Пылесос gorenje svc144fbk инструкция

+7 (495) 646-61-04

Заказать обратный звонок

+7 (800) 333-10-52

Telegram

Время работы

Время работы

Москва

  • Санкт-Петербург
  • Казань
  • Краснодар
  • Екатеринбург
  • Тюмень
  • Новосибирск
  • Челябинск
  • Другие регионы

Мичуринский проспект, 58к1

0

0

Корзина пуста

Поиск

  • Акции и скидки
  • Адрес бутика
  • Доставка
  • Подключение
  • Сервис-центры

Каталог товаров

Все бренды

  • Asko
  • Miele
  • V-ZUG
  • Kuppersbusch
  • De Dietrich
  • Liebherr
  • Другие бренды

    • Пылесос Gorenje SVC144FBK

    • Инструкция

    Gorenje SVC144FBK — инструкция к пылесосу на русском языке на Hausdorf

    Сохранить файл: Инструкция к Gorenje SVC144FBK.PDF, 26.14 Мб

    Доставка от 3 дней

    14 710 руб.

    * Цена на момент последней продажи

    Быстрая доставка

    Доставка до подъезда в оговоренные сроки после предварительного согласования с оператором.

    Подробнее

    Профессиональная установка

    Подключение на готовые коммуникации мастерами авторизованного сервисного центра.

    Подробнее

    Вернуться на страницу товара

    Бесплатная доставка

    По Москве и большинству городов России

    Подробнее

    Бесплатное подключение

    Профессионально установим технику на готовые коммуникации

    Подробнее

    Бесплатное хранение

    До 180 дней — купите сегодня, а получите, когда удобно

    Подробнее

    Простой возврат и обмен

    Что-то не так? Обменяем товар или вернем деньги

    Подробнее

    Sesalnik za prah
    Usisavač prašine
    Usisivač za prašinu

    Правосмукалка

    Vacuum cleaner
    Aspirator
    Vysavač
    Vysávač
    Odkurzacz
    Porszívó

    Прахосмукачка
    Пилосос

    Пылесос

    Staubsauger

    Støvsuger

    Pölynimuri

    Støvsuger

    Dammsugare

    SVC 216 FR
    SVC 144 FW
    SVC 144 FBK
    SVC 216 FS

    Navodila za uporabo

    Upute za uporabu

    Uputstvo za upotrebu

    Упатствазаупотреба

    Instruction manual

    Instrucţiuni de utilizare

    Návod k obsluze

    Návod na obsluhu

    Instrukcja obsługi

    Használati útmutató

    Инструкциизаупотреба

    Інструкціязексплуатації

    Руководствопоэксплуатации

    Instructionsmanual

    Käyttöuhjeet
    Bruksanvisning
    Bruksanvisning

    SI
    BIH HR
    BIH SRB
    MK
    EN
    RO
    CZ
    SK
    PL
    HU
    BG
    UK
    RUS
    DK
    FI
    NO
    SV

    MNE

    SI Navodila za uporabo . 3

    HR Upute za uporabu ………………………………….. 9

    SRB MNE Uputstvo za upotrebu …………………………… 15

    MK Упатства за употреба …………………………. 21

    EN Instruction manual ……………………………….. 28

    RO Manual de utilizare ………………………………… 34

    CZ Návod na použití …………………………………… 40

    SK Návod na obsluhu ………………………………… 46

    PL Instrukcja obsługi ………………………………… 52

    HU Használati utasítás ………………………………. 59

    BG Инструкции за употреба …………………….. 65

    UK Iнструкція з експлуатації ……………………… 71

    RUS Инструкция по зксплуатации ………………. 78

    DK Instructionsmanual ……………………………….. 85

    FI Käyttöuhjeet …………………………………………. 91

    NO Bruksanvisning …………………………………….. 97

    SV Bruksanvisning …………………………………… 103

    2

    NAVODILA ZA UPORABO SI

    Splošen opis

    1. Stikalo za vklop/izklop (ON/OFF)

    2. Stikalo za regulacijo moči

    3. Ročaj

    4. Gumb za sprostitev ročnega sesalnika

    5. Stikalo za vklop/izklop ročnega sesalnika

    6. Gumb za sprostitev posode za prah

    7. Gumb za sprostitev električne krtače

    8. Električna krtača

    9. Stojalo

    10. Ročni sesalnik

    11. Ohišje sesalnika

    12. Signalna lučka/indikator napolnjenosti baterije

    13. Adapter z napajalnim kablom

    14. Dodatni nastavki

    Splošna opozorila

    Pri uporabi sesalnika morate vedno
    upoštevati naslednje temeljne nasvete
    za varnost:

    Natančno preberite ta navodila in
    uporabljajte aparat le skladno z
    navodili.

    Ne zapuščajte sesalnika brez nadzora
    med uporabo.

    Aparat ni namenjen, da bi ga
    uporabljali otroci in osebe z
    zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi
    sposobnostmi in tudi ne osebe s
    pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem,
    razen če jih pri uporabi nadzoruje ali
    jim svetuje oseba, ki je odgovorna za
    njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo
    z aparatom.

    Pozor: preden začnete uporabljati
    aparat, natančno sestavite vse
    njegove dele.

    Aparat uporabljajte le v zaprtih in suhih
    prostorih. Aparata ne smete uporabljati
    za sesanje tekočin.

    Aparat uporabljajte le z deli, ki jih
    priporoča proizvajalec.

    Ne uporabljajte aparata, ki je padel na
    tla, ki je poškodovan, ki je bil hranjen
    na odprtem, ali ki je padel v vodo.

    Ne vstavljajte nobenih predmetov v
    odprtine.

    V odprtinah ne sme biti prahu, las, ali
    česar koli drugega, kar lahko zamaši
    pretok zraka in zmanjša sesalno moč.

    Pazite, da vam lasje, viseči deli oblačil,
    prsti ali drugi deli telesa ne pridejo v
    stik z odprtinami ali premičnimi deli
    aparata.

    Nikoli ne uporabljajte sesalnika za
    čiščenje gorečih delcev ali opilkov,
    cigaretnih ogorkov, vžigalic, tekočih
    snovi (npr. pene za preproge), ostrih,
    koničastih predmetov (razbitin stekla,
    ipd…).

    3

    Sesalne odprtine ne približujte obrazu
    in telesu.

    Aparat hranite v suhih zaprtih
    prostorih. Odložite ga po uporabi.

    Aparata ne uporabljajte za sesanje
    prahu tonerjev ali podobnih materialov.

    Sesalnika nikoli ne uporabljajte za
    sesanje gradbenega materiala (kot
    npr. fini pesek, apno, cementni prah
    itd.). Posesan gradbeni material lahko
    povzroči poškodbe aparata.

    Aparat ustreza veljavnim nemškim in
    evropskim standardom za elektriko,
    kot tudi predpisom za motenje radijskih
    signalov.

    Otroci stari osem let in več ter osebe z
    zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in
    umskimi zmožnostmi ali s
    pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami
    lahko uporabljajo ta aparat pod
    ustreznim nadzorom ali če so prejele
    ustrezna navodila glede varne
    uporabe aparata in če razumejo
    nevarnosti, ki so povezane z uporabo
    aparata.
    Otroke nadzorujte pri uporabi aparata
    in pazite, da se z njim ne bodo igrali.
    Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati
    naprave razen če so stari 8 let in več
    in so nadzorovani.

    Raven hrupa: Lc < 78 dB (A)

    Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico
    2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi

    (waste electrical and electronic equipment — WEEE).
    Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
    odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v

    Nevarnost

    Aparata ali napajalnega podstavka (ali adapterja)
    ne potapljate v vodo ali drugo tekočino in jih ne
    spirajte pod tekočo vodo.

    celotni Evropski Uniji.

    Posebna opozorila

    Preden aparat oz. stojalo z napajalnim kablom
    priključite na električno omrežje, preverite, ali
    navedena napetost ustreza napetosti lokalnega
    električnega omrežja.

    Ne uporabljajte poškodovanega sesalnika ali
    poškodovanega napajalnega podstavka (ali
    adapterja – odvisno od Vašega modela
    sesalnika).

    Če je napajalni podstavek (ali adapter)
    poškodovan, ga zamenjajte samo z originalnim
    nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti.

    V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in
    menjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj
    lahko pride do nevarne situacije.

    Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez filtrov.

    Sesalnik uporabljajte samo za domačo uporabo

    in v notranjih prostorih.

    Pozor

    Pred čiščenjem stojala oz. napajalnega
    podstavka le-tega izključite iz omrežne vtičnice.

    Sesalnik polnite samo s priloženima adapterjem
    in napajalnim podstavkom. Adapter se med
    polnjenjem segreje. To je povsem običajno.
    (Odvisno od Vašega modela, če adapter sploh
    vključuje)

    Sesalnik po uporabi izklopite.

    Med sesanjem odprtine za odvodni zrak ne

    smejo biti blokirane.

    Med polnjenjem aparat izklopite.

    Sesalnika ne uporabljajte brez nameščene

    filtrirne enote.

    Pred prvo uporabo

    Z aparata odstranite vso zaščitno folijo ali plastiko.

    Sestavljanje sesalnika

    Najprej sestavite stojalo in vstavite adapter z
    napajalnim kablom, kot prikazuje spodnja slika.

    Zatem vstavite električno turbo krtačo v ohišje
    sesalnika in dvignite ročaj sesalnika, kot prikazuje
    slika spodaj.

    4

    Polnjenje sesalnika

    Preden sesalnik postavite na stojalo z napajalnim
    kablom, morate na ohišje sesalnika obvezno
    vstaviti ročni sesalnik, kateri vsebuje polnilno
    baterijo. Slike spodaj za boljše razumevanje.

    Sesalnik je opremljen z zaščitno napravo, ki ga
    izklopi, ko se električni tok zmanjša; takrat je
    potrebno napolniti baterijo sesalnika. Namestite
    ročni sesalnik na ohišje, če ga uporabljate
    samostojno, tega pa postavite na nosilec oz.
    polnilno postajo. Priključite arapter v vtičnico. Ko
    signalna lučka oz. indikator za napoljnenost
    baterije prične utripati modro (naraščanje od
    spodaj navzgor), se aparat polni.

    Po nekaj urah signalna lučka preneha utripati
    modro in ugasne. To pomeni, da je polnjenje
    baterije končano. Priporočljivo je, da baterijo
    polnite še 1-2 uri dlje. Izvlecite kabel oz. polnilnik
    iz vtičnice. Proces polnjenja je končan.

    Pozor: Po prvi treh polnjenjih čim bolj
    izpraznite baterijo, nato pa jo polnite vsaj 12
    ur. Po tem lahko baterijo polnite v skladu z
    zgornjimi navodili.

    Uporaba sesalnika

    Snemite sesalnik s polnilne postaje; vklopite in
    izklopite ga s stikalom za vklop/izklop. Ob vklopu
    sesalnika zasveti signalna lučka.
    Ob stikalu za vklop/izklop se nahaja še stikalo za
    regulacijo moči, na sliki spodaj. Sesalnik ima dve
    stopnji delovanja. Maksimalna moč je primerna
    delovanja za normalnejša čiščenja. Za manjša,
    enostavnejša čiščenja sesalnik nastavite na
    minimalno moč. Na minimalni moči dosežete
    časovno maksimalno delovanje sesalnika,
    sesalnik je na minimalni moči tudi tišji. S pritiskom
    na stikalo regulirate moč.

    Led črtice na aparatu prikazujejo napolnjenost
    baterije sesalnika. Na primer, ko vse 4 lučke

    5

    svetijo, je aparat popolnoma poln. Ko je baterija
    popolnoma prazna, aparat ugasne in lučke nekaj
    sekund utripajo, zatem ugasnejo tudi one.

    Pozor: Kadar je ročni sesalnik priključen na trup,
    uporabite stikalo za vklop/izklop na ročaju. Če
    sesalnik vklopite s stikalom za vklop/izklop na
    ročnem sesalniku, ga tudi izklopite z istim
    stikalom. Hkrati pritisnite tudi stikalo za
    vklop/izklop na ročaju na položaj za izklop.

    Kadar uporabljate ročni sesalnik posebej, brez
    trupa, ga vklopite s stikalom za vklop/izklop in
    signalna lučka bo zasvetila. Ko ponovno pritisnete
    na stikalo za vklop/izklop, sesalnik preneha
    delovati in signalna lučka se izklopi.

    Pozor: Uporaba na običajnih preprogah ni
    priporočljiva. Ob daljši uporabi na običajni
    preprogi se lahko vklopi zaščita, ki zaustavi
    vrtenje krtače. To je običajen pojav. Po treh do
    petih minutah bo krtača ponovno delovala.

    Kaj je zaščita vrtenja krtače?
    Če se npr. otroci igrajo s sesalnikom in se s prsti
    dotaknejo vrteče se krtače, se vklopi zaščita, ki
    zaustavi vrtenje krtače, da prepreči poškodbe.

    Dodatni nastavki

    Pripomočke koristite skupaj z ročnim sesalnikom,
    kot kaže slika spodaj.

    Ozek nastavek na sliki a) je primeren za razne
    razpoke in vogale. Manjša krtača s četinami na
    sliki b) je primerna za občutljivejše površine,
    pohištvo itd.

    Uporaba električne krtače

    Za čiščenje preprog s kratkimi vlakni, trdih tal
    (parketa) ali keramičnih ploščic uporabite
    električno krtačo.

    Shranjevanje

    Po uporabi postavite sesalnik na polnilno postajo.
    Ne naslonite ga v kot ali ob mizo ali stol, saj se
    lahko prevrne in se poškoduje.

    Če sesalnik postavite na polnilno postajo, ko je
    stikalo za vklop/izklop na položaju za vklop, bo
    sesalnik samodejno prenehal z delovanjem.

    6

    Čiščenje in menjava delov

    Po vsaki uporabi očistite posodo za prah. Če je
    prahu preveč in je filter HEPA zamašen, ga
    očistite ali zamenjajte. Po daljši uporabi se lahko
    na krtačo navijejo lasje. Tudi to je potrebno očistiti,
    da bo sesalnik delal bolj učinkovito.

    Čiščenje posode za prah ter
    filtrirnega sistema

    Pritisnite gumb, da sprostite posodo za prah. Nato
    obrnite posodo za prah in jo ločite od trupa.

    Odstranite tudi HEPA filter kot kaže slika in ga
    bodisi očistite bodisi zamenjajte.

    Čiščenje in menjava filtra HEPA

    Filter je potrebno očistiti vsaj dvakrat letno ali ko

    postane vidno zamašen.

    Priporočamo, da filter HEPA očistite po vsaki

    daljši uporabi.

    Ob rednem čiščenju iz vzdrževanju filtra HEPA

    bodo rezultati čiščenja boljši, življenjska doba
    aparata pa daljša.

    Zato priporočamo, da upoštevate naslednje

    metode čiščenja:

    Čiščenje s ščetko;

    Stresanje prahu s filtra;

    Čiščenje prahu s filtra HEPA s curkom

    zraka (komprimiranim zrakom).

    Čist filter HEPA omogoča gladek pretok zraka in

    optimalno moč sesanja.

    Čiščenje električne krtače

    Odstranite pokrovček, odstranite valj in ga očistite.
    (Ne čistite z vodo.)

    Odstranite posodo za prah, da jo lahko izpraznite,
    kot je prikazano na sliki.

    Obrnite pokrov ciklonske naprave, kot kaže
    spodnja slika ter očistite ciklonski stožec.

    Po čiščenju ali menjavi ponovno namestite valj in
    pokrov.

    7

    Težave in rešitev

    Sesalnik ne
    deluje

    Zmanjšana
    moč
    sesanja.

    Sesalnika
    ni možno
    polniti.

    Po
    polnjenju
    aparat
    deluje zelo

    Baterija je prazna.
    Ročni sesalnik ni
    pravilno priklopljen.

    Posoda za prah je
    polna.
    Filter HEPA je
    zamašen.
    Zamašena cev za
    dovod zraka ali
    zamašen valj
    električne krtače.
    Polnilnik ni priključen
    na vtičnico.
    Vtikač polnilnika ni
    priključen na vtičnico
    na nosilcu trupa.
    Ročni sesalnik ni
    priklopljen na trup.

    Aparat niste polnili
    dovolj dolgo.
    Baterija je stara.

    Napolnite
    baterijo.
    Pravilno
    priklopite ročni
    sesalnik na trup.
    Odstranite prah.
    Očistite ali
    zamenjajte filter
    HEPA.
    Očistite
    električno
    krtačo.

    Priključite
    polnilnik v
    vtičnico.
    Priključite
    polnilnik v
    nosilec trupa.
    Priklopite ročni
    sesalnik na trup.
    Polnite baterijo
    v skladu z
    navodili.
    Zamenjajte

    OKOLJE

    Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
    skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
    temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
    recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.

    GARANCIJA IN SERVIS

    Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
    Gorenjev center za pomoč uporabnikom v Vaši
    državi (telefonsko številko najdete v
    mednarodnem garancijskem listu). Če v Vaši
    državi takšnega centra ni, se obrnite na
    lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev
    oddelek za male gospodinjske aparate.

    Opomba: Garancija na baterijo sesalnika velja 6
    mesecev.

    Samo za osebno uporabo!

    GORENJE VAM ŽELI

    VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠEGA

    SESALNIKA

    8

    UPUTE ZA UPORABU HR

    Opći opis

    1. Gumb za uključenje/isključenje uređaja

    2. Prekidač za podešavanje snage rada

    3. Držač

    4. Gumb za otpuštanje prijenosnog usisivača

    5. Gumb za uključenje/isključenje
    prijenosnog usisivača

    6. Gumb za otvaranje posude za prašinu

    7. Gumb za otpuštanje električne četke

    8. Električna četka

    9. Postolje

    10. Prijenosni usisivač

    11. Kućište usisavača

    12. Signalna lampica / pokazivač stanja
    baterije

    13. Adapter s priključnim kabelom

    14. Dodatni nastavci

    Opća upozorenja

    Prilikom uporabe usisivača uvijek se
    morate pridržavati slijedećih temeljnih
    savjeta za vašu sigurnost:

    Detaljno pročitajte ove upute i uređaj
    koristite samo u skladu s uputama.

    Tijekom uporabe nemojte ostavljati
    usisivač bez nadzora.

    Uređaj ne smiju koristiti djeca niti
    osobe smanjenih fizičkih, motoričkih
    ili umnih sposobnosti, odnosno
    osobe bez potrebnih iskustava ili
    znanja, osim ako ih nadziru osobe
    zadužene za njihovu sigurnost i
    pruže im potrebnu pomoć i upute za
    rad uređaja. Također pazite da
    djeca ne koriste uređaj kao igračku.

    Pažnja: prije no što započnete
    koristiti uređaj, morate precizno
    sastaviti sve njegove dijelove.

    Uređaj koristite samo u zatvorenim i
    suhim prostorijama. Uređaj ne
    smijete koristiti za usisavanje
    tekućina.

    Nemojte koristiti uređaj koji je pao
    na pod, koji je vidljivo oštećen, koji
    je bio određeno vrijeme na
    otvorenom, ili koji je pao u vodu.

    Uređaj koristite isključivo s
    dijelovima koje preporučuje
    proizvođač.

    U usisni otvor i druge otvore na
    uređaju nemojte stavljati nikakve
    predmete.

    U otvorima ne smije biti prašine,
    kose, niti bilo čega drugog, što bi
    moglo začepiti protok zraka i
    smanjiti usisnu snagu.

    Pazite da vam kosa, viseći dijelovi
    odjeće, prsti ili bilo koji drugi dio
    tijela ne dođu u dodir odnosno u
    blizinu otvora ili pomičnih dijelova
    uređaja.

    9

    Usisivač ne smijte nikad koristiti za

    usisavanje gorućih djelića ili
    piljevine, cigaretnih opušaka, šibica,
    tekućih tvari (npr. pjene za čišćenje
    sagova), oštrih, šiljatih predmeta
    (krhotina stakla, i slično…).

    Usisne otvore nemojte nikad
    približavati obrazu i tijelu.

    Uređaj držite u suhim zatvorenim
    prostorijama. Odložite ga nakon
    uporabe.

    Uređaj ne smijete koristiti za
    usisavanje praha od tonera ili drugih
    sličnih materijala.

    Usisivač nemojte nikad koristiti za
    usisavanje građevinskog materijala
    (kao što je npr. fini pijesak, vapno,
    cementni prah, i slično). Usisani
    građevinski materijal može
    prouzročiti nepopravljiva oštećenja
    na uređaju.

    Uređaj je napravljen u skladu s
    važećim njemačkim i evropskim
    standardima za elektriku, kao i
    propisima glede smetnji radio
    signala.

    Aparat smiju upotrebljavati djeca
    starija od 8 godina i osobe s
    ograničenim fizičkim, osjetilnim ili
    mentalnim sposobnostima te
    nedostatnim iskustvom i znanjem u
    vezi sa sigurnom uporabom
    pećnice. U tom im slučaju treba
    omogućiti razumijevanje
    potencijalnih opasnosti. Nadzirite
    djecu kako biste osigurali da se ne
    igraju sa aparatom. Čišćenje i
    korisničko održavanje ne smiju
    provoditi djeca, osim ako imaju

    najmanje 8 godina te su pod strogim
    nadzorom.

    Razina buke: Lc < 78 dB (A)

    Ova oprema označena je u skladu s europskom

    smjernicom 2012/19/EU glede otpadne električne i
    elektronske opreme (Waste Electrical and Electronic
    Equipment — WEEE). Smjernica opredjeljuje zahtjeve

    za sakupljanje i zbrinjavanje otpadne električne i

    elektronske opreme koji su na snazi u čitavoj

    Opasnost

    Uređaj i njegovo postolje za napajanje (te
    adapter) nemojte uranjati u vodu niti bilo koju
    drugu tekućinu, i nemojte ih ispirati pod
    tekućom vodom.

    Posebna upozorenja

    Prije no što priključite uređaj, odnosno postolje
    za punjenje s priključnim kabelom na električnu
    instalaciju, provjerite dali napon vaše kućne
    instalacije odgovara naponu koji je naveden na
    uređaju odnosno na pretvaraču!

    Nemojte koristiti oštećeni uređaj ili oštećeno
    postolje za napajanje (ili adapter – ovisno o
    Vašem modelu usisivača).

    Ukoliko je postolje za napajanje (ili adapter)
    oštećen, smijete ga zamijeniti isključivo
    originalnim rezervnim dijelom, da bi time izbjegli
    moguće opasnosti.

    U adapter je ugrađen transformator.
    Odstranjivanje ili zamjena adaptera s drugim
    adapterom nije dozvoljena, jer može dovesti do
    opasne situacije.

    Usisivač nikad nemojte koristiti bez filtera.

    Usisivač koristite isključivo u kućanstvu, i samo

    u zatvorenim, odnosno unutrašnjim
    prostorijama.

    Pažnja

    Prije čišćenja podnožja, odnosno postolja za

    napajanje, isključite uređaj iz utičnice
    električnog napona.

    Usisivač punite isključivo priloženim adapterom

    i postoljem za napajanje. Tijekom punjenja
    adapter se obično malo ugrije, to je posve
    uobičajena pojava (ovisno o vašem modelu,
    ukoliko se adapter uopće uključuje).

    Usisivač isključite odmah nakon uporabe.

    Tijekom usisavanja otvori za odvodni zrak ne

    smiju biti blokirani.

    Uređaj isključite tijekom punjenja.

    Usisivač nemojte koristiti bez namještene

    filterske jedinice.

    10

    Europskoj Uniji.

    Prije prve uporabe

    Skinite zaštitnu foliju ili plastiku sa uređaja.

    Sklapanje usisivača

    Najprije sastavite postolje i spojite adapter s
    priključnim kabelom, kao što to prikazuje donja
    slika.

    napuniti bateriju usisivača. Ručni usisivač
    učvrstite na kućište ako ste ga koristili
    samostalno, i sve zajedno stavite na postolje,
    odnosno na postaju za punjenje. Priključni
    kabel s adapterom ukopčajte u utičnicu
    električne instalacije. Kada signalna lampica
    odnosno pokazivač stanja napunjenosti baterije
    počne bljeskati plavo, uređaj se puni.

    Nakon toga u kućište usisivača montirajte
    električnu turbo četku, i podignite dršku
    usisivača kao što to prikazuje donja slika.

    Punjenje usisivača

    Prije no što stavite usisivač na podnožje s
    priključnim kabelom, na kućište usisivača
    obvezno morate pričvrstiti ručni prijenosni
    usisivač koji sadrži bateriju za punjenje.
    Pogledati donje slike za bolje razumijevanje.

    Usisivač je opremljen zaštitnom napravom koja
    isključi rad uređaja kada se smanji snaga
    električne struje. Tada je potrebno ponovno

    Nakon nekoliko sati signalna lampica prestaje
    bljeskati plavo i na kraju se ugasi. To znači da
    je punjenje baterije završeno. Preporučljivo je
    bateriju ostaviti da se puni još sat do dva duže.
    Izvucite kabel odnosno punjač iz utičnice.
    Postupak punjenja je završen.

    Pažnja: nakon prva tri punjenja ispraznite
    bateriju što više (do kraja), a zatim je punite
    barem 12 sati. Nakon toga možete bateriju
    puniti sukladno gornjim uputama.

    Uporaba usisivača

    Skinite usisivač sa podnožja za punjenje.
    Uključujete ga i isključujete prekidačem za
    upućivanje i isključenje. Nakon uključenja upali
    se signalna lampica.
    Uz prekidač za uključenje/isključenje nalazi se i
    prekidač (gumb) za podešavanje snage rada
    (pogledati donju sliku). Usisivač ima dva
    stupnja snage rada. Maksimalna snaga
    prikladna je za normalna čišćenja. Za manja,
    jednostavnija čišćenja, snagu usisivača
    podesite na minimum. Na minimalnom stupnju
    snage rada usisivač će raditi duže, a njegov rad
    je osjetno tiši. Pritiskom na prekidač
    podešavate snagu rada.

    11

    LED crtice na uređaju prikazuju napunjenost
    baterije usisivača. Na primjer kada svijetle sve
    četiri lampice uređaj je potpuno pun. Kada je
    baterija potpuno prazna, uređaj će se ugasiti, a
    lampice nekoliko sekundi bljeskaju, a zatim se i
    one ugase.

    Korištenje električne četke

    Električnu četku koristite za čišćenje sagova s
    kratkim vlaknima, tvrdih podova (parketa), ili
    keramičkih pločica.

    Pažnja: uporaba te četke na običnim
    sagovima nije preporučljiva. U slučaju duže
    uporabe na običnom sagu, može se uključiti
    zaštita koja će zaustaviti okretanje četke. To
    je uobičajena pojava. Nakon tri do pet
    minuta četka će ponovno djelovati.

    Što je to zaštita okretanja četke?
    Ako se npr. djeca igraju usisivačem, i prstima
    dodirnu četku u pogonu, uključuje se zaštita
    koja zaustavlja okretanje četke i time sprječava
    ozljede.

    Pažnja: kad je prijenosni (ručni) usisivač
    priključen na trup, koristite prekidač za
    uključenje/isključenje na dršci uređaja. Ukoliko
    usisivač uključite prekidačem za
    uključenje/isključenje na prijenosno (ručnom)
    usisivaču, isključite ga također istim
    prekidačem. Istovremeno pritisnite i prekidač za
    uključenje/isključenje na dršci u položaj za
    isključenje.

    Kad ručni (prijenosni) usisivač koristite
    odvojeno, bez kućišta glavnog uređaja,
    uključite ga prekidačem za
    uključenje/isključenje, i signalna lampica će se
    upaliti. Kad ponovno pritisnete na prekidač za
    uključenje/isključenje, usisivač prestaje s
    radom, i signalna lampica se isključi.

    Dodatni nastavci

    Dodatne nastavke koristite zajedno s ručnim
    usisivačem, kao što je prikazano na slici dolje.

    12

    Uzak nastavak na slici a) podesan je za
    čišćenje raznih uskih otvora i kutova. Manja
    četka s dlakama na slici b) podesna je za
    osjetljivije površine, namještaj, i sl.

    Čuvanje uređaja

    Nakon uporabe odložite uređaj na postolje za
    punjenje. Nemojte naslanjati uređaj na rubove
    namještaja (stola ili stolice), odnosno u kut, jer
    može pasti i oštetiti se.

    Ako je uređaj još uključen, stavljanjem na
    postolje za punjenje usisivač će automatski
    prestati s radom i isključiti se sam.

    Posudu za prah izvadite kako je prikazano na
    donjoj slici, i iz nje istresite nakupljenu prašinu.

    Otvorite ciklonski poklopac kako prikazuje
    donja slika, i očistite ciklonski stožac.

    Čišćenje i zamjena dijelova

    Posudu za prašinu očistite nakon svake
    uporabe. U slučaju veće količine prašine može
    doći do blokade HEPA filtera, stoga je i njega
    potrebno očistiti ili čak zamijeniti. Na rotirajućoj
    četki može se uhvatiti kosa, koju će biti
    potrebno izvaditi ručno, inače usisivač neće
    moći učinkovito djelovati.

    Čišćenje posude za prašinu i
    sklopa filtera

    Pritiskom na gumb oslobodite posudu za prah,
    obrnite je i otkvačite sa postolja.

    Izvadite HEPA filter na način kako to prikazuje
    slika, te ga očistite ili zamijenite.

    Čišćenje i zamjena HEPA filtera

    Filter je potrebno očistiti najmanje dvaput

    godišnje, odnosno kad na pogled utvrdite da
    je zaprljan.

    Naša preporuka je da HEPA filter očistite

    nakon svake poduže uporabe usisivača.

    Redovitim čišćenjem i održavanjem HEPA

    filtera postižete učinkovitost u radu uređaja,
    odnosno čišćenju, a time i produžavate
    životni vijek samog uređaja.

    U tom smislu vam savjetujemo slijedeće

    metode čišćenja:

    čišćenje četkom,

    istresanje prašine s filtera,

    čišćenje prašine s HEPA filtera

    komprimiranim zrakom.
    Čist HEPA filter osigurava nesmetan protok zraka
    i osigurava optimalnu snagu usisavanja.

    Čišćenje električne četke

    Skinite poklopac, izvadite valjak četke i očistite
    ga (valjak ne smijete prati vodom).

    13

    Nakon čišćenja složite rastavljene dijelove

    četke i vratite poklopac na svoje mjesto.

    Otklanjanje kvarova i smetnji u
    radu

    Problem Moguć razlog Rješenje

    Usisivač ne
    radi

    Smanjena
    usisna
    snaga

    Baterija
    usisivača
    se ne može
    napuniti.

    Baterija
    traje kratko
    vrijeme
    nakon
    punjenja.

    Baterija je prazna.
    Prijenosni usisivač
    nije pravilno
    postavljen.

    Posuda za prašinu
    je puna.
    Začepljen HEPA
    filter.
    Začepljen otvor
    ulaza zraka,
    odnosno valjak
    električne četke.

    Punjač nije
    priključen u
    utičnicu.
    Utikač punjača nije
    ukopčan u utičnicu
    na postolju kućišta.
    Prijenosni usisivač
    nije pravilno
    postavljen na
    kućište.

    Prekratko vrijeme
    punjenja.
    Istrošena (stara)
    baterija.

    Punjenje.
    Pravilno
    postavite
    prijenosni
    usisivač na

    Ispraznite
    prašinu iz
    posude.
    Očistite ili
    zamijenite
    HEPA filter.
    Očistite
    električnu

    Priključite
    punjač u
    utičnicu.
    Ukopčajte
    utikač punjača
    u utičnicu na
    postolju
    kućišta.
    Pravilno
    postavite
    prijenosni
    usisivač na
    kućište.
    Napunite
    bateriju
    sukladno
    uputama.
    Zamijenite

    OČUVANJE ŽIVOTNE SREDINE

    Nakon završetka životnog vijeka uređaj
    nemojte baciti zajedno s ostalim kućanskim
    otpadom, nego ga odvezite na službeno zbirno
    mjesto za recikliranje takvih uređaja. Time ćete
    doprinijeti očuvanju okoline.

    GARANCIJA I SERVIS

    Za informacije ili u slučaju poteškoća pri
    korištenju uređaja obratite se Centru za pomoć
    korisnicima Gorenje u vašoj državi (spisak
    telefonskih brojeva naći ćete u međunarodnom
    garancijskom listu). Ukoliko u vašoj državi
    nema takvog centra, obratite se na lokalnog
    prodavatelja proizvoda Gorenja, ili na odjel
    malih kućanskih aparata Gorenje.
    Napomena: Garancija na bateriju usisivača
    važi 6 mjeseci.

    Samo za osobnu uporabu!

    GORENJE VAM ŽELI

    OBILJE UŽITKA PRI UPORABI VAŠEG

    USISIVAČA

    14

    UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB

    Opšti opis

    1. Dugme za uključenje/isključenje aparata

    2. Dugme za regulisanje snage rada

    3. Držač

    4. Dugme za otpuštanje prenosnog usisivača

    5. Dugme za uključenje/isključenje prenosnog
    usisivača

    6. Dugme za otvaranje posude za prašinu

    7. Dugme za otpuštanje električne četke

    8. Električna četka

    9. Postolje

    10. Prenosni usisivač

    11. Kućište usisivača

    12. Signalna lampica / indikator stanja baterije

    13. Adapter sa priključnim kablom

    14. Dodatni nastavci

    Opšta upozorenja

    Prilikom upotrebe usisivača uvek se
    morate pridržavati narednih osnovnih
    saveta za vašu bezbednost:

    Detaljno pročitajte ova uputstva i
    aparat koristite samo u skladu s
    uputstvima.

    Tokom upotrebe nemojte ostavljati
    usisivač bez nadzora.

    Aparat ne smeju koristiti deca niti lica
    smanjenih fizičkih, motoričkih ili
    mentalnih sposobnosti, odnosno lica
    bez potrebnih iskustava ili znanja, osim
    ako ih kontrolišu lica zadužena za
    njihovu bezbednost i pruže im
    potrebnu pomoć i uputstva za rad
    aparata. Takođe pazite da deca ne
    koriste aparat kao igračku.

    Pažnja: pre no što započnete koristiti
    aparat, morate precizno sastaviti sve
    njegove delove.

    Aparat koristite samo u zatvorenim i
    suvim prostorijama. Aparat ne smete
    koristiti za usisavanje tečnosti.

    Nemojte koristiti aparat koji je pao na
    patos, koji je vidljivo oštećen, koji je
    određeno vreme bio na otvorenom, ili
    koji je pao u vodu.

    Aparat koristite isključivo s delovima
    koje preporučuje proizvođač.

    U usisni otvor i druge otvore na
    aparatu nemojte stavljati nikakve
    predmete.

    U otvorima ne sme biti prašine, kose,
    niti bilo čega drugog, što bi moglo da
    zapuši protok vazduha i smanji usisnu
    snagu.

    Pazite da vam kosa, viseći delovi
    odeće, prsti ili bilo koji drugi deo tela
    ne dođu u dodir odnosno u blizinu
    otvora ili pomičnih delova aparata.

    15

    Usisivač ne smete nikad koristiti za

    usisavanje gorućih delića ili piljevine,
    cigaretnih opušaka, žigica, tečnih tvari
    (npr. pene za čišćenje ćilima), oštrih,
    šiljatih predmeta (krhotina stakla, i
    slično…).

    Usisne otvore nemojte nikad
    približavati obrazu i telu.

    Aparat držite u suvim zatvorenim
    prostorijama. Odložite ga nakon
    upotrebe.

    Aparat ne smete koristiti za usisavanje
    praha od tonera ili drugih sličnih
    materijala.

    Usisivač nemojte nikad koristiti za
    usisavanje građevinskog materijala
    (kao što je npr. fini pesak, kreč,
    cementni prah, i slično). Usisani
    građevinski materijal može uzrokovati
    nepopravljiva oštećenja na aparatu.

    Aparat je napravljen u skladu s
    važećim nemačkim i evropskim
    standardima za elektriku, kao i
    propisima u vezi smetnji radio signala.

    Deca mlađa od 8 godina moraju se
    udaljiti, osim ako su pod stalnim
    nadzorom.

    Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja su
    napunila najmanje 8 godina i osobe sa
    smanjenim fizickim, culnim ili
    mentalnim sposobnostima, kao i
    osobe koje nemaju dovoljno iskustva i
    znanja ukoliko su pod nadzorom ili su
    dobili uputstva koja se odnose na
    upotrebu ovog uređaja na bezbedan
    nacin i razumeju povezane opasnosti.
    Deca se moraju nadgledati da biste bili
    sigurni da se ne igraju uređajem.

    Čiščenje I korisničko održavanje ne
    smeju obavljati deca koja nisu
    napunila najmanje 8 godina i koja nisu
    pod nadzorom.

    Razina buke: Lc < 78 dB (A)

    Ova oprema označena je u skladu s evropskom

    smernicom 2012/19/EU u vezi otpadne električne i

    elektronske opreme (Waste Electrical and Electronic

    Equipment — WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za

    sabiranje i rukovanje otpadnom električnom i

    elektronskom opremom koji su na snazi u celoj Evropskoj

    Opasnost

    Aparat i njegovo postolje za napajanje (te adapter)
    nemojte uranjati u vodu niti bilo koju drugu
    tečnost, i nemojte ih ispirati pod tekućom vodom.

    Posebna upozorenja

    Pre no što priključite aparat, odnosno postolje za
    punjenje s priključnim kablom na električnu
    instalaciju, proverite dali napon vaše kućne
    instalacije odgovara naponu koji je naveden na
    aparatu odnosno na adapteru!

    Nemojte koristiti oštećeni aparat ili oštećeno
    postolje za napajanje (ili adapter – ovisno o Vašem
    modelu usisivača).

    Ukoliko je postolje za napajanje (ili adapter)
    oštećen, smete da ga zamenite isključivo
    originalnim rezervnim delom, da bi time izbegli
    moguće opasnosti.

    U adapter je ugrađen transformator. Odstranjivanje
    ili zamena adaptera s drugim adapterom nije
    dozvoljena, jer može dovesti do opasne situacije.

    Usisivač nikad nemojte koristiti bez filtera.

    Usisivač koristite isključivo u domaćinstvu, i samo

    u zatvorenim, odnosno unutrašnjim prostorijama.

    Pažnja

    Pre čišćenja podnožja, odnosno postolja za

    napajanje, isključite aparat iz utičnice električnog
    napona.

    Usisivač punite isključivo priloženim adapterom i

    postoljem za napajanje. Tokom punjenja adapter
    se obično malo ugreje, to je posve uobičajena
    pojava (ovisno o vašem modelu, ukoliko se
    adapter uopšte uključuje).

    Usisivač isključite odmah nakon upotrebe.

    Tokom usisavanja otvori za odvodni vazduh ne

    smeju biti blokirani.

    Aparat isključite tokom punjenja.

    Usisivač nemojte koristiti bez nameštene filterske

    jedinice.

    16

    Uniji.

    Pre prve upotrebe

    Skinite zaštitnu foliju ili plastiku sa aparata.

    Sklapanje usisivača

    Najpre sastavite postolje i spojite adapter sa
    priključnim kablom, kao što to prikazuje donja
    slika.

    Usisivač je opremljen zaštitnom napravom koja
    isključi rad aparata kada se smanji snaga
    električne struje. Tada treba iznova napuniti
    bateriju usisivača. Ručni usisivač uglavite na
    kućište ako ste ga koristili samostalno, i sve
    zajedno stavite na postolje, odnosno na stanicu za
    punjenje. Priključni kabl sa adapterom uključite u
    utičnicu električne instalacije. Kada signalna
    lampica odnosno indikator stanja baterije počne
    da trepće plavim svetlom, aparat se puni.

    Nakon toga na kućište usisivača nataknite
    električnu turbo četku, i podignite dršku usisivača
    kao što to prikazuje donja slika.

    Punjenje usisivača

    Pre no što stavite usisivač na podnožje s
    priključnim kablom, na kućište usisivača obavezno
    morate pričvrstiti ručni prenosni usisivač koji sadrži
    bateriju za punjenje. Pogledati donje slike za bolje
    razumevanje.

    Nakon nekoliko časova signalna lampica prestaje
    da trepće plavim svetlom i na kraju se ugasi. To
    znači da je punjenje baterije završeno.
    Preporučljivo je bateriju ostaviti da se puni još sat
    do dva duže. Izvucite kabl odnosno punjač iz
    utičnice. Postupak punjenja je završen.

    Pažnja: nakon prva tri punjenja ispraznite
    bateriju što više (do kraja), a zatim je punite
    barem 12 časova. Nakon toga možete bateriju
    puniti u skladu s gornjim uputstvima.

    Upotreba usisivača

    Skinite usisivač sa podnožja za punjenje.
    Uključujete ga i isključujete prekidačem za
    upućivanje i isključenje. Nakon uključenja upali se
    signalna lampica.
    Uz prekidač za uključenje/isključenje nalazi se i
    prekidač (dugme) za regulisanje snage rada
    (pogledati donju sliku). Usisivač ima dva stepena
    snage rada. Maksimalna snaga primerena je za
    normalna čišćenja. Za manja, jednostavnija
    čišćenja, snagu usisivača podesite na minimum.
    Na minimalnom stepenu snage rada usisivač će

    17

    raditi duže, a njegov rad je mnogo tiši. Pritiskom
    na dugme regulišete snagu rada.

    LED crtice na aparatu prikazuju napunjenost
    baterije usisivača. Na primer kada svetle sve četiri
    lampice aparat je potpuno pun. Kada je baterija
    potpuno prazna, aparat će se ugasiti, a lampice
    nekoliko sekundi trepću, a zatim se i one ugase.

    Pažnja: kad je prenosni (ručni) usisivač priključen
    na trup, koristite prekidač za uključenje/isključenje
    na dršci aparata. Ukoliko usisivač uključite
    prekidačem za uključenje/isključenje na prenosno
    (ručnom) usisivaču, isključite ga takođe istim
    prekidačem. Istovremeno pritisnite i prekidač za
    uključenje/isključenje na dršci u položaj za
    isključenje.

    Kada ručni (prenosni) usisivač koristite odvojeno,
    bez kućišta glavnog aparata, uključite ga
    prekidačem za uključenje/isključenje, i signalna
    lampica će se upaliti. Kad ponovno pritisnete na
    prekidač za uključenje/isključenje, usisivač
    prestaje s radom, i signalna lampica se ugasi.

    Korišćenje električne četke

    Električnu četku koristite za čišćenje ćilima s
    kratkim vlaknima, tvrdih patosa (parketa), ili
    keramičkih pločica.

    Pažnja: upotreba te četke na običnim tepisima
    nije preporučljiva. U slučaju duže upotrebe na
    običnom ćilimu, može se uključiti zaštita koja
    će zaustaviti obrtanje četke. To je uobičajena
    pojava. Nakon tri do pet minuta četka će
    ponovno delovati.

    Što je to zaštita obrtanja četke?
    Ako se npr. deca igraju usisivačem, i prstima
    dodirnu četku u pogonu, uključuje se zaštita koja
    zaustavlja obrtanje četke i time sprečava povrede.

    Dodatni nastavci

    Dodatne nastavke koristite zajedno sa ručnim
    usisivačem, kao što je prikazano na donjoj slici.

    18

    Uzak nastavak na slici a) primeren je za čišćenje
    raznih uskih otvora i uglova. Manja četka sa
    dlakama na slici b) primerena je za osetljive
    površine, nameštaj, i sl.

    Čuvanje aparata

    Nakon upotrebe odložite aparat na postolje za
    punjenje. Nemojte naslanjati aparat na ivice
    nameštaja (stola ili stolice), odnosno u ugao, jer
    može pasti i oštetiti se.

    Ako je aparat još uključen, stavljanjem na postolje
    za punjenje usisivač će automatski prestati s
    radom i isključiti se sam.

    Posudu za prah izvadite kako je prikazano na
    donjoj slici, i iz nje istresite nakupljenu prašinu.

    Otvorite ciklonski poklopac kako prikazuje donja
    slika, i očistite ciklonski stožac.

    Čišćenje i zamena delova

    Posudu za prašinu očistite nakon svake upotrebe.
    U slučaju veće količine prašine može doći do
    blokade HEPA filtera, zato i njega treba očistiti ili
    čak zameniti. Na rotirajućoj četki može da se
    uhvati kosa, koju će biti potrebno izvaditi ručno,
    inače usisivač neće moći efikasno da radi.

    Čišćenje posude za prašinu i sklopa
    filtera

    Pritiskom na dugme oslobodite posudu za prah,
    obrnite je i otkačite sa postolja.

    Izvadite HEPA filter na način kako to prikazuje
    slika, te ga očistite ili zamenite.

    Čišćenje i zamena HEPA filtera

    Filter treba čistiti najmanje dvaput godišnje,

    odnosno kad na pogled utvrdite da je zaprljan.

    Naša preporuka je da HEPA filter očistite nakon

    svake poduže upotrebe usisivača.

    Redovitim čišćenjem i održavanjem HEPA filtera

    postižete efikasnost u radu aparata, odnosno
    čišćenju, a time i produžavate životni vek samog
    aparata.

    U tom smislu vam savetujemo naredne metode

    čišćenja:

    čišćenje četkom,

    istresanje prašine s filtera,

    čišćenje prašine s HEPA filtera

    komprimiranim vazduhom.
    Čist HEPA filter osigurava nesmetan protok vazduha
    i obezbeđuje optimalnu snagu usisavanja.

    Čišćenje električne četke

    Skinite poklopac, izvadite valjak četke i očistite ga
    (valjak ne smete prati vodom).

    19

    Nakon čišćenja složite rastavljene delove četke i

    vratite poklopac na svoje mesto.

    Otklanjanje kvarova i smetnji u radu

    Problem Moguć razlog Rješenje

    Ne radi Baterija je prazna.

    Smanjena
    usisna
    snaga

    Baterija
    usisivača
    ne može da
    se napuni.

    Baterija
    traje kratko
    vreme
    nakon

    Prenosni usisivač
    nije pravilno
    postavljen.

    Posuda za prašinu je
    puna.
    Zapušen HEPA filter.
    Zapušen otvor ulaza
    vazduha, odnosno
    blokiran valjak
    električne četke.

    Punjač nije
    priključen u utičnicu.
    Utikač punjača nije
    uključen u utičnicu
    na postolju kućišta.
    Prenosni usisivač
    nije pravilno
    postavljen na
    kućište.

    Prekratko vreme
    punjenja.
    Istrošena (stara)
    baterija.

    Punjenje.
    Pravilno
    postavite
    prenosni
    usisivač na

    Ispraznite
    prašinu iz
    posude.
    Očistite ili
    zamenite HEPA
    filter.
    Očistite

    Priključite
    punjač u
    utičnicu.
    Uključite utikač
    punjača u
    utičnicu na
    postolju kućišta.
    Pravilno
    postavite
    prenosni
    usisivač na
    kućište.
    Napunite
    bateriju u skladu
    s uputstvima.
    Zamenite

    OČUVANJE ŽIVOTNE SREDINE

    Nakon završetka životnog veka aparat nemojte
    baciti zajedno s ostalim kućanskim otpadom, nego
    ga odvezite na službeno zbirno mesto za

    recikliranje takvih aparata. Time ćete doprineti
    očuvanju okoline.

    GARANCIJA I SERVIS

    Za informacije ili u slučaju poteškoća u korišćenju
    aparata obratite se Centru za pomoć korisnicima
    Gorenje u vašoj državi (spisak telefonskih brojeva
    naći ćete u međunarodnom garantnom listu).
    Ukoliko u vašoj državi nema takvog centra,
    obratite se na lokalnog prodavca proizvoda
    Gorenja, ili na odeljenje malih kućanskih aparata
    Gorenje.
    Napomena: Garancija na bateriju usisivača vredi
    6 meseci.

    Samo za ličnu upotrebu!

    MNOGO UŽITAKA PRILIKOM UPOTREBE

    GORENJE VAM ŽELI

    VAŠEG USISIVAČA

    20

    УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА мкд

    Општ опис

    1. Прекинувач за вклучување/исклучување
    (ON/OFF)

    2. Копче за прилагодување на јачината

    3. Рачка

    4. Копче за вадење на рачната
    правосмукалка

    5. Прекинувач за вклучување/исклучување
    на рачната правосмукалка

    6. Копче за вадење на садот за прашина

    7. Копче за вадење на електричната четка

    8. Електрична четка

    9. Ногарка

    10. Рачна правосмукалка

    11. Куќиште на правосмукалката

    12. Сигнална светилка/индикатор за
    полнење на батеријата

    13. Адаптер со струен кабел

    14. Дополнителни додатоци

    Општи предупредувања

    При користење на правосмукалката
    секогаш почитувајте ги следните
    совети за безбедност:

    Внимателно прочитајте го
    упатството и користете го

    апаратот само во склад со
    упатството.

    Не ја оставајте правосмукалката
    без надзор за време на употреба.

    Апаратот не е наменет да го
    употребуваат деца и лица со
    намалени физички или психички
    способности, ниту лица со без
    искуство и знаење, освен ако не
    ги контролира и советува лице,
    кое е одговорно за нивната
    безбедност. Деца не смеат да си
    играат со апаратот.

    Внимание: пред почетокот на
    употреба на апаратот, прецизно
    составете ги сите негови делови.

    Апаратот употребувајте го само
    во затворени и суви простори.
    Апаратот не смее да се користи
    за собирање на течности.

    Апаратот употребувајте го само
    со деловите, препорачани од
    производителот.

    Не го користете апаратот, кој
    паднал на земја, кој е оштетен, кој
    бил чуван на отворено или кој
    паднал во вода.

    Не ставајте никакви предмети во
    отворите.

    Во отворите не смее да има
    прашина, влакна или било што
    друго, што може да го затне
    протокот на воздух и да ја намали
    моќта на вшмукување.

    Внимавајте, косата, делови од
    облеката, прстите или други
    делови на телото да не дојдат во

    21

    допир со отворите или со
    подвижните делови на апаратот.

    Никогаш не ја користете
    правосмукалката за чистење на
    жарчиња или струготини,
    опушоци од цигари, ќибритчиња,
    течности (на пример: пена за
    теписи), остри, шилести предмети
    (скршено стакло итн..).

    Отворите за вшмукување не ги
    приближувајте до лицето и
    телото.

    Апаратот чувајте го во сува
    затворена просторија. По
    употреба тргнете го.

    Не го користете апаратот за
    собирање на прашина од тонери
    или слични материјали.

    Правосмукалката не ја
    употребувајте за собирање на
    градежен материјал (како ситен
    песок, вар, прав од цемент итн.).
    Вшмуканиот градежен материјал
    може да го оштети апаратот.

    Апаратот е сообразен со
    важечките германски и европски
    стандарди за електрика, како и со
    прописите за попречување на
    радио сигналите.

    Овој апарат можат да го користат
    деца кои веќе наполниле 8
    години, лица со намалени
    физички, сетилни или ментални
    способности како и лица кои
    немаат доволно искуство и
    знаење ако се под надзор или
    биле обучени како да го користат
    апаратот на безбеден начин и ги
    разбрале опасностите кои можат

    да се појават. Децата мора
    постојано да се под надзор за да
    се осигурате дека тие не си
    играат со апаратот.
    Чистењето и корисничкото
    одржувањето не треба да го
    изведуваат деца кои не
    наполниле 8 години и кои не се
    под надзор.

    Ниво на бучава: Lc < 78 dB (A)

    Оваа опрема е обележана согласно европската

    насока 2012/19/EU за отпадна електрична и

    електронска опрема (waste electrical and electronic

    equipment — WEEE). Насоката ги определува

    барањата за собирање и постапување со

    отпадната електрична и електронска опрема, кои

    важат во целата Европска унија.

    Опасност

    Апаратот или делот за напојување (или
    адаптерот) не го потопувајте во вода или
    друга течност и не го плакнете под млаз
    вода.

    Специјални предупредувања

    Пред да го вклучите апаратот, односно
    ногарката со делот за напојување во
    струја, проверете дали наведениот напон,
    одговара со напонот на локалната
    електрична мрежа.

    Не користете оштетена правосмукалка или
    оштетен дел за напојување (или адаптер ­во зависност од вашиот модел на
    правосмукалка).

    Ако делот за напојување (или адаптерот) е
    оштетен, за да ја избегнете опасноста,
    заменете го само со оригинален дел.

    Во адаптерот е вграден трансформатор.
    Отстранување или замена на адаптерот со
    друг не е дозволено, бидејќи може да
    дојде до опасна ситуација.

    Никогаш не ја употребувајте
    правосмукалката без филтри.

    Правосмукалката користете ја само за
    домашна употреба и во внатрешни
    простории.

    Внимание

    Пред чистење на ногарката, односно делот
    за напојување, исклучете го од штекер.

    22

    Правосмукалката полнете ја само со
    приложените адаптери и делот за
    напојување. Адаптерот се грее за време на
    полнењето. Тоа е сосема вообичаено (во
    зависност од вашиот модел, ако адаптерот
    воопшто вклучува)

    По употреба исклучете ја
    правосмукалката.

    За време на вшмукувањето отворите за
    одвод на воздух не смеат да бидат
    блокирани.

    За време на полнење исклучете го
    апаратот.

    Правосмукалката не ја употребувајте без
    поставен филтер.

    Пред прва употреба

    Од апаратот отстранете ја целата заштитна
    фолија или пластика.

    Составување на
    правосмукалката

    Прво, склопете го сталакот и вклучете го
    адаптерот со струјниот кабел како што е
    покажано на сликата подолу.

    Полнење на правосмукалката

    Пред да ја ставите правосмукалката на
    ногарката со кабелот за напојување, на
    куќиштето мора да ја поставите рачната
    правосмукалка, која содржи батерија за
    полнење. Слики подолу за полесно
    разбирање.

    Правосмукалката е склопена со заштитен
    уред што ја прекинува работата на апаратот
    во случај на слаба струја. Кога ова ќе се
    случи, батеријата на правосмукалката мора
    повторно да се наполни. Ставете ја рачката
    правосмукалка на куќиштето ако ја
    користите одделно и поставете го куќиштето
    на сталакот или полначот. Вклучете го
    адаптерот во ѕидниот штекер. Кога
    светилката/индикаторот за полнење на
    батеријата ќе почне да свети сино,апаратот
    се полни.

    Потоа, наместете ја електричната турбо
    четка во куќиштето на правосмукалката и
    подигнете ја рачката на правосмукалката
    како што е покажано на сликата подолу.

    После неколку часа, сигналното светло
    почнува да трепка и се исклучува. Ова значи

    23

    дека батеријата е потполно полна.
    Препорачуваме полнење на батеријата 1-2
    часа подолго. Потоа, одстранете го
    струјниот кабел или исклучете го полначот
    од штекерот. Постапката за полнење на
    батеријата е завршена.

    Внимание: При првите три полнења што
    повеќе испразнете ја батеријата, а потоа
    полнете ја најмалку 12 часа. Потоа
    батеријата можете да ја полните според
    горните упатства.

    Користење на правосмукалката

    Извадете ја правосмукалката од полначот;
    вклучете и исклучете ја со прекинувачот за
    вклучување/исклучување. При вклучување
    на правосмукалката се пали сигналната
    сијаличка.
    Веднаш до вклучи/исклучи копчето има
    копче за прилагодување на јачината,
    прикажано на сликата подолу.
    Правосмукалката има две нивоа на јачина.
    Максималното ниво на јачина е соодветно
    за нормално чистење. Минималното ниво на
    јачина е препорачливо за помали,
    поедноставни чистења. На минималното
    ниво на јачина, правосмукалката ќе работи
    подолго со едно полнење, а истовремено е
    и потивка. Притиснете го копчето за да ја
    прилагодите јачината.

    Лед светлосните ленти на апаратот го
    означуваат нивото до коешто е наполнета
    батеријата. На пример, кога сите четири
    светла се вклучени, батеријата е речиси
    потполно полна. Кога батеријата е потполно
    празна, апаратот автоматски ќе се исклучи и
    светлата ќе трепкаат неколку секунди.
    Потоа, светлата ќе се исклучат исто така.

    Внимание: Кога рачната правосмукалка е
    приклучена на трупот, употребете го
    прекинувачот за вклучување/исклучување
    на рачката. Доколку ја вклучите
    правосмукалката со притискање
    прекинувачот за вклучување/исклучување
    на рачната правосмукалка, исклучете ја со
    истиот прекинувач. Истовремено притиснете
    го прекинувачот за вклучување/исклучување
    на рачката во положба за исклучување.

    Кога ја употребувате рачната правосмукалка
    посебно без трупот, вклучете ја со
    притискање на вклучи/исклучи и сигналната
    ламбичка ќе засвети. Кога повторно ќе
    притиснете на копчето за вклучи исклучи,
    правосмукалката престанува да работи и
    сигналната сијаличка се исклучува.

    24

    Употреба на електричната четка

    За чистење на теписи со кратки влакна, тврд
    под (паркет) или керамички плочи,
    употребете ја електричната четка.

    Внимание: Употреба на обичните теписи
    не е препорачлива. При долга употреба
    на обични теписи може да се вклучи
    заштита која го запира вртењето на
    четката. Ова е вообичаена појава. По три
    до пет минути четката повторно ќе
    работи.

    Што е заштита на вртење на четката?
    Доколку на пример децата се играат со
    правосмукалката и со прстите ги допрат
    вртечките четки, се вклучува заштита која го
    запира вртењето на четките, за да спречи
    оштетување.

    Дополнителни додатоци

    Користете ги додатоците со вашата
    правосмукалка како што е прикажано на
    сликата подолу.

    Доколку правосмукалката ја поставите на
    куќиштето кога прекинувачот за
    вклучување/исклучување е во положба за
    исклучување, правосмукалката автоматски
    ќе престане да работи.

    Чистење и менување на делови

    По секоја употреба исчистете го садот за
    прав. Доколку има премногу прашина и
    филтерот НЕРА е закукан, исчистете го или
    сменето го. По долга употреба на четката
    може да се насоберат влакна од коса.
    Потребно е да истиот да се исчисти за да
    може правосмукалката и понатаму да
    работи ефикасно.

    Чистење на садот за прав и
    системот за филтрирање

    Притиснете го копчето за да го извадите
    садот за прав. Потоа свртете го садот за
    прав и одделете го од трупот.

    Стеснете го додатокот на цевката како на
    сликата а) погодно за жлебови и ќошиња.
    Малата четка на слика б) погодна за
    почувствителни, деликатни површини,
    мебел итн.

    Чување

    По употреба ставете ја правосмукалката на
    куќиштето за полнење. Не потпирајте ја во
    ќош, до маса или стол бидејќи може да
    падне и да се оштети.

    Отстранете го садот за прав, за да можете
    да го испразните, како што е прикажано на
    сликата.

    25

    Свртете го капакот на циклонскиот уред,

    како што е покажано на долната слика и
    исчистете го циклонскиот конус.

    Отстранете го и НЕРА филтерот како што е
    покажано на сликата и исчистете го или
    заменете го.

    Чистење и менување на
    филтерот НЕРА

    Филтерот треба да се чисти барем

    двапати годишно или кога ќе стане
    видливо затнат.

    Прeпорачуваме да го чистите филтерот

    НЕРА по секоја подолга употреба.

    Со редовно чистење и одржување на

    филтерот НЕРА резултатите од
    чистењето ќе станат подобри, а
    животниот век на апаратот подолг.

    Затоа ви препорачуваме да ги почитувате

    следните методи на чистење:

    Чистење со четка;

    Тресење на прашината од

    филтерот;

    Чистење на прав од филтерот
    НЕРА со млаз воздух
    (компримиран воздух).

    Чист филтер НЕРА овозможува непречен
    проток на воздух и оптимална моќ на
    чистење.

    Чистење на електричната четка

    Отстранете го капакот, отстранете го
    цилиндарот и исчистете го. (Не чистете со
    вода.)

    По чистење или менување повторно
    наместете го цилиндарот и капакот.

    Проблеми и решенија

    Проблем Можна

    Правосмукалката
    не работи

    Намалена моќ на
    вшмукување.

    Правосмукалката
    не може да се
    наполни

    По полнење
    апаратот работи
    многу кратко
    време.

    причина
    Батеријата е
    празна.
    Рачната
    правосмукал
    ка не е
    правилно

    Садот за
    прав е полн.
    Филтерот
    НЕРА е
    закукан.
    Закукана
    цевка за
    довод на
    воздух или
    закукан
    цилиндар на
    електричнат

    Полначот не
    е приклучен
    на штекер.
    Утикачот на
    полначот не
    е приклучен
    во штекерот
    на држачот
    на трупот.
    Рачната
    правосмукал
    ка не е
    вклучена на

    Апаратот не
    е наполнет
    доволно.
    Батеријата е

    Решение

    Наполнете ја
    батеријата.
    Правилно
    вклучете ја
    рачната
    правосмукалк

    Отстранете ја
    прашината.
    Исчистете го
    или заменете
    го филтерот
    НЕРА.
    Исчистете ја
    електричната
    четка.

    Приклучете го
    полначот во
    штекер.
    Приклучете го
    полначот во
    држачот на
    трупот.
    Вклучете ја
    правосмукалк
    ата во струја.

    Полнете ја
    батеријата во
    согласност со
    упатствата.

    26

    батеријата.

    ОКОЛИНА

    По завршување на животниот век не
    фрлајте го апаратот со обичните домаќински
    отпадоци, туку оставете го во официјалното
    збирно место за рециклирање. Така ќе
    придонесете кон зачувување на околината.

    ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС

    За информации или во случај на проблеми
    обратете се во центарот на Горење за
    помош на корисници во Вашата држава
    (телефонскиот број ќе го најдете на
    меѓународниот гаранциски лист). Доколку во
    Вашата држава нема таков центар, обратете
    се на локалниот продавач на Горење или
    одделот на Горење за мали апарати за
    домаќинство.

    Напомена: Гаранцијата на батеријата на
    правосмукалката важи 6 месеци.

    Само за лична употреба!

    ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО

    ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРЕБА НА

    ВАШАТА ПРАВОСМУКАЛКА

    27

    Instruction manual EN

    General description

    1. ON / OFF button

    2. Power adjustment switch

    3. Handle

    4. Button to release the handy VC

    5. ON / OFF button on handy VC

    6. Button to release the dust cup

    7. Button to release the electrical brush

    8. Electrical brush

    9. Holder

    10. Handy vacuum cleaner

    11. Housing of vacuum cleaner

    12. Battery charging signal light/indicator

    13. Adapter with power cord

    14. Extra attachments

    General safeguards

    When using this appliance, basic
    precautions should always be
    followed:

    Please read the safety instructions
    carefully and use the appliance only
    in accordance with these
    instructions.

    Do not leave the appliance
    unattended during use.

    This appliance is not intended for
    use by persons (including children)
    with reduced physical, sensory or
    mental capabilities, or lack of
    experience and knowledge, unless
    they have been given supervision or
    instruction concerning use of the
    appliance by a person responsible
    for their safety. Children should be
    supervised to ensure that they do
    not play with the appliance.

    Caution: Assemble the appliance
    carefully before using it.

    The appliance is only to be used
    indoors, in dry rooms. The appliance
    must not be used for liquids.

    Operate the appliance only with
    parts recommended by the
    manufacturer.

    Do not use the device if it has been
    dropped, damaged, kept outdoors,
    or has fallen into water.

    Do not insert any object into the
    openings.

    Keep the opening free from dust,
    hairs or other objects which might
    reduce the cleaning power.

    Keep your hair, loose clothes,
    fingers and any other body parts
    away from openings or moving
    parts.

    Do not use the vacuum cleaner for:
    embers, burning cigarette stubs,
    matches, ect., liquid materials

    28

    (e.g.wet carpet foam), hard, sharp
    objects (e.g.splinters of glass).

    Keep the suction openings away
    from your face and body.

    The appliance is to be stored
    indoors, in dry rooms only, put the
    appliance aside after use.

    The appliance is not to be used for
    toner dust or similar materials.

    Never use your vacuum cleaner for
    vacuuming the building material
    (such as fine sand, lime, cement
    dust etc.). Absorbed building
    material can damage your
    appliance.

    The appliance fulfils the applicable
    German and European electrical
    standards as well as the radio
    interference suppression regulation.

    This appliance can be used by
    children aged from 8 years and
    above and persons with reduced
    physical, sensory or mental
    capabilities or lack of experience
    and knowledge if they have been
    given supervision or instruction
    concerning use of the appliance in a
    safe way and understand the
    hazards involved.
    Children shall not play with the
    appliance.
    Cleaning and maintenance shall not
    be made by children unless they are
    older than 8 and supervised.

    Noise level: Lc < 78 dB(A)

    This appliance is marked according to the European

    directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic

    This guideline is the frame of a European-wide validity of

    return and recycling on Waste Electrical and Electronic

    Equipment (WEEE).

    Equipment.

    Danger

    Never immerse the appliance, the charging
    base or the adapter in water or any other liquid,
    no rinse it under the tap.

    Important warnings

    Check if the voltage indicated on the charger
    or on holder with power cord (charging base)
    corresponds to the local mains voltage before
    you connect the appliance.

    Do not use the vacuum cleaner or the
    charging base (or adapter – depends on your
    chosen model of vacuum cleaner) if it is
    damaged.

    If the charging base (or adapter) is damaged,
    always have it replaced with one of the
    original type in order to avoid a hazard.

    The adapter contains a transformer. Do not
    cut off the adapter to replace it with another
    plug, as this causes a hazardous situation.

    Never use the vacuum cleaner without the
    filters.

    Vacuum cleaner use only for home and in the
    inner rooms.

    Caution

    Remove the power cord (or adapter) from the
    wall socket before you clean the holder.

    Charge the vacuum cleaner only with the
    adapter and charging base which is enclosed.
    It is normal, that during charging, the adapter
    feels warm to the touch.

    Always switch off the vacuum cleaner after
    use.

    Never block the exhaust air openings during
    vacuuming.

    Switch off the appliance when you charge it.

    Always use the vacuum cleaner with the filter

    unit assembled.

    Before first use

    Remove any protective foil or plastic from the
    appliance.

    Assembling vacuum cleaner

    First, assemble the stand and insert the
    adapter with the power cord as shown in the
    figure below.

    29

    battery charging signal light or indicator starts
    to flash blue, the appliance is charging.

    Then, insert the electric turbo brush in the
    vacuum cleaner housing and lift the vacuum
    cleaner handle as shown in the figure below.

    Charging of vacuum cleaner

    Before putting vacuum cleaner on the charging
    base, you must insert handy vacuum cleaner
    into the housing. Handy vacuum cleaner
    contains rechargeable battery. Check pictures
    below for better understanding.

    After several hours, the signal light starts
    flashing and goes out. This means that the
    battery is fully charged. We recommend
    charging the battery for 1–2 hours longer.
    Then, remove the power cord or the charger
    from the outlet. The charging procedure is
    complete.

    Attention: For first three chargings, empty
    the battery as much as possible and then
    charge it for 12 hours. In the future, you can
    charge your battery normally as written
    above.

    The vacuum cleaner is fitted with a protection
    device that shuts off the appliance in case of
    low current. When this happens, the vacuum
    cleaner battery has to be recharged. Place the
    manual vacuum cleaner on the housing if you
    are using it separately, and place the housing
    on the stand or the charging station. Connect
    the adapter to the mains outlet. When the

    Using vacuum cleaner

    Take the vacuum cleaner from charging base,
    press the on/off button to start and stop. The
    indicator lights up after start.
    There is a power adjustment switch next to the
    on/off switch, on the figure below. The vacuum
    cleaner has two power levels. Maximum power
    level is suitable for normal cleaning. Minimum
    power level is recommended for smaller,
    simpler cleaning tasks. At minimum power, the
    vacuum cleaner will operate longer with a
    single charge, and it is also more silent. Press
    the switch to adjust power.

    30

    Loading…

    View the manual for the Gorenje SVC144FBK here, for free. This manual comes under the category brooms and has been rated by 1 people with an average of a 8.7.

    This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Gorenje SVC144FBK or do you need help?

    Ask your question here

    Frequently Asked Questions

    Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Gorenje SVC144FBK below.

    What should I do if the vacuum cleaner is not working?

    To troubleshoot if your Gorenje SVC144FBK vacuum cleaner is not working, follow these steps:
    1. Check if the battery is dead and charge it if needed.
    2. Ensure that the handy VC is assembled correctly.
    3. If the suction power has decreased, empty the dust cup, clean or change the filter, and clean the electrical brush.
    4. If the vacuum cleaner is not charging, make sure the charger is connected to the socket, the connector is properly connected to the base body, and the handy VC is assembled on the body.
    5. If the vacuum cleaner does not hold a charge, follow the charging instructions or consider replacing the battery.
    Remember to handle the appliance properly and dispose of it at an official recycling point when necessary. For further assistance, contact the Gorenje Customer Care Centre or your local Gorenje dealer.

    How can I address a decrease in suction power of the vacuum cleaner?

    To address a decrease in suction power of the Gorenje SVC144FBK vacuum cleaner, follow these steps:
    1. Check if the dust cup is full and empty it if needed.
    2. Inspect the filter for any blockages and clean or replace it.
    3. Check for any blockages in the air inlet tunnel or on the roller of the electrical brush and remove them.
    4. Regularly clean the open parts of the suction hose to ensure unimpeded airflow.
    5. Avoid vacuuming construction materials like fine sand, lime, or cement powder, as they can damage the appliance.
    6. Keep the suction vents clean and free from dust, hair, or any obstructions.
    7. Charge the vacuum cleaner according to the instructions provided to maintain optimal performance.

    What should I do if I encounter issues with the warranty or need customer support for the vacuum cleaner?

    To address warranty or customer support issues for the Gorenje SVC144FBK broom, follow these steps:
    1. Contact the Gorenje Customer Care Centre in your country for information or assistance. The phone number can be found in the worldwide guarantee leaflet.
    2. If there is no Customer Care Centre in your country, reach out to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
    3. Note that the warranty on the battery of the vacuum cleaner is valid for 12 months.
    4. For further support, refer to the provided contact options for prompt assistance.

    Is the manual of the Gorenje SVC144FBK available in English?

    Yes, the manual of the Gorenje SVC144FBK is available in English .

    Is your question not listed? Ask your question here

    « Вернуться к списку товаров

    Пылесосы беспроводные в той же ценовой категории:

    Gorenje SVC 216 FR

    Цена: 9 550 р

    StarWind SCH9945

    Цена: 9 540 р

    Willmark VCS-822DC

    Цена: 7 790 р

    Coolfort CF-3003

    Цена: 7 710 р

    Coolfort CF-3002

    Цена: 9 610 р

    Coolfort CF-3005

    Цена: 8 030 р

    Код: 106672

    Извините, товара сейчас нет в наличии



    Бесплатная доставка
    по Красноярску

    Извините, товара сейчас нет в наличии

    Сравнить

    Новости интернет-магазина «Лаукар»:

    23.04.2025
    Отметьте 80-летие Победы вместе с Laukar!

    26.02.2025
    Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

    17.02.2025
    Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

    Дополнительная информация в категории Пылесос беспроводной:

    Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

    Описание
    Характеристики

    Инструкция

    Отзывы (0)

    В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Пылесос беспроводной Gorenje SVC 144 FBK совершенно бесплатно.

    Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
    Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

    Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
    Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
    возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
    Пылесос беспроводной Gorenje SVC 144 FBK.

    Скачать инструкцию

    Смотреть инструкцию

    Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Пылесос беспроводной Gorenje SVC 144 FBK. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
    официальном сайте компании производителя.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Бусерелин капли в нос инструкция
  • Амбробене стоптуссин таблетки инструкция по применению взрослым при сухом
  • Должностная инструкция кадровик практик
  • Компрессор cube 10 fini инструкция
  • Капсулы легалон 140 инструкция по применению