President randy 3 инструкция

Table of Contents

  • PRESIDENT Randy III AM/FM Transceivers CB Radio
  • Product Information
  • Product Usage Instructions
  • Contents
  • Your PRESIDENT RANDY III at a glance
  • MOBILE CONFIGURATION
  • FUNCTION DESCRIPTION
  • ROGER BEEP
  • OPERATING MODE
  • TECHNICAL CHARACTERISTICS
  • TROUBLE SHOOTING
  • TECHNICAL VOCABULARY
  • CB LANGUAGE
  • GENERAL WARRANTY CONDITIONS
  • Technical Manager and Quality Manager
  • References
  • Read User Manual Online (PDF format)
  • Download This Manual (PDF format)

PRESIDENT logo

PRESIDENT Randy III AM/FM Transceivers CB Radio

PRESIDENT Randy III-AM-
FM Transceivers CB Radio-product

Product Information

The Portable or Mobile CB Radio is a multi-norms transceiver that comes with
various accessories, including the RANDY III device, a flexible antenna
(S-20), a microphone support, a beltclip, a wrist wrap, an AC power supply, a
home charger, a mobile charger module, a battery pack of 1800 mA (Lithium
Ion), a fuse, and an owner’s manual. The device covers all European
frequencies and is designed for use as a mobile or portable
configuration.Before using the device, it is essential to connect the flexible
antenna or set up the SWR (Standing Wave Ratio) with a CB antenna to avoid
damaging the power amplifier. The warranty of the transceiver is valid only in
the country of purchase.

Product Usage Instructions

Mobile Configuration:

  1. To install the antenna, remove the flexible antenna (C2) from the device.
  2. Connect the CB antenna to the mobile charge module (C8).
  3. Clip the mobile charge module (C8) to any side of the unit’s bottom.
  4. Choose your antenna. For CB radios, the longer the antenna, the better its results. A dealer can help with the selection of the antenna.
  5. Install the mobile antenna in a place where there is maximum metallic surface away from windscreen mountings. If a radio-telephone antenna is already installed, the CB antenna should be higher than that.
  6. There are two types of antennas: pre-regulated and fixed antennas. A pre-regulated antenna should be used if you are not sure about the SWR adjustment. A fixed antenna should be installed in a clear space as possible.
  7. Adjust the SWR (Standing wave ratio) when you use your CB radio for the first time or whenever you re-position your antenna. The adjustment must be carried out in an obstacle-free area.
  8. For adjustment with an external SWR-meter, connect the SWR meter between the CB radio and the antenna.

Portable Configuration:

  1. Attach the flexible antenna (C2) to the device.
  2. Insert the battery pack (C9) into the device.
  3. To turn on the unit, press and hold the power button until the display lights up.
  4. To transmit or receive a message, use the PTT (Push-to-Talk) switch on the microphone support (C3).
  5. To charge the RANDY III, use the AC power supply (C6), home charger (C7), or mobile charger module (C8).

Portable or Mobile CB Radio Przenone lub mobilne CB radio Owner’s manual
Instrukcja obslugi

Contents

C1

C2

C5

C3

C4

C1 RANDY III

C2 Flexible antenna S-20

C3 Microphone support

C4 Belt clip

C5 Wrist wrap

C6 AC power supply

C7 Home charger

C8 Mobile charge

C6

module

C9 Battery pack – 1800

mA (Lithium Ion)

C7

C10 Fuse

C11 Owner’s manual

C8

C9

C11 C10

2

Your PRESIDENT RANDY III at a glance

Twój PRESIDENT RANDY III
C1 RANDY III C2 Elastyczna antenna S-20 C3 Wieszak mikrofonu C4 Klips do paska
C5 Smycz C6 Ladowarka sieciowa C7 Ladowarka domowa C8 Adapter samochodowy C9
Bateria 1800 mA (Litowo jonowa ) C10 Bezpiecznik C11 Instrukcja obslugi Please
refer to our website : www.president-electronics.com for optional accessories. Odwied nasz stron
www.president.com.pl aby zapozna si z ofert
akcesoriów.
3

SUMMARY
MOBILE CONFIGURATION PORTABLE CONFIGURATION CONTROLS AND FUNCTIONS FUNCTION
DESCRIPTION MENU SETTING FUNCTION TURNING ON THE UNIT FUNCTION WITH PTT SWITCH
CHARGING THE RANDY III TECHNICAL CHARACTERISTICS TROUBLE SHOOTING HOW TO
TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE GLOSSARY SIMPLIFIED DECLARATION OF CONFORMITY
GENERAL WARRANTY CONDITIONS FREQUENCY TABLES CTCSS TONE AND DCS CODE LIST F –
NORMS
SPIS TRECI
KONFIGURACJA MOBILNA KONFIGURACJA PRZENONA REGULATORY I FUNKCJE OPIS FUNKCJI
USTAWIENIA MENU WLCZANIE FUNKCJI URZDZENIA FUNKCJA Z PRZELCZNIKIEM PTT
LADOWANIE RANDY III CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW JAK NADA
LUB ODEBRA WIADOMO SLOWNICZEK DEKLARACJA ZGODNOCI UE OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
TABELE CZSTOTLIWOCI LISTA TONÓW CTCSS I KODÓW DCS NORMY – F

English
6 8 8 9 15 21 21 22 23 24 24 25 28 29 56 ~ 61 62 ~ 64 65
Polski
32 34 34 35 42 48 48 48 49 50 51 51 53 54 56 ~ 61 62 ~ 64 65

4

English

WARNING!
Before using, be careful never to transmit without first having connected the
flexible antenna (C2), or, with a CB antenna, without having set the SWR
(Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the
power amplifier, which is not covered by the warranty. The flexible antenna
(C2) covers all European frequencies (see tables pages 56 to 61).
When the flexible antenna (C2) has been removed and replaced by a CB antenna using the Mobile Charger Module (C8).
Never use two antennas together, otherwise the device may be destroyed.
MULTI-NORMS TRANSCEIVER!
See function “F” on page 21 and the Configuration table on page 65.
The warranty of this transceiver is valid only in the country of purchase.
5

English

Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT
range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-
date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT RANDY
III is a new step in personal communication and is the surest choice for the
most demanding of professional CB radio users. To ensure that you make the
most of all its capacities, we advise you to read carefully this manual before
installing and using your PRESIDENT RANDY III.

MOBILE CONFIGURATION

  1. ANTENNA INSTALLATION
    – Remove the flexible antenna (C2) from the device. – Connect the CB antenna
    to the mobile charge module (C8). – Clip the mobile charge module (C8) to the
    bottom of the unit in
    any side. a) Choosing your antenna – For CB radios, the longer the antenna,
    the better its results. Your
    dealer will be able to help you with your choice of antenna. b) Mobile antenna
    – Must be fixed to the vehicle where there is a maximum of metallic
    surface (ground plane), away from windscreen mountings. – If you already have
    a radio-telephone antenna installed, the CB
    antenna should be higher than this. – There are two types of antenna: pre-
    regulated which should be
    used on a good ground plane (e.g. car roof or lid of the boot), and adjustable
    which offer a much larger range and can be used on a smaller ground plane (see
    § 3, ADJUSTMENT OF SWR). – For an antenna which must be fixed by drilling, you
    will need a good contact between the antenna and the ground plane. To obtain
    this, you should lightly scratch the surface where the screw and tightening
    star are to be placed. – Be careful not to pinch or flatten the coaxial cable
    (as this runs the risk of break down and/or short-circuiting). – Connect the
    antenna to the mobile charge module (C8).
    6

English

OUTPUT RADIUS PATTERN
c) Fixed antenna – A fixed antenna should be installed in a clear space as
possible. If
it is fixed to a mast, it will perhaps be necessary to stay it, according to
the laws in force (you should seek professional advice). All PRESIDENT
antennas and accessories are designed to give maximum efficiency to each CB
radio within the range.
2) BASIC OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BEFORE USING YOUR SET FOR THE FIRST TIME
(without transmitting and without using the «push-to-talk» switch)
a) Check the antenna connections. b) Turn the set on by turning the Power knob
(1) clockwise. c) Set the squelch OFF. See § 11 and 12 page 14. d) Adjust the
volume to a comfortable level. e) Go to channel 20 by using the channel
selectors s or t key (3).
3) ADJUSTMENT OF SWR (Standing wave ratio)
WARNING: This must be carried out when you use your CB radio for the first
time (and whenever you re-position your antenna). The adjustment must be
carried out in an obstacle-free area.

  • Adjustment with external SWR-meter (e.g. TOS-1 PRESIDENT)
    a) To connect the SWR meter : – Connect the SWR meter between the CB radio and
    the antenna
    as close as possible to the CB (use a maximum of 15.75 inches / 40 cm, type
    President CA-2C).
    b) To adjust the SWR meter: – Set the CB on channel 20. – Put the switch on
    the SWR-meter to position FWD (calibration). – Press the «push-to-talk» switch
    on the microphone to transmit.
    7

English

– Bring the index needle to t by using the calibration key. – Change the
switch to position REF (reading of the SWR level).
The reading on the Meter should be as near as possible to 1. If this is not
the case, re-adjust your antenna to obtain a reading as close as possible to

  1. (An SWR reading between 1 and 1.8 is acceptable). – It will be necessary to
    re-calibrate the SWR meter after each adjustment of the antenna.
    WARNING: In order to avoid any losses and attenuations in cables used for
    connection between the radio and its accessories, PRESIDENT recommends to use
    a cable with a length less than to 118.11 inches / 3 m.
    Your CB is now ready for use.
    B) PORTABLE CONFIGURATION
  1. INSTALLATION
    – Screw the flexible antenna (C2) on the device. – Check that the battery is
    fully charged. See § CHARGING THE
    RANDY III page 22.
    Your CB is now ready for use.
    C) CONTROLS AND FUNCTIONS
    C2 Flexible antenna A External microphone plug B External speaker plug C
    Internal microphone D Internal speaker E Battery Pack Door C3 Standard
    Microphone Support C4 Belt clip
    1 On/Off – Volume 2 LCD 3 UP s / DOWN t Keys 4 CTCSS/DCS key – MENU key 5 SCAN
    key – DW (Dual Watch) key 6 EMG (Emergency) key – VOX key 7 F key 8 MON
    (Monitor) key 9 ANL/NB/ Compander – HI-CUT key 10 MODE key – key
    8

English

11 SQ- (Squelch -) key 12 SQ+ (Squelch +) key 13 HI/LO (High/LOW) transmitting
power key 14 PTT (Push To Talk) switch 15 FLASHLIGHT 16 LED Rx and TX

FUNCTION DESCRIPTION

  1. ON/OFF ~ VOLUME
    – Turn the On/Off-Volume knob (1) clockwise for setting the unit on and
    increase the volume. If the KEY BEEP function is activated, 4 tones sound when
    you turn the CB radio on.
    – Turn the On/Off-Volume knob (1) counter clockwise for decreasing the volume
    and setting the unit off. See § KEY BEEP on page 16. See ECO MODE page 17
  2. DISPLAY
    9

English

FM/AM/UK
MON
BP ANL NB HIC
SCAN VOX CTCSS DCS DW EMG

Mode FM or AM. UK in FM, U configuration only
ASC activated Monitor activated Roger Beep activated Function Key Beep
activated ANL filter activated NB filter activated HI-CUT filter activated
Compander filter activated Noise Gate activated Function SCAN activated
Function VOX activated A CTCSS tone is used in the active channel A DCS code
is used in the active channel Function DW (Dual Watch) activated Emergency
channel activated Function LOCK is activated
Battery Level
Charging indicator
Menu activated
Indicates Configuration or Vox parameter
Indicates Frequency or Menu

TX or RX bargarph
3) CHANNEL SELECTOR: t/s keys
– Press the t (3) key to decrease a channel. – Press the s (3) key to increase
a channel.
A «beep» sounds each time the channel changes if the KEY BEEP function is
activated. See § KEY BEEP page 16.
4) CTCSS/DCS ~ MENU CTCSS/DCS (short press)
For simplicity, in this manual we will speak of CTCSS/DCS code to indicate
both a CTCSS tone and a DCS code, of GENRE to indicate the kind of code
(CTCSS, DCS or OFF = no code). TYPE indicates whether this is a TX
transmission or an RX reception and MODE specifies the operating mode,
Identical Id or different DF.
10

English

See CODE SET menu page 19. See list of codes on pages 62 to 64.
Note: Codes can only be used in FM. Each channel can have its own code.
Press the CTCSS/DCS key (4) to activate/deactivate a stored code.
Activation
If a CTCSS/DCS code has been stored, it becomes active, “CTCSS” or “DCS” icon
is displayed on the screen. In MODE Id, if no CTCSS/DCS code has been stored,
the device emits an error beep. Go to the CODE SET menu to store a CTCSS/ DCS
code. In DF MODE, if no CTCSS/DCS code has been stored in either TYPE TX or
TYPE RX, the device emits an error beep. Go to the CODE SET menu to store the
CTCSS/DCS codes.
Deactivation
If a CTCSS/DCS code has been stored and “CTCSS” or “DCS” is displayed on the
screen, a short press on the CTCSS/DCS key (4) deactivates the stored cde,
“CTCSS” or “DCS” disappears, a deactivation beep sounds. The memorized
CTCSS/DCS code is kept in memory but no longer functions.
MENU (long press)
1. Long press the MENU key (4) to enter the MENU. appears on the display.
2. Press the s or t key (3) to select the menu to be set. 3. Short press the
MENU key (4) to validate the selected menu. The
parameter of the menu blinks. 4. Press the s or t key (3) to change the
parameter. 5. Press the MENU key (4). A short press to validate and stay in
the
MENU or a long press to validate and exit the MENU. 6. If no key is pressed,
the unit exits the MENU after 10 seconds
without saving the modifications. See § MENU SETTING page 15.
5) SCAN ~ DW
SCAN (short press)
Short press the SCAN key (5) to activate the SCAN function. Press the s key
(3) to scan in increasing order. Press the t key (3) to
11

English

scan in decreasing order. The scanning stops as soon as there is a busy
channel. The scanning automatically starts 3 seconds after the end of the
transmission and no key is activated during 3 s. The scan also restarts in
increasing order with the s key (3), or in decreasing order with the t key
(3). When the SCAN function is activated, “SCAN” blinks on the display.
In the current mode, press the PTT switch (14) to deactivate the SCAN
function. “SCAN” disappears on the display.
DW (Dual Watch) (long press)
Long press the DW key (5) to activate the DW function. Allows to alternate
between the active and a second (customizable) channel. When the function is
active, “DW” appears on the display. Press the PTT switch (14) to exit the DW
function. See menu DW (Dual Watch) SETTING page 19.
6) EMG ~ VOX
EMG (short press)
Emergency channel is automatically selected when by pressing EMG Key (6).
First short press to call the first emergency customisable channel. Second
short press to call the second emergency customisable channel. “EMG” appears
on the display when an emergency channel is activated. Third short press to go
back to the current channel. “EMG” disappears on the display. See § EMERGENCY
SETTING page 18. See § KEY LOCK page 15.
VOX (long press)
The VOX function allows transmitting by speaking into the original microphone
(or in the optional vox microphone) without pressing the PTT switch (14). The
use of an optional vox microphone connected to the unit (A) disables the
original microphone. Press shortly the VOX key (6) in order to activate the
VOX function. «VOX» appears on the display. A new press on the VOX (6) key
disables the function, «VOX» disappears. See menu VOX SETTING page 18.
12

English

  1. F – FREQUENCY BAND SELECTION (short press)
    See FUNCTION TURNING ON THE UNIT page 21. See § COMPANDER page 13.
  2. MONITOR (short press)
    This function allows to monitor the channel despite the squelch. When the is
    active or when the level of the manual squelch is high, press the MON key (8)
    to hear the active channel. See § KEY LOCK page 15.
  3. ANL/NB ~ HI-CUT ~ COMPANDER ANL/NB (short press)
    Short press the ANL/NB key (9) to activate/deactivate the filters in this
    order :
    The activated filter is shown on the display. ANL – Automatic Noise Limiter:
    This filter allows the reduction of background noises and some reception
    interferences. In AM mode only. NB – Noise Blanker: This filter allows the
    reduction of back ground noise, and some reception interference.
    HI-CUT (long press)
    Long press the HI-CUT key (9) to activate/deactivate the HI-CUT filter. “HIC”
    appears on the display when the filter is active. Hi-Cut: Eliminates high
    frequency interferences. Has to be used in accordance with the reception
    conditions.
    COMPANDER
    – Press the F key (7) . is displayed. – Press the ANL/NB key (9) to
    activate/deactivate the compander.
    When the COMPANDER is active appears on the LCD. This switchable filter allow
    to improve the reception mode.
  4. MODE ~ MODE (short press)
    This key allows you to select the modulation mode (AM or FM). Your modulation
    mode has to correspond to the one of your correspondent. Corresponding mode is
    displayed on the LCD.
    13

English

– Amplitude Modulation / AM: communication on a field with relief and
obstacles at middle distance (the most used).
– Frequency Modulation / FM: for nearby communications on a flat open field.
In U configuration ONLY: press MODE key (10) to alternate the frequency band
between ENG and CEPT. “UK” appears in the display when the ENG band is
selected. “UK” disappears from the display when CEPT is selected (see table at
page 56).
(long press)
– Turn on the unit.
– Long press the key (15) to switch on the flashlight. – Quickly press the s
or t key (3) to select between the 4 possible
lights :

– Long press the key (15) to switch off the flashlight.

  1. MANUAL SQUELCH- (short press)
    Short press the SQ- key (11) to decrease the level of the manual squelch.

  2. MANUAL SQUELCH+ (short press)

Short press the SQ+ key (12) to increase the level of the manual squelch.

Manual squelch of:

or 34 levels from

to

.

11 + 12 ) ASC (Automatic Squelch Control)

Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity ASC suppresses undesirable
background noises when there is no communication. Squelch does not affect
neither sound nor transmission power, but allows a considerable improvement in
listening comfort.

Press simultaneously the SQ- (11) and SQ+ (12) keys to activate/

deactivate the ASC function.

appears on the display when

the function is active. No repetitive manual adjustment and a

permanent improvement between the sensitivity and the listening

comfort when ASC is active.

14

English

  1. HI/LO TRANSMITTING POWER (short press)
    Short press the HI/LO key (13) to alternate between high and low transmitting
    power. “H” or “L” is displayed to indicate the selected level. See ECO MODE
    page 17.
  2. PTT SWITCH
    Transmitting mode (PTT switch pressed) Press the PTT switch (14) to transmit.
    The LED (16) lights up red. Receiving mode (PTT switch released) The LED (16)
    lights up green in receiving mode. You can hear the signal on the speaker. The
    bargraph indicates the emission (RF) or reception (S) level.
    TOT (Time Out Timer) If the transmission key is longer than 3 minutes, active
    channel start blinking, the transmission ends.
    The time-out tone will sound until the PTT switch (14) is released.
  3. FLASHLIGHT
    See § page 14.
  4. LED
    See § PTT SWITCH page 15.
    6 + 8) KEY LOCK (EMG + MON keys)
    Long press simultaneously the EMG (6) and MON (8) keys to activate/deactivate
    the KEY LOCK function. When the function is active, ” ” appears on the
    display.

E) MENU SETTING

See § MENU page 11.

  1. COLOR

1. Long press the MENU key (4) to enter the MENU. appears on

the display.

2. Press the s or t key (3) to select the

menu.

3. Short press the MENU key (4) to validate. The current color blinks.

15

4. Press the s or t key (3) to select the color : Orange ( ), Green ( ), Blue
( ), Cyan ( ), Yellow ( ), Purple ( ) or Ligth Cyan ( )

English

5. Press the MENU key (4). A short press to validate and stay in the MENU or
a long press to validate and exit the MENU.
6. If no key is pressed, the unit exits the MENU after 10 seconds without
saving the modifications.
Default Color is (Orange).

ROGER BEEP

The Roger Beep sounds when the PTT switch (14) is released in order to let
your correspondent speak. Historically as transceiver is a “simplex”
communication mode, it is not possible to speak and to listen at the same time
(as it is the case with a telephone). Once someone had finished talking, he
said “Roger” to let his correspondent know that it was his turn to talk. The
word “Roger” has been replaced by a significant beep. Which is where the words
“Roger beep” originate from. When the function is active, the icon appears on
the display.

1. Long press the MENU key (4) to enter the MENU. the display.
2. Press the s or t key (3) to select the

appears on menu.

3. Short press the MENU key (4) to validate. The current value blinks. 4.
Press the s or t key (3) to deactivate OF, or select between the
6 melodies for the ROGER BEEP from 01 to 06

5. Press the MENU key (4). A short press to validate and stay in the MENU or
a long press to validate and exit the MENU.
6. If no key is pressed, the unit exits the MENU after 10 seconds

without saving the modifications.

Default value is OF.

  1. KEY BEEP

When the function is activated, a beep sounds when a key is pressed, by
changing the channel etc. “BP” appears on the display when the function is
active.

1. Long press the MENU key (4) to enter the MENU. appears on

the display.

2. Press the s or t key (3) to select the

menu.

3. Short press the MENU key (4) to validate. The current value blinks.

16

English

4. Press the s or t key (3) to activate On or deactivate OF the KEY BEEP
function.
5. Press the MENU key (4). A short press to validate and stay in the MENU or
a long press to validate and exit the MENU.
6. If no key is pressed, the unit exits the MENU after 10 seconds without
saving the modifications.
Default value is On.

  1. ECO MODE

This function allows to save your battery. The unit goes in standby mode, LCD
backlit out, RX in standby*, etc.

1. Long press the MENU key (4) to enter the MENU. appears on

the display.

2. Press the s or t key (3) to select the

menu.

3. Short press the MENU key (4) to validate. The current value blinks.

4. Press the s or t key (3) to deactivate OF the ECO MODE func-

tion or select between the 3 levels 01 (Low), 02 (Middle) and 03

(High).

5. Press the MENU key (4). A short press to validate and stay in the

MENU or a long press to validate and exit the MENU.

6. If no key is pressed, the unit exits the MENU after 10 seconds

without saving the modifications.

Default value is 02 (Middle).

Level 01: 250 ms RX active / 250 ms RX inactive Level 02: 250 ms RX active / 500 ms RX inactive *Level 03: 250 ms RX active / 1 s RX inactive

Note: If level 03 is selected, the transmitting power automatically changes to
L (low). The H (high) power remains available but will be reseted to L if the
device is switched off and then on again.

See HI/LO TRANSMITTING POWER page15.

  1. TONE

This function allows to adjust the reception tone.

1. Long press the MENU key (4) to enter the MENU. appears on

the display.

2. Press the s or t key (3) to select the

menu.

3. Short press the MENU key (4) to validate. The current value blinks.

4. Press the s or t key (3) to select between the 11 levels from -5

to 5.

5. Press the MENU key (4). A short press to validate and stay in the

MENU or a long press to validate and exit the MENU.

17

English

6. If no key is pressed, the unit exits the MENU after 10 seconds without
saving the modifications.
Default value is 0.

  1. EMG SETTING

This function allows to customise both emergency channels.

1. Long press the MENU key (4) to enter the MENU. appears on

the display. 2. Press the s or t key (3) to select the

menu.

3. Short press the MENU key (4) to validate. The current order of the

emergency channels binks. 4. Press the s or t key (3) to change the emergency
to be set, or…

5. Short press the MENU key (4) to validate. The current channel

blinks. 6. Press s or t key (3) to select the channel.

7. Short press the MENU key (4) to validate the channel. The mode

blinks: AM, FM or FM UK (in U configuration only). 8. Press s or t key (3) to
select the mode.

9. Press the MENU key (4). A short press to validate and stay in the MENU or
a long press to validate and exit the MENU.
10. If no key is pressed, the unit exits the MENU after 10 seconds

without saving the modifications.

The default priority channels are channel 09 AM (1) and channel 19 AM (2)
respectively.

  1. VOX SETTING
    Three parameters allow to adjust the VOX function: Sensitivity: / Anti-vox
    level: / Vox delay time: .

1. Long press the MENU key (4) to enter the MENU. appears on

the display.

2. Press the s or t key (3) to select the

menu.

3. Short press the MENU key (4) to validate. The current parameter

binks ( , or ).

4a. Short press again the MENU key (4) to validate the parameter to

be set. The value of the parameter blinks or…

4b. Press s or t key (3) to select the next parameter. Short press the

MENU key (4) to validate.

5. Press the s or t key (3) to modify the value of the parameter.

6. Short press the MENU key (4) to validate. The current value of the

parameter stops blinking. The parameter is stored.

7. Repeat point 4 to 6 to adjust other parameters.

18

English

8. When all adjustments are done, press the MENU key (4). A short press to
validate and stay in the MENU or a long press to validate and exit the MENU.
If the KEY BEEP function is activated, a long beep sounds to confirm the
success of the operation (see § KEY BEEP page 16).
9. If no key is pressed, the unit exits the MENU after 10 seconds without
saving the modifications.
Sensitivity : allows the adjustment of the microphone (original one or
optional vox) for an optimum transmission quality. Adjustable level from 01
(high level) to 09 (low level). Default value: 02.
– Anti-Vox : allows disabling the transmission generated by the surrounding
noise. The level is adjustable. OF (according the squelch level) and from 00
(without anti-vox) to 09 (low level). Default value: OF.
– Delay time : allows avoiding the sudden cut of the transmission by adding a
delay at the end of speaking. The level is adjustable from 01 (short delay) to
09 (long delay). Default value: 01.
VOX SETTING doesn’t activate the VOX function.

  1. DW (Dual Watch) SETTING

This function allows to customise the second channel scanned by the DUAL WATCH
function.

1. Long press the MENU key (4) to enter the MENU. appears on

the display.

2. Press the s or t key (3) to select the

menu.

3. Short press the MENU key (4) to validate. The channel blinks. 4. Press the
s or t key (3) to select the new channel to be watch.

5. Short press the MENU key (4) to validate the channel. The mode

blinks: AM, FM or FM UK (in U configuration only). 6. Press the s or t key (3)
to select the mode.

7. Press the MENU key (4). A short press to validate and stay in the MENU or
a long press to validate and exit the MENU.
8. If no key is pressed, the unit exits the MENU after 10 seconds

without saving the modifications.

Default Dual Watch channel is channel 09.

  1. CODE SET

For simplicity, in this manual we will speak of CTCSS/DCS code to indicate
both a CTCSS tone and a DCS code, of GENRE to indicate the kind of code
(CTCSS, DCS or OFF = no code). TYPE

19

English

indicates whether this is a TX transmission or an RX reception and MODE
specifies the operating mode, Identical Id or different DF. See § CTCSS/DCS
page 10.
This menu allows you to configure the operating mode of the CTCSS/DCS function
and to store the CTCSS/DCS codes.
2 operating modes: – Id means that the code used will be identical for
transmission
(TX) and for reception (RX). – DF means that the user can use one code (or OFF
= no code) for
transmission (TX) and another (or OFF = no code) for reception (RX).

OPERATING MODE

1. Long press the MENU key (4) to access the MENUS. appears

in the display.

2. Press the s or t key (3) to select the

menu.

3. Briefly press the MENU key (4) to confirm. The operating mode

flashes (Id or DF).

4. Press the s or t key (3) to select the desired operating mode.

STORING A CTCSS/DCS CODE

Depending on the operating mode used, the procedure differs: Identical mode Id

5. A short press on the MENU key (4) makes the genre blink (“CTCSS”, “DCS” or
“OFF” no genre).
6. Press the s or t key (3) to select the genre or… 7. Press the MENU key (4)
to confirm the genre. The code value
flashes (unless OFF selected). 8. Press the s or t key (3) to select the code
(from 01 to 38 for
CTCSS and 001 to 104 for DCS).
Different Mode DF

5. A short press on the MENU key (4) makes the type RX blink. 6. Press the s
or t key (3) to select the RX or TX type. 7. A short press on the MENU key (4)
validates the choice of type.
The genre value flashes (“CTCSS”, “DCS” or “OFF” no genre). 8. Press the s or
t key (3) to select the genre or… 9. Press the MENU key (4) to confirm the
genre. The code value
flashes (unless OFF has been selected). 10. Press the s or t key (3) to select
the code (01 to 38 for CTCSS
001 to 104 for DCS). 11. Press the MENU key (4) to confirm the selected code.
The unit
return to point 5, for set the second type.

20

English

12. If you don’t need to set the second type, long press the MENU key (4) to
validate and exit the MENU.
13. If no key is pressed, the device exits the MENU after 10 seconds without
saving the changes.
The default mode is Id (Identical). The default genre is OFF.
See the RESET menu.

  1. RESET
    This function allows to restore all factory parameters.

1. Long press the MENU key (4) to enter the MENU. appears on

the display.

2. Press the s or t key (3) to select the

menu.

3. Short press the MENU key (4) to validate the menu. blinks.

4. Short press the MENU key (4) to validate the reset.

5. The unit restarts with all the factory parameters.

F) FUNCTION TURNING ON THE UNIT

  1. F – FREQUENCY BAND SELECTION
    (Configuration: EU ; PL ; d ; EC ; U ; In) The frequency bands must be chosen
    according to the country where you are going to operate. Do not use another
    configuration. Some countries require user’s licence. See the table on page
  1. How to proceed: – Switch off the transceiver – Turn on the power while
    pressing the F (7) key. The letter corre-
    sponding to the configuration is blinking. – In order to change the
    configuration, use the sor t key (3). – When the configuration is selected,
    long press on the F (7) key.
    The letter corresponding to the configuration is continuously displayed. At
    this stage, confirm the selection by switching off then switching on again the
    transceiver.
    See tables on page 56 ~ 61.

G) FUNCTION WITH PTT SWITCH

  1. NOISE GATE (PTT + F)
    – Press and hold the PTT switch (14).

21

English

– Short press the F key (7) to activate (On) or deactivate (OF) the NOISE
GATE. ” ” is displayed when the function is active.
Noise Gate: Prevents amplification of background noise. This results in
optimized signal levels.

H) CHARGING THE RANDY III

  1. USING THE AC POWER SUPPLY

1. Clip the home charger (C7) to the bottom of the unit in any side. 2.
Connect the AC power supply (C6) to the home charger (C7). 3. Plug the AC
power supply (C6) into a 220 V socket.

  1. USING THE MOBILE CHARGE MODULE

1. Clip the mobile charge module (C8) to the bottom of the unit in any side.
2. Plug the cigar lighter plug of the mobile charge module (C8) into your
vehicle.

– The charge begins. appears on the display to indicate charging

mode and indicates the charging level.

disappears when the unit is fully charged.

  1. CHANGING BATTERY PACK
    The battery pack is pre-installed in the unit. If you need to replace the
    battery pack : 1. Unscrew the battery pack door (E). If necessary, remove the
    belt clip (C4) or the standard microphone support (C3) to reach the screw. 2.
    Disconnect and remove the old battery pack. 3. Connect the new battery pack.
  1. Screw then battery pack door (E).
    Note: The battery pack is provided uncharged, so you must charge the battery
    pack before using it with the transceiver.
  1. LOW BATTERY FEATURES
    When the battery is uncharged the RX/TX LED (16) blinks yellow. A continuous
    beep sounds in TX mode. blinks on the display.

22

English

TECHNICAL CHARACTERISTICS

  1. GENERAL – Channels – Modulation modes – Frequency ranges – Antenna
    impedance – Power supply
    – Dimensions
    – Weight

inches mm

– Accessories supplied
2) TRANSMISSION – Frequency allowance – Carrier power – Transmission
interference – Audio response – Emitted power in the adj.
channel – Microphone sensitivity – Drain – Modulated signal distortion
3) RECEPTION – Maxi. sensitivity at 20 dB sinad
– Frequency response – Adjacent channel selectivity – Maximum audio power –
Squelch sensitivity
– Frequency image rejection rate
– Intermediate frequency rejection rate
– Drain – Internal speaker

: 40 : AM/FM : from 26.965 to 27.405 MHz : 50 ohms : 13.2 V (mobile
configuration)
7.4 V (portable configuration) : 5.98 (H) x 2.62 (W) x 1.46 (D) : 152 (H) x
66.5 (W) x 37 (D) : 0.67 lb with battery, without
antenna 305 g with battery, without antenna : See page 2
: +/- 200 Hz : 4 W AM / 4 W FM : inferior to 4 nW (- 54 dBm) : 300 Hz to 3 KHz
: inferior to 20 µW : 7 mV : 1,8 A max. : 2%
: AM: 0.5 µV – 113 dBm FM: 0.3 µV – 116 dBm
: 300 Hz to 3 kHz : 60 dB : 1W : min: 0.2 µV – 120 dBm
max: 1 mV – 47 dBm
: 60 dB
: 70 dB : See ECO MODE page 17 : 16 ohms, 1 W

23

English

TROUBLE SHOOTING

  1. YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY
    – Check that the antenna is correctly connected. – Check that the SWR is
    properly adjusted (Mobile Configuration
    only). – Check that the programmed configuration is the correct one
    (see table page 65).
  2. YOUR CB RADIO WILL NOT RECEIVE OR RECEPTION IS POOR
    – Check that the squelch level is properly adjusted. – Check that the
    programmed configuration is the correct one
    (see table page 65). – Check that the volume is set to a comfortable listening
    level. – Check that the antenna is correctly connected and that the
    SWR is properly adjusted (Mobile configuration only). – You are using the same
    modulation mode than your correspond-
    ent.
  3. YOUR CB WILL NOT LIGHT UP
    – Check the battery or power supply. – Check the fuse (Mobile Configuration
    only).
    K) HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE
    Now that you have read the manual, make sure that your CB Radio is ready for
    use (i.e. check that your antenna is connected). Choose your channel (19, 27).
    Press the «push-to-talk» switch (14) and announce your message «Attention
    stations, transmission testing» which will allow you to check the clearness
    and the power of your signal. Release the switch and wait for a reply. You
    should receive a reply like, «Strong and clear». If you use a calling channel
    (19, 27) and you have established communication with someone, it is common
    practice to choose another available channel so as not to block the calling
    channel.
    24

English

L) GLOSSARY

Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions.
Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use
them. In an emergency, you should be as clear as possible.

INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET

A Alpha B Bravo C Charlie D Delta E Echo F Foxtrot G Golf

H Hotel

O Oscar

I India

P Papa

J Juliet

Q Quebec

K Kilo

R Romeo

L Lima

S Sierra

M Mike

T Tango

N November U Uniform

V Victor W Whiskey X X-ray Y Yankee Z Zulu

TECHNICAL VOCABULARY

AM CB CH CW DX DW FM GMT HF LF LSB RX SSB SWR SWL SW TX UHF USB VHF

: Amplitude Modulation : Citizen’s Band : Channel : Continuous Wave : Long
Distance Liaison : Dual Watch : Frequency Modulation : Greenwich Meantime :
High Frequency : Low Frequency : Lower Side Band : Receiver : Single Side Band
: Standing Wave Ratio : Short Wave Listening : Short Wave : CB Transceiver :
Ultra High Frequency : Upper Side Band : Very High Frequency

25

English

CB LANGUAGE

Advertising

: Flashing lights of police car

Back off

: Slow down

Basement

: Channel 1

Base station

: A CB set in fixed location

Bear

: Policeman

Bear bite

: Speeding fine

Bear cage

: Police station

Big slab

: Motorway

Big 10-4

: Absolutely

Bleeding

: Signal from an adjacent chan-

nel

interfering

with the transmission

Blocking the channel

: Pressing the PTT switch without

talking

Blue boys

: Police

Break

: Used to ask permission to join a

conversation

Breaker

: A CBer wishing to join a channel

Clean and green

: Clear of police

Cleaner channel

: Channel with less interference

Coming in loud and proud : Good reception

Doughnut

: Tyre

Down and gone

: Turning CB off

Down one

: Go to a lower channel

Do you copy?

: Understand?

DX

: Long distance

Eighty eights

: Love and kisses

Eye ball

: CBers meeting together

Good buddy

: Fellow CBer

Hammer

: Accelerator

Handle

: CBer’s nickname

Harvey wall banger

: Dangerous driver

How am I hitting you?

: How are you receiving me?

Keying the mike

: Pressing the PTT switch without

talking

26

English

Kojac with a kodak

: Police radar

Land line

: Telephone

Lunch box

: CB set

Man with a gun

: Police radar

Mayday

: SOS

Meat wagon

: Ambulance

Midnight shopper

: Thief

Modulation

: Conversation

Negative copy

: No reply

Over your shoulder

: Right behind you

Part your hair

: Behave yourself – police ahead

Pull your hammer back : Slow down

Rat race

: Congested traffic

Rubberbander

: New CBer

Sail boat fuel

: Wind

Smokey dozing

: Parked police car

Smokey with a camera : Police radar

Spaghetti bowl

: Interchange

Stinger

: Antenna

Turkey

: Dumb CBer

Up one

: Go up one channel

Wall to wall

: All over/everywhere

What am I putting to you? : Please give me an S-meter

reading.

27

English

SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Groupe President Electronics, declares that the radio equipment :
Brand: PRESIDENT Type: TXPR611 Commercial Name: RANDY III is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address: https://president-
electronics.com/DC/TXPR611.
28

English

GENERAL WARRANTY CONDITIONS

This device is guaranteed 2 years parts and labour in its country of purchase
against any manufacturing defects validated by our technical department. *The
After-sales Service of PRESIDENT reserves the right not to apply the warranty
if a breakdown is caused by an antenna other than those distributed by
PRESIDENT, and if said antenna is at the origin of the breakdown. An extension
of 3 years warranty is proposed systematically for the simultaneous purchase
of a device and an external mobile PRESIDENT antenna (this does not include
the flexible antenna S-20 (C2) for the Randy III unit), bringing the total
duration of the warranty to 5 years. In order to be valid, the warranty
certificate must be returned within a period of 30 days after the purchase
date to the After-sales Service of the company Groupe President Electronics,
or any foreign subsidiary. It is recommended to carefully read the following
conditions and to respect them under penalty of losing their benefit. · To be
valid the warranty certificate must be returned to us at the latest 1 month
after
the purchase. · Please duly complete the warranty certificate on the right
hand side of the page,
detach it (portion to be removed marked by dotted line) and send it back. ·
Any repair under warranty will be free and the return delivery costs will be
borne
by our company. · A purchase proof must be necessarily included with the
device to be repaired. · The dates listed on the warranty certificate and
proof of purchase must match. · Do not proceed with the installation of the
device without reading the user manual. · No spare part will be sent nor
exchanged by our services under warranty. The warranty is only valid in the
country of purchase.
Exclusions (are not covered): · Damages caused by accident, shock or
inadequate packaging. · Batteries, power transistors, microphones, lights,
fuses and the non respect of the
installation and use of specifications (including but not limited to antenna
used with too high power, final output power transistors (SWR), inversion of
polarities, bad connections, overvoltage,….) · The warranty cannot be extended
due to the non-availability of the device while it is being serviced at our
technical services location, nor by a change of one or more components or
spare parts. · Transceivers which have been modified. The warranty application
is excluded in case of modification or poor maintenance done by a third party
not approved by our company.
If you note malfunctions: · Check the power supply of your device and the
quality of the fuse.
29

· Check the different connections: jacks, antenna, etc. · Make sure that the
various settings of your device are in the correct position. · In case the
device is not under warranty, the repair and return of the device will be
charged. · All related documents must be preserved even after the end of the
warranty period
and if you resell your device, given to the new owner for the After-sales
follow-up. · In case of real malfunction, please contact your dealer first;
they will decide action
to be taken. · In case of an intervention not covered by the warranty, an
estimate will be established
before any repair. Thank you for your trust in the PRESIDENT quality and
experience. We recommend that you read this manual carefully so that you are
completely satisfied with your purchase. Do not forget to return the
detachable warranty certificate on the right hand side of this page; it is
very important for the identification of your device during a possible
rendering of our services.

Technical Manager and Quality Manager

Date of the purchase: Type: CB Radio RANDY III Serial
Number:………………………………………………….
not covered by the warranty without the dealer stamp

Please see updated table on website www.president-electronics.com, page «The CB radios» then «President Radio CB and
Europe».
Ostatnia aktualizacja tej tabeli na stronie www.president-
electronics.com, rubryka “les Postes
Radio-CB” i “La CB PRESIDENT et l’Europe”.

UK POL
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE – FRANCE Route de Sète – BP 100 – 34540 BALARUC Site
Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-
electronics.com

2096/07-20 v1.08

References

  • electronics.com
  • Groupe President Electronics
  • president.com.pl
  • Groupe President Electronics
  • RANDY III — AM/FM transceivers — CB Radio / Ham Radio — President Electronics

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Bedienungsanleitung

1

ACHTUNG!

Senden Sie NIE ohne korrekt mit der Antenenanschluss­buchse verbundene Antenne!

Stellen Sie dabei sicher, dass die angeschlossenen An
tenne* korrekt auf minimales SWR (Stehwellenverhältnis)
abgestimmt ist!

Benutzen Sie nie den Mobiladapter (C8) zusammen mit
der Gummiwendelantenne (C2)!

*Wenn die Gummiwendelantenne (C2) entfernt und
durch eine CB-Antenne (Mobil/Stationär) unter Verwen
dung des Mobiladapters (C8) ersetzt wurde.

2

INHALTSVERZEICHNIS

A) Lieferumfang 5

President RANDY III im Überblick 6

B) Portabelbetrieb 8

C) Mobilbetrieb 8

Vorbereitungen zur ersten Inbetriebnahme 10
Abgleich der Antenne 10

D) Bedienung 12
ON-OFF/VOLUME 12
DISPLAY 12
AUFWÄRTS/ABWÄRTS-TASTEN GERÄT 14
CTCSS / DCS 14
SCAN / DW 15
EMG / VOX 16
F 16
MON 16
ANL / NB / HI-CUT / COMPANDER 17
MODE / LED-LEUCHTE 18
Manuelle Rauschsperre 19
Automatische Rauschsperre 19
HI / LO Umschaltung Sendeleistung 19
PTT 20
STATUS-LED 20
KEY LOCK 20

E) Benutzermenü 21
COLOR 21
ROGER BEEP 22
KEY BEEP 23
ECO MODE 24
TONE 25
EMG SET 26
VOX SET 27
DW SET 28
CODE S 29
RESET 31

3

INHALTSVERZEICHNIS

F) ZUSÄTZLICHE FUNKTION BEIM EINSCHALTEN 32

Frequenzband 32

G) ZUSÄTZLICHE FUNKTION MIT PTT 32

H) AKKUPACK 33

Laden mit Netzteil 33
Laden mit Mobiladapter 33
Akkupack austauschen 33

I) TECHNISCHE DATEN 35

J) FEHLERSUCHE 36

I) TIPPS FÜR DEN FUNKVERKEHR 36

L) GLOSSAR 38

KONFORMITÄTSERKLÄUNG 39

GARANTIE 40

KANAL-/FREQUENZ-TABELLEN 42

CTCSS-Subtonliste 48

Liste DCS-Kodierungen 49

Europäische Normen 51

NoiseGate 32

Länder mit besonderen Beschränkungen 52

4

A) Lieferumfang

C3

C4

C1 RANDY III
C2 Gummiwendel-

antenne

C3 Mobilhalterung
C4 Gürtelclip
C5 Handschlaufe

C6

C6 Netzteil
C7 Ladeadapter
C8 Mobiladapter

C7

C9 Li-Ion Akkupack
1800 mA

C10 Ersatzsicherung
C11 Bedienungsanleitung

C8

C9

C11

C10

5

PRESIDENT RANDY III im Überblick:

6

PRESIDENT RANDY III im Überblick:

C2 Gummiwendelantenne
A Anschluss externes Mikrofon/Headset
B Anschluss externer Lautsprecher/Kopfhörer/Headset
C Mikrofon
D Gerätelautsprecher
E Batteriefachdeckel
C3 Mobilhalterung
C4 Gürtelclip
1 [ON-OFF/VOLUME] Lautstärkeregler mit Ein-/Ausschalter

Notrufkanäle

AM/FM-Auswahl

Squelch —

SQ +]

Squelch +

HI/LO]

Sendeleistung

Anzeigebereich

Dual Watch

/ [VOX]

Vox-Steuerung

Sende-/Empfangsumschaltung

2 [DISPLAY]

[▲/▼] 3A Aufwärts / 3b Abwärts

3
4 [CTCSS/DCS] Selektivruf / [MENU] Benutzermenü
5 [SCAN] Suchlauf / [DW]
6 [EMG]
7 [F] Frequenzband
8 [MON] Monitor

[ANL/NB] Störgeräuschreduzierung /

9
[NB] Störaustaster / Compander

[HI-CUT] Höhenabsenkung

10 [MODE]

[SQ -]

11
12 [
13 [
14 [PTT] Push-To-Talk-Sendetaste
15 LED-Leuchte
16 [Status-LED] RX (grün) / TX (rot)

7

Willkommen zu einer völlig neuen Generation von CB-Funkgerä­ten! Die aktuelle PRESIDENT-Produktlinie stellt Ihnen CB-Funkgerä­te höchster Leistungsfähigkeit zur Verfügung.
PRESIDENT RANDY III verwendet modernste Technik, verspricht
damit höchste Qualität und stellt somit eine sichere Wahl für den
Anwender mit professionellen Ansprüchen dar.
Damit Sie alle Möglichkeiten dieses leistungsfähigen Gerätes voll
ausschöpfen können, bitten wir Sie, diese Anleitung vor dem Ein­bau und der ersten Benutzung sorgfältig zu lesen — vielen Dank!

B) Portabelbetrieb

1) Antennenanschluss

Gummiwendelantenne (C2) auf Gerät (C1) aufschrauben.

Überprüfen Sie den Ladezustand des Li-Ion-Akkupacks (C9).

Verbinden Sie den Mobiladapter (C8) mit dem Gerät (C1), in dem Sie

die breite Steckerleiste an der Unterseite des Gerätes (1) aufstecken.
Die Steckerleiste rastet dabei spürbar ein.

Ihr Funkgerät ist jetzt betriebsbereit.

C) Mobilbetrieb

1) Antennenanschluss

Gummiwendelantenne (C2) vom Gerät (C1) abschrauben.

Schließen Sie die CB-Mobilantenne an den Mobiladapter (C8) an.

Verbinden Sie den Mobiladapter (C8) mit dem Gerät (C1), in dem Sie

die breite Steckerleiste an der Unterseite des Gerätes (1) aufstecken.
Die Steckerleiste rastet dabei spürbar ein.

a) Wahl der Antenne

Auch im CB-Funk gilt: Je besser die Antenne, desto größer die Reichweite der
Station!
Treffen Sie eine Antennenauswahl nach den folgenden Empfehlungen:

8

b) Mobilantenne

Die Mobilantenne wird an der Stelle des Wagens mit der größten Metall-

ächemontiert,möglichstweitentferntvonWindschutzscheibeund

Rücklichtern.

Richtdiagramme
in Abhängigkeit
vom Einbauort
der Antenne
am Fahrzeug

Falls schon eine Mobilfunkantenne montiert ist, so sollte die CB-Antenne
oberhalb von dieser montiert werden.

— Es gibt abgestimmte und abstimmbare Antennen:

AbgestimmteAntennensolltennuraufeinergroßenMetallunteräche

montiert werden, beispielsweise auf dem Wagendach oder auf dem
Kofferraumdeckel.

Sorgen Sie dabei für eine kurze Verbindung nach Masse

(siehe „Abgleich der Antenne auf niedrigstes SWR”).

— Wenn Sie für die Antenne ein Loch in die Karosserie bohren, muss
hierzu evtl. das Blech angeschmirgelt werden, damit Befestigungs­ schraube und Dichtung gut sitzen!

— Führen Sie das Koaxialkabel ohne es zu knicken und vermeiden Sie bei
der Verlegung scharfe Kanten (Kurzschluss-Gefahr!)

— Verbinden Sie das Antennenkabel mit

dem Mobiladapter (C8)

.

c) Feststations-Antenne

Mit einer Feststations-Antenne erreichen Sie mit Ihrem Funkgerät die maxima­le Reichweite. Bei Außenantennen müssen Sie unbedingt die einschlägigen
VDE-Bestimmungen (Blitzschutz!), der Statik und des Baurechtes beachten!
Am besten, Sie lassen die Antennenanlage in diesem Fall von einem Fach­mannmontieren!ImPRESIDENT-ZubehörprogrammndenSieaucheineAus­wahl von leistungsfähigen Feststations-Antennen.

9

2) VORBEREITUNGEN ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME (ohne zu senden)

Überprüfen Sie die Antennenverbindungen.

Einschalten: [ON-OFF/VOLUME] (1) im Uhrzeigersinn drehen, bis ein

„Klick”-Geräusch zu hören ist.

Drücken Sie (wiederholt) [SQ-] (11), um die Rauschsperre („SQUELCH”)

auszuschalten.

Lautstärkeregler [ON-OFF/VOLUME] (1) auf eine Ihnen angenehme

Lautstärke einstellen.

Wechseln Sie zu Kanal 20, indem Sie die Tasten

3) ABGLEICH EINER ANGESCHLOSSENEN ANTENNE AUF NIEDRIGSTES SWR
(SWR =Stehwellenverhältnis)

Die Einstellung muss mit einem externen SWR-Messgerät (z.B. PRESIDENT TOS-1)
erfolgen. Dafür benötigen Sie noch ein kurzes (ca. 0,4 — max. 3,0 m) Koaxial
kabel, welches mit zwei PL-259-Steckern versehen sein muss (z.B. PRESIDENT
CA 2C).

ACHTUNG: Die Einstellung des SWR der angeschlossenen Antenne muss bei
der ersten Inbetriebnahme des Gerätes durchgeführt werden. Von der Sorg
falt, mit der diese Prozedur durchgeführt wird, hängt die spätere Leistungsfä­higkeit des Gerätes in erheblichem Maße ab! Diese Einstellprozedur wird auch
stets dann erneut erforderlich, wenn Sie die Position der Antenne verändern
oder eine andere Antenne installieren!

ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme und bei einer Antennenänderung
müssen Sie die Antenne auf das niedrigste Stehwellenverhältnis abstimmen.
Die Antenne sollte dabei möglichst frei stehen und bereits in ihrer endgültigen
Position montiert sein.

a) Abstimmung mit einem externen SWR-Messgerät:

Ein externes SWR-Meter (z. B. PRESIDENT TOS-1 SWR-Meter) wird in die Anten
nenzuleitung zwischen Funkgerät und Antenne eingeschleift. Verwenden Sie
hierfür die passend konfektionierten Koaxialkabel (PRESIDENT CA-2C).

Da es unterschiedliche Typen externer SWR-Meter mit unterschiedlicher Be
dienung gibt (s. deren Bedienungsanleitung), hier nur ein paar generelle Hin­weise:

Schalten Sie zum Abstimmen Ihr Funkgerät auf Kanal 20, die Mitte des

CB-Bereiches.

[▲/▼]

(3) betätigen.

10

Überprüfen Sie die korrekten Anschlüsse von Funkgerät SWR-Meter und

Antenne.

Eichen Sie das externe SWR-Meter nach dessen Bedienungsanleitung.

Nehmen Sie die Messung des SWR und die Abstimmung der Antenne auf

niedrigstes SWR vor.
Je niedriger das SWR, desto besser die Antennenanpassung.

Ideal ist ein SWR-Wert von 1. Werte zwischen 1 und 1,8 sind dabei akzeptabel
ACHTUNG: Um Verluste in den Anschlusskabeln zwischen dem Funkgerät und

demZubehörzuvermeiden,empehltPRESIDENTeineKabellängeunter3m.

Ihr Funkgerät ist jetzt betriebsbereit.

.

11

D) BEDIENUNG

1) [ON-OFF/VOLUME] (Lautstärkeregler mit Ein-/ Ausschalter)

Mit [ON-OFF/VOLUME] (1) können Sie das Gerät ein- und ausschalten sowie
die Lautstärke regeln. Durch Drehung im Uhrzeigersinn wird das CB-Funkgerät
eingeschaltet und die Lautstärke erhöht. Wenn die QUITTUNGSTON-Funktion
(„KEY BEEP”) aktiviert ist, werden beim Einschalten des CB-Funkgerätes vier
Signaltöne wiedergegeben.
Das [DISPLAY] (2) zeigt kurz das Frequenzband an. Durch Drehung gegen den
Uhrzeigersinn wird die Lautstärke vermindert und das CB-Funkgerät schließlich
ausgeschaltet.

Lesen Sie dazu auch die Kapitel

2) [DISPLAY] Anzeigebereich

Anzeige aller Funktionen; das Balkendiagramm zeigt den relativen Empfangs­pegel bzw. die relative Sendeleistung an:

„KEY BEEP”

und

„ECO MODE”

.

12

FM / AM / UK Anzeige Modulationsart

Funktion „ASC” aktiviert

MON Funktion „Monitor” aktiviert

Funktion „Roger Beep” aktiviert

BP Funktion „Key Beep” aktiviert

ANL ANL-Filter aktiviert (nur für AM)

NB Störaustaster aktiviert

HIC Höhenbeschneidung aktiviert

StörlterCOMPANDERgewählt

Funktion „Noise Gate” aktiviert

SCAN Scan-Funktion aktiviert

VOX Funktion „VOX” aktiviert

CTCSS Selektivrufverfahren „CTCSS” aktiviert

DCS Selektivrufverfahren „DCS” aktiviert

DW Funktion „Dual Watch” aktiviert

EMG Notruf-Kanal 9 oder 19 aktiviert

Tastensperre aktiviert

Ladekontrollanzeigee

Akku wird geladen

„Benutzermenü” aktiviert

Kanalanzeige / VOX-Parameter /

Länderkonguration

Anzeige „Frequenz” oder „Menü”

Anzeige r

relative Sendeleistung

elativer Empfangspegel bzw.

13

3) [▲/▼] (Aufwärts / Abwärts-Tasten)

Mit [▲/▼] (3) können Sie einen höheren [] oder niedrigeren Kanal [] wäh­len bzw. einen höheren [] oder niedrigeren [] Wert einstellen.

4)

[CTCSS/DCS] / [MENU]

— [

CTCSS/DCS

Bei aktivierter Funktion („CTCSS” Subton / „DCS” Digitalcode) öffnet die
Rauschsperre einer empfangenden Station nur dann, wenn eine sendende
Station das/die vereinbarte(n) Selektivrufverfahren benutzt.
Alle beteiligten Stationen müssen die gleiche Kodierung verwenden!

Selektivrufmodus

Für Senden und Empfangen wird die gleiche Kodierung verwendet.
Selektivrufmodus

Für Senden und Empfangen wird unterschiedliche oder teilweise keine Kodie­rung verwendet.

Bitte beachten Sie:
Diese Verfahren ermöglichen keine abhörsichere Verbindung!

Aktivierung:

Drücken Sie (wiederholt) kurz Taste [

fahren zu aktivieren („CTCSS”, „DCS”).
Wenn ein CTCSS/DCS-Code gespeichert wurde, wird dieser aktiv, das Symbol

„CTCSS” oder „DCS” wird auf dem [
Wenn in Selektivrufmodus kein CTCSS/DCS-Code gespeichert wurde, gibt

das Gerät einen Warnton aus. Rufen Sie das Untermenü „CODE S” auf, um
einen CTCSS/DCS-Code zu speichern.

Wenn in Selektivrufmodus
DCS-Code gespeichert wurde, gibt das Gerät einen Warnton aus.
Rufen Sie das Untermenü „CODE S” auf, um CTCSS/DCS-Codes zu speichern.

] (Selektivrufverfahren; kurzer Tastendruck)

:

:

CTCSS/DCS

DISPLAY

weder unter TYP TX noch unter TYP RX ein CTCSS/

] (4), um ein Selektivrufver-

] (2) angezeigt.

Deaktivierung:

Drücken Sie (wiederholt) kurz Taste [

fahren zu deaktivieren („OFF”).
Das Symbol „CTCSS” oder „DCS” wird auf dem [

gezeigt. Der CTCSS/DCS-Code ist nicht mehr aktiv, verbleibt aber im Speicher.

CTCSS/DCS

DISPLAY

] (4), um ein Selektivrufver-

] (2) nicht mehr an-

14

— [MENU]

Mit [▲/▼] (3) können Sie ein Untermenü auswählen.

Drücken Sie kurz [MENU

Sie lange die Taste [
Benutzermenü wieder zu verlassen ( verschwindet im [

Erfolgt keine Eingabe, verlässt das Gerät das Benutzermenü nach etwa 10s
ohne eventuell vorgenommene Einstellungen zu speichern und kehrt zum Nor­malbetrieb zurück

5)

— [

Ermöglicht die Aktivierung der „SCAN”-Funktion (Kanalsuchlauf). „SCAN”
blinkt im [DISPLAY] (2).

Der Suchlauf stoppt, sobald ein Kanal aktiv ist. Der Suchlauf startet automa­tisch 3 s nach Ende der Aktivität erneut, wenn während dieser Zeit keine Taste
betätigt wird.

gung von

„SCAN” erlischt im [DISPLAY] (2).

— [DW]

Das Gerät wechselt ständig zwischen dem eingestellten Kanal und einem
weiteren, frei wählbaren DW-Kanal.

(Benutzermenü; langer Tastendruck)

Drücken Sie lange die Taste [

wird auf dem [

Lesen Sie dazu auch das Kapitel

[SCAN] / [DW]

SCAN

] (Suchlauf; kurzer Tastendruck)

Der Suchlauf startet (wieder) in aufsteigender Reihenfolge durch Betäti-

[] (3B)
Der Suchlauf wird durch Betätigen von [PTT] (14) abgebrochen.

(Dual Watch; langer Tastendruck)

Langer Tastendruck [DW] (5), um die Funktion „DW” zu aktivieren.
Lesen Sie dazu auch das Kapitel

DISPLAY

( verschwindet im [

[] (3A)

.

MENU

] (4), um das Benutzermenü aufzurufen.

] (2) angezeigt.

] (4)

, um die Auswahl zu bestätigen bzw. d

MENU

] (4), um

die Auswahl zu bestätigen und

DISPLAY

] (2)).

„MENU SETTING”

bzw. absteigender Reihenfolge durch Betätigung von

„DW SET”

.

.

DISPLAY

rücken
das

] (2)).

15

6)

[EMG] / [VOX]

— [

EMG

] (Notrufkanal; kurzer Tastendruck)

Drücken Sie kurz [EMG] (6), um einen Notrufkanal zu aktivieren.

„EMG” erscheint im [DISPLAY] (2).
Der Notrufkanal wird automatisch ausgewählt, wenn

Drücken Sie erneut kurz [EMG] (6)

kanal aufzurufen.

Drücken Sie erneut kurz [EMG] (6)

kehren.

„EMG” erlischt im [DISPLAY] (2).

Lesen Sie dazu auch die Kapitel

, um den zweiten frei wählbaren Notruf-

, um zum aktuellen Kanal zurückzu-

„EMERGENCY SETTING”

[EMG] (6)

gedrückt wird.

und

„KEY LOCK”

.

— [VOX]

Die VOX-Funktion ermöglicht eine Aussendung, ohne dafür Taste [PTT] (14) am
Gerät zu betätigen.

aktivieren/deaktivieren.

7)

Mit [F] (7) wird das Frequenzband ausgewählt. Die Wahl des Frequenzbandes
richtet sich nach dem Land, in welchem das Gerät benutzt wird. Wählen Sie auf
keinen Fall eine von den jeweiligen nationalen Vorschriften abweichende Kon-

guration!IneinigenLändernistCB-Funkanmelde-undteilsgebührenpichtig.

8)

Kurzer (wiederholter) Tastendruck
zu
Die Rauschsperre zu deaktivieren kann dabei helfen, auch eine sehr schwa­che Station noch aufzunehmen.

(VOX-Funktion; langer Tastendruck)

Langer (wiederholter) Tastendruck [

Lesen Sie dazu auch das Kapitel

[F]

(Frequenzband; kurzer Tastendruck)

Lesen Sie dazu auch die Kapitel

„COMPANDER

[MON]

(„Monitor”-Funktion; kurzer Tastendruck)

aktivieren/deaktivieren

.

[MON] (8), um die Rauschsperre („SQUELCH”)

.

VOX

] (6), um die Funktion „VOX” zu

„VOX SETTING”

„FUNKTIONEN BEIM EINSCHALTEN”

und

16

9)

[ANL/NB] / [HI-CUT] / [ ]

— [

ANL/NB

ANL: Störbegrenzer
NB: Störaustaster für impulsartige Störungen

Hinweis: ANL ist nur in AM wirksam!
Diese Filter ermöglichen die Reduzierung von Hintergrundgeräuschen und

Empfangsstörungen.

Jede kurze Betätigung von [ANL/NB] (9) schaltet die Filter in der folgen

den Reihenfolge und Kombination:

Bei aktivierter Funktion „ANL” erscheint ANL im [DISPLAY] (2).
Bei aktivierter Funktion „NB” erscheint NB im [DISPLAY] (2).

— [

Unterdrückung von hochfrequenten Tonstörungen (Rauschen). Die Funktion
ist in Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen zu verwenden.

(Wiederholter) langer Tastendruck [HI-CUT] (9), um HI-CUT-Filter zu aktivie

ren / deaktivieren
Bei aktivierter Funktion „HI-CUT” erscheint HI-CUT im [DISPLAY] (2).

— [ ] (Compander)
Die Funktion „Compander” verbessert den Signal/Rauschabstand und kann
in bestimmten Situationen eine Verbesserung der Empfangsergebnisse bewir­ken.

Drücken Sie [F] (7); im [DISPLAY] (2) erscheint

Drücken Sie (wiederholt) [ANL/NB] (9) zum aktivieren/deaktivieren der

Funktion „Compander”
Bei aktivierter Funktion „Compander” erscheint

] (Störgeräuschreduzierung; kurzer Tastendruck)

HI-CUT

] (Höhenabsenkung; langer Tastendruck)

.

.

im [DISPLAY] (2).

17

Loading…

Портативная рация President Randy III

Портативная рация от President Electronics. В чем же её отличие от предыдущей модели President Randy II ? Во первых, это дизайн. Дизайн этой модели разительно отличается от своей предшественницы. Более округлая форма корпуса, дисплей большего размера, расположен в верхней части корпуса. Громкоговоритель находится в нижней части корпуса. Появилось больше кнопок управления. На верхней части корпуса появился светодиодный фонарик. Однако, основным отличием этой модели от предшественницы является большее количество новых функций. Основная часть этих новый функций относится к улучшению качества звука. Теперь есть автоматический шумоподавитель (ASC). ANL — фильтр способствует уменьшению шума. Также появились фильтры, которые обычно присутствовали исключительно на дорогих моделях радиостанций President — это NB-фильтр и HI-CUT — фильтр. Все эти фильтры способствуют улучшению качества звука в условиях помех. Появились специальные функции в системе шумоподавления — тональный (CTCSS) и цифровой (DCS) шумоподавители. Такие шумоподавители редко используются в Си-Би радиосвязи и устанавливаются на очень небольшом количестве моделей. Для того, чтобы использовать эти системы шумоподавления, необходимо их наличие на радиостанциях ваших абонентов. Иначе она бесполезна. Они работают только в режиме FM. Их можно использовать, например, в такси-клубе, где могут использоваться однотипные радиостанции. Еще одна новинка —  функция активация голосом (VOX). Подключив эту функцию, можно просто говорить в микрофон и не нажимать на тангенту. Рация сама включится на передачу.
Более упрощенный вариант этой радиостанции — рация President JERRY

Основные функции и особенности President Randy III

  • 40 каналов AM / FM
  • Up/down выбор каналов
  • Регулятор громкости и выключатель ON/OFF
  • Ручной и автоматический (ASC) шумоподавитель
  • Многофункциональный LCD дисплей
  • 7 цветов подсветки дисплея
  • Одновременное отображение частоты и номера канала
  • S-метр
  • ANL, NB, HI-CUT фильтры
  • Активация голосом (VOX)
  • Режим сканирования (Scan)
  • F кнопка выбора функций
  • Функция Beep
  • Функция сигнала окончания передачи (Roger Beep)
  • Переключатель режима модуляции AM / FM
  • Поочередное прослушивание двух каналов (Dual watch)
  • Tone
  • Тональный и цифровой шумоподавители (CTCSS / DCS)
  • Блокировка клавиатуры (Key locking)
  • Предустановленные программируемые каналы срочного вызова (EMG 1 & 2)
  • Режим экономии (Eco mode)
  • Разъем для подключения внешнего микрофона
  • Гнездо для внешнего динамика
  • Фонарик

Технические характеристики Randy III

Общие

 Количество каналов

 40

 Диапазон частот

 26.965 — 27.405 МГц

 Модуляция

 AM/FM

 Диапазон частот аудио

 300 – 3000 кГц

 Громкоговоритель

 16 Ом, 1 Вт

 Питание

 7.4 В (от аккумулятора) / 13.2 В (от бортовой сети)

 Антенна

 50 Ом

 Микрофонный разъем

 jack Ø2.5

 Габариты, мм

 152 (В) x 66.5 (Ш) x 37 (Г)

 Вес

 305 г

Передатчик

 Мощность

 4 Вт (AM/FM)

 Нестабильность частоты

 ± 200 Hz

 Внеполосные излучения

 < 4 nW (-54 dBm)

 Диапазон аудио частот

 300 Гц – 3 кГц

 Излучаемая мощность в соседнем канале

 < 20 μW

 Чувствительность микрофона

 7 mV

 Потребляемый ток

 1,8 A max.

 Искажение модулированного сигнала

 2%

Приемник

 Максимальная чувствительность (20 dB SINAD)

 0.5 μV — 113 dBm (AM) / 0.35 μV — 116 dBm (FM)

 Диапазон частот

 300 Гц – 3 кГц

 Избирательность по соседнему каналу

 60 dB

 Максимальная мощность аудио

 1 Вт

 Чувствительность шумоподавителя

 min. 0.2 μV — 120 dBm / max. 1 mV — 47 dBm

 Избирательность по зеркальному каналу

 60 dB

 Коэффициент подавления промежуточной частоты

 70 dB

Комплектация

  • рация
  • антенна
  • аккумулятор
  • клипса
  • переходник для питания от бортовой сети и подключения внешней антенны
  • блок питания/зарядка 220 В
  • инструкция

Рация President Randy III

ВНИМАНИЕ! Уточняйте наличие и цену!

Оригинальная продукция

Официальная гарантия

Быстрая доставка

  • Обзор
  • Характеристики
  • Отзывы

Рация President Randy III — это новая носимая рация на частоты дальнобойщиков, от производителя Си-Би радиостанций №1 в мире – французской компании President Electronics. 

В эфире радиостанция узнаваема, по качеству речи. President Randy III имеет очень качественную модуляцию, присущую совсем немногим, дорогим радиостанциям Си-Би диапазона. Радиостанция President Randy III может работать в шести стандартных сетках частот, принятых во всех европейских странах!

Радиостанция выполнена в прочном защищённом корпусе с резиновыми уплотнителями. Вся электроника крепится на алюминиевом шасси. Радиостанция соответствует классу защиты от воздействия внешней среды IP54. Таким образом, President Randy III можно смело использовать во время дождя.

На дисплее отображается вся актуальная информация обо всех активных функциях радиостанции, в том числе уровень заряда батареи и режиме модуляции. President Randy III имеет возможность раскрытия частотного диапазона до 120 каналов и увеличения выходной мощности до 10 Ватт

Функциональные особенности

  • сканирование
  • приоритетное сканирование
  • режим мониторинга двух каналов – функция Dual Watch
  • регулировка уровня выходной мощности
  • режим экономии батарей Эко
  • информативный дисплей
  • отключаемая подсветка дисплея
  • функция блокировки клавиатуры
  • автоматический ограничитель шума ANL
  • Hi-CUT фильтр
  • NB фильтр
  • быстрое переключение модуляции AM/FM
  • функция голосовой активации передачи VOX
  • цифровой шумоподавитель
  • функция Roger Beep
  • звуковое сопровождение нажатия кнопок
  • индикатор заряда аккумулятора
  • звуковое оповещение о низком заряде аккумулятора
  • отображение рабочей частоты на экране
  • встроенный фонарик
  • CTCSS и DCS кодер/энкодер
  • разъем для подключения внешнего микрофона
  • гнездо для подключения внешнего динамика
Частоты 26.965 — 27.405 МГц
Каналы 40
Мониторинг +
Защищённость IP 54
Бренд President
Диапазон раб. температур от -30 до +50
Габариты 66.5 × 152 × 37 м
Вес 305 г
Сканирование +
Модуляция AM / FM
Мощность 4 Вт
Питание 1800 мА/ч Li-ion

Рекомендуем посмотреть

Адрес офиса и пункта самовывоза в Москве:

г. Москва, ул. Барклая, д. 8 (ТК «Горбушка»), офис 323

55.741467, 37.502810

Посмотреть на Яндекс Картах

Как пройти от метро

ТК «Горбушка» расположен в пяти минутах ходьбы от станции метро Багратионовская.
Из метро последний вагон из центра, после выхода из стеклянных дверей повернуть налево, идти прямо, перейти через шоссе по зебре, следовать далее мимо проходной Рубин до арки, после арки будут ступеньки, и первый вход в ТЦ «Горбушка». Зайти внутрь, пройти ещё 10 метров, подняться по лестнице на 3-й этаж, с лестницы повернуть налево дойти до конца коридора, там в торце будет наш павильон.

Как проехать на машине

ТК находится в 700 метрах от Кутузовского проспекта, с правой стороны при движении из Центра. Поворот сразу после Триумафльной арки у Поклонной горы, к метро Парк Победы. Напротив здания ТК «Горбушка», вдоль улицы Барклая, есть бесплатная парковка.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Дронейро инструкция по применению
  • Нейпилепт ампулы инструкция по применению
  • Кофемашина philips 4300 series lattego ep4346 70 инструкция
  • Инструкция для капельной кофеварки
  • Как крепить жалюзи на пластиковые окна инструкция виды крепежа