Посудомойка indesit idl 40 инструкция

Indesit IDL 40

Lavastoviglie

Installazione e uso

Dishwasher

Installation and use

Lava-vasseille

Installation et emploi

Geschirrspuler

Installations und Gebrauch

Vaatwasser

Installatie en gebruik

Lavavajillas

Instalación y el uso

Máquina de lavar louça

IInstalação e o uso

Manual

View the manual for the Indesit IDL 40 here, for free. This manual comes under the category dishwashers and has been rated by 25 people with an average of a 8.2.

This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Indesit IDL 40 or do you need help?

Ask your question here

Product Images (1)

Indesit logo

Indesit IDL 40 specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Indesit IDL 40.

The Indesit IDL 40 is a dishwasher designed to provide efficient cleaning and convenience for everyday use. It offers a range of features that contribute to its functionality and performance.

With its compact size, the Indesit IDL 40 is suitable for small households or those with limited kitchen space. It has a decent capacity that can accommodate a moderate amount of dishes and utensils.

The dishwasher offers multiple wash programs, allowing users to choose the one that best suits their needs. These programs include options for heavy-duty cleaning, quick wash, and eco-friendly cycles. This versatility ensures that different types of dishes can be cleaned effectively, while also conserving water and energy resources.

The Indesit IDL 40 has a user-friendly interface, making it easy to operate. It features simple controls that allow users to adjust settings and monitor the progress of the wash cycle.

In terms of performance, the dishwasher delivers reliable results. It incorporates advanced cleaning technology that ensures thorough cleaning and the removal of tough stains and food residue.

The Indesit IDL 40 is built with durability in mind. It is constructed with quality materials that are designed to withstand regular use and last over time.

Overall, the Indesit IDL 40 offers an efficient and practical solution for dishwashing needs. Its compact size, versatile wash programs, user-friendly interface, and reliable performance make it a suitable choice for households looking for a dependable dishwasher.

General

Frequently Asked Questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Indesit IDL 40 below.

Why is my dishwasher not starting?

First, ensure that the dishwasher is properly plugged in and the power switch is on. Check if the door is completely closed, as it needs to be securely shut for the dishwasher to start. Additionally, make sure there is no issue with the circuit breaker or fuse.

Why is my dishwasher not cleaning the dishes properly?

If your dishwasher is not cleaning effectively, it may be due to several factors. Ensure that you are loading the dishes properly, avoiding overcrowding and ensuring the spray arms can freely rotate. Check the inlet filter and spray arms for any blockages or debris. Also, verify that you are using the correct amount of detergent and that it is not expired.

Why is my dishwasher making unusual noises during operation?

Noisy dishwasher operation could be caused by a few reasons. Firstly, check for any loose items inside the dishwasher, such as utensils or small dishes, which may be rattling during the wash cycle. Additionally, make sure the spray arms are not hitting any items in the dishwasher. Lastly, inspect the filter and drain for any debris or obstructions that could cause unusual noises.

Why is my dishwasher not draining properly?

If your dishwasher is not draining correctly, start by checking the drain filter and removing any accumulated debris. Ensure that the drain hose is not kinked or obstructed. If using a sink connection, make sure the sink plumbing is not clogged. If the issue persists, it may be necessary to clean the drain pump or consult a technician if further assistance is needed.

Why is my dishwasher leaking water?

Water leakage can occur due to a few reasons. Check the door gasket for any damage or food particles that could prevent it from forming a proper seal. Inspect the spray arms and ensure they are securely attached and not obstructed. Also, examine the water supply hose connections for any leaks or loose fittings. If the problem persists, it is advisable to seek professional assistance.

How do I add softening salt to my dishwasher?

Each dishwasher has a separate compartment for softening salt. It opens when you turn the knob on the compartment. The softening salt can then be poured into the compartment by means of a funnel.

What do I do about a smelly dishwasher?

In the case of a smelly dishwasher, you can take the following steps:
— Clean the filters
— Clean the spray arms
— Clean the door rubbers
— Run a hot wash program
— Run an empty machine with a dishwasher cleaner

Do you have to pre-rinse the dishes?

It is not recommended to rinse dirty dishes before placing them in the dishwasher.
For the life cycle of the machine, it is better to put everything dirty in the dishwasher.
The grease on the dirty dishes is the lubrication for the pump in the machine.

How much dishwashing detergent should I use?

The average amount used is about 25 grams of dishwashing detergent. It is recommended to follow the advice on the packaging.

Is the manual of the Indesit IDL 40 available in English?

Yes, the manual of the Indesit IDL 40 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

Manual

View the manual for the Indesit IDL 40 EU.C here, for free. This user manual comes under the category dishwashers and has been rated by 1 people with an average of a 8.8. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Indesit IDL 40 EU.C?

Ask your question here

Frequently asked questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Indesit IDL 40 EU.C below.

How do I add softening salt to my dishwasher?

Each dishwasher has a separate compartment for softening salt. It opens when you turn the knob on the compartment. The softening salt can then be poured into the compartment by means of a funnel.

What do I do about a smelly dishwasher?

In the case of a smelly dishwasher, you can take the following steps:
— Clean the filters
— Clean the spray arms
— Clean the door rubbers
— Run a hot wash program
— Run an empty machine with a dishwasher cleaner

Do you have to pre-rinse the dishes?

It is not recommended to rinse dirty dishes before placing them in the dishwasher.
For the life cycle of the machine, it is better to put everything dirty in the dishwasher.
The grease on the dirty dishes is the lubrication for the pump in the machine.

How much dishwashing detergent should I use?

The average amount used is about 25 grams of dishwashing detergent. It is recommended to follow the advice on the packaging.

Is the manual of the Indesit IDL 40 EU.C available in English?

Yes, the manual of the Indesit IDL 40 EU.C is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

IDL 40

Zmywarka

Instalownaia i uzytkowania

Ìàøèíà çà ïðàå ñóäîâà

Èíñòàëàöè¼à è íà÷èí óïîòðåáå

Mosogatógép

Beszerelés és használat

ÏÎÑÓÄÎÌÎÅ×ÍÀß ÌÀØÈÍÀ

Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå è çêñèïëóàòàöèè

IDL 40

Zmywarka

Instalownaia i uzytkowania ……………………………………….…………….. 1

Ìàøèíà çà ïðàå ñóäîâà

Èíñòàëàöè¼à è íà÷èí óïîòðåáå …………………………….………………. 11

Mosogatógép

Beszerelés és használat ..………….…………………………….………….….21

ÏÎÑÓÄÎÌÎÅ×ÍÀß ÌÀØÈÍÀ

Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå è çêñèïëóàòàöèè…………….……………………………

31

Zasady bezpieczeƒstwa

UWAGA

w przypadku zak∏óceƒ w funkcjonowaniu lub w celu kon-

Nale˝y uwa˝nie przeczytaç poni˝szà instrukcj´ obs∏ugi, po-

serwacji nale˝y od∏àczyç urzàdzenie od êród∏a zasilania

niewa˝ zawiera ona istotne informacje dotyczàce instalacji,

5. Dzieci nie powinny zbli˝aç si´ do otwartej zmywarki ani

obs∏ugi i konserwacji urzàdzenia.

do detergentów.

6. Urzàdzenie nie mo˝e byç zainstalowane na Êwie˝ym po-

wietrzu, nawet w miejscu os∏oni´tym dachem. Wystawia-

Urzàdzenie zosta∏o wykonane zgodnie z dyrektywami

nie urzàdzenia na deszcz jest bardzo niebezpieczne.

Unii Europejskiej

7. Nie nale˝y dotykaç wewn´trznej grza∏ki w trakcie i zaraz

73/23/EEC z 19/02/73 (Niskie Napi´cia) z póêniejszymi

po zakoƒczeniu cyklu mycia.

zmianami

8. Nie nale˝y opieraç si´ ani siada na otwartych drzwicz-

89/336/EEC z 03/05/89 (KompatybilnoÊç Elektromagne-

kach gdy˝ zmywarka mo˝e si´ przewróci.

tyczna) z póêniejszymi zmianami

9. W przypadku usterki nale˝y zakr´ciç zawór dop∏ywowy

97/17/EEC Znakowanie

wody i wyjàç wtyczk´ z kontaktu. Nast´pnie nale˝y prze-

czytaç paragraf „Ewentualne problemy”, a jeÊli usterki nie

daje si´ usunàç nale˝y skontaktowaç si´ z serwisem.

1. Starannie usunàç opakowanie.

10. Wszelki naprawy mogà przeprowadzaç tylko autoryzo-

2. Po zdj´ciu opakowania upewniç si´ czy urzàdzenie jest

wani monterzy.

kompletne. W przypadku wàtpliwoÊci zwróciç si´ do wy-

11. JeÊli urzàdzenie nie jest ju˝ u˝ywane nale˝y odciàç kabel

kwalifikowanego montera.

zasilajàcy i uszkodziç blokad´ drzwiczek.

3. Zmywarka mo˝e byç u˝ywana wy∏àcznie przez osoby do-

ros∏e do mycia naczyƒ w warunkach domowych.

4. Podstawowe zasady, których nale˝y przestrzegaç:

urzàdzenie musi byç pod∏àczone do gniazda zasilajà-

W celu zapewnienia SPRAWNEGO

cego z bolcem ochronnym

i BEZPIECZNEGO dzia∏ania urzàdzenia nale˝y:

nie nale˝y dotykaç urzàdzenia b´dàc boso lub majàc

mokre stopy lub d∏onie

korzystaç wy∏àcznie z us∏ug AUTORYZOWANYCH

nie zaleca si´ u˝ywania przed∏u˝aczy ani rozga∏´êni-

serwisów

ków

stosowaç tylko ORYGINALNYCH cz´Êci

podczas instalacji kabel zasilajàcy nie powinien zostaç

zamiennych

zgi´ty lub zgnieciony

Zapoznanie si´ z urzàdzeniem (panel kontrolny)

A

Przycisk w∏àczona – wy∏àczona

D

Pokr´t∏o wyboru programów

B

Kontrolka w∏àczona – wy∏àczona

G

Kontrolka programów

C

Uchwyt do otwierania drzwiczek

R

Przycisk Start/Reset

1

G

D

R

B

A

C

Zapoznanie si´ z urzàdzeniem (wn´trze)

E

Górny kosz

I

Dolny opryskiwacz

F

Górny opryskiwacz

J

Zakr´tka pojemnika na sól

G

Regulacja wysokoÊci zamocowania kosza

K

Filtr

H

Dolny kosz

L

Pojemnik na detergent i nab∏yszczacz

Dane techniczne

SzerokoÊç 45 cm

G∏´bokoÊç 60 cm

WysokoÊç 85 cm

PojemnoÊç 9 nakryç standardowych

CiÊnienie wody 4,3 psi – 145 psi 30kPa ÷ 1MPa (0,3 ÷ 10 bar)

Napi´cie zasilania patrz tabliczka znamionowa

Maksymalna moc pobrana patrz tabliczka znamionowa

Bezpiecznik patrz tabliczka znamionowa

2

E

G

F

H

J

K

I

L

Sól …

Sól

Regulacja zu˝ycia soli

TwardoÊç wody zale˝y od miejsca. JeÊli woda w zmywarce

Zmywarka reguluje zu˝ycie soli w zale˝noÊci od stopnia twar-

jest twarda na naczyniach pojawia si´ osad. Dzi´ki zmi´kcza-

doÊci u˝ywanej wody, utrzymujàc zu˝ycie soli na minimal-

czowi wody, w którym stosuje si´ specjalnà sól, wapieƒ zo-

nym niezb´dnym poziomie.

staje usuni´ty z wody.

W celu regulacji wykonaç nast´-

Wsypywanie soli

pujàce czynnoÊci:

do urzàdzenia zmi´kczajàcego

1. odkr´ciç zakr´tk´ pojemnika

Nale˝y u˝ywaç wy∏àcz-

z solà

nie soli przeznaczonej

2. na ko∏nierzu pojemnika znaj-

do zmywarek. Pojemnik

duje si´ strza∏ka (patrz rysu-

na sól znajduje si´ pod

nek obok) ustawiona fa-

dolnym koszem i nale˝y

brycznie na znaku „”; jeÊli zachodzi potrzeba przekr´ciç

go nape∏niaç w nast´pu-

strza∏k´ ze znaku „” w kierunku przeciwnym do ruchu

jàcy sposób:

wskazówek zegara na znak „+” w zale˝noÊci od stopnia

1. Wysunàç dolny kosz

twardoÊci wody.

odkr´ciç zakr´tk´

i wyjàç.

2. JeÊli pojemnik jest

Zaleca si´ regulacj´ zgodnie z poni˝szà tabelkà.

nape∏niany po raz pierwszy nale˝y go nape∏niç wodà.

3. W∏o˝yç lejek b´dàcy w wyposa˝eniu do otworu i wsypaç

TwardoÊç wody

ok. 2 kg soli. Wyp∏yni´cie niewielkiej iloÊci wody ze zbior-

Stopnie dH mmol/l Poz. Zu˝ycie WydajnoÊç

nika jest zjawiskiem normalnym

Clarke’a selektora soli (gr/cykl) (cykle/2kg)

4. Zakr´ciç starannie zakr´tk´.

0 : 14 0 : 17 0 : 1,7 / 0 /

Pojemnik na sól nale˝y nape∏niaç co oko∏o 30 cykli zmy-

14 : 36 18 : 44 1,8 : 4,4 „-” 20 60

wania.

36 : 71 45 : 89 4,5 : 8,9 MED 40 40

Uwaga: Aby zapobiec pojawieniu si´ rdzy zaleca si´ wsypy-

> 71 > 89 > 8,9 „+” 60 25

waç sól krótko przed rozpocz´ciem cyklu mycia.

3

Detergent i nab∏yszczacz …

Detergent

Nab∏yszczacz

Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie detergentu przeznaczonego do

Dzi´ki temu Êrodkowi naczynia sà b∏yszczàce i szybciej

zmywarek. Detergent nale˝y wsypywaç przed rozpocz´ciem

schnà. Pojemnik na nab∏yszczacz znajduje si´ na wewn´trz-

ka˝dego cyklu mycia w oparciu o wartoÊci podane w „Tabe-

nej stronie drzwiczek, nale˝y go nape∏niaç, gdy przez okien-

li programów”. Dystrybutor detergentu znajduje si´ na we-

ko „D” widaç pusty pojemnik (w modelach z kontrolkà braku

wn´trznej stronie drzwiczek.

nab∏yszczacza nale˝y go nape∏niaç, gdy zaÊwieci si´ kontro-

lka na panelu sterowania).

Wsypywanie detergentu

W celu otwarcia klapki „A” nale˝y nacisnàç przycisk „B”. De-

Wlewanie nab∏yszczacza

tergent do mycia nale˝y wsypaç do przegródek „C”, lub „D”.

W celu wlania nab∏yszczacza nale˝y post´powaç w nast´pu-

Po wsypaniu detergentu nale˝y zamknàç pokrywk´, naciska-

jàcy sposób. W celu otwarcia pojemnika nale˝y odkr´ciç za-

jàc a˝ do zatrzaÊni´cia.

kr´tk´ „C” w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ze-

gara i wlaç nab∏yszczacz uwa˝ajàc, aby si´ nie przela∏. IloÊç

Obecnie na rynku dost´pny jest detergent w pastylkach. Na-

dodawanego Êrodka mo˝na regulowaç przekr´cajàc Êrubo-

le˝y go umieszczaç w przegródce „D

kr´tem regulator „F” znajdujàcy si´ pod pokrywkà „C”. Mo˝-

na go ustawiç na 6 pozycjach, normalnie jest ustawiony na

Uwaga: aby pokrywka ∏atwiej si´ zamyka∏a nale˝y oczyÊciç

pozycji 4.

brzeg pojemnika z ewentualnych resztek detergentu.

Wa˝ne

Odpowiednia iloÊç dodawanego nab∏yszczacza umo˝liwia

przyspieszenie suszenia. JeÊli na naczyniach pozostajà kro-

pelki wody lub plamy nale˝y ustawiç regulator najwy˝szych

cyfrach. JeÊli na umytych naczyniach sà bia∏e zacieki, nale-

˝y przekr´ciç regulator na ni˝sze cyfry.

Uwaga

Na rynku dost´pne sà pastylki do zmywarek 3 w 1, zawierajàce sól, detergent i nab∏yszczacz. Je˝eli macie Paƒstwo twardà

wod´ zalecamy stosowanie dodatkowo soli wsypywanej do pojemnika w zmywarce. Unikniemy w ten sposób powstawania

bia∏ego osadu na naczyniach i wewn´trznych cz´Êciach zmywarek. Je˝eli nie b´dziecie paƒstwo zadowoleni z wyników zmy-

wania, nale˝y u˝ywaç nab∏yszczacza. Prosz´ dok∏adnie stosowaç si´ do zaleceƒ producenta podanych na opakowaniu pa-

stylek. Je˝eli stosowane sà jedynie pastylki i sól, to naturalnà rzeczà jest ciàg∏e Êwiecenie kontrolki braku nab∏yszczacza.

4

C

F

B

C

D

D

Nape∏nianie zmywarki

Przed wstawieniem naczyƒ do zmywarki nale˝y usunàç z nich

Przyk∏ady za∏adunku

wi´ksze resztki jedzenia, które mog∏yby zapchaç filtr i wp∏ynàç

ujemnie na jakoÊç mycia. Garnki i patelnie z przyschni´tymi

dolny kosz górny kosz

resztkami nale˝y uprzednio namoczyç w wodzie. Aby by∏o

wygodniej wk∏adaç naczynia nale˝y wysunàç kosze.

Nape∏nianie dolnego kosza

Dolny kosz zmywarki przeznaczony jest do g∏´bokich i p∏a-

skich talerzy, garnków i pokrywek jak pokazujà to rysunki

obok. Pó∏miski i du˝e pokrywki nale˝y ustawiaç przy brze-

gach kosza, tak by nie zablokowa∏y górnego spryskiwacza.

garnki, salaterki itp. nale˝y wk∏adaç dnem do góry

g∏´bokie naczynia nale˝y wk∏adaç ukoÊnie, aby woda

mog∏a je op∏ywaç

sztuçce nale˝y wk∏adaç do koszyka trzonkami do do-

∏u, ostre sztuçce nale˝y wsadziç ostrzem do do∏u; jeÊli

koszyk jest wyposa˝ony w boczne wk∏adki ∏y˝eczki na-

le˝y w∏o˝yç pojedynczo w odpowiednie otwory (rys A).

Wyjàtkowo d∏ugie sztuçce nale˝y po∏o˝yç p∏asko

w przedniej cz´Êci górnego kosza

Nape∏nianie górnego kosza

Górny kosz jest przeznaczony na naczynia ma∏e i lekki, takie

jak szklanki, talerzyki, fili˝anki do kawy i herbaty, miseczki

oraz lekkie naczynia plastikowe odporne na dzia∏anie wyso-

kiej temperatury.

umieÊciç naczynia w taki sposób, aby nie przemieÊci∏

ich strumieƒ wody

Regulacja wysokoÊci

zamocowania górnego kosza

Górny kosz mo˝na umieÊciç na ni˝szej lub wy˝szej pozycji.

W tym celu otwieramy skrzyde∏ka blokujàce szyny i wysuwa-

my kosz. Ustawiamy go tylnymi kó∏eczkami na pozycji ni˝-

szej lub wy˝szej i wsuwamy na szyn´ do koƒca tak by przed-

nie kó∏eczka równie˝ wesz∏y. Zamykamy blokujàce skrzyde∏-

ka (patrz rys F).

5

1

2

3

4

Uruchamianie urzàdzenia

Uruchamianie programu mycia

W celu zmiany ju˝ trwajàcego programu nale˝y na 5 sekund

Po wykonaniu wy˝ej opisanych czynnoÊci nale˝y ca∏kowicie

wcisnàç przycisk START/RESET „R”. Przeciàg∏y sygna∏y

otworzyç zaworu wody. Nacisnàç przycisk w∏àczona – wy∏à-

dêwi´kowy poprzedzony 3 krótkimi informuje, ˝e program

czona „A” znajdujàcy si´ na panelu sterowania, zapala si´

zosta∏ anulowany, zgaÊnie kontrolka „G”. Od tego momentu

kontrolka „B”. Urzàdzenie jest gotowe do ustawienia progra-

mo˝na ustawiç w∏aÊciwy/nowy program.

mu zmywania.

Uwaga: pokr´t∏o wyboru programów mo˝e byç obracane

Ustawianie i uruchamianie programu

zgodnie z ruchem wskazówek zegara od pozycji 1 do 4,

Wybraç ˝àdany program przekr´cajà pokr´t∏o wyboru pro-

a przeciwnie z ruchem wskazówek zegara od pozycji 4 do 1.

gramów „D” uwa˝any za najbardziej odpowiedni dla danego

rodzaju naczyƒ (poczàtkowo zaleca si´ korzystanie z tabelki

JeÊli zapomnieli Paƒstwo

zamieszczonej w instrukcji). Po zamkni´ciu drzwi wcisnàç

w∏o˝yç jakieÊ naczynie …

przycisk START/RESET „R”. Rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´ko-

Mo˝na przerwaç uruchomiony cykl mycia naciskajàc przy-

wy, zmywarka rozpocznie prac´ i zapali si´ odpowiednia

cisk w∏àczona – wy∏àczona „A”, a nast´pnie w∏o˝yç naczynia

kontrolka „G” informujàca, który program b´dzie uruchomio-

otwierajàc delikatnie drzwiczki tak by uniknàç ochlapania go-

ny. W tym momencie nie nale˝ wprowadzaç ˝adnych zmian.

ràcà wodà. W chwili ponownego w∏àczenia cykl zostaje uru-

chomiony w punkcie, w którym zosta∏ przerwany.

Kontrolka programów

Zmywarka zosta∏a wyposa˝ona w 4 lampki kontrolne „G” in-

W przypadku przerwy

formujàce, w którym cyklu zmywania pracuje zmywarka.

w dostawie pràdu lub otworzenia drzwi…

Umieszczone przy ka˝dej kontrolce symbole, zaczynajàc od

Przerwany cykl mycia zostanie wznowiony po pojawieniu si´

lewej, oznaczajà kolejno cykle:

pràdu lub zamkni´ciu drzwi

Po zakoƒczonym myciu

Zakoƒczenie mycia jest sygnalizowane podwójnym sygna∏em

dêwi´kowym i miganiem 4 pozycji (suszenie) kontrolki „G”.

mycie mycie p∏ukanie suszenie

nale˝y, wy∏àczyç urzàdzenie przyciskiem w∏àczona –

wst´pne

wy∏àczona „A

zamknàç zawór wody i otworzyç drzwiczki

odczekaç kilka minut przed wyj´ciem naczyƒ, dzi´ki

Zmiana lub anulowanie

temu b´dà dok∏adniej wysuszone, ponadto ciep∏e na-

ju˝ rozpocz´tego programu

czynia ∏atwo si´ t∏ukà.

Uwaga: rozpocz´ty program mo˝na zmieniç tylko, je˝eli zo-

Opró˝nianie zmywarki rozpoczàç od dolnego kosza.

sta∏ niedawno uruchomiony, w innym zaÊ przypadku deter-

gent zosta∏ ju˝ pobrany a urzàdzenie odprowadzi∏o wod´,

Uwaga

w takim przypadku nale˝y na nowo wsypaç detergent (patrz

Podczas otwierania drzwi zaraz po zakoƒczeniu zmywania

par. „wsypywanie detergentu”).

lub w trakcie zmywania nale˝y uwa˝aç na wydostajàcà si´

goràcà par´.

6

Tabela programów

Sól, nab∏yszczasz, odpowiednia iloÊç detergentu i w∏aÊciwy cykl zmywania gwarantujà najlepszy

rezultat zmywania, zapewniajàc utrzymanie zmywarki w najlepszej kondycji.

Nazwa Rodzaj naczyƒ Opis IloÊç Nab∏yszczacz Czas trwania

programu i stopieƒ cyklu mycia detergentu cyklu(±10%)

zabrudzenia

1. Mycie Garnki i naczynia Mycie przed∏u˝one w 60°C.

normalne normalnie zabrudzone. P∏ukanie w zimnej wodzie.

27 g

93’

Standardowy P∏ukanie w ciep∏ej wodzie 70°C.

*

cykl dzienny Suszenie.

2. Mycie Przyjazny dla Êrodowiska Dwa mycia wst´pne w zimnej

Eco i ekonomiczny cykl wodzie. Przed∏u˝one mycie

3+24 g

145’

zmywania naczyƒ w 50°C. P∏ukanie w goràcej

*

normalnie zabrudzonych. wodzie 65°C. Suszenie.

3. Mycie Szybki i oszcz´dny Szybkie mycie w 47°C.

szybkie cykl do naczyƒ lekko Goràce p∏ukanie w 65°C.

20 gr

40’

i suszenie zabrudzonych, Suszenie

*

zaraz po u˝yciu.

4. P∏ukanie Garnki i naczynia przed Krótkie mycie w zimnej

myciem w∏aÊciwym wodzie, majàce zapobiec

podczas zbierania zaschni´ciu resztek potraw

12’

naczyƒ w zmywarce. na naczyniach

7

Jak najoszcz´dniej u˝ytkowaç urzàdzenie

Najlepiej ca∏kowicie zape∏niaç zmywark´, aby nie po-

Nale˝y wsypaç odpowiednià iloÊç detergentu: zbyt du-

wsta∏ nieprzyjemny zapach wskutek d∏ugiego oczeki-

˝a iloÊç detergentu nie poprawia jakoÊci mycia,

wania na zape∏nienie zmywarki mo˝na przeprowadziç

a zwi´ksza zanieczyszczenie Êrodowiska.

cykl mycia wst´pnego.

Nie ma potrzeby p∏ukania naczyƒ przed wstawieniem

Nale˝y wybraç odpowiedni program: wybór programu

ich do zmywarki

zale˝y od rodzaju naczyƒ i stopnia ich zabrudzenia.

Czyszczenie i konserwacja

Po ka˝dym myciu

Przerwa w u˝ytkowaniu urzàdzenia

Po ka˝dym myciu nale˝y zamknàç zawór wody i zostawi

w przypadku d∏u˝szej przerwy w u˝ytkowaniu urzàdzenia na-

drzwiczki uchylone tak by nie powsta∏ przykry zapach.

le˝y przeprowadziç cykl mycia z pustà zmywarkà, od∏àczyç

zmywark´ od sieci zasilajàcej, zamknàç zawór wody zosta-

Od∏àczenie wtyczki

wiç drzwiczki zmywarki lekko uchylone: uszczelki b´dà d∏u-

Przed rozpocz´ciem mycia zmywarki nale˝y zawsze wyjàç

˝ej dobre i nie wytworzy si´ nieprzyjemny zapach.

wtyczk´ z kontaktu, czynnoÊç ta jest zupe∏nie bezpieczna.

Transport

Ârodki myjàce

W przypadku transportu urzàdzenie powinno staç pionowo,

Do mycia zmywarki z zewnàtrz oraz gumowych uszczelek nie

w razie potrzeby mo˝na je pochyliç na tylnym boku.

nale˝y nigdy u˝ywaç Êrodków Êciernych lub ˝ràcych, lecz

wilgotnej, namydlonej Êciereczki. Do usuni´cia ewentualnych

Uszczelki

plam z powierzchni komory nale˝y u˝yç wilgotnej Êciereczki

Jednym z powodów powstawania przykrych zapachów

lekko nasàczonej bia∏ym octem lub Êrodkiem do mycia zmy-

w zmywarce sà resztki jedzenia zatrzymujàce si´ na uszczel-

warek.

kach. W celu unikni´cia takiej sytuacji wystarczy okresowo

czyÊciç uszczelki wilgotnà gàbkà.

Czyszczenie i konserwacja

Czyszczenie filtru

Czyszczenie ramion opryskiwaczy

Aby rezultat mycia by∏ zado-

Mo˝e si´ zdarzyç, ˝e resztki jedzenia przyczepiajà si´ do ra-

walajàcy nale˝y okresowo

mion opryskiwacza, nale˝y okresowo je oglàdaç i czyÊciç.

czyÊciç filtr. Dzi´ki filtrowi wo-

(patrz „zapoznanie si´ z urzàdzeniem” (wn´trze) litery F I)

da jest oczyszczana z resz-

tek jedzenia i ponownie

wprowadzana do obiegu zu-

pe∏nie czysta. Dlatego te˝ po

ka˝dym myciu nale˝y usunàç kawa∏ki jedzenia, które zatrzy-

ma∏y si´ w kielichu i pó∏okràg∏ym filtrze „A” p∏uczàc go pod

bie˝àcà wodà. W celu wyj´cia filtra nale˝y pociàgnàç

uchwyt kielicha do góry. Przynajmniej raz na tydzieƒ nale˝y

dok∏adnie wymyç ca∏y filtr sk∏adajàcy si´ z kielicha „C”, pó∏-

okràg∏ego filtru „A” i cylindrycznego mikrofiltru „B”. Filtr i mi-

Czyszczenie filtru

krofiltr nale˝y czyÊciç przy pomocy szczoteczki. Nast´pnie

doprowadzajàcego wod´

po∏àczyç oba elementy w sposób przedstawiony na rysunku

Okresowo nale˝y czyÊciç filtr doprowadzajàcy wod´ (patrz rys

obok i w∏o˝yç z powrotem filtr do zmywarki, naciskajà w dó∏.

2 rozdzia∏ „Instalacja”) znajdujàcy si´ przy zaworze. Po za-

Nie nale˝y u˝ywaç zmywarki bez filtru. Niew∏aÊciwe umiesz-

mkni´ciu zaworu odkr´ciç koniec przewodu doprowadzajàce-

czenie filtra mo˝e spowodowaç pogorszenie jakoÊci mycia

go wod´, wyjàç filtr i wyczyÊciç go ostro˝nie pod bie˝àcà wo-

lub uszkodzenie zmywarki.

dà. Nast´pnie w∏o˝yç z powrotem i przykr´ciç przewód.

8

1

B

2

A

C

Ewentualne problemy

Mo˝e si´ zdarzyç, ˝e zmywarka pracuje nieprawid∏owo lub

szybkim mruganiem jednej lub dwóch kontrolek cyklu zmy-

nie pracuje wcale. Przed wezwaniem montera z serwisu za-

wania „G”. Nale˝y zapami´taç, która kontrolka Êwieci, wy∏à-

leca si´ przeprowadzenie poni˝szych kontroli gdy˝ byç mo-

czyç urzàdzenie I zadzwoniç do autoryzowanego serwisu.

˝e o czymÊ Paƒstwo zapomnieli.

Rodzaje sygnalizacji usterek

Zmywarka nie rozpoczyna programu

Je˝eli zapomnieliÊcie odkr´ciç zawór wody, zmywarka przy-

Nale˝y sprawdziç czy:

pomni o tym kilkoma sygna∏ami dêwi´kowymi przez kilka mi-

– nie nastàpi∏a przerwa w dostawie energii elektrycznej,

nut. Po odkr´ceniu zaworu zmywarka, po kilku minutach,

– wtyczka jest dobrze w∏o˝ona do kontaktu,

rozpocznie prac´. Je˝eli nie otwarto zaworu zmywarka auto-

– zawór wody jest otwarty,

matycznie zostanie zablokowana, kontrolki (2 i 3), zmywania

– drzwiczki sà zamkni´te,

i p∏ukania, b´dà szybko mruga∏y. Przyciskiem „A” nale˝y wy-

– przycisk w∏àczona – wy∏àczona jest wciÊni´ty

∏àczyç zmywark´ i po ok. 20 sekundach mo˝na jà w∏àczyç

ponownie. Po ustawieniu programu, paragraf: „Uruchamia-

Zmywarka nie pobiera wody

nie urzàdzenia”, zmywarka rozpocznie prac´.

Nale˝y sprawdziç czy:

– zawór wody jest otwarty a przewód dobrze pod∏àczony,

Zapchany filtr

– jest woda w sieci zasilajàcej lub ciÊnienie nie jest za niskie,

Je˝eli zmywarka nie chce si´ uruchomiç i migajà kontrolki

– przewód nie jest zagi´ty,

1 (mycie wst´pne) i 3 (p∏ukanie), to znaczy, ˝e mamy zapcha-

filtr w przewodzie doprowadzajàcym wod´ nie jest zapchany,

ny filtr. Nale˝y wy∏àczyç urzàdzenie i umyç filtr, jak pokazano

– filtr mycia nie jest zapchany.

w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Ponowne w∏àcze-

nie zmywarki rozpocznie cykl od nowa.

Naczynia sà brudne

Nale˝y sprawdziç czy:

Niesprawny zawór doprowadzajàcy wod´

– zawór wody jest otwarty a przewód dobrze pod∏àczony,

Je˝eli kontrolka 2 (mycie) zacznie gwa∏townie mrugaç, nale-

– jest woda w sieci zasilajàcej lub ciÊnienie nie jest za niskie,

˝y wy∏àczyç zmywark´ i po odczekaniu minuty ponownie

– przewód nie jest zagi´ty,

w∏àczyç. Je˝eli problem si´ powtórzy, to po zakr´ceniu zasi-

filtr w przewodzie doprowadzajàcym wod´ nie jest zapchany,

lania nale˝y wezwaç serwis.

filtr mycia nie jest zapchany, opryskiwacze swobodnie si´

obracajà.

Je˝eli opisane wy˝ej czynnoÊci nie pozwolà na przywrócenie

Zmywarka nie wypompowuje wody

normalnej pracy urzàdzenia, wobec braku mo˝liwoÊci sa-

Nale˝y sprawdziç czy:

modzielnego usuni´cia zak∏ócenia nale˝y zwróciç si´ do naj-

– przewód odprowadzajàcy nie jest zagi´ty

bli˝szego punktu serwisowego firmy podajàc nast´pujàce

informacje:

Na naczyniach zostaje wapienny lub bia∏y osad

rodzaj usterki

Nale˝y sprawdziç czy:

model (Mod …) i numer serii (S/N …) znajdujàce si´

– zakr´tka od pojemnika z solà jest dobrze w∏o˝ona, dozowa-

na tabliczce znamionowej urzàdzenia umieszczonej na

– nie nab∏yszczacza jest prawid∏owo ustawione

drzwiczkach

Komunikowanie zak∏óceƒ

Nale˝y wzywaç wy∏àcznie autoryzowanych monterów i nie

Zmywarka jest wyposa˝ona w system zabezpieczajàcy sy-

nale˝y zgadzaç si´ na zast´powanie uszkodzonych cz´Êci

gnalizujàcy ewentualne zaburzenia w pracy. Zaburzenia sà

cz´Êciami nieoryginalnymi.

9

Instalacja

Ustawienie urzàdzenia

powinno zostaç dokonane do uj´cia ciep∏ej wody, w taki sam

Ustawiç urzàdzenie w wybranym miejscu. Boczne Êciany

sposób jak w przypadku wody zimnej.

zmywarki mogà przytykaç do sàsiednich mebli lub do Êciany.

Zmywarka wyposa˝ona jest w przewody: doprowadzajàcy

Pod∏àczenie przewodu

oraz odprowadzajàcy wod´, które w zale˝noÊci od wymogów

odprowadzajàcego wod´

instalacji mogà zostaç skierowane w prawa lub lewà stron´.

UmieÊciç przewód odprowa-

dzajàcy wod´ w rurze sieci od-

Wypoziomowanie zmywarki

p∏ywowej o Êrednicy nie mniej-

Po ustawieniu zmywarki nale˝y, je˝eli jest to niezb´dne, ure-

szej ni˝ 4 cm, lub w∏o˝yç go do

gulowaç jej wysokoÊç i wypoziomowanie przy pomocy spe-

zlewozmywaka, uwa˝ajàc, aby

cjalnych nó˝ek. W ˝adnym wypadku nie powinna byç pochy-

go nie zaginaç bàdê za∏amy-

lona o wi´cej ni˝ 2°.

waç, pos∏ugujàc si´ specjalnà

W∏aÊciwe wypoziomowanie zmywarki gwarantuje jej prawi-

plastykowà prowadnicà w wy-

d∏owe funkcjonowanie.

posa˝eniu (patrz rysunek obok). Zakoƒczenie przewodu po-

Zmywarka mo˝e byç zainstalowana pod blatem kuchennym

winno znajdowaç si´ w odleg∏oÊci od 40 do 100 cm od pod-

po zdj´ciu w∏asnego blatu.

∏ogi i nie powinno byç zanurzone w wodzie.

Pod∏àczenie do zimnej wody

Uwaga: specjalna plastykowa prowadnica powinna byç do-

Pod∏àczyç rur´ do uj´cia zimnej wody, zakoƒczonego gwin-

brze zamocowana do Êciany tak by rura odp∏ywowa nie prze-

tem 3/4 cala umieszczajàc filtr i dobrze dokr´ciç. (rys 2). Je-

mieÊci∏a si´ i woda nie wyla∏a si´ poza otwór odp∏ywowy.

˝eli zawór wody jest nowy lub

przez d∏u˝szy czas nie by∏ u˝y-

Pod∏àczenie

wany, przed pod∏àczeniem nale-

do sieci elektrycznej

˝y odkr´ciç wod´ i upewniç si´

W∏o˝yç wtyczk´ do gniazdka posiadajàcego uziemienie (uzie-

czy nie jest ona brudna. Nieza-

mienie instalacji stanowi gwarancj´ bezpieczeƒstwa u˝ytko-

stosowanie si´ do tego zalece-

wania urzàdzenia i jest prawnie wymagane) po uprzednim

nia mo˝e spowodowaç dostanie

upewnieniu si´, czy wartoÊç napi´cia i cz´stotliwoÊci sieci od-

si´ do urzàdzenia brudnej wody,

powiada danym z tabliczki znamionowej umieszczonej na

awrezultacie jego uszkodzenie.

wn´trzu drzwiczek ze stali nierdzewnej. Nale˝y równie˝

sprawdziç czy sieç elektryczna, do której urzàdzeni zostanie

Pod∏àczenie do ciep∏ej wody

pod∏àczone jest przystosowana do maksymalnej wartoÊci

Zmywarka mo˝e byç zasilana ciep∏a wodà z g∏ównej sieci

pràdu podanej na tabliczce znamionowej. Nie nale˝y stoso-

wodociàgowej (centralne ogrzewanie) o temperaturze nie-

waç rozga∏´ziaczy, gdy˝ mogà one spowodowaç przegrzanie

przekraczajàcej 60°C.

lub przepalenie instalacji.

W takim przypadku czas zmywania ulega skróceniu o oko∏o

W przypadku uszkodzenia, wymiany przewodu zasilajàcego

15 min., zaÊ jego jakoÊç jest nieznacznie ni˝sza. Pod∏àczenie

dokonuje technik z autoryzowanego serwisu.

10

A

Rys. 2

A

A

Ñèãóðíîñò, äîáðà íàâèêà

ÏÀÆÀ

ó ñëó÷à¼ó íåèñïðàâíîñòè èëè ïðèëèêîì ïîïðàâêå

Ïàæèâî ïðî÷èòà¼òå óïóòñòâà êî¼à ñå íàëàçå ó îâî¼

èñêó÷èòå àïàðàò èç åëåêòðè÷íå ìðåæå.

êèæèöè êî¼à ñàäðæè âàæíå íàïîìåíå êî¼å ñå îäíîñå

5.Äåöó òðåáà äðæàòè äàå îä äåòåðåíàòà è ìàøèíå êàäà

íà áåçáåäíó èíñòàëàöè¼ó, ðóêîâàå è îäðæàâàå.

¼å îòâîðåíà.

6.Ìàøèíà ñå íå ñìå èíñòàëèðàòè íà îòâîðåíîì, ÷àê íè

êàäà ¼å ïðîñòîð íàòêðèâåí, è èçóçåòíî ¼å îïàñíî îñòàâèòè

Îâà ìàøèíà ¼å ó ñêëàäó ñà ñëåäåèì

¼å èçëîæåíó âðåìåíñêèì óñëîâèìà.

ñòàíäàðäèìà:

7.Íå äèðà¼òå îòïîð òîêîì è îäìàõ íàêîí öèêëóñà ïðàà.

— 73/23/CEE (íèñêè íàïîí) è äàèì ìîäèôèêàöè¼àìà

8.Íå íàñëàà¼òå ¼å è íå îñòàâà¼òå ¼å êð༠îòâîðåíîã

— 89/336/CEE (åëåêòðîìàãíåòñêà êîìïàòèáèëíîñò) è

ïðîçîðà.

äàèì ìîäèôèêàöè¼àìà

9.Ó ñëó÷à¼ó íåèñïðàâíîñòè, çàòâîðèòå ñëàâèíó çà äîâîä

— 97/17 CEE (åòèêåòèðàå)

âîäå è èçâàäèòå óòèêà÷ èç ñòðó¼å. Ïîêóøà¼òå äà

1.Ïàæèâî óêëîíèòå ïàêîâàå.

êîíñóëòó¼åòå ïîãëàâå «Àêî èìà ïðîáëåìà» è àêî íå

2.Ïî óêëààó àìáàëàæå, ïðîâåðèòå äà ëè ¼å ñâå ó ðåäó

ïðîíàåòå ðåøåå, îáðàòèòå ñå ñåðâèñó.

ñà àïàðàòîì. Ó ñëó÷à¼ó äà íà íåøòî ïîñóìàòå, îáðàòèòå

10.Àïàðàòè êî¼è ñå îñòàâà¼ó íàïîó ìîðà¼ó äà áóäó

ñå êâàëèôèêîâàíîì ïðîôåñèîíàëöó.

íåóïîòðåáèâè, ñà èçâó÷åíèì êàáëîì çà ñòðó¼ó è

3.Ìàøèíîì çà ïðàå ñìå¼ó äà ðóêó¼ó èñêó÷èâî îäðàñëå

îøòååíèì áëîêàòîðîì âðàòà.

îñîáå è äà ¼å êîðèñòå çà äîìàó óïîòðåáó.

4.Îñíîâíà ïðàâèëà óïîòðåáå:

Çà ãàðàíòîâàíó åôèêàñíîñò è ñèãóðíîñò îâîã êóíîã

íå äèðà¼òå ìàøèíó áîñîíîãè èëè êàäà ñó âàì ðóêå èëè

àïàðàòà:

íîãå ìîêðå èëè âëàæíå.

íå ñàâåòó¼åìî óïîòðåáó ïðîäóæíèõ êàáëîâà è

l îáðàà¼òå ñå èñêó÷èâî îâëàøåíèì ñåðâèñèìà

âèøåñòðóêèõ óòè÷íèöà.

çà ïîìî

òîêîì ïðèêó÷èâàà åëåêòðè÷íè êàáàë íå ñìå äà áóäå

l óâåê òðàæèòå äà áóäó óïîòðåáåíè îðèãèíàëíè

ñàâè¼åí èëè ïðèòèñíóò,

ðåçåðâíè äåëîâè

Ïîãëåä èçáëèçà (òàáëà ñà êîìàíäàìà)

G

D

R

B

A

C

Ïðîãðàìàòîð

Äóãìå ON  OFF (ÓÊÓ×ÅÍÎ ÈÑÊÓ×ÅÍÎ)

Ñè¼àëèöà ON  OFF (ÓÊÓ×ÅÍÎ  ÈÑÊÓ×ÅÍÎ)

Ñè¼àëèöå çà ïðàåå íàïðåòêà öèêëóñà

Ðó÷èöà çà îòâàðàå âðàòà

Äóãìå «Ïî÷åòàê/Ïðîìåíà»

SB

11

IDL 40IDL 40

IDL 40

IDL 40IDL 40

Myčka nádobíMyčka nádobí

Myčka nádobí

Myčka nádobíMyčka nádobí

Návod k instalaci a použití

IDL 40IDL 40

IDL 40

IDL 40IDL 40

Myčka nádobíMyčka nádobí

Myčka nádobí

Myčka nádobíMyčka nádobí

Návod k instalaci a použití

Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
Elettrodomestici, spa.

Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje
požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům,
nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně
přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodo­mestici, spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte.
Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou
určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi
a eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro
poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.

Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
k výrobku.

Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod
na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude
při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé
náklady zákazník.

Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu
může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství
nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.

Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení,
doporučujeme Vám:

Kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem.

Vždy používat originální náhradní díly.

CZCZ

CZ

CZCZ

2

Bezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovatBezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovat

Bezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovat

Bezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovatBezpečnost, dobrý zvyk, který byste měli dodržovat

UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si tento návod pečlivě, jelikož v něm jsou uvedeny
pokyny pro bezpečnou instalaci, používání a údržbu tohoto
přístroje.

Tento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicímTento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicím

Tento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicím

Tento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicímTento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicím
EHS:EHS:

EHS:

EHS:EHS:

73/23/EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným73/23/EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným

73/23/EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným

73/23/EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným73/23/EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným

úpravám;úpravám;

úpravám;

úpravám;úpravám;

89/336/EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická89/336/EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická

89/336/EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická

89/336/EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická89/336/EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická

kompatibilita) a následným úpravám;kompatibilita) a následným úpravám;

kompatibilita) a následným úpravám;

kompatibilita) a následným úpravám;kompatibilita) a následným úpravám;

— 97/17/EEC Označení přístroje— 97/17/EEC Označení přístroje

— 97/17/EEC Označení přístroje

— 97/17/EEC Označení přístroje— 97/17/EEC Označení přístroje

11

1. Pečlivě zlikvidujte obalový materiál.

11
22

2. Ihned po vybalení překontrolujte bezvadný stav zařízení.

22
Pokud máte nějaké pochybnosti, zařízení nepoužívejte a
kontaktujte kvalifikované servisní středisko.
33

3. Toto zařízení smí používat pouze dospělá osoba a je určeno

33
výhradně pro mytí nádobí a kuchyňského náčiní
v domácnosti.
44

4. Při používání tohoto zařízení dodržujte následující základní

44
pravidla:

— Z bezpečnostních důvodů se nedotýkejte a neobsluhujte
toto zařízení, nejste-li obutí nebo máte-li mokré ruce nebo
nohy.

— Doporučujeme nepoužívat prodlužovací kabel nebo
rozdvojky.

— Během instalace nesmí být síťový přívod příliš ohýbán nebo
stisknut.

— Pokud zařízení nepracuje správně nebo je nutné provést
jeho údržbu, odpojte zařízení od el. sítě.
55

5. Čistící prostředky udržujte z dosahu dětí. Zabraňte také

55
dětem, aby se dostaly do kontaktu s myčkou, když je
otevřená.
66

6. Toto zařízení nesmí být instalováno ve venkovním prostředí

66
– ani na místě chráněném přístřeškem. Je velice nebezpečné
vystavit zařízení účinkům deště nebo bouřky.
77

7. Během mytí nebo po jeho ukončení se nedotýkejte

77
topného tělesa.
88

8. Neopírejte se a ani si nesedejte na dveře myčky, když je

88
otevřená. Mohla by se převrhnout.
99

9. Jestliže Vaše zařízení nepracuje správně, vypněte přívod

99
vody do myčky a vytáhněte vidlici síťového přívodu ze
zásuvky. Poté se podívejte do kapitoly „Odstranění různých
problémů„, zda nemůžete daný problém vyřešit sami. Pokud
se Vám to nepodaří, obraťte se na servisní středisko.
1010

10. Zařízení, které je určeno k likvidaci, nesmí být

1010
provozuschopné. Odřízněte síťový přívod a odstraňte dveřní
zámek.

Pro zajištění trvalé Pro zajištění trvalé

Pro zajištění trvalé

Pro zajištění trvalé Pro zajištění trvalé
zařízení doporučujeme:zařízení doporučujeme:

zařízení doporučujeme:

zařízení doporučujeme:zařízení doporučujeme:

— Obracejte se pouze na servisní středisko— Obracejte se pouze na servisní středisko

— Obracejte se pouze na servisní středisko

— Obracejte se pouze na servisní středisko— Obracejte se pouze na servisní středisko
autorizované výrobcem.autorizované výrobcem.

autorizované výrobcem.

autorizované výrobcem.autorizované výrobcem.

— Žádejte použití pouze originálních náhradních— Žádejte použití pouze originálních náhradních

— Žádejte použití pouze originálních náhradních

— Žádejte použití pouze originálních náhradních— Žádejte použití pouze originálních náhradních
dílů.dílů.

dílů.

dílů.dílů.

ÚČINNOSTIÚČINNOSTI

ÚČINNOSTI

ÚČINNOSTIÚČINNOSTI

a a

BEZPEČNOSTIBEZPEČNOSTI

a

BEZPEČNOSTI

a a

BEZPEČNOSTIBEZPEČNOSTI

tohoto tohoto

tohoto

tohoto tohoto

Tlačítko ON – OFFTlačítko ON – OFF

Tlačítko ON – OFF

Tlačítko ON – OFFTlačítko ON – OFF

A

Světelný indikátor ON – OFFSvětelný indikátor ON – OFF

Světelný indikátor ON – OFF

Světelný indikátor ON – OFFSvětelný indikátor ON – OFF

B

Bližší pohled (ovládací panel)Bližší pohled (ovládací panel)

Bližší pohled (ovládací panel)

Bližší pohled (ovládací panel)Bližší pohled (ovládací panel)

Knoflík pro volbu cyklůKnoflík pro volbu cyklů

Knoflík pro volbu cyklů

Knoflík pro volbu cyklůKnoflík pro volbu cyklů

D

Světelný indikátor fáze cykluSvětelný indikátor fáze cyklu

Světelný indikátor fáze cyklu

Světelný indikátor fáze cykluSvětelný indikátor fáze cyklu

G

Držadlo pro otevření dveříDržadlo pro otevření dveří

Držadlo pro otevření dveří

Držadlo pro otevření dveříDržadlo pro otevření dveří

C

3

Tlačítko start/reset.Tlačítko start/reset.

Tlačítko start/reset.

Tlačítko start/reset.Tlačítko start/reset.

R

CZCZ

CZ

CZCZ

G

Bližší pohled (vnitřek)Bližší pohled (vnitřek)

Bližší pohled (vnitřek)

Bližší pohled (vnitřek)Bližší pohled (vnitřek)

E

F

H

J

K

I

Horní košíkHorní košík

Horní košík

Horní košíkHorní košík

E

Spodní rameno ostřikovačeSpodní rameno ostřikovače

Spodní rameno ostřikovače

Spodní rameno ostřikovačeSpodní rameno ostřikovače

Horní rameno ostřikovačeHorní rameno ostřikovače

Horní rameno ostřikovače

Horní rameno ostřikovačeHorní rameno ostřikovače

F

Přihrádka na sůlPřihrádka na sůl

Přihrádka na sůl

J

Nastavovač výšky košíkuNastavovač výšky košíku

Nastavovač výšky košíku

Nastavovač výšky košíkuNastavovač výšky košíku

G

K

Spodní košíkSpodní košík

Spodní košík

Spodní košíkSpodní košík

H

L

Technické údajeTechnické údaje

Technické údaje

Technické údajeTechnické údaje

Šířka 45 cm

Přihrádka na sůlPřihrádka na sůl

Mycí filtrMycí filtr

Mycí filtr

Mycí filtrMycí filtr

Nádobka na mycí a leštící prostředek na nádobíNádobka na mycí a leštící prostředek na nádobí

Nádobka na mycí a leštící prostředek na nádobí

Nádobka na mycí a leštící prostředek na nádobíNádobka na mycí a leštící prostředek na nádobí

s funkcí automatického dávkovačes funkcí automatického dávkovače

s funkcí automatického dávkovače

s funkcí automatického dávkovačes funkcí automatického dávkovače

L

Hloubka 60 cm

Výška 85 cm

Kapacita souprav 9 standardních souprav

Tlak hlavního přívodu vody 30 Kpa ¸ 1 MPa

Příkon viz typový štítek

Celková spotřeba viz typový štítek
Pojistka viz typový štítek

CZCZ

CZ

CZCZ

4

Sůl …Sůl …

Sůl …

Sůl …Sůl …

SůlSůl

Sůl

SůlSůl
Tvrdost vody se liší v závislosti na oblasti, ve které bydlíte.
Pokud je pro mytí nádobí v myčce používána tvrdá voda,
bude se tvořit na povrchu nádobí povlak.
Vaše myčka je vybavena speciálním změkčovačem vody, který
používá sůl, která je speciálně určena pro vysrážení vápence
a minerálů přítomných ve vodě.

Plnění zásobníku změkčovací solíPlnění zásobníku změkčovací solí

Plnění zásobníku změkčovací solí

Plnění zásobníku změkčovací solíPlnění zásobníku změkčovací solí
Vždy používejte sůl, která

je určena pro použití do
myčky.
Zásobník na změkčovací
sůl je umístěn pod spodním
košíkem, naplňte jej
následujícím způsobem:

1. Vysuňte spodní košík,
odšroubujte a sejměte
víčko zásobníku.

2. Pokud plníte zásobník
poprvé, naplňte jej vodou.

3. Trychtýř (je součástí dodávaného příslušenství) vložte do
otvoru a nasypte do zásobníku cca 2 kg změkčovací soli. Je
normální, že ze zásobníku vyteče trochu vody.

4. Pečlivě zašroubujte víčko zásobníku.

Zásobník změkčovací soli by měl být naplněn vždy poZásobník změkčovací soli by měl být naplněn vždy po

Zásobník změkčovací soli by měl být naplněn vždy po

Zásobník změkčovací soli by měl být naplněn vždy poZásobník změkčovací soli by měl být naplněn vždy po
provedení cca 30 mycích cyklůprovedení cca 30 mycích cyklů

provedení cca 30 mycích cyklů.

provedení cca 30 mycích cyklůprovedení cca 30 mycích cyklů

Varování:Varování:

Varování:Aby nedocházelo ke korozi, doporučujeme Vám

Varování:Varování:
plnit zásobník na sůl

předpřed

před zahájením mycího cyklu.

předpřed

Odhad spotřeby soliOdhad spotřeby soli

Odhad spotřeby soli

Odhad spotřeby soliOdhad spotřeby soli
Vaše myčka umí nastavit spotřebu soli v závislosti na stupni
tvrdosti vody ve Vaší
domácnosti. Tímto způsobem
můžete optimalizovat spotřebu
soli myčkou, takže spotřeba
zůstává na minimu.
Společnost, která do Vaší
oblasti přivádí vodu Vám sdělí,
jaký je stupeň tvrdosti vody
přiváděné do Vaší domácnosti.
Chcete-li nastavit spotřebu soli,
postupujte následovně:

1) Odšroubujte víčko zásobníku soli.

2) Na hrdle zásobníku uvidíte šipku (viz obrázek): je-li třeba,
otočte šipku proti směru hodinových ručiček od nastavení
„-„ k nastavení „+“ v závislosti na stupni tvrdosti vody.
Doporučujeme Vám provést nastavení podle následující
tabulky:

Tvrdost vodyTvrdost vody

Tvrdost vody

Tvrdost vodyTvrdost vody

ClarkovaClarkova

Clarkova

ClarkovaClarkova

stupnicestupnice

stupnice

stupnicestupnice

0-140-14

0-14

0-140-14

14-3614-36

14-36

14-3614-36

°fH°fH

°fH

°fH°fH

0-170-17

0-17

0-170-17

18-4418-44

18-44

18-4418-44

mmol/lmmol/l

mmol/l

mmol/lmmol/l

0-1.70-1.7

0-1.7

0-1.70-1.7

1.8-4.41.8-4.4

1.8-4.4

1.8-4.41.8-4.4

PolohaPoloha

Poloha

PolohaPoloha

voličevoliče

voliče

voličevoliče

//

/

//

„-”„-”

„-”

„-”„-”

SpotřebaSpotřeba

Spotřeba

SpotřebaSpotřeba

solisoli

soli

solisoli
(gr./

program)

00

0

00

2020

20

2020

PočetPočet

Počet

PočetPočet

programůprogramů

programů

programůprogramů
(programy/

2 kg)

//

/

//

6060

60

6060

36-7136-71

36-71

36-7136-71

>71>71

>71

>71>71

45-8945-89

45-89

45-8945-89

>89>89

>89

>89>89

4.5-8.94.5-8.9

4.5-8.9

4.5-8.94.5-8.9

>8.9>8.9

>8.9

>8.9>8.9

STŘEDSTŘED

STŘED

STŘEDSTŘED

„+”„+”

„+”

„+”„+”

4040

40

4040

6060

60

6060

4040

40

4040

2525

25

2525

5

CZCZ

CZ

CZCZ

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Препарат луна транквилити инструкция по применению на винограде
  • Газовая печь индезит инструкция по эксплуатации
  • Витамин а масляный раствор инструкция по применению в каплях
  • Противовирусные анаферон детский инструкция
  • Лактофильтрум инструкция по применению от прыщей отзывы