображения “главного” меню диска DVD.
SR+
Включение/выключение режима SR+ (стр. 30).
AUDIO
Изменение языка или канала звуковой дорожки для дисков DVD.
MCACC SETUP (НАСТРОЙКА MCACC)
Служит для настройки акустической системы в режиме многоканальной акустической калибровки
(стр. 28, для модели VSX-D814 также стр. 9).
MENU (МЕНЮ)
Показывает дисковое меню дисков DVD-Video. Также отображается меню ТВ и DTV (цифрового
телевидения).
INPUT ATT (АТТЕНЮАТОР ВХОД)
Аттенюирует (понижает) уровень аналогового входного сигнала для предотвращения искажений.
T.EDIT
Служит для запоминания и присваивания названия станции, которую впоследствии можно будет вызвать
с помощью кнопок

STATION +/– (СТАНЦИЯ +/–) (стр. 31).

GUIDE (ИНСТРУКЦИИ)
Отображает инструкции на экране цифрового телевизора.
SUBTITLE (СУБТИТРЫ)
Показывает/меняет субтитры, записанные на дисках DVD-Video.
SLEEP (ОТКЛЮЧЕНИЕ)
Используется для переключения ресивера в режим ожидания и выбора периода времени до отключения
ресивера.

6

(TUNE +/– (НАСТРОЙКА +/–), ST +/–) /ENTER (ВВОД)

Кнопки со стрелками используются при настройке системы объемного звучания (см. стр. 25). Также они служат
для работы с меню и параметрами DVD и управления декой 1 в двухкассетном проигрывателе. Кнопки

TUNE

+/– (НАСТРОЙКА +/–) применяются для поиска радиочастот, а кнопки ST +/– для поиска
запрограммированных станций (стр. 32).
7

Кнопки управления компонентами и тюнером

Основные кнопки ( , и т.д.) служат для управления компонентом, предварительно выбранным с помощью
кнопок

MULTI CONTROL. Для доступа к кнопкам управления тюнером и DTV (цифрового телевидения),

расположенным над этими кнопками, следует выбрать соответствующую кнопку

MULTI CONTROLTUNER

(ТЮНЕР) или TV/SAT (если подключен приемник DTV (цифрового телевидения)).

RETURN (ВОЗВРАТ)
Возврат к последнему экрану, выбранному при использовании цифрового тюнера.
BAND (ДИАПАЗОН)
Переключение диапазонов тюнера AM — FM (стр. 31).
DISPLAY (ДИСПЛЕЙ)
Служит для переключения дисплея между отображением названия запрограммированной в тюнере
станции и ее частоты. Также показывает различные сведения системы RDS.
CLASS (КЛАСС)
Служит для выбора одного из трех банков (классов) запрограммированных радиостанций (стр. 31).

SOURCE

MULTI CONTROL

RECEIVER

INPUT SELECT

STEREO/

DIRECT

MIDNIGHT/

LOUDNESS

ADVANCED

SURROUND

LEVEL

EFFECT

RECEIVER CONTROL

CH

SELECT

STANDARD

MUTE

TOP MENU

SR+

MENU

SETUP

AUDIO

INPUT ATT

T.EDIT

GUIDE

SUBTITLE

MCACC

SETUP

SLEEP

TEST

TONE

FL

DIMMER

ST

TUNE

MASTER

VOLUME

ST

TUNE

DVD/LD

ENTER

TV / SAT

C D

VCR/DVR

TV CONT

TUNER

CD-R/TAPE

RECEIVER

1

2

3

4

5

6

10

11

12

5

BAND

RETURN

A

E

D

C

B

DISC

DISPLAY

CLASS

MPX

D.ACCESS

TV CONTROL

SETUP

SLEEP

CHANNEL

VOLUME

INPUT

SELECT

+10

RECEIVER

CHANNEL

ENTER

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

7

8

13

14

9

VSX-D714_Ru_A5New.book Page 19 Monday, May 24, 2004 9:10 AM

Пульт дистанционного управления, Органы управления и индикаторы 19

Органы управления и индикаторы

20

Ru

MPX (МОНО)
Переключение между монофоническим или стереофоническим режимами приема в диапазоне FM. Если
радиосигнал слаб, переключение в монофонический режим приведет к улучшению качества звучания
(стр. 31).
D.ACCESS (ПРЯМОЙ ДОСТУП)
Нажав эту кнопку, можно вызвать радиостанцию непосредственно с помощью номерных кнопок (стр. 31).

8

Номерные кнопки

Номерные кнопки служат для непосредственного выбора радиочастоты (стр. 31) или дорожки на диске CD,
DVD, и т.д.
9

CHANNEL +/– (КАНАЛ +/–)

Служат для выбора каналов при использовании VCR (видеомагнитофон), DVR и т.д.
10 INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
Служит для выбора входного источника.
11 LED (светодиод)
Загорается при отправке команды с пульта дистанционного управления.
12 SOURCE (ИСТОЧНИК)
Эта кнопка служит для включения/выключения других компонентов, подключенных к ресиверу.
13 DISC (ENTER) (ДИСК (ВВОД))
Действие этой кнопки зависит от подключенного компонента. Ее можно применять для ввода команд для
телевизора и DTV (цифрового телевидения) или для выбора диска в многодисковом проигрывателе.
14 Кнопки управления телевизором (TV CONTROL)
Эти кнопки предназначены для управления телевизором, которому присвоена кнопка

TV CONT. Поэтому, если

к системе подключается только один телевизор, присвойте ему кнопку

TV CONT MULTI CONTROL. При

наличии двух телевизоров присвойте кнопку

TV CONT основному из них.

Служит для включения/выключения питания телевизора.
(TV CONTROL) INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
Служит для выбора функции телевизора.
CHANNEL +/– (КАНАЛ +/–)
Служит для выбора каналов.
VOLUME +/– (ГРОМКОСТЬ +/–)
Служит для регулировки громкости телевизора.

VSX-D714_Ru_A5New.book Page 20 Monday, May 24, 2004 9:10 AM

Органы управления и индикаторы...

08:08

никогда не перегревайте ресивер Pioneer VSX — D514, иначе…

14:25

Ресивер в качестве стереоусилителя: обзор на примере Pioneer VSX-416

05:27

Ремонт pioneer vsx-D714

05:07

Pioneer vsx-d814-s Audio/video multi-channel receiver

02:21

Pioneer VSX-D814-S Próba

06:11

Quick internal view of the Pioneer VSX D814 audo video amplifier

10:49

PIONEER VSX-D814 & SAMSUNG DVD-HD950

Нажмите на кнопку для помощи

Pioneer VSX-D814

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL

RECEIVER

VSX-D514

VSX-D714

Operating Instructions

VSX_514-814.fm 1 ページ 2004年3月2日 火曜日 午後8時35分

Manual

View the manual for the Pioneer VSX-D814 here, for free. This manual comes under the category receivers and has been rated by 13 people with an average of a 8.8.

This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Pioneer VSX-D814 or do you need help?

Ask your question here

Index

  • 01 Before you startChecking what’s in the box . . . . . . . . . . . . 5
  • Making cable connections . . . . . . . . . . . . . 5
  • Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
  • Operating range of remote control unit . . . 6
  • 02 5 minute guideIntroduction to home theater . . . . . . . . . . . 7
  • Listening to Surround Sound . . . . . . . . . . . 8
  • Using the Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . 12
  • 03 Connecting upAudio/Video cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
  • S-video cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
  • Component video cords . . . . . . . . . . . . . . 14
  • Digital audio coaxial cords/Opticalcables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
  • Connecting digital components . . . . . . . . 15
  • Connecting audio components . . . . . . . . 16
  • Connecting DVD 5.1 channelcomponents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
  • Connecting video components. . . . . . . . . 18
  • Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . 19
  • Connecting the speakers(VSX-D514/D714) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
  • Connecting the speakers (VSX-D814) . . . . 21
  • Connecting additional amplifiers . . . . . . . 24
  • Operating other Pioneer components . . . 25
  • Using this receiver with a Pioneerplasma display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
  • 04 Controls and displaysFront panel (VSX-D514) . . . . . . . . . . . . . . . 27
  • Front panel (VSX-D714/D814) . . . . . . . . . . 29
  • Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
  • Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
  • 05 Listening to your systemListening in surround sound . . . . . . . . . . . 36
  • Listening in stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
  • Choosing the input signal . . . . . . . . . . . . . 38
  • Using the Surround Back Channel(SB CH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
  • Using the Virtual Surround Back mode(VSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
  • Using Midnight and Loudness listening . .41
  • Using the tone controls . . . . . . . . . . . . . . . 41
  • Playing other sources . . . . . . . . . . . . . . . . 42
  • Selecting the multichannel analoginputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
  • Using the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . 43
  • 06 Setting up the receiverChoosing your receiver setup . . . . . . . . . . 44
  • Dynamic range control setting. . . . . . . . 50
  • Dual mono setting . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
  • Component video input settings . . . . . . 50
  • Digital input settings . . . . . . . . . . . . . . . 50
  • SR+ control for Pioneer plasmadisplays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
  • Using the SR+ mode with a Pioneerplasma display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
  • 07 Using the tunerListening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . 56
  • Improving FM stereo sound . . . . . . . . . . 56
  • Tuning directly to a station. . . . . . . . . . . 56
  • Naming station presets . . . . . . . . . . . . . 58
  • Listening to station presets . . . . . . . . . . 58
  • Changing the frequency step . . . . . . . . . . 58
  • 08 Making recordingsMaking an audio or a video recording . . . 59
  • 09 Controlling the rest of yoursystemSetting the remote to control othercomponents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
  • Preset Code List (VSX-D514/D714) . . . . . . . 66
  • Preset Code List (VSX-D814) . . . . . . . . . . . 68
  • 10 Additional informationTroubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
  • Resetting the main unit . . . . . . . . . . . . . . . 72
  • Switching the speaker impedance. . . . . . . 72
  • Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Product Images (1)

Pioneer logo

Pioneer VSX-D814 specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Pioneer VSX-D814.

The Pioneer VSX-D814 is a receiver that offers a range of audio features and functionalities. Designed with precision and attention to detail, this receiver is capable of delivering high-quality sound for an immersive audio experience.

Equipped with advanced audio processing technology, the Pioneer VSX-D814 enhances audio signals to provide clear and crisp sound output. It supports various audio formats, ensuring compatibility with a wide range of devices and media sources. The receiver also features multiple audio inputs and outputs, allowing for seamless connectivity with external devices.

With its built-in amplifier, the Pioneer VSX-D814 is capable of driving speakers with sufficient power, ensuring optimal performance. The receiver supports multiple speaker configurations, providing flexibility for creating customized sound setups.

The Pioneer VSX-D814 is designed with user convenience in mind. It features a user-friendly interface and intuitive controls, allowing for easy navigation and operation. The receiver also comes with a remote control, enabling convenient operation from a distance.

In terms of design and build quality, the Pioneer VSX-D814 is crafted using premium materials, ensuring durability and longevity. Its sleek and compact design makes it a suitable addition to any home entertainment setup.

Overall, the Pioneer VSX-D814 is a reliable and versatile receiver that offers high-quality audio performance and user-friendly features. Whether you are a casual listener or an avid audiophile, this receiver is designed to meet your audio needs.

General
Brand Pioneer
Model VSX-D814
Product receiver
Language English
Filetype User manual (PDF)

Frequently Asked Questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Pioneer VSX-D814 below.

How can I set up the speakers properly with the Pioneer VSX-D814?

To set up the speakers, first, ensure they are positioned correctly according to the room’s layout and the recommended speaker placement guidelines. Then, access the «Speaker Setup» menu on the receiver, where you can configure the speaker size, distance, and level settings to optimize the audio output for each individual speaker.

How can I connect my devices to the Pioneer VSX-D814 receiver?

To connect your devices, locate the corresponding input jacks on the back of the receiver and use the appropriate cables to establish the connections. Ensure that each device is connected to its respective input to enjoy optimal audio and video performance.

How do I adjust the sound settings on the Pioneer VSX-D814?

To adjust the sound settings, press the «Audio Parameter» button on the front panel or remote control. Navigate through the menu options to customize various aspects such as equalization, surround sound effects, and speaker settings to suit your preference.

How do I program the remote control for multiple devices?

To program your remote control, press and hold the «Receiver» mode button for about three seconds until the corresponding indicator on the remote’s display starts blinking. Then, follow the instructions in the receiver’s manual for entering the appropriate codes or using the auto-programming feature to synchronize the remote with your desired devices.

How can I troubleshoot common issues with the Pioneer VSX-D814?

For common issues like audio distortion, connectivity problems, or error messages, try resetting the receiver by unplugging it from the power source for a few minutes and then plugging it back in. If the problem persists, consult the troubleshooting section of the manual for specific instructions or contact Pioneer customer support for further assistance.

Can bluetooth devices of different brands be connected to each other?

Yes, bluetooth is a universal method that allows different devices equipped with bluetooth to connect to each other.

What is bluetooth?

Bluetooth is a way of exchanging data wirelessly between electronic devices via radio waves. The distance between the two devices that exchange data can in most cases be no more than ten metres.

What is HDMI?

HDMI stands for High-Definition Multimedia Interface. An HDMI cable is used to transport audio and video signals between devices.

When is my volume too loud?

A volume above 80 decibels can be harmful to hearing. When the volume exceeds 120 decibels, direct damage can even occur. The chance of hearing damage depends on the listening frequency and duration.

How can I best clean my receiver?

A slightly damp cleaning cloth or soft, dust-free cloth works best to remove fingerprints. Dust in hard-to-reach places is best removed with compressed air.

Wat is Dolby Atmos?

Dolby Atmos is a technology that ensures that the sound is reflected from the ceiling to where you are listening. This makes it possible to create a 5.1 effect with only 1 speaker.

Is the manual of the Pioneer VSX-D814 available in English?

Yes, the manual of the Pioneer VSX-D814 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL
RECEIVER

VSX-D814
VSX-D914

Operating Instructions

Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions
so you will know how to operate your model
properly. After you have finished reading the
instructions, put them away in a safe place for future
reference.

CAUTION – PREVENT ELECTRIC SHOCK DO

NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG
WITH AN EXTENSION CORD.

RECEPTACLE OR OTHER OUTLET

UNLESS THE BLADES CAN BE
FULLY INSERTED TO PREVENT
BLADE EXPOSURE.

If the socket outlets on the associated equipment
are not suitable for the plug supplied with the
product, the plug must be removed and appropriate
one fitted. Replacement and mounting of an AC plug
on the power supply cord of this unit should be
perfomed only by qualified service personnel. The
cut-off plug must be disposed of as an electrical
shock hazard could exist if connected to a socket
outlet.

D3-4-2-2-1a_En

WARNING – TO PREVENT FIRE OR SHOCK

HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

D1-4-2-1_En

ATTENTION –

WARNING: Handling the cord on this product or

cords associated with accessories sold with the
product will expose you to lead, a chemical known to
the State of California and other governmental
entities to cause cancer and birth defects or other

POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE
A DECOUVVERT.

D2-4-4-1_EF

reproductive harm.

Wash hands after handling

D36-P4_En

IMPORTANT NOTICE – THE SERIAL NUMBER FOR THIS EQUIPMENT IS LOCATED IN THE REAR.

PLEASE WRITE THIS SERIAL NUMBER ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND
KEEP IN A SECURE AREA. THIS IS FOR YOUR SECURITY.

D1-4-2-6-1_En

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to

Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

D8-10-1-2_En

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

D8-10-1-3_EF

Information to User

Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate
the equipment.

D8-10-2_En

CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the

unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and
televisions, use shielded cables and connectors for connections.

Manufactured under license from Dolby

For U.S. and Australia Model

D8-10-3a_En

Laboratories. «Dolby», «Pro Logic»,
«Surround EX», and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.

«DTS» ,»DTS-ES Extended Surround» and
«Neo:6» are trademarks of Digital Theater
Systems, Inc.

C67-7-3_En

The lightning flash with arrowhead, within
an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
«dangerous voltage» within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION:

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.

The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.

D1-4-2-3_En

READ INSTRUCTIONS — All the safety and

operating instructions should be read before the
product is operated.

RETAIN INSTRUCTIONS — The safety and

operating instructions should be retained for
future reference.

HEED WARNINGS — All warnings on the product

and in the operating instructions should be
adhered to.

FOLLOW INSTRUCTIONS — All operating and use

instructions should be followed.

CLEANING — The product should be cleaned only

with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never
clean with furniture wax, benzine, insecticides
or other volatile liquids since they may corrode
the cabinet.

ATTA CHMENTS — Do not use attachments not

recommended by the product manufacturer as
they may cause hazards.

WATER AND MOISTURE — Do not use this

product near water — for example, near a
bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry
tub; in a wet basement; or near a swimming
pool; and the like.

ACCESSORIES — Do not place this product on an

unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.
The product may fall, causing serious injury to a
child or adult, and serious damage to the
product. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with the product. Any
mounting of the product should follow the
manufacturer’s instructions, and should use a
mounting accessory recommended by the
manufacturer.

CART — A product and cart combination should be

moved with care. Quick stops, excessive force,
and uneven surfaces may cause the product
and cart combination to overturn.

VENTILATION — Slots and openings in the cabinet

are provided for ventilation and to ensure
reliable operation of the product and to protect
it from overheating, and these openings must
not be blocked or covered. The openings should
never be blocked by placing the product on a
bed, sofa, rug, or other similar surface. This
product should not be placed in a built-in
installation such as a bookcase or rack unless
proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions have been adhered
to.

POWER SOURCES — This product should be

operated only from the type of power source
indicated on the marking label. If you are not
sure of the type of power supply to your home,
consult your product dealer or local power
company.

LOCATION – The appliance should be installed in a

stable location.

NONUSE PERIODS – The power cord of the

appliance should be unplugged from the outlet
when left un-used for a long period of time.

GROUNDING OR POLARIZATION

• If this product is equipped with a polarized
alternating current line plug (a plug having one
blade wider than the other), it will fit into the
outlet only one way. This is a safety feature. If
you are unable to insert the plug fully into the
outlet, try reversing the plug. If the plug should
still fail to fit, contact your electrician to replace
your obsolete outlet. Do not defeat the safety
purpose of the polarized plug.

• If this product is equipped with a three-wire
grounding type plug, a plug having a third
(grounding) pin, it will only fit into a grounding
type power outlet. This is a safety feature. If you
are unable to insert the plug into the outlet,
contact your electrician to replace your obsolete
outlet. Do not defeat the safety purpose of the
grounding type plug.

POWER-CORD PROTECTION — Power-supply

cords should be routed so that they are not likely
to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular
attention to cords at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the product.

OUTDOOR ANTENNA GROUNDING — If an

outside antenna or cable system is connected to
the product, be sure the antenna or cable
system is grounded so as to provide some
protection against voltage surges and built-up
static charges. Article 810 of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides
information with regard to proper grounding of
the mast and supporting structure, grounding of
the lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of
antenna-discharge unit, connection to
grounding electrodes, and requirements for the
grounding electrode. See Figure A.

LIGHTNING — For added protection for this

product during a lightning storm, or when it is
left unattended and unused for long periods of
time, unplug it from the wall outlet and
disconnect the antenna or cable system. This
will prevent damage to the product due to
lightning and power-line surges.

POWER LINES — An outside antenna system

should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power
circuits, or where it can fall into such power
lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken
to keep from touching such power lines or
circuits as contact with them might be fatal.

OVERLOADING — Do not overload wall outlets,

extension cords, or integral convenience
receptacles as this can result in a risk of fire or
electric shock.

ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT

Fig. A

OBJECT AND LIQUID ENTRY — Never push

objects of any kind into this product through
openings as they may touch dangerous voltage
points or short-out parts that could result in a
fire or electric shock. Never spill liquid of any
kind on the product.

SERVICING — Do not attempt to service this

product yourself as opening or removing covers
may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service
personnel.

DAMAGE REQUIRING SERVICE — Unplug this

product from the wall outlet and refer servicing
to qualified service personnel under the
following conditions:

• When the power-supply cord or plug is
damaged.

• If liquid has been spilled, or objects have fallen
into the product.

• If the product has been exposed to rain or water.

• If the product does not operate normally by
following the operating instructions. Adjust only
those controls that are covered by the operating
instructions as an improper adjustment of other
controls may result in damage and will often
require extensive work by a qualified technician
to restore the product to its normal operation.

• If the product has been dropped or damaged in
any way.

• When the product exhibits a distinct change in
performance — this indicates a need for service.

REPLACEMENT PARTS — When replacement parts

are required, be sure the service technician has
used replacement parts specified by the
manufacturer or have the same characteristics
as the original part. Unauthorized substitutions
may result in fire, electric shock, or other
hazards.

SAFETY CHECK — Upon completion of any service

or repairs to this product, ask the service
technician to perform safety checks to
determine that the product is in proper
operating condition.

WALL OR CEILING MOUNTING — The product

should not be mounted to a wall or ceiling.

HEAT — The product should be situated away from

heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products (including amplifiers)
that produce heat.

ANTENNA
LEAD IN

GROUND
CLAMP

WIRE

ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)

GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)

GROUND CLAMPS

POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)

NEC — NATIONAL ELECTRICAL CODE

D1-4-2-2_En

Contents

01 Before you start

Checking what’s in the box. . . . . . . . . . . . . . 6

Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Making cable connections . . . . . . . . . . . . . . 6

Loading the batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Operating range of remote control unit. . . . 7

02 5 minute guide

Introduction to home theater . . . . . . . . . . . . 8

Listening to Surround Sound . . . . . . . . . . . . 9

Using the Quick Setup . . . . . . . . . . . . . . . . 12

03 Quick surround sound setup

Automatically calibrating your listening

area (MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

04 Connecting up

Audio/Video cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

S-video cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Component video cords . . . . . . . . . . . . . . . 16

Digital audio coaxial cords/

Optical cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Connecting digital components . . . . . . . . . 17

Connecting audio components . . . . . . . . . 18

Connecting DVD 5.1 channel

components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Connecting video components. . . . . . . . . . 19

Connecting to the front panel

video terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Connecting antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

FM wire antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

AM loop antenna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Using external antennas . . . . . . . . . . . . . 20

Connecting the speakers . . . . . . . . . . . . . . 21

Speaker terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

A and B speaker systems . . . . . . . . . . . . . 22

Hints on speaker placement . . . . . . . . . . 22

Connecting additional amplifiers . . . . . . . . 24

AC outlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Operating other Pioneer components . . . . 25

Using this receiver with a Pioneer

plasma display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

05 Controls and displays

Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Remote control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

06 Listening to your system

Listening in surround sound. . . . . . . . . . . . 35

Using the Advanced surround effects. . . 35

Listening in stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Choosing the input signal . . . . . . . . . . . . . . 37

Using the Surround Back Channel

(SB CH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Using the Virtual Surround Back

mode (VSB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Using Loudness and Midnight listening . . 40

Using the tone controls . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Playing other sources . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Selecting the multi-channel analog

inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Using the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

07 Setting up the receiver

Choosing your receiver setup . . . . . . . . . . . 42

Speaker setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Surround back speaker setting . . . . . . . . 44

Subwoofer setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Crossover frequency setting. . . . . . . . . . . 44

LFE attenuator setting. . . . . . . . . . . . . . . . 45

Front left speaker distance setting . . . . . 45

Center speaker distance setting . . . . . . . 45

Front right speaker distance setting . . . . 46

Surround right speaker distance

setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Surround back speaker distance

setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Surround left speaker distance setting . . 46

Subwoofer distance setting . . . . . . . . . . . 46

Dynamic range control setting. . . . . . . . . 47

Dual mono setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Component video input settings . . . . . . . 47

Digital input settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

SR+ control for Pioneer plasma

displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Manually calibrating your listening

area (MCACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Setting separate channel levels for

listening modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Using the SR+ mode with a Pioneer

plasma display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

08 Using the tuner

Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Improving FM stereo sound . . . . . . . . . . . 53

Tuning directly to a station . . . . . . . . . . . . 53

Saving station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Naming station presets. . . . . . . . . . . . . . . 54

Listening to station presets. . . . . . . . . . . . 55

09 Making recordings

Making an audio or a video recording . . . . 56

10 Controlling the rest of your
system

Setting the remote to control other

components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Selecting preset codes directly . . . . . . . . . . 57

Programming signals from other

remote controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Erasing one of the remote control

button settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Erasing all of the remote control

presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Direct function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Confirming preset codes . . . . . . . . . . . . . . . 60

Controls for TVs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Controls for other components . . . . . . . . . . 62

11 Additional information

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Resetting the main unit . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Switching the speaker impedance . . . . . . . 67

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Cleaning the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

01

Before you start

Chapter 1:

Before you start

Checking what’s in the box

Please check that you’ve received the
following supplied accessories:

• AM loop antenna

• FM wire antenna

• AA/LR6 dry cell batteries x2

• Remote control

• These operating instructions

Warranty Card

VSX-D914 model only:

• Microphone

• Microphone stand

Installing the receiver

Please note the following points:

• Do not place objects directly on top of this
unit. This prevents proper heat dispersal.

• When installing on a rack, shelf, etc., be
sure to leave more than 8 inches (20 cm.)
of space above the receiver.

Making cable connections

Make sure not to bend the cables over the top
of this unit (as shown in the illustration). If this
happens, the magnetic field produced by the
transformers in this unit may cause a
humming noise from the speakers.

Loading the batteries

Incorrect use of batteries may result in such
hazards as leakage and bursting. Observe the
following precautions:

• Never use new and old batteries together.

• Insert the plus and minus sides of the
batteries properly according to the marks
in the battery case.

• Batteries with the same shape may have
different voltages. Do not use different
batteries together.

6

En

Before you start

• When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or
environmental public instruction’s rules
that apply in your country or area.

Operating range of remote
control unit

The remote control may not work properly if:

• There are obstacles between the remote
control and the receiver’s remote sensor.

• Direct sunlight or fluorescent light is
shining onto the remote sensor.

• The receiver is located near a device that
is emitting infrared rays.

• The receiver is operated simultaneously
with another infrared remote control unit.

01

30

30

23ft (7m)

7

En

02

5 minute guide

Chapter 2:

5 minute guide

Introduction to home theater

You are probably used to using stereo equipment to listen to music, but may not be used to
home theater systems that give you many more options (such as surround sound) when
listening to soundtracks.

Home theater refers to the use of multiple audio tracks to create a surround sound effect,
making you feel like you’re in the middle of the action or concert. The surround sound you get
from a home theater system depends not only on the speakers you have set up in your room, but
also on the source and the sound settings of the receiver.

DVD-Video has become the basic source material for home theater due to its size, quality, and
ease of use. Depending on the DVD, you can have up to seven different audio tracks coming
from one disc, all of them being sent to different speakers in your system. This is what creates
a surround sound effect and gives you the feeling of ‘being there’.

This receiver will automatically decode Dolby Digital, DTS, or Dolby Surround DVD-Video discs,
according to your speaker setup. In most cases, you won’t have to make changes for realistic
surround sound, but other possibilities (like listening to a CD with multi-channel surround
sound) are explained in

Listening to your system

on page 35.

8

En

5 minute guide

Listening to Surround Sound

This receiver was designed with the easiest possible setup in mind, so with the following quick
setup guide, you should have your system hooked up for surround sound in no time at all. In
most cases, you can simply leave the receiver in the default settings.

Be sure to complete all connections before connecting this unit to the AC power source.

1 Hook up your DVD player.

For surround sound, you’ll want to hook up using a digital connection from the DVD player to
the receiver. You can do this with either a coaxial, or an optical connection (you don’t need to
connect both). If you hook up using an optical cable, you should refer to
on page 47 to assign the optical input to

DVD

.

Use a video cord to connect the video output on your DVD player to the receiver using the jacks
shown below.

2 Hook up your TV.

Use a video cord to connect your receiver to the TV using the jacks as shown below.

Digital input settings

02

Optical cable

DIGITAL OUT

STANDBY/ON

0

DVD player

TV

VIDEO IN

DIGITAL OUT

OPT

ASSIGNABLE

DIGITAL IN

OPT

2

(DVR/VCR)

OPT

1

(TV /
SA T)

COAX

2

(CD)

COAX

1

(DVD
/LD)

DIGITAL OUT

ASSIGNABLE

DIGITAL IN

(DVR/VCR)

AUX

IN

FM UNBAL

AM

75

LOOP

ANTENNA

CD

IN

OPT

OPT

OUT

2

IN

OPT

1

(TV/

IN

SAT)

COAX

2

IN

(CD)

COAX

1

OUT

(DVD
/LD)

IN

R

L

AUDIO

IN

DVD
/ LD

FRONT

D V D

5.1CH
INPUT

REC

IN

CD-R

/TAPE

/ MD

MONITOR OUT

OUT

CONTROL

DVR/
VCR

IN

VIDEO

IN

TV/

OUT
SAT

IN

DVD

MONITOR
/LD

OUT

FRONT

D V D

5.1CH

SUB

INPUT

REC

WOOFER

IN

CD-R

PREOUT

/ TAPE

/ MD

S-VIDEO

PLAY

Coaxial

cable

DVD PLAYER

Î

8

¡¢41

7

3

VIDEO OUT

S

Video cord

CEN-

SUB WOOFER

TER

COMPONENT VIDEO

MONITOR OUT

LR

SURROUND

DVD 5.1CH INPUT

BPRYPBPR

YP

OUT

DVR/

FRONT

RL R

VCR

S

VIDEO

IN

P
E

TV/
SAT

A

IN

A

K

DVD
/LD

E

IN

IN

R
S

ASSIGNABLE

LL

(

)

DVD/ LD

IN

¥

RR

(

)

TV / SAT

FRONT

IN

ø

SURROUND BACK

RL

OUT

SINGLE

SEE INSTRUCTION

MANUAL

MONITOR
OUT

SUB
WOOFER

PREOUT

SURROUND

BACK

CENTER

PREOUT

SURROUND

LR L

FRONTCENTER SURROUND

B

Video cord

9

En

02

5 minute guide

3 Connect your speakers.

A complete setup of eight speakers (including the subwoofer) is shown here but everyone’s
home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The
receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at
least three speakers is recommended, and a complete setup is best.

Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left
to the left terminal. Also make sure the positive and negative (
match those on the speakers. You can use speakers with a nominal impedance between 6–16
(please see
impedance of less than 8

Switching the speaker impedance

).

on page 67 if you plan to use speakers with an

+/–

) terminals on the receiver

Front speakers

Center speaker

Surround speakers

LR C LSRS

DIGITAL OUT

IN

OPT

OPT

OUT

2

(DVR/VCR)

IN

OPT

1

(TV/

IN

SAT)

ASSIGNABLE

COAX

DIGITAL IN

2

IN

(CD)

COAX

1

OUT

(DVD
/LD)

IN

Powered

AUX

75

CD

DVR/
VCR

VIDEO

IN
TV/
SAT

IN
DVD
/LD

FRONT

D V D

5.1CH
INPUT

REC

IN

CD-R

/ TAPE

/ MD

PLAY

R

L

AUDIO

OUT

CONTROL

OUT

MONITOR
OUT

SUB
WOOFER

PREOUT

LOOP

IN

ANTENNA

MONITOR OUT

OUT

DVR/
VCR

TV/
SAT

DVD
/LD

S-VIDEO

Passive

TE

MONITOR OUT

LR

SURROUND

DVD 5.1CH INPUT

IN

IN

IN

BPR

YP

FRONT

RL R

S
P
E
A

A

K
E
R
S

ASSIGNABL

YPBP

R

RR

(

)

TV / SAT

FRONT

SURROUND

IN

ø

SURROUND BACK

RL

SINGLE

SEE INSTRUCTION

MANUAL

CENTER

PREOUT

LR L

Surround back speakers

SBL SBR

FRONTCENTER SURROUND

AC OUTLET

B

subwoofer

or single

k

speake

• If you’re not using a subwoofer, change the front speaker setting (see

TV

UDIO I

Speaker setting

page 43) to large.

• To use the speaker on your TV as the center speaker (

C

), connect the

CENTER PREOUT

on this unit to the audio input jack on your TV. In this case the center speaker shown is
unnecessary.

• If you are using only one surround back speaker, connect the positive wire to the right
channel (

+

) terminal, and the negative wire to the left channel (–) terminal (shown below).

on

jack

10

En

5 minute guide

02

• If you select subwoofer (

SB SW

) in the

Surround back speaker setting

on page 44 you can
hook up a subwoofer instead of speakers to the surround back speaker terminals. Connect
the wires just as above (and as shown below), connecting the positive wire to the right
channel (

+

) terminal, and the negative wire to the left channel (–) terminal.

Surround back
speaker (or
subwoofer)

SURROUND BACK

RL

4 Plug in the receiver and switch it on, followed by your DVD player, your subwoofer
and the TV.

Make sure you’ve set the video input on your TV to this receiver. Check the manual that came
with the TV if you don’t know how to do this.

Also make sure that
is selected. If it isn’t, press

DVD/LD

is showing in the receiver’s display, indicating that the DVD input

DVD

on the remote control to set the receiver to the DVD input.

5 Press QUICK SETUP on the front panel to specify your speaker setup, room size and
listening position.

Use the

Setup
VSX-D914 model only

automatic MCACC setup in the

MULTI JOG

dial to select and

ENTER

to confirm your selection. See

on page 12 if you’re unsure about the settings.

– For a more complete surround sound setup, we recommend using the

Quick surround sound setup

Using the Quick

on page 14.

6 Play a DVD, and adjust the volume to your liking.

There are several other sound options you can select. See
for more on this. See also

Choosing your receiver setup

Listening to your system

on page 35

on page 42 for more setup options.

• Depending on your DVD player or source discs, you may only get digital 2 channel stereo
and analog sound. In this case, the listening mode must be set to
already be set—see

Listening in surround sound

on page 35 if you need to do this) if you

STANDARD

(it should

want multi-channel surround sound.

11

En

02

5 minute guide

Using the Quick Setup

You can use the Quick Setup to get your
system up and running with just a few button
presses. The receiver automatically makes
the necessary settings after you have selected
your speaker setup, room size and listening
position.

If you want to make more specific settings,
refer to

Choosing your receiver setup

page 42.

Use the front panel controls for the steps
below.

VSX-D914 model only

– Note that you don’t
have to make these settings if you use the
automatic MCACC setup instead (in this
case, go straight to the

setup

on page 14).

SB CH

TONE

MODE

SPEAKERS

VIDEO INPUT

S-VIDEO VIDEO

L AUDIO R

Quick surround sound

ENTER

MULTI JOG

QUICK SETUP

MASTER VOLUME

on

MULTI JOG

UPDOWN

3 Use the MULTI JOG dial to choose your
speaker setup.

When a subwoofer was detected in step 2, you
can cycle between the following choices:

2.1ch 3.1ch

7.1ch

4.1ch

6.1ch 5.1ch

If a subwoofer wasn’t detected in step 2, you
can cycle between the following choices:

2.0ch 3.0ch

7.0ch

4.0ch

6.0ch 5.0ch

• Check the table below to find the speaker
setup that corresponds with your system.

12

En

1 If the receiver is off, press

STANDBY/ON to turn the power on.

2 Press QUICK SETUP.
SW DET

flashes in the display while the

receiver checks your setup for a subwoofer.

SW YES

or

SW NO

confirms the subwoofer
check, then the display prompts you to select
your speaker setup.

4 Press ENTER.

5 Use the MULTI JOG dial to choose your
room size.

Depending on the distance of your speakers
from the listening position, choose between
small, medium, or large (

S, M

or L), M being

an average-sized room.

5 minute guide

6 Press ENTER.

7 Use the MULTI JOG dial to choose your
listening position.

You can cycle between the following choices:

FWD

MID

BACK

FWD

– If you are nearer to the front

speakers than the surround speakers

MID

– If you are equal distance from the

front and surround speakers

BACK

– If you are nearer to the surround

speakers than the front speakers

8 Press ENTER to confirm your setup.

The display shows the speaker setup, room
size and listening position that you have
selected.

02

13

En

03

Quick surround sound setup

Chapter 3:

Quick surround sound setup

VSX-D914 model only

14

En

Automatically calibrating
your listening area (MCACC)

The Multi-Channel Acoustic Calibration
(MCACC) system measures the acoustic
characteristics of your listening area, taking
into account ambient noise, speaker size and
distance, and tests for both channel delay and
channel level. After you have set up the
microphone provided with your system, the
receiver uses the information from a series of
test tones to optimize the speaker settings
and equalization for your particular room.

INPUT

RECEIVER

DVD/LD TV/SAT DVR/VCR TV CONT

CD

INPUT ATT FL DIMMER SR

+

D.ACCESS
TOP MENU

ST ST

DTV MENU

T.EDIT

GUIDE

TV VOL

• These test tones can be loud, so take care
that there is no one in the room who will
be startled by the noise.

SELECT

MULTI CONTROL

CD-R/TAPE

10

SETUP

TUNE

ENTER

TUNE

TV CONTROL

INPUT

SELECT

SOURCE

TUNER RECEIVER

ENTER

CLASS
MENU

MCACC

BAND

RETURN

TV CH

VOL

DISC

SETUP

• Make sure the mic and speakers are not
moved during the MCACC setup.

1 Connect the microphone to the
MCACC SETUP MIC jack on the front panel.

ADVANCED

STEREO/

TUNING

STATION

MPX

TUNER EDIT

BAND

CLASS

MULTI JOG

SIGNAL

SURROUND

DIRECT

SELECT

STANDARD SPEAKERS

LISTENING MODE

MCACC

FL DIMMER

INPUT ATT

MULTI JOG

MIDNIGHT/

SB CH

LOUDNESS

MODE

TONE

QUICK SETUP

VIDEO INPUT

S-VIDEODIGITAL INSETUP MIC VIDEO

L AUDIO R

2 Place the microphone at your normal
listening position.

Place the mic about ear level at your normal
listening position using the supplied micro­phone stand on a table or chair.

Make sure there are no obstacles between the
speakers and the microphone.

3 If the receiver is off, press

STANDBY/ON to turn the power on.

4 If you have a subwoofer, turn it on.

5 Press RECEIVER.

6 Press MCACC SETUP.

Try to be as quiet as possible after pressing

MCACC SETUP

. The system outputs a series
of test tones to establish the ambient noise
level.

If the noise level is too high,

NOISY!

blinks in
the display for five seconds. To exit and check
the noise levels again, press

MCACC SETUP

(see the notes regarding ambient noise levels
below) or press
to

GO NEXT?

ENTER

when you’re prompted

The system now checks the microphone and
your speaker setup.

Quick surround sound setup

03

If you see an
there may be a problem with your mic or the
speaker connections.

Turn off the power, and check the problem
indicated by the
then try the auto surround setup again.

ERR MIC

connection.

ERR Fch

connections.

ERR Sch

surround back speaker connections.

ERR SW

been switched on and volume on the
subwoofer is turned up.

7 Use  and  to select the speaker
system that corresponds to your setup.

Cycle between the following choices:

ERR

message in the display,

ERR

message (see below),

– Check the microphone

– Check the front speaker

– Check the surround or

– Make sure the subwoofer has

2.0ch 2.1ch* 3.1ch*3.0ch

7.1ch*

7.0ch

4.0ch

4.1ch*

6.1ch* 6.0ch 5.0ch5.1ch*

* Indicates a subwoofer is included in your

speaker setup

See the table on page 12 if you’re unsure
which speaker system to select.

8 If you selected a speaker system that
includes a subwoofer, press ENTER to
check the subwoofer output level.

If the subwoofer output level is too high/low,

SW.VOL.DWN/SW.VOL.UP

display for five seconds. To exit and check
your subwoofer output level, press

SETUP

(see the notes regarding noise levels
below) or simply press
prompted to

GO NEXT?

blinks in the

ENTER

MCACC

when you’re

9 Press ENTER to finish the auto
surround setup.

The system checks for speaker size, channel
delay and channel level. If you have
connected a subwoofer, it will check for
ambient noise once again.

When the auto surround setup is complete,
the volume level returns to normal and

COMPLETE

display. The MCACC indicator then lights to
show that MCACC setup is complete.

• If the room environment is not optimal for

• Some older TVs may interfere with the

• Using the MCACC system to set up your

• When the

• Depending on the characteristics of your

, then

RESUME

the auto surround setup (too much
ambient noise, echo off the walls, obsta­cles blocking the speakers from the
microphone) the final settings may be
incorrect. Check for household appli­ances (air conditioner, fridge, fan, etc.),
that may be affecting the environment
and switch them off if necessary.

operation of the mic. If this seems to be
happening, switch off the TV when doing
the auto surround setup.

speaker system overwrites any previous
settings you had for the

ADVANCED SURROUND

SURROUND

check the settings made with MCACC by
using
levels) or by going through the steps in

Choosing your receiver setup

to check other settings.

room, sometimes identical speakers with
cone sizes of around 5 inches (12cm) will
end up with different size settings. You
can correct the setting manually using
the receiver setup on page 42.

STANDARD

mode is selected, you can

CH SELECT

shows in the

STANDARD

modes.

or

ADVANCED

(to check channel

on page 42

or

15

En

04

Connecting up

Chapter 4:

Connecting up

• Before making or changing any connec­tions, switch off the power and discon­nect the power cord from the AC outlet.

Audio/Video cords

Use audio/video cords (not supplied) to
connect the audio/video components and a
video cord to connect the monitor TV.

Connect red plugs to R (right), white plugs to
L (left), and the yellow plugs to

Be sure to insert completely.

R

L

VIDEO

VIDEO

.

Component video cords

Use component video cords to get the best
possible color reproduction of your video
source. The color signal of the TV is divided
into the luminance (
(

PB

and PR) signals and then output. In this
way, interference between the signals is
avoided. Connect from the component video
jacks on the rear of the receiver to the compo­nent video jacks on the video component you
are hooking up.

Green

Y

) signal and the color

Y

P

B

Blue

Red

P

R

16

En

S-video cables

Use S-video cables (not supplied) to get
clearer picture reproduction than regular
video cords.

Connect from an S-video jack on the rear of
the receiver to an S-video jack on the video
component you are hooking up.

Be sure to insert completely.

S VIDEO

Digital audio coaxial cords/
Optical cables

Commercially available digital audio coaxial
cords (standard video cords can also be used)
or optical cables (not supplied) are used to
connect digital components to this receiver.

Be sure to insert completely.

Digital audio coaxial cord
(or standard video cord)

Optical cable

Connecting up

Connecting digital components

The easiest way to hook up this receiver for surround sound is to use a digital input. You can do
this by either coaxial or optical connections (you do not need to do both). The quality of these
two types of connections is the same but since some digital components only have one type of
digital terminal, it is a matter of matching like with like (for example, the coaxial output from the
component to coaxial input on the receiver). This receiver has four digital inputs (two coaxial
inputs and two optical inputs) on the rear panel. Connect your digital components as shown
below.

There is one digital output jack which is marked
input on a digital recorder (for example an MD, DAT or CD-R) you can make direct digital record­ings with this unit.

When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord
is disconnected from the AC outlet.

• The arrows indicate the direction of the signal.

DIGITAL

CD recorder

Satellite tuner

CD player

OUT

DIGITAL

OUT

DIGITAL OUT

COAX

DIGITAL

IN

DIGITAL OUT

DIGITAL OUT

OPT

OPT

2

(DVR/VCR)

OPT

1

(TV/
SAT)

ASSIGNABLE

COAX

DIGITAL IN

2

(CD)

COAX

1

(DVD
/LD)

. If you connect this to the optical

CEN-

SUB WOOFER

AUX

IN

IN

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

R

AUDIO

FM UNBAL

75

CD

DVR/
VCR

TV/
SAT

DVD
/LD

FRONT

REC

CD-R

/ TAPE

/ MD

PLAY

L

OUT

CONTROL

IN

VIDEO

IN

OUT

IN

MONITOR
OUT

D V D

5.1CH

SUB

INPUT

WOOFER

IN

PREOUT

TER

AM

LOOP

ANTENNA

MONITOR OUT

S-VIDEO

OUT

DVR/
VCR

IN

TV/
SAT

IN

DVD
/LD

IN

SURROUND

DVD 5.1CH INPUT

RL

S
P
E
A

A

K
E
R
S

LR

FRONT

MONIT

Y

04

DVD player

DIGITAL OUT

COAX

• If you have an LD player, you need to make special connections to ensure you can play
RF format LDs on your system. If this is the case, hook up your DVD or LD player directly to
an RF demodulator using both the

2

RF output and either a coaxial or optical digital
connection. We also recommend hooking up your digital components to analog audio jacks
as well. Make sure the RF demodulator digital in switch is set correctly (optical or coaxial
depending on the connection). See the component’s instruction manual if you are unsure
about its input and output jacks.

2

17

En

04

Connecting up

Connecting audio components

To begin set up, connect your analog audio components (such as a cassette deck) to the jacks.
For components you want to record with, you need to hook up four plugs to the receiver (a set
of stereo inputs and a set of stereo outputs), but for components that only play, you only need
to hook up one set of stereo plugs. You must also hook up your digital components to analog
audio jacks if you want to record to/from digital components (like an MD) to/from analog compo­nents. See page 17 for more on digital connections.

When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord
is disconnected from the AC outlet.

• The arrows indicate the direction of the audio signal.

CEN-

SUB WOOFER

CD player

CD-R/Tape/MD deck

AUX

IN

DIGITAL OUT

IN

OPT

OPT

OUT

2

(DVR/VCR)

IN

OPT

1

(TV/

IN

SAT)

RE

ASSIGNABLE
DIGITAL IN

COAX

2

IN

(CD)

COAX

1

OUT

(DVD
/LD)

IN

R

AUDIO

FM UNBAL

75

CD

DVR/
VCR

TV/
SAT

DVD
/LD

FRONT

REC

CD-R

/ TAPE

/ MD

PLAY

L

LOOP

OUT

CONTROL

IN

VIDEO

IN

OUT

IN

MONITOR
OUT

D V D

5.1CH

SUB

INPUT

WOOFER

IN

PREOUT

TER

AM

ANTENNA

MONITOR OUT

S-VIDEO

OUT

DVR/
VCR

IN

TV/
SAT

IN

DVD
/LD

IN

DVD 5.1CH INPUT

LR

SURROUND

FRONT

RL

S
P
E
A

A

K
E
R
S

MONITOR OUT

YP

ASSIGNABLE

COMPONENT VIDEO

(

)

DVD/ LD

IN

BPR

YPBP

(

)

TV / SAT

IN

ø

CENTER

SURROUND BACK

RL

SINGLE

SEE INSTRUCTION

MANUAL

¥

R

18

En

Connecting DVD 5.1 channel components

If you prefer to use a seperate component for decoding DVDs, you can connect a decoder or a
DVD player with multi-channel analog outputs to the multi-channel inputs of this receiver. Note
that the multi-channel input can only be used when

When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord
is disconnected from the AC outlet.

• The arrows indicate the direction of the signal.

CEN-

SUB WOOFER

TER

AM

LOOP

ANTENNA

MONITOR OUT

SURROUND

DVD 5.1CH INPUT

IN

OUT

DVR/
VCR

S

IN

P
E

TV/
SAT

A

IN

A

K

DVD
/LD

E

IN

S-VIDEO

R
S

COMPONENT VIDEO

MONITOR OUT

LR

YP

BPR

FRONT

RL R

DIGITAL OUT

(DVR/VCR)

ASSIGNABLE

DIGITAL IN

AUX

IN

IN

OPT

OPT

OUT

2

IN

OPT

1

(TV/

IN

SAT)

COAX

2

IN

(CD)

COAX

1

OUT

(DVD
/LD)

IN

R

AUDIO

FM UNBAL

75

CD

OUT

DVR/
VCR

TV/
SAT

/ TAPE

PLAY

L

CONTROL

VIDEO

IN

OUT

IN

DVD

MONITOR

/LD

OUT

FRONT

D V D

5.1CH

SUB

INPUT

REC

WOOFER

IN

CD-R

/ MD

PREOUT

DVD 5.1 ch

ASSIGNABLE

(

)

DVD/ LD

IN

¥

YPBP

(

)

TV / SAT

IN

ø

SURROUND BACK

RL

SINGLE

SEE INSTRUCTION

MANUAL

LL

R

RR

FRONT

FRONT

OUTPUT

SURROUND

BACK

CENTER

PREOUT

SURROUND

SURROUND

LR L

L

R

DVD/multi-channel decoder
with multi-channel analog
output jacks

is selected (see page 41).

FRONTCENTER SURROUND

OUTPUT

SUB

CENTER

WOOFER

OUTPUT

AC OUTLET

L

B

R

OUTPUT

VIDEO

OUTPUT

Connecting up

Connecting video components

Connect your video components to the jacks as shown below. With digital video components
(like a DVD player), you must use the connections shown on this page for the video signal, but
in order to hear a digital source (like a DVD) you should hook up the audio to a digital input (see
page 17). It is also a good idea to hook up your digital components with analog audio connec­tions (see page 18).

For better quality video, you can hook up using the component video jacks or the S-video jacks
(quality descends in this order) on the rear of the receiver instead of the regular video jacks.
Make sure they are connected to the video component using the same kind of connection.

When connecting your equipment, always make sure the power is turned off and the power cord
is disconnected from the AC outlet.

• The arrows indicate the direction of the signal

Video deck

INPUT

OUTPUT

VIDEO

VIDEO

L

L

R

R

ASSIGNABLE

LL

(

)

DVD/ LD

IN

¥

YPBP

R

RR

(

)

TV / SAT

FRONT

SURROUND

IN

ø

SURROUND BACK

CENTER SURROUND

RL

SINGLE

SEE INSTRUCTION

MANUAL

TV (monitor)

SURR

TV tuner

(or Satellite tuner)

DVD or LD player

OUTPUT

VIDEO

OUTPUT

VIDEO

CEN-

SUB WOOFER

AUX

IN

L

R

L

DIGITAL OUT

(DVR/VCR)

ASSIGNABLE

DIGITAL IN

IN

OPT

OPT

OUT

2

IN

OPT

1

(TV/

IN

SAT )

COAX

2

IN

(CD)

COAX

1

OUT

(DVD
/LD)

IN

R

FM UNBAL

75

CD

DVR/
VCR

TV/
SAT

DVD
/LD

FRONT

REC

CD-R
/ TAPE

PLAY

L

AUDIO

OUT

CONTROL

VIDEO

IN

OUT

IN

MONITOR
OUT

D V D

5.1CH

SUB

INPUT

WOOFER

IN

PREOUT

/ MD

TER

AM

LOOP

ANTENNA

MONITOR OUT

SURROUND

DVD 5.1CH INPUT

IN

OUT

DVR/
VCR

S

IN

P
E

TV/
SAT

A

IN

K

DVD
/LD

E

IN

S-VIDEO

R
S

COMPONENT VIDEO

MONITOR OUT

LR

BPR

YP

FRONT

RL R

A

INPUT

VIDEO

R

04

CE

PR

L

Connecting to the front panel video
terminal

Front video connections are accessed via the
front panel using the
standard audio/video jacks as well as an
S-video jack and an optical input. Hook them
up the same way you made the rear panel
connections.

VIDEO

button. There are

STEREO/

SIGNAL

DIRECT

SELECT

DE

MCACC

VSX-D914

MIDNIGHT/
LOUDNESS

DIGITAL OUT

SPEAKERS

S-VIDEODIGITAL INSETUP MIC VIDEO

SB CH
MODE

VIDEO INPUT

VIDEO OUTPUT

TONE

LAUDIOR

LV

MULTI JOG

QUICK SETUP

R

Video

camera

(etc.)

19

En

04

Connecting up

Connecting antennas

Connect the AM loop antenna and the FM
wire antenna as shown below. To improve
reception and sound quality, connect external
antennas (see
below). Always make sure that the receiver is
switched off and unplugged from the wall
outlet before making or changing any
connections.

FM wire antenna

Connect the FM wire antenna and fully extend
vertically along a window frame or another
suitable place that gives good reception.

AM loop antenna

Assemble the antenna and connect to the
receiver. Attach (if necessary) and face in the
direction that gives the best reception.

Using external antennas

FM wire antenna

AUX

DIGITAL OUT

ASSIGNABLE

DIGITAL IN

OPT

OPT

(DVR/VCR)

OPT

(TV/
SAT)

COAX

(CD)

COAX

(DVD
/LD)

IN

IN

OUT

2

IN

1

IN

2

IN

1

OUT

IN

FM UNBAL

75

CD

DVR/
VCR

VIDEO

IN
TV/
SAT

IN
DVD
/LD

FRONT

D V D

5.1CH
INPUT

REC

IN

CD-R

/ TAPE

/ MD

PLAY

R

L

AUDIO

AM loop
antenna

AM

LOOP

ANTENNA

MONITOR OUT

OUT

CONTROL

IN

OUT

MONITOR
OUT

SUB
WOOFER

PREOUT

S-VIDEO

OUT

DVR/
VCR

IN

TV/
SAT

IN

DVD
/LD

IN

Antenna snap connectors

Twist the exposed wire strands together and
insert into the hole, then snap the connector
shut.

3/8 in. (10mm)

Using external antennas

To improve FM reception

Use an F connector to connect an external FM
antenna.

F connector

To improve AM reception

Connect a 15–18 feet length of vinyl-coated
wire to the AM antenna terminal without
disconnecting the supplied AM loop antenna.

For the best possible reception, suspend hori­zontally outdoors.

Outdoor
antenna

FM UNBAL

75

15–18 ft. (5–6m)

Indoor antenna
(vinyl-coated wire)

AM

LOOP

ANTENNA

20

En

FM UNBAL

75

AM

LOOP

ANTENNA

Connecting up

Connecting the speakers

A complete setup of eight speakers (including the subwoofer) is shown below, but everyone’s
home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The
receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at
least three speakers is recommended, and a complete setup is best for surround sound. If
you’re not using a subwoofer, change the front speaker setting (see
to large.

Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left
to the left terminal. Also make sure the positive and negative (
match those on the speakers. You can use speakers with a nominal impedance between 6–16
(please see
impedance of less than 8

Switching the speaker impedance

).

on page 67 if you plan to use speakers with an

Be sure to complete all connections before connecting this unit to the AC power source.

Speaker setting

+/–

) terminals on the receiver

on page 43)

04

Front speakers

Center speaker

Surround speakers

LR C LSRS

DIGITAL OUT

IN

OPT

OPT

OUT

2

(DVR/VCR)

IN

OPT

1

(TV/

IN

SAT)

ASSIGNABLE

COAX

DIGITAL IN

2

IN

(CD)

COAX

1

OUT

(DVD
/LD)

IN

Powered

AUX

75

CD

DVR/
VCR

VIDEO

IN
TV/
SAT

IN
DVD
/LD

FRONT

D V D

5.1CH
INPUT

REC

IN

CD-R
/ TAPE

/ MD

PLAY

R

L

AUDIO

OUT

CONTROL

OUT

MONITOR
OUT

SUB
WOOFER

PREOUT

LOOP

IN

ANTENNA

MONITOR OUT

OUT

DVR/
VCR

TV/
SAT

DVD
/LD

S-VIDEO

Passive

TE

MONITOR OUT

LR

SURROUND

DVD 5.1CH INPUT

IN

IN

IN

BPR

YP

FRONT

RL R

S
P
E
A

A

K
E
R
S

ASSIGNABL

R

RR

FRONT

CENTER

PREOUT

SURROUND

LR L

YPBP

(

)

TV / SAT

IN

ø

SURROUND BACK

RL

SINGLE

SEE INSTRUCTION

MANUAL

FRONTCENTER SURROUND

subwoofer

or single

k

eake

s

TV

Surround back speakers

SBL SBR

AC OUTLET

B

UDIO I

21

En

04

Connecting up

• When using the speaker on your TV as the
center speaker (

PREOUT

input jack on your TV. In this case the
center speaker shown is unnecessary.

• If you are using only one surround back
speaker, connect the positive wire to the
right channel (
tive wire to the left channel (
(see illustration on page 10).

• If you select subwoofer (

Surround back speaker setting

you can hook up a subwoofer instead of
speakers to the surround back speaker
terminals. Connect the positive wire to the
right channel (
tive wire to the left channel (
(see illustration on page 11).

C

), connect the

jack on this unit to the audio

+

) terminal, and the nega-

+

) terminal, and the nega-

) terminal

SB SW

on page 44

) terminal

CENTER

) in the

Speaker terminals

12 3

3/8 in. (10mm)

1 Twist exposed wire strands together.

2 Loosen speaker terminal and insert
exposed wire.

Make sure that all the bare speaker wire is
twisted together and inserted fully into the
speaker terminal. If any of the bare speaker
wire is touching the back panel when you
switch the unit on, the power may cut off as a
safety measure. Use good quality speaker
wire to connect the speakers to the receiver.

3 Tighten terminal.

• The speaker terminals also accept single
banana plugs. (Refer to speaker manual
for details.)

A and B speaker systems

The receiver has two speaker systems: A and
B. A is the main system supporting the full
speaker setup. If you switch on both A and B
speaker systems, only the front speakers and
the (active) subwoofer will be audible. No
sound will come from the center, surround, or
surround back speakers, but multi-channel
sources will be down-mixed to the active
speakers so no sound will be lost. Similarly, if
you choose just the B system you‘ll only hear
the front speakers connected to the B system
and multi channel sources will be down­mixed to these two speakers.

• Press the SPEAKERS button on the
front panel to switch between speaker
systems (A, B or both).

Hints on speaker placement

Speakers are usually designed with a partic­ular placement in mind. Some are designed
to be floorstanding, while others should be
placed on stands to sound their best. Some
should be placed near a wall; others should
be placed away from walls. We have provided
a few tips on getting the best sound from your
speakers (following), but you should also
follow the guidelines on placement that the
speaker manufacturer provided with your
particular speakers to get the most out of
them.

22

En

Loading…

Pioneer VSX-D814 Receiver PDF User Guides and Manuals for Free Download: Found (2) Manuals for Pioneer VSX-D814 Device Model (Operating Instructions Manual)

The Pioneer VSX-D814 is a standout receiver that has garnered a solid reputation among audio enthusiasts and home theater aficionados alike. Known for its versatile features and reliable performance, this model exemplifies Pioneer’s commitment to quality and innovation in the audio industry. Whether you’re setting up a home theater system or simply want to enjoy your favorite music with exceptional sound clarity, the VSX-D814 delivers an impressive auditory experience. Let’s dive deeper into what makes this receiver a worthy investment.

One of the most notable features of the Pioneer VSX-D814 is its multi-channel amplification. With 7 channels of amplification, users can enjoy a surround sound experience that truly immerses them in the action, whether they are watching movies or listening to music. The power output is commendable, boasting 100 watts per channel, which is more than sufficient for most home setups. This allows the receiver to handle higher volumes without distortion, ensuring that you can enjoy your entertainment at the levels you desire.

Additionally, the VSX-D814 supports a wide range of audio formats, making it highly compatible with various media devices. It includes support for Dolby Digital and DTS, providing options for superior audio processing. The built-in audio decoder enhances the audio clarity, making it a reliable choice for both small and large rooms. Moreover, thanks to its multiple audio inputs and outputs, you can connect numerous devices, enhancing its functionality in a typical home setup.

Another advantage of the Pioneer VSX-D814 is its user-friendly interface and convenient remote control. Navigating through the settings and adjustments is straightforward, making it accessible for users of varying experience levels. Whether you are a novice or a seasoned audiophile, setting up the receiver to suit your specific needs is a hassle-free endeavor. The graphical user interface further enhances the experience, allowing for easy adjustments during playback.

Moreover, the build quality of the VSX-D814 is impressive, with a durable construction that reflects its high performance. The overall design is sleek and modern, blending seamlessly with other home theater components. Its compact size means that it does not take up excessive space, making it suitable for different environments, whether it’s a dedicated home theater room or a cozy living room.

However, like any product, the Pioneer VSX-D814 is not without its drawbacks. Some users have noted that the receiver’s fan can be a bit noisy during operation, which may be distracting, especially in quieter environments. Additionally, while it does support various audio formats, some advanced users might feel limited by its lack of some of the latest codec support found in more modern receivers.

In conclusion, the Pioneer VSX-D814 is a powerful, reliable, and versatile receiver that offers excellent value for money. Its range of features, from multi-channel amplification to various format support, prepares it well for the demands of modern home entertainment. Although it has minor shortcomings, its strengths far outweigh these issues, making it a solid choice for those looking to enhance their audio experience.

In summary, those considering an upgrade to their audio system should strongly consider the following points about the Pioneer VSX-D814:

  • Impressive 7-channel surround sound.
  • Powerful audio performance with 100 watts per channel.
  • Supports various audio formats, including Dolby Digital and DTS.
  • User-friendly interface and remote control.
  • Durable build quality with a sleek design.

Ultimately, the Pioneer VSX-D814 stands as a tribute to what makes Pioneer a respected name in the audio industry. It combines performance, usability, and style, ensuring that users can enjoy their audio without compromise.

Connecting up

Connecting the speakers (VSX-D814)

A complete setup of eight speakers (including the subwoofer) is shown below, but everyone’s home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at least three speakers is recommended, and a complete setup is best for surround sound. If you’re not using a subwoofer, change the front speaker setting (see Speaker setting on page 46) to large.

Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left to the left terminal. Also make sure the positive and negative (+/) terminals on the receiver match those on the speakers. You can use speakers with a nominal impedance between 6–16(please see Switching the speaker impedance on page 72 if you plan to use speakers with an impedance of less than 8).

Be sure to complete all connections before connecting this unit to the AC power source.

Front speakers

Center speaker

Surround speakers

Surround back speakers

L

R

C

LS

RS

SBL

SBR

03

English Italiano Français Deutsch

IN

AUX

DIGITAL OUT

FM UNBAL

AM

IN

CD

75

LOOP

ANTENNA

OPT

MONITOR

OUT

OUT

OPT

OUT

DVR/

CONTROL

2

VCR

IN

(DVR/VCR)

IN

VIDEO

OUT

OPT

DVR/

1

TV /

IN

OUT

VCR

(TV /

IN

SAT

IN

ASSIGNABLE

SAT)

IN

COAX

DVD

DIGITAL IN

MONITOR

TV/

2

/LD

OUT

SAT

(CD)

IN

FRONT

IN

D V D

COAX

REC

5.1CH

SUB

DVD

1

INPUT

WOOFER

OUT

CD-R

IN

PREOUT

/LD

(DVD

/ TAPE

IN

/LD)

/ MD

S-VIDEO

IN

PLAY

R

AUDIO

L

TERCEN-

SUB WOOFER

COMPONENT VIDEO

ASSIGNABLE

L

L

SURROUND

( DVD / LD) IN ¥

BACK

R

L

MONITOR OUT

SURROUND

DVD 5.1CH INPUT

Y

PB

PR

Y

PB

PR

R

R

CENTER

(T V / SAT) IN ø

FRONT

SURROUND

PREOUT

S

R FRONT

L

CENTER

R SURROUND BACK L

R

SURROUND

L

R FRONT L

P

E

A

A

SINGLE

B

K

SEE INSTRUCTION

MANUAL

E

R

S

Nederlands

VSX-D814

Passive

Powered subwoofer

subwoofer

or single

SW

surround

back

INPUT

speaker

En

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Должностная инструкция работника осуществляющего производственный контроль
  • Litoclean evo инструкция по применению на русском
  • Токоферола ацетат инструкция по применению капсулы
  • Метронидазол инструкция по применению раствор для внутривенного введения
  • Пошаговая инструкция наращивания ресниц для начинающих