Принтер hp deskjet 2620 инструкция

HP DeskJet 2600 All-in-One series

Содержание

1 Справка HP DeskJet 2600 series ……………………………………………………………………………………………………… 1

2 Начало работы ………………………………………………………………………………………………………………………….. 3

Компоненты принтера ……………………………………………………………………………………………………………………….. 4

Функции панели управления ……………………………………………………………………………………………………………… 5

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране ………………………………………………………… 8

Печать отчетов с помощью панели управления ……………………………………………………………………………….. 10

Загрузка бумаги ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 11

Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером …………………………………… 15

Размещение оригинального документа на стекле сканера ……………………………………………………………….. 16

Основные сведения о бумаге ……………………………………………………………………………………………………………. 17

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ……………………………………………………………. 20

Используйте приложение HP Smart для печати и сканирования с помощью устройств на iOS,

Android или Windows 10 ……………………………………………………………………………………………………………………. 21

Спящий режим …………………………………………………………………………………………………………………………………. 22

Бесшумный режим …………………………………………………………………………………………………………………………… 23

Автоотключение ……………………………………………………………………………………………………………………………… 24

3 Печать ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 25

Печать документов ………………………………………………………………………………………………………………………….. 26

Печать фотографий …………………………………………………………………………………………………………………………. 28

Печать с помощью HP Smart …………………………………………………………………………………………………………….. 30

Печать на конвертах ………………………………………………………………………………………………………………………… 31

Печать в режиме Максимум dpi ………………………………………………………………………………………………………… 32

Печать с мобильных устройств ………………………………………………………………………………………………………… 34

Советы по успешной печати …………………………………………………………………………………………………………….. 36

4 Использование веб-служб ………………………………………………………………………………………………………….. 39

Что такое веб-службы? ……………………………………………………………………………………………………………………. 40

Настройка веб-служб ………………………………………………………………………………………………………………………. 41

Печать с помощью службы HP ePrint ……………………………………………………………………………………………….. 42

RUWW iii

Удаление веб-служб ………………………………………………………………………………………………………………………… 43

5 Копирование и сканирование ……………………………………………………………………………………………………… 45

Копирование документов ………………………………………………………………………………………………………………… 46

Сканирование с помощью HP программное обеспечение принтера …………………………………………………… 47

Сканирование с помощью HP Smart …………………………………………………………………………………………………. 51

Сканирование с помощью функции веб-сканирования …………………………………………………………………….. 54

Советы по успешному копированию и сканированию ………………………………………………………………………. 55

6 Управление картриджами ………………………………………………………………………………………………………….. 57

Проверка приблизительного уровня чернил …………………………………………………………………………………….. 58

Заказ расходных материалов …………………………………………………………………………………………………………… 59

Замена картриджей …………………………………………………………………………………………………………………………. 60

Использование режима одного картриджа ………………………………………………………………………………………. 62

Информация о гарантии на картридж ………………………………………………………………………………………………. 63

Советы по работе с картриджами …………………………………………………………………………………………………….. 64

7 Подключите принтер ………………………………………………………………………………………………………………… 65

Подключите принтер к беспроводной сети через маршрутизатор ……………………………………………………. 66

Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора ………………………………….. 69

Параметры беспроводной связи ………………………………………………………………………………………………………. 73

Подключите принтер к компьютеру с помощью USB-кабеля (подключение не по беспроводной

сети) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 74

Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети …………………………………………………. 75

Дополнительные средства управления принтером (для беспроводных принтеров) …………………………. 76

Советы по настройке и использованию беспроводного принтера …………………………………………………….. 78

8 Решение проблемы …………………………………………………………………………………………………………………… 79

Замятие и ошибки подачи бумаги …………………………………………………………………………………………………….. 80

Проблемы с картриджем …………………………………………………………………………………………………………………. 85

Проблемы печати …………………………………………………………………………………………………………………………….. 88

Проблемы копирования …………………………………………………………………………………………………………………… 96

Проблемы сканирования …………………………………………………………………………………………………………………. 97

Проблемы с сетью и подключением ………………………………………………………………………………………………… 98

Аппаратные проблемы принтера ……………………………………………………………………………………………………. 100

Коды ошибок и индикаторы состояния контрольной панели …………………………………………………………. 101

Служба поддержки HP …………………………………………………………………………………………………………………… 105

Приложение А Техническая информация ………………………………………………………………………………………. 107

Уведомления компании HP …………………………………………………………………………………………………………….. 108

iv RUWW

Технические характеристики …………………………………………………………………………………………………………. 109

Соответствие нормам …………………………………………………………………………………………………………………….. 111

Программа охраны окружающей среды …………………………………………………………………………………………. 118

Указатель …………………………………………………………………………………………………………………………………. 125

RUWW v

vi RUWW

1 Справка HP DeskJet 2600 series

Получите подробную информацию об использовании HP DeskJet 2600 series.

Начало работы на стр. 3

Печать на стр. 25

Использование веб-служб на стр. 39

Копирование и сканирование на стр. 45

Управление картриджами на стр. 57

Подключите принтер на стр. 65

Техническая информация на стр. 107

Решение проблемы на стр. 79

RUWW 1

2 Глава 1 Справка HP DeskJet 2600 series RUWW

2 Начало работы

Компоненты принтера

Функции панели управления

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране

Печать отчетов с помощью панели управления

Загрузка бумаги

Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером

Размещение оригинального документа на стекле сканера

Основные сведения о бумаге

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

Используйте приложение HP Smart для печати и сканирования с помощью устройств на iOS,
Android или Windows 10

Спящий режим

Бесшумный режим

Автоотключение

RUWW 3

Компоненты принтера

1 Направляющая ширины бумаги

2 Входной лоток

3 Крышка входного лотка

4 Крышка сканера

5 Стекло сканера

6 Панель управления

7 Крышка доступа к картриджам

8 Картриджи

9 Выходной лоток

10 Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка)

11 Разъем питания

12 Порт USB

4 Глава 2 Начало работы RUWW

Функции панели управления

Обзор кнопок и индикаторов

Функция Описание

1 Кнопка Характеристики : используется для включения и выключения принтера.

2 Дисплей панели управления : показывает число копий; состояние беспроводной сети и уровень

сигнала; состояние, предупреждения и ошибки Wi-Fi Direct, а также уровень чернил.

3 Индикатор Предупреждение о чернилах : Сигнализирует о низком уровне чернил или проблемах с

картриджем. Дополнительную информацию см. в разделе Коды ошибок и индикаторы состояния

контрольной панели на стр. 101.

4 Кнопка Отмена . Останавливает текущую операцию.

5 Кнопка Возобновить : используется для возобновления задания печати (например, после загрузки

бумаги или устранения замятия).

Индикатор Возобновить : оповещает о наличии проблемы в работе принтера или ошибки.
Дополнительную информацию см. в разделе Коды ошибок и индикаторы состояния контрольной

панели на стр. 101.

RUWW Функции панели управления 5

Функция Описание

6 Кнопка Беспроводное соединение : используется для включения и отключения функции

беспроводной связи принтера.

Индикатор Беспроводное соединение : показывает, что принтер подключен к беспроводной сети.

7 Кнопка Информация : используется для печати страницы со сведениями о текущем состоянии

принтера.

Индикатор Информация : Если индикатор мигает белым и одновременно часто мигает значок Wi-Fi

Direct на дисплее, нажмите кнопку Информация , чтобы подтвердить подключение.

8 Кнопка Запуск цветного копирования : используется для запуска цветного копирования. Для

увеличения количества цветных копий следует быстро нажать эту кнопку несколько раз.

9 Кнопка Запуск черно-белого копирования : запуск черно-белого копирования. Для увеличения

количества черно-белых копий следует быстро нажать эту кнопку несколько раз.

Значки на дисплее панели управления

Значок Описание

Значок Количество копий : одноразрядный счетчик, показывает количество экземпляров
копируемого документа. Максимальное отображаемое число — девять.

Если в левой части счетчика отображается буква «E», это говорит о наличии неисправности в
работе принтера. Дополнительную информацию см. в разделе Коды ошибок и индикаторы

состояния контрольной панели на стр. 101.

Значок Ошибка : показывает наличие предупреждения или ошибки.

Значок Проблема с бумагой : указывает на наличие ошибки, связанной с бумагой.

6 Глава 2 Начало работы RUWW

Значок Описание

Значки состояния Беспроводное соединение : указывают на состояние беспроводного
соединения принтера.

Для отображение состояния беспроводной связи используются три значка: Беспроводное

соединение ( ), Проблема с беспроводным соединением ( ) и Уровень сигнала ( ).

Значок Wi-Fi Direct : показывает текущее состояние Wi-Fi Direct.

Если значок Wi-Fi Direct горит, функция Wi-Fi Direct включена и готова к работе.

Если значок Wi-Fi Direct не горит, функция Wi-Fi Direct выключена. Чтобы включить ее,

нажмите и удерживайте вместе кнопки Беспроводное соединение ( ) и Возобновить

( ) в течение 3 секунд.

Если значок Wi-Fi Direct мигает синхронно с белым индикатором Информация , включен
режим быстрой настройки Wi-Fi Protected Setup (WPS). Чтобы подключиться, нажмите

кнопку Информация ( ) в течение двух минут.

Если значок Wi-Fi Direct быстро мигает синхронно со значком Ошибка в течение трех
секунд, а затем горит постоянно, установлено максимальное число подключений Wi-Fi
Direct (пять устройств).

Если значок Wi-Fi Direct быстро мигает синхронно со значком Ошибка в течение трех
секунд, а затем гаснет, функция Wi-Fi Direct была отключена администратором сети.

Значки Уровень чернил : левый значок обозначает приблизительный уровень чернил в
трехцветном картридже, а правый значок обозначает приблизительный уровень чернил в
черном картридже.

ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют

приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении
сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать
возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет
неприемлемым.

RUWW Функции панели управления 7

Индикаторы панели управления и состояние значков на
экране

Индикатор кнопки Характеристики

Состояние Описание

Светится Принтер включен.

Выкл Питание принтера выключено.

Светится тусклым светом Принтер находится в спящем режиме. Принтер автоматически переходит в спящий режим

после пяти минут бездействия.

Мигает

Быстро мигает Если крышка доступа к картриджам открыта, закройте ее. Если крышка доступа к

Принтер обрабатывает задание. Чтобы отменить задание, нажмите кнопку Отмена ( ).

картриджу закрыта, а индикатор часто мигает, в работе принтера произошла ошибка,
которую можно устранить, следуя инструкциям на экране. Если на экране нет сообщений,
попробуйте напечатать документ, чтобы появилось сообщение.

Индикатор и значки Беспроводное соединение

Индикатор Беспроводное соединение рядом с кнопкой Беспроводное соединение ( ) и

значки состояния беспроводного подключения на экране панели управления указывают на
состояние беспроводного подключения.

Состояние Описание

Индикатор Беспроводное соединение , значок
Беспроводное соединение и значок Уровень сигнала

горят.

Индикатор Беспроводное соединение и значки состояния
Беспроводное соединение не горят.

Принтер подключен к беспроводной сети.

Беспроводная связь отключена. Чтобы включить
беспроводную связь, нажмите кнопку Беспроводное

соединение ( ).

Индикатор Беспроводное соединение мигает, значок
Беспроводное соединение горит и полоски уровня
сигнала светятся попеременно.

Принтер находится в режиме настройки автоматического
беспроводного подключения с помощью программного
обеспечения принтера HP.

8 Глава 2 Начало работы RUWW

Состояние Описание

Индикатор Беспроводное соединение мигает, значок
Беспроводное соединение горит и полоски уровня

сигнала одновременно мигают синхронно с индикатором
Беспроводное соединение .

Индикатор Беспроводное соединение часто мигает в
течение трех секунд и гаснет. В то же время значки

Беспроводное соединение и Проблема с беспроводным
соединением на дисплее часто мигают в течение трех

секунд и гаснут.

Во время настройки беспроводного подключения
индикатор Беспроводное соединение мигает, значки

Беспроводное соединение и Проблема с беспроводным
соединением горят и полоски уровня сигнала светятся

попеременно.

Индикатор Беспроводное соединение мигает, значок

Беспроводное соединение горит и значок Проблема с
беспроводным соединением мигает синхронно с

индикатором Беспроводное соединение .

Включен режим WPS (Wi-Fi Protected Setup).

Беспроводная связь отключена.

Измените параметры беспроводного подключения.
Дополнительную информацию см. в разделе Параметры

беспроводной связи на стр. 73.

Беспроводной сигнал отсутствует.

Убедитесь, что беспроводной маршрутизатор или
точка доступа включены.

Разместите принтер ближе к беспроводному
маршрутизатору.

Могло произойти одно из указанных ниже событий.

Принтеру не удалось подключиться к беспроводной
сети.

При использовании WPS возникает ошибка или
регистрируется наложение сеансов.

Одновременно нажмите кнопки Беспроводное

соединение ( ) и Информация ( ), чтобы

запустить проверку состояния беспроводного
подключения
отчетом, чтобы устранить проблему.

, а затем ознакомьтесь с полученным

RUWW Индикаторы панели управления и состояние значков на экране 9

Печать отчетов с помощью панели управления

Отчет о
принтере Как напечатать Описание

Страница
сведений
принтера

Отчет о
состоянии
принтера

Отчет о
проверке
беспроводной
сети и
страница
конфигурации
сети

Краткое
руководство
по началу
работы в
беспроводной
сети

Руководство
по Wi-Fi Direct

Отчеты о веб­службах

Нажмите кнопку Информация ( ).

Нажмите и удерживайте кнопку Отмена ( ) в

течение трех секунд.

Одновременно нажмите кнопки Беспроводное

соединение ( ) и Информация ( ).

Нажмите и удерживайте кнопку

в течение трех секунд.

Одновременно нажмите кнопки Информация ( )

и Возобновить ( ).

Одновременно нажмите кнопки Информация ( )

и Отмена ( ).

Информация ( )

Страница сведений принтера содержит сводную
информацию о принтере и его текущем состоянии.

Отчет о состоянии принтера содержит информацию о
принтере, состоянии картриджей и недавний
событиях. Он также может быть полезен для
устранения неполадок принтера.

Отчет о проверке беспроводной сети содержит
результаты диагностики состояния беспроводной
сети, уровень беспроводного сигнала, обнаруженные
сети и другие сведения.

На странице конфигурации сети будет отображено
состояние сети, имя узла, имя сети и т. д.

Краткое руководство по началу работы в
беспроводной сети содержит пошаговые инструкции
по настройке беспроводного подключения.

Руководство по Wi-Fi Direct содержит инструкции по
установке и использованию Wi-Fi Direct.

В зависимости от состояния веб-служб отчеты о веб­службах могут содержать различные инструкции,
например, по включению веб-служб, их настройке,
решению проблем с подключением.

10 Глава 2 Начало работы RUWW

Загрузка бумаги

Для продолжения выберите размер бумаги.

Загрузка полноразмерной бумаги

1. Поднимите входной лоток.

. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

2

3. Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вниз и стороной для печати вверх.

Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.

RUWW Загрузка бумаги 11

4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.

5. Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Загрузка бумаги небольшого размера

1. Поднимите входной лоток.

2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

12 Глава 2 Начало работы RUWW

3. Поместите стопку фотобумаги в крайний правый угол входного лотка коротким краем вниз и

стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку фотобумаги вниз до упора.

4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.

5. Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Загрузка конвертов

1. Поднимите входной лоток.

RUWW Загрузка бумаги 13

2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

3. Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте

стопку конвертов вниз до упора. Сторона для печати должна быть расположена сверху.

4. Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.

5. Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.

14 Глава 2 Начало работы RUWW

Измените размер бумаги по умолчанию, который был
определен принтером

Принтер может автоматически определять, загружена ли бумага во входной лоток и каков ее размер
(большой, средний, маленький). Размер бумаги по умолчанию (большой, средний или маленький),
определяемый принтером, можно изменить.

Изменение размера бумаги по умолчанию, определяемого принтером

1. Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительная информация: Откройте встроенный веб-

сервер на стр. 76.

2. Перейдите на вкладку Параметры.

3. В разделе Параметры щелкните Управление лотком и бумагой, а затем выберите необходимый

параметр.

4. Нажмите кнопку Применить.

RUWW Измените размер бумаги по умолчанию, который был определен принтером 15

Размещение оригинального документа на стекле сканера

Размещение оригинального документа на стекле сканера

1. Поднимите крышку сканера.

2. Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.

3. Закройте крышку сканера.

16 Глава 2 Начало работы RUWW

Основные сведения о бумаге

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших
партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при
использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу

www.hp.com .

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит
независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и
надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с
логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP,
которая создана специально для различных заданий печати.

В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

Фотопечать

Фотобумага HP высшего качества

Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя
фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие
фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные размеры
бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов 216 x 279 мм, 4 x 6 дюймов 10 x 15 см, 5 x 7 дюймов
13 x 18 см, а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага
идеально подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в
рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный
результат, профессиональное качество и долговечность.

Улучшенная фотобумага HP

Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное
высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к
воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге
изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны различные
размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов 216 x 279 мм, 4 x 6 дюймов 10 x 15 см и
5 x 7 дюймов 13 x 18 см. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.

Фотобумага HP для повседневного использования

Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на
обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает
работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться

RUWW Основные сведения о бумаге 17

четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги глянцевого покрытия, в том
числе A4, 8,5 x 11 дюймов 216 x 279 мм, 5 x 7 дюймов 13 x 18 см и 4 x 6 дюймов 10 x 15 см. Бумага
не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Экономичные пакеты фотоматериалов HP

В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и
улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при
печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные
чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного
использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально
подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий

Деловые документы

Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или профессиональная бумага
HP, мат. 120 г

Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для
печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность
придает им выразительный внешний вид.

Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г

Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.

.

Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или профессиональная бумага HP, мат. 180 г

Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для
двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и
наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов,
специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.

Повседневная печать

Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется
технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный
черный цвет и яркие другие цвета.

Ярко-белая бумага HP для струйной печати и Цветная бумага для струйной печати HP

Ярко-белая бумага для струйной печати и Цветная бумага для струйной печати HP обеспечивают
высокую контрастность цветов и четкость текста. Они достаточно непрозрачные, подходят для
двусторонней цветной печати и не просвечивают, что делает их наиболее подходящими для
создания газет, отчетов и рекламных листков.

Универсальная бумага HP

Универсальная бумага HP — это бумага высокого качества, которая предназначена для
выполнения различных задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный
вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. Бумага не содержит кислот, что
позволяет получать более долговечные фотографии.

Бумага HP для офиса, а также для копирования или копирования и печати

18 Глава 2 Начало работы RUWW

Такие виды высококачественной бумаги HP предназначены для выполнения различных задач и
подходят для печати копий, черновиков, заметок и других повседневных документов. Бумага не
содержит кислот, что позволяет получать более долговечные документы.

Офисная бумага HP из макулатуры

Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для
широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна.

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати
достигается при использовании бумаги компании HP.

Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com . В настоящее время
некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые
испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой
бумаге отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными оттенками черного.
Кроме того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной
бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
различными показателями плотности и размера.

RUWW Основные сведения о бумаге 19

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

После установки программного обеспечения для принтера HP дважды щелкните значок принтера на
рабочем столе или выполните одно из следующих действий, чтобы открыть программное обеспечение
принтера.

Windows 10: на рабочем столе компьютера вызовите меню Пуск, из списка приложений выберите
HP и нажмите на значок с именем принтера.

Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите
название принтера.

Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на панели
приложений щелкните Все приложения и выберите название принтера.

Windows XP, Windows Vista и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, Все
программы, HP. Выберите папку принтера и значок с именем принтера.

20 Глава 2 Начало работы RUWW

Используйте приложение HP Smart для печати и
сканирования с помощью устройств на iOS, Android или
Windows 10

HP Smart (прежнее название — HP All-in-One Printer Remote) позволяет настраивать принтер HP,
управлять им, сканировать, печатать и отправлять файлы другим пользователям. Можно отправлять
документы и изображения с помощью электронной почты, текстовых сообщений, популярных
облачных служб и социальных сетей (таких как iCloud, Google Drive, Dropbox и Facebook). Также можно
настраивать новые принтеры HP, отслеживать наличие расходных материалов и осуществлять их

.

заказ

ПРИМЕЧАНИЕ. Приложение HP Smart может быть доступно не на всех языках. Некоторые функции

доступны не во всех моделях принтера.

Установка программы HP Smart

Приложение HP Smart поддерживается на устройствах iOS, Android и Windows 10. Чтобы
установить приложение на свое устройство, посетите сайт 123.hp.com и перейдите в магазин
приложений для вашего устройства, следуя указаниям на экране.

Запуск приложения HP Smart на компьютере с ОС Windows 10

Когда установка приложения HP Smart завершится, нажмите на рабочем столе устройства значок

Пуск и выберите HP Smart из списка приложений.

Подключение к принтеру

Убедитесь, что принтер включен и подключен к той же сети, что и ваше устройство. Приложение
HP Smart обнаружит принтер автоматически.

Дополнительную информацию о печати и сканировании с помощью HP Smart см. в разделах Печать с

помощью HP Smart на стр. 30 и Сканирование с помощью HP Smart на стр. 51.

RUWW Используйте приложение HP Smart для печати и сканирования с помощью устройств на iOS, Android

или Windows 10

21

Спящий режим

В спящем режиме расход электроэнергии снижается.

После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут
бездействия.

Изменение времени перехода в спящий режим

1. Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительная информация: Откройте встроенный веб-

сервер на стр. 76.

2. Перейдите на вкладку Параметры.

3. В разделе Управление питанием нажмите Энергосберегающий режим и выберите необходимый

параметр.

4. Нажмите кнопку Применить.

22 Глава 2 Начало работы RUWW

Бесшумный режим

В бесшумном режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без
ухудшения качества печати. Печать в бесшумном режиме возможна только при использовании
Обычного качества печати и простой бумаги. Чтобы снизить шум при печати, включите бесшумный
режим. Чтобы выполнить печать на обычной скорости, выключите бесшумный режим. По умолчанию
бесшумный режим выключен.

ПРИМЕЧАНИЕ. При выполнении печати на простой бумаге в бесшумном режиме с качеством печати

Черновая печать или Высокое либо при печати фотографий или конвертов принтер работает так, как

если бы бесшумный режим был выключен.

Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)

1. Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр. 20.

2. Перейдите на вкладку Бесшумный режим

3. Выберите Вкл или Выкл .

4. Щелкните Сохранить параметры.

Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (OS X)

1. Запустите программу Утилита HP.

ПРИМЕЧАНИЕ. Утилита HP Utility расположена в папке HP в папке Приложения.

2. Выберите принтер.

3. Выберите Тихий режим .

4. Выберите Вкл или Выкл .

5. Нажмите кнопку Применить сейчас.

Включение и выключение бесшумного режима с помощью встроенного веб-сервера (EWS)

1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте

встроенный веб-сервер на стр. 76.

2. Перейдите на вкладку Параметры.

3. В разделе Параметры выберите пункт Бесшумный режим, а затем нажмите Вкл. или Выкл.

4. Нажмите кнопку Применить.

RUWW Бесшумный режим 23

Автоотключение

Эта функция используется для отключения принтера после 2 часов бездействия для уменьшения
расхода электроэнергии. Функция Автоотключение полностью выключает принтер. Чтобы снова
включить его, необходимо нажать кнопку питания. Если используемый принтер поддерживает
функцию экономии расхода энергии, Автоотключение автоматически включается или выключается в
зависимости от возможностей принтера и параметров подключения. Даже если функция
Автоотключение не работает, принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут
бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.

Функция Автоотключение активируется при включении принтера, если он не оснащен сетевыми
функциями или средствами работы с факсом либо не использует эти возможности.

Автоотключение отключается, когда включена функция беспроводной связи принтера или
функция Wi-Fi Direct. Либо, когда принтер, поддерживающий работу с факсом, через USB­соединение или подключение по сети Ethernet, устанавливает подключение с факсом, USB­соединение или подключение по сети Ethernet.

24 Глава 2 Начало работы RUWW

Loading…

Перейти к контенту

МФУ (многофункциональные устройства) HP

  • Размер инструкции: 1.68 Мб
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от МФУ (многофункционального устройства) HP DeskJet 2620, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для МФУ (многофункционального устройства) HP DeskJet 2620 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы МФУ (многофункционального устройства) HP DeskJet 2620. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of HP DeskJet 2620 All-in-One, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of HP DeskJet 2620 All-in-One one could find a process description. An instruction’s purpose is to teach, to ease the start-up and an item’s use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of HP DeskJet 2620 All-in-One. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of HP DeskJet 2620 All-in-One should contain:
— informations concerning technical data of HP DeskJet 2620 All-in-One
— name of the manufacturer and a year of construction of the HP DeskJet 2620 All-in-One item
— rules of operation, control and maintenance of the HP DeskJet 2620 All-in-One item
— safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don’t we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of HP DeskJet 2620 All-in-One alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of HP DeskJet 2620 All-in-One, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can’t find the answer to his problems, he will be directed to the HP service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won’t skip complicated, technical information of HP DeskJet 2620 All-in-One.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the HP DeskJet 2620 All-in-One item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

« Вернуться к списку товаров

Многофункциональные устройства (МФУ) в той же ценовой категории:

Canon Pixma TS3340

Цена: 8 500 р

HP DeskJet 2320

Цена: 6 290 р

Canon Pixma TS3440

Цена: 8 000 р

Код: 117548

Извините, товара сейчас нет в наличии



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

23.04.2025
Отметьте 80-летие Победы вместе с Laukar!

26.02.2025
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

17.02.2025
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории МФУ:

Принтеры и МФУ — особенности и термины

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару МФУ HP DeskJet 2620 All-in-One совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
МФУ HP DeskJet 2620 All-in-One.

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: МФУ HP DeskJet 2620 All-in-One. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Русский

  • Bedienungsanleitung HP DeskJet 2620 All-in-One
  • HP DeskJet 2620 All-in-One User Manual
  • Manual Usuario HP DeskJet 2620 All-in-One
  • Mode d’emploi HP DeskJet 2620 All-in-One
  • Istruzioni HP DeskJet 2620 All-in-One
  • инструкция HP DeskJet 2620 All-in-One
  • HP DeskJet 2620 All-in-Oneの取扱説明書
  • Handleiding HP DeskJet 2620 All-in-One
  • Manual de uso HP DeskJet 2620 All-in-One

Вам нужна инструкция? Мы поможем Вам ее найти и сэкономить Ваше время.

  • 128 stron
  • 1.52 mb

Изделие HP DeskJet 2620 All-in-One, а также другие, которыми Вы пользуетесь ежедневно, наверняка вы получили в комплекте с инструкцией обслуживания. Из опыта наших пользователей мы знаем, что большинство из Вас не уделили этому особого внимания. Большая часть инструкций, сразу же после покупки попадает в корзину для мусора вместе с коробкой — это ошибка. Ознакомьтесь с информацией, касающейся инструкции HP DeskJet 2620 All-in-One, которая поможет Вам в будущем сэкономить нервы и избежать головной боли.

Важная подсказка — не забывайте хотя бы раз прочитать инструкцию HP DeskJet 2620 All-in-One

Если вы не хотите каждый раз читать информационные брошюры, касающиеся, тех или HP DeskJet 2620 All-in-One иных изделий, достаточно, прочитать их раз — сразу же после покупки устройства. Вы получите основное знания, касающиеся поддержания изделия HP DeskJet 2620 All-in-One в хорошем эксплуатационном состоянии, так, чтобы без проблем достигнуть его планируемого цикла работы. Затем инструкцию можно отложить на полку и вернуться к ней только в случае, если вы не уверены, правильно ли проводится техобслуживание изделия. Правильный уход является необходимым элементом Вашего удовольствия HP DeskJet 2620 All-in-One.

Раз в году пересмотрите шкафчик, в котором держите инструкции для всех устройств, — выбросите те, которыми вы уже не пользуетесься. Это поможет Вам сохранять порядок в своей домашней базе инструкций обслуживания.

Summary of Contents for HP DeskJet 2620 All-in-One

Что находится в инструкции HP DeskJet 2620 All-in-One? Почему стоит ее прочитать?

  1. Гарантия и подробности, касающиеся техобслуживания изделия
    Хорошей идеей будет прикрепить чек к странице инструкции. Если что-то плохое случится во время использования HP DeskJet 2620 All-in-One, у вас будет комплект документов, необходимый для гарантийного ремонта. В этой части инструкции вы найдете информацию об авторизованных сервисных центрахHP DeskJet 2620 All-in-One а также, как самостоятельно правильно ухаживать за оборудованием — так, чтобы не потерять гарантийных прав.
  2. Указания по монтажу и Setup
    Не терять нервов и времени на самостоятельную попытку установки и первого запуска изделия. Воспользуйтесь рекомендациями производителя HP DeskJet 2620 All-in-One чтобы правильно запустить изделие, без лишнего риска повреждения оборудования.
  3. Информация, касающаяся дополнительных запчастей (входящих в комплект а также являющихся опцией)
    Пересматривая эту часть документа вы сможете проверить, доставлен ли ваш HP DeskJet 2620 All-in-One с полним комплектом аксессуаров. Вы также сможете узнать, какие дополнительные запчасти или аксессуары для HP DeskJet 2620 All-in-One Вы сможете найти и докупить к своему устройству.
  4. Troubleshooting
    Самые частые проблемы, касающиеся HP DeskJet 2620 All-in-One и методы их решения. Это очень полезная часть руководства по обслуживанию — она позволит Вам сэкономить много времени на поиск решений. 90% проблем с HP DeskJet 2620 All-in-One повторяется у многих пользователей.
  5. Требования, касающиеся питания и энергетический класс
    Информация, касающаяся количества потребляемой энергии, а также рекомендации, касающиеся установки и питания HP DeskJet 2620 All-in-One. Прочитайте, чтобы оптимально пользоваться HP DeskJet 2620 All-in-One и не использовать большего количества ресурсов, нежели это необходимо для правильной работы изделия.
  6. Специальные функции HP DeskJet 2620 All-in-One
    Здесь вы можешь узнать, как персонализировать изделие HP DeskJet 2620 All-in-One. Вы узнаете, какие дополнительные функции могут помочь Вам удобно использовать продукт HP DeskJet 2620 All-in-One а также, какие функции Вашего устройства оптимальны для выполнения конкретной деятельности.

Как видите в инструкции вы найдете информацию, которая реально поможет Вам в использовании Вашего изделия. Стоит с ней ознакомиться, чтобы избежать разочарований, возникающих из более короткого, нежели предусматривалось, периода исправности изделия HP DeskJet 2620 All-in-One. Если все же вы не хотите копить инструкции в своем доме, наш сайт поможет Вам в этом — вы должны найти у нас руководство по обслуживанию большинства из своих устройств, а также HP DeskJet 2620 All-in-One.

Комментарии (0)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Ноопепт инструкция по применению рлс
  • Синбиотик протексин для собак инструкция по применению
  • Саундбар lg sn7y инструкция
  • Минитроник 24 инструкция по эксплуатации
  • Как почистить кофемашину бош таблетками видео инструкция