Радиотелефон филипс se150 инструкция

RU

Телефон

Предупреждение

Используйте только аккумуляторы.

Заряжайте трубку в течение 24 часов перед

использованием.

!

CD150

SE

150

Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на

www.philips.com/welcome

RU Телефон Предупреждение Используйте только аккумуляторы. З...

Содержание

1

1

Важная информация

3

1.1

Требования по питанию

3

1.2

Информация о технике
безопасности

3

1.3

Соответствие

4

1.4

Использование соответствия
стандарту GAP

4

1.5

Переработка и утилизация 5

1.6

Электрические, магнитные
и электромагнитные поля
(«EMF»)

5

2

Ваш телефон

6

2.1

Содержимое упаковки

6

2.2

Описание телефона

7

2.3

Значки дисплея

10

2.4

Описание базовой
станции

11

3

Подготовка к
эксплуатации

12

3.1

Подключение базовой
станции

12

3.2

Настенный монтаж базы 13

3.3

Установка телефона

13

3.4

Режим приветствия

14

3.5

Структура меню

17

4

Использование
телефона

18

4.1

Совершение звонка

18

4.2

Ответ на звонок

18

4.3

Завершение вызова

19

5

Использование других
возможностей телефона 20

5.1

Включение/выключение
трубки

20

5.2

Блокировка/разблокировка
клавиатуры

20

5.3

Ввод текста или цифр

20

5.4

Во время разговора

20

5.5

Использование
телефонной книги

21

5.6

Использование списка
повторного набора

23

5.7

Использование журнала
звонков

25

5.8

Использование
внутренней связи

26

5.9

Поиск

28

6

Персональные
установки

29

6.1

Изменение имени трубки 29

6.2

Тон трубки

29

Содержание

Требования по питанию...

2

Съдържание

6.3

Изменение отображаемого
языка

30

6.4

Выключение/выключение
функции автоматического
завершения разговора

30

7

Часы и будильник

31

7.1

Установка даты и времени 31

7.2

Установка формата
даты/времени

31

7.3

Установка будильника

32

7.4

Установка сигнала
будильника

32

8

Дополнительные
настройки

33

8.1

Изменение главного
PIN-кода

33

8.2

Регистрация

33

8.3

Отмена регистрации

34

8.4

Выбор страны

34

8.5

Общий сброс

35

8.6

Установка префикса

35

8.7

Изменение времени
ответа

36

8.8

Изменение режима
набора

36

8.9

Установка первого звонка 36

8.10 Настройки по умолчанию 37

9

Технические
характеристики

38

10

Часто задаваемые
вопросы

39

11

Предметный указатель

41

Съдържание

Съдържание

1 важнаш инфо²мациш, 1 т²ебованиш по питани, 2 инфо²мациш о технике безопасности

1важная информация Support chat

  • Image
  • Text

Важная информация

3

1

Важная

информация

Перед использованием телефона
прочтите данное руководство
пользователя. В нем содержится
важная информация и указания по
эксплуатации телефона.

1.1

Требования по питанию

• Данный продукт работает от сети

переменного тока с
напряжением 220-240 В. В
случае отказа питания связь
может прерваться.

• Электрическая сеть

классифицируется как опасная.
Единственный способ
отключения зарядного
устройства — отключить его от
электрической розетки.
Обеспечьте постоянный
свободный доступ к розетке.

• Согласно стандарту EN 60-950

напряжение в сети
классифицируется как TNV-3
(напряжение в сетях телефонной
связи).

• Используйте только источники

питания, указанные в
руководстве пользователя.

• Список применимых источников

питания (производитель/модель):

Electronic Sales Ltd. — IW506 или
TR506 (для CD/SE155)
Electronic Sales Ltd. — IW156 или

TR156 (для зарядного
устройства)

Предупреждение

Во избежание повреждений или
неполадок:
• Не допускайте соприкосновения

зарядных контактов или батареи
с металлическими предметами.

• Используйте только

прилагаемую батарею или
батарею, рекомендованную
Philips: опасность взрыва.

• Всегда используйте

прилагаемые кабели.

1.2

Информация о технике
безопасности

• В данном устройстве не

предусмотрена функция
экстренных вызовов при сбое
питания. Для экстренных вызовов
должны быть предусмотрены
другие варианты.

• Не подвергайте телефон

излишнему воздействию тепла
от нагревательного
оборудования или прямых
солнечных лучей.

• Не роняйте сам телефон или

предметы на телефон.

• Не используйте чистящие

вещества, содержащие спирт,
аммиак, бензин или абразивы,
потому что они могут повредить
аппарат.

• Не используйте данное

устройство в местах, где
существует опасность взрыва.

• Не допускайте контакта

устройства с небольшими
металлическими предметами.

!

1 важнаш инфо²мациш, 1 т²ебованиш по питани, 2 инфо²мациш о технике безопасности

4

Важная информация

Это может ухудшить качество
звука и повредить устройство.

• Находящиеся вблизи

включенные мобильные
телефоны могут создавать
помехи.

• Не вскрывайте устройство — его

компоненты находятся под
высоким напряжением.

• Не допускайте контакта

зарядного устройства с
жидкостями.

Температура эксплуатации и
хранения:
• пользуйтесь устройством в

месте, где температура всегда
находится в пределах от 0 до 35º
C (32 — 95º F).

• Храните устройство в месте, где

температура всегда находится в
пределах от -20 до 45º C
(-4 — 113º F).

• Ресурс батареи может

уменьшиться в условиях низких
температур.

1.3

Соответствие

Мы, компания Philips, заявляем, что
данный продукт соответствует
основным требованиям и прочим
соответствующим условиям
Директивы 1999/5/EC. Этот продукт
можно подключать только к
аналоговым телефонным сетям
стран, упомянутых на упаковке.
Заявление о соответствии можно
найти на веб-сайте
www.p4c.philips.com.

1.4

Использование
соответствия стандарту
GAP

Стандарт GAP гарантирует, что все
трубки и базовые станции DECT

TM

GAP соответствуют минимальным
действующим стандартам
независимо от их торговой марки.
Телефонная трубка и базовая
станция соответствуют GAP, что
гарантирует наличие как минимум
следующих функций:
регистрация трубки, подключение к
линии, принятие и совершение
вызовов. Дополнительные
возможности могут оказаться
недоступными, если с базовой
станцией используется другая
трубка.
Чтобы зарегистрировать новую
трубку на базовой станции
стандарта GAP другой модели и
пользоваться ею, сначала
выполните действия, описанные в
инструкциях производителя, затем
следуйте указаниям на стр. 33.
Для регистрации трубки другой
модели на базовой станции вашего
нового телефона переведите
базовую станцию в режим
регистрации (стр. 33), затем
следуйте указаниям в инструкции
производителя.

3 соответствие, 4 использование соответствиш станда²ту gap

Важная информация

5

1.5

Переработка и утилизация

Инструкции по утилизации батарей:
Не выбрасывайте
батареи вместе с
бытовыми отходами.

Сведения об упаковке:
Philips помечает упаковку
стандартными символами для
содействия переработке и
надлежащей утилизации
возможных отходов.

Внесен финансовый вклад в
соответствующую
национальную систему
восстановления и переработки.
Помеченную упаковку можно
переработать.

1.6

Электрические, магнитные
и электромагнитные поля
(«EMF»)

1. Philips Royal Electronics

производит и продает изделия,
ориентированные на
пользователя, которые
обычно, как и любые
электроприборы, способны
излучать и принимать
электромагнитные сигналы.

2. Один из главных деловых

принципов Philips — принять все
необходимые меры по защите
здоровья и обеспечению
безопасности пользователей
наших изделий для
соответствия всем
применимым законным
требованиям, а также
соответствовать стандартам

EMF, действующим на момент
изготовления изделий.

3. Philips

стремится

разрабатывать, производить и
продавать изделия, не
оказывающие вредного
воздействия на здоровье.

4. Philips

подтверждает, что

согласно современным
научным данным изделия
компании безопасны при
надлежащем использовании.

5. Philips

принимает активное

участие в разработке
международных
электромагнитных стандартов
и стандартов безопасности,
позволяя Philips предвидеть
дальнейшие разработки в
области стандартизации и
внедрять их в свои товары на
ранней стадии.

5 пе²е²аботка и утилизациш

6

Ваш телефон

2

Ваш телефон

Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips!

Для получения максимальной поддержки, предлагаемой Philips,
зарегистрируйте Ваше изделие в www.philips.com/welcome.

2.1

Содержимое упаковки

Примечание

*Линейный адаптер может поставляться отдельно от телефонного шнура.
В этом случае необходимо подсоединить линейный адаптер к
телефонному шнуру перед его подключением к телефонной розетке.
Наборы с несколькими трубками включают в себя две или более трубки,
зарядные устройства с блоками питания и дополнительные аккумуляторы.

Трубка

Базовая станция с

кронштейном

Крышка батарейного

отсека

2 аккумуляторные

батареи ААА

аккумуляторы NiMH

Блок питания

Телефонный шнур*

Руководство

пользователя

Гарантия

Руководство по быстрому

началу работы

2 ваш телефон, 1 соде²жимое упаковки, 2ваш телефон

Ваш телефон

7

2.2

Описание телефона

A

Динамик

B

Кнопка «ОК»

В других режимах: выберите
функцию, отображаемую на экране
трубки непосредственно над ней.
C

Кнопка «Назад/Очистить»

В режиме набора текста или
номера: Кратковременно нажмите
для удаления одной цифры/
символа.
В других режимах: выберите
функцию, отображаемую на экране
трубки непосредственно над ней.

D

Навигационные кнопки

В режиме ожидания: пролистайте
вверх для доступа к журналу звонков
или вниз для доступа к телефонной
книге.
Во время разговора: пролистайте
вверх/вниз для увеличения или
уменьшения громкости динамика
трубки.
В других режимах: пролистайте меню
вверх/вниз или перейдите к
предыдущей или следующей
записи.
E

Кнопка «Разговор»

В режиме ожидания: ответ на
входящий внутренний или внешний
вызов.
В режиме просмотра телефонной
книги/журнала звонков/списка
повторного набора: наберите
выбранный номер.
F

Кнопка «Завершение
разговора/Выход»

В режиме ожидания: длительно
нажмите
для включения/
выключения трубки.
Во время разговора: завершите
разговор.
В других режимах: кратковременно
нажмите или нажмите для возврата
в режим ожидания.
G

Кнопка меню

В режиме ожидания: доступ к
главному меню.

<

c

:

r

e

m

2 описание телефона, C : r e m

8

Ваш телефон

H

Кнопка Flash

Во время разговора: включите
функцию дозвона.
I

Кнопка повторного набора

В режиме ожидания: доступ к списку
повторного набора.
В режиме прямого набора номера:
наберите последний набранный
номер.

J

Блокировка клавиатуры

В режиме ожидания: вставьте *.
длительно нажмите для
блокировки/снятия блокировки
клавиатуры.
Во время разговора: переключите с
импульсного набора на тональный
набор.
K

Кнопка отключения звонка

В режиме ожидания: вставьте #.
Длительно нажмите для
включения/отключения звонка.
Во время разговора: вставьте #.
Длительно нажмите для вставки
паузы.
В режиме редактирования текста:
переключайтесь между верхним и
нижним регистрами. Длительно
нажмите
, чтобы вставить пробел.

L

Кнопка отключения
звука

Во время разговора: Отключение/
включение микрофона трубки.
M

Кнопка перевода вызова/
внутренней связи

В режиме ожидания: совершение
внутреннего вызова.
Во время разговора: удерживайте
линию и наберите другую трубку
или переключайтесь между
внешними и внутренними
вызовами. Длительно нажмите
для начала телефонной
конференции.
N

Микрофон

v

l

*

#

M

i

Vl * # m i

06:05

Как разобрать телефонную трубку ▣ Компьютерщик

10:48

Обзор утюга Phillips GC1756/20 — стоит ли его покупать?

01:39

Philips D1401B/51 : видео обзор радиотелефона DECT

02:29

Philips D2301B/51 : видео обзор радиотелефона DECT

05:13

unboxing Philips D120 #1 ( домашний телефон )

03:09

Куплено в OZON.ru — Philips D 150 White радиотелефон

Press the button for help

Просмотр

Доступно к просмотру 44 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на
    www.philips.com/welcome
    CD150
    SE150
    RU    Телефон
    Предупреждение
    !
    Используйте только аккумуляторы.
    Заряжайте трубку в течение 24 часов перед
    использованием.
  • Содержание
    1   Важная информация  3  4   Использование
    телефона         18
    1.1  Требования по питанию  3
    4.1  Совершение звонка  18
    1.2  Информация о технике
    безопасности       3  4.2  Ответ на звонок  18
    1.3  Соответствие      4  4.3  Завершение вызова  19
    1.4  Использование соответствия
    стандарту GAP      4  5   Использование других
    возможностей телефона 20
    1.5  Переработка и утилизация 5
    5.1  Включение/выключение
    1.6  Электрические, магнитные   трубки         20
    и электромагнитные поля
    ("EMF")            5  5.2  Блокировка/разблокировка
    клавиатуры       20
    2   Ваш телефон        6  5.3  Ввод текста или цифр  20
    2.1  Содержимое упаковки  6  5.4  Во время разговора  20
    2.2  Описание телефона  7  5.5  Использование
    телефонной книги  21
    2.3  Значки дисплея   10
    5.6  Использование списка
    2.4  Описание базовой         повторного набора  23
    станции           11
    5.7  Использование журнала
    звонков          25
    3   Подготовка к
    эксплуатации      12  5.8  Использование
    внутренней связи  26
    3.1  Подключение базовой
    станции           12  5.9  Поиск           28
    3.2   Настенный монтаж базы 13
    6   Персональные
    3.3  Установка телефона  13   установки        29
    3.4  Режим приветствия  14  6.1  Изменение имени трубки 29
    3.5  Структура меню   17  6.2  Тон трубки      29
    Содержание                                      1
  • Съдържание
    6.3  Изменение отображаемого   8.9  Установка первого звонка 36
    языка             30
    8.10  Настройки по умолчанию 37
    6.4  Выключение/выключение
    функции автоматического
    завершения разговора  30  9  Технические
    характеристики   38
    7   Часы и будильник  31
    10  Часто задаваемые
    7.1  Установка даты и времени 31  вопросы      39
    7.2  Установка формата    11  Предметный указатель  41
    даты/времени      31
    7.3  Установка будильника  32
    7.4  Установка сигнала
    будильника        32
    8   Дополнительные
    настройки         33
    8.1  Изменение главного
    PIN-кода          33
    8.2  Регистрация      33
    8.3  Отмена регистрации  34
    8.4  Выбор страны     34
    8.5  Общий сброс      35
    8.6  Установка префикса  35
    8.7  Изменение времени
    ответа            36
    8.8  Изменение режима
    набора            36
    2                                       Съдържание
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 44

View the manual for the Philips SE150 here, for free. This manual comes under the category phones and has been rated by 5 people with an average of a 7.2.

This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Philips SE150 or do you need help?

Ask your question here

Philips SE150 specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Philips SE150.

The Philips SE150 is a basic mobile phone model manufactured by Philips. It features a simple design with a small color display and physical keypad. The phone has standard calling and messaging capabilities, including support for SMS and MMS. It also includes a built-in FM radio for entertainment purposes. The Philips SE150 is equipped with a basic camera for capturing photos, though the resolution is not specified. The phone has a limited internal memory capacity for storing contacts and messages. Additionally, it supports a microSD card slot for expanding storage space. The Philips SE150 is powered by a removable battery, which allows for easy replacement if needed. It is designed to be a budget-friendly and user-friendly device for those seeking a straightforward mobile communication solution. The phone may be suitable for individuals who prioritize simplicity and functionality over advanced features and technology.

General
Brand Philips
Model SE150
Product phone
Language English
Filetype User manual (PDF)

Frequently Asked Questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Philips SE150 below.

How do I troubleshoot if the phone is not connecting to the base station?

To troubleshoot if the Philips SE150 phone is not connecting to the base station, follow these steps:
1. Placement: Ensure that the base station is placed in a central location, close to the telephone socket and power outlet.
2. Connections: Connect the telephone line cable and power cable to their respective connectors at the back of the base station. Plug the other ends of the cables into the corresponding sockets.
3. Line Adapter: Check if the line adapter is connected to the telephone line cable. If not, connect the line adapter to the cable before connecting it to the telephone socket.
4. Avoid Interference: Avoid placing the base station near large metallic objects or dense internal and external walls, as they can reduce signal transmission.
5. Power Supply: Note that the base station does not have an ON/OFF switch. Power is transmitted when the power adapter is connected to the unit and plugged into the power outlet. To turn off the unit, disconnect the power adapter from the power outlet.
6. Correct Connections: Ensure that the power adapter and telephone line cable are connected correctly to avoid any damage to the unit. Always use the supplied telephone line cable to receive dial tone.
By following these steps, you should be able to troubleshoot the issue of the Philips SE150 phone not connecting to the base station.

How do I troubleshoot if I cannot make or receive calls on the phone?

To troubleshoot if you cannot make or receive calls on the Philips SE150 phone, follow these steps:
1. Check the signal strength: Ensure that you have a strong signal by checking the signal bars on the phone’s display. If the signal is weak, move to an area with better reception or try restarting the phone.
2. Verify the network settings: Go to the phone’s settings menu and navigate to the network or cellular settings. Make sure that the phone is connected to the correct network and that the cellular data is enabled.
3. Restart the phone: Sometimes, a simple restart can resolve temporary network issues. Turn off the phone, wait for a few seconds, and then turn it back on.
4. Check for call barring: In the phone settings, look for the call barring option. Ensure that call barring is not enabled for incoming or outgoing calls.
5. Remove and reinsert the SIM card: Turn off the phone and remove the SIM card. Check for any visible damage or dirt on the SIM card and clean it if necessary. Then, reinsert the SIM card securely and turn on the phone.
6. Contact your service provider: If the issue persists, contact your service provider for further assistance. They can check if there are any network outages or configuration issues that may be affecting your ability to make or receive calls.
Remember, these troubleshooting steps are specific to the Philips SE150 phone and should help resolve most call-related issues.

How do I troubleshoot if the keypad is not responding when I press the buttons?

To troubleshoot if the keypad of your Philips SE150 phone is not responding when you press the buttons, follow these steps:
1. Check if the keypad is locked. In the idle mode, press and hold the «*» key for a few seconds to unlock the keypad.
2. Make sure the batteries are properly inserted in the phone. Remove and reinsert the batteries to ensure a secure connection.
3. Try resetting the phone. This will restore the default settings, including the keypad functionality. Refer to the manual for instructions on how to reset the phone.
4. If the issue persists, disconnect the power supply from the base station and reconnect it. Then, follow the registration procedure to register the phone again. Refer to the manual for detailed instructions on how to register a phone.
5. If none of the above steps resolve the issue, contact the customer support of your phone operator for further assistance.
Remember to refer to the manual for more information and troubleshooting options specific to the Philips SE150 phone.

Is the manual of the Philips SE150 available in English?

Yes, the manual of the Philips SE150 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

Κλήση από το ευρετήριο

1. Πιέστε d στην κατάσταση αναµονής.

2. Μετακινηθείτε : σε µια καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου.

3. Πιέστε r.

Η κλήση πραγµατοποιείται.

Ακρόαση ηχογραφηµένων µηνυµάτων στον τηλεφωνητή (µόνο για τηλέφωνα
που διαθέτουν αυτόµατο τηλεφωνητή)

Πιέστε o στο σταθµό βάσης για να ενεργοποιήσετε τον τηλεφωνητή (το LED ανάβει).
Πιέστε o ξανά για να απενεργοποιήσετε τον τηλεφωνητή (το LED σβήνει).
Πιέστε p στο σταθµό βάσης για να κάνετε αναπαραγωγή των µηνυµάτων (το µήνυµα

που έχει ηχογραφηθεί τελευταίο θα ακουστεί πρώτο).

Πιέστε s για παράλειψη του τρέχοντος µηνύµατος και αναπαραγωγή του επόµενου

µηνύµατος

Πιέστε R για επιστροφή στο προηγούµενο µήνυµα (εάν το πιέσετε εντός 1 δευτερολέπτου

κατά την αναπαραγωγή του τρέχοντος µηνύµατος).

Πιέστε R για επανάληψη του τρέχοντος µηνύµατος (εάν το πιέσετε αφού έχει περάσει

πάνω από 1 δευτερόλεπτο από την αναπαραγωγή του τρέχοντος µηνύµατος).

Πιέστε -+ για να ρυθµίσετε την ένταση του µεγαφώνου κατά την αναπαραγωγή του

µηνύµατος.

Πιέστε f για να διαγράψετε το τρέχον µήνυµα.

Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήστη του νέου σας τηλεφώνου για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη

λειτουργία του τηλεφωνητή.

Αντιµετώπιση προβληµάτων

Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούµε ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήστη
που συνοδεύει το τηλέφωνό σας.

ΠρόβληµαΛύση

• ∆εν ακούγεται τόνος
κλήσης!

• ∆εν µπορούν να µε
ακούσουν καθαρά!

Το µήνυµα

ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ…

εµφανίζεται στο
ακουστικό και το εικονίδιο

αναβοσβήνει!

Ο αριθµός του καλούντα
δεν εµφανίζεται!

Ελέγξτε τις συνδέσεις

Φορτίστε τις µπαταρίες

Χρησιµοποιήστε το παρεχόµενο τηλεφωνικό καλώδιο

Μετακινηθείτε πιο κοντά στο σταθµό βάσης

Αποµακρύνετε το σταθµό βάσης τουλάχιστον κατά
ένα µέτρο από οποιαδήποτε ηλεκτρική συσκευή

Μετακινηθείτε πιο κοντά στο σταθµό βάσης

Κάντε επαναφορά της συσκευής σας και
επαναλάβετε τη διαδικασία εγγραφής του ακουστικού

Ελέγξτε τη συνδροµή σας στον παροχέα δικτύου σας

Καλώς ήλθατε στην Philips!

Εγγράψτε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη στην ιστοσελίδα

www.philips.com/welcome

Χρειάζεστε βοήθεια;

Εγχειρίδιο Χρήστη

Ανατρέξτ ε στο Εγχειρίδιο Χρήστη που συνοδεύει το νέο σας τηλέφωνο.

Online βοήθεια

www.philips.com/support

©2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without the written
consent of the copyright owner.

Document number: 3111 285 42621 (EL) Printed in China

Εγγράψτε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη στην ιστοσελίδα
www.philips.com/welcome

Οδηγός γρήγορης έναρξης

Σύνδεση

1

Εγκατάσταση

2

Απολαύστε

3

SE150
SE155

Τί περιέχει το κουτί

Σταθ µός βάσης µε στήριγµα για το

νέο σας βασικό τηλέφωνο

Ακουστικό

Ή

Κάλυµµα µπαταριών

Σύνδεση

1

Σύνδεση του σταθµού βάσης

1.

Τοποθετήστε το σταθµό βάσης σε µια κεντρική θέση κοντά στις πρίζες τηλεφώνου και ρεύµατος.

Απολαύστε

3

Πραγµατοποίηση κλήσης

Πληκτρολογήστε τον αριθµό (το πολύ 24 ψηφία) και πιέστε το πλήκτρο r.

Ή

Πιέστε το πλήκτρο r για να πάρετε τη γραµµή και πληκτρολογήστε τον αριθµό (το πολύ

24 ψηφία).

Απάντηση κλήσης

Όταν κουδουνίζει το τηλέφωνο, πιέστε το πλήκτρο r.

Τερ µατισµός κλήσης

Για το ν τερµατισµό µιας συνοµιλίας, πιέστε το πλήκτρο e.

το νέο σας τηλέφωνο µε

αυτόµατο τηλεφωνητή

2 επαναφορτιζόµενες
µπαταρίες AAA NiMH

*Μπορεί να βρείτε στο κουτί τον προσαρµογέα ξεχωριστά από το τηλεφωνικό καλώδιο. Σε

αυτή την περίπτωση, πρέπει να συνδέσετε τον προσαρµογέα τηλεφωνικής γραµµής στο

τηλεφωνικό καλώδιο προτού συνδέσετε το τηλεφωνικό καλώδιο στην πρίζα τηλεφώνου.

Σε συσκευασίες µε πολλά ακουστικά, θα βρείτε ένα ή περισσότερα επιπλέον ακουστικά,

φορτιστές µε µετασχηµατιστές και επιπλέον επαναφορτιζόµενες µπαταρίες.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιµοποιείτε πάντα τα καλώδια και τις µπαταρίες που συνόδευαν το

τηλέφωνό σας.

Τροφοδοτικό

ετασχηµατιστής)

Κάρτα εγγύησηςΕγχειρίδιο χρήστη

Τηλεφωνικό καλώδιο*

Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

2. Συνδέστε το τηλεφωνικό καλώδιο και το καλώδιο τροφοδοσίας στις κατάλληλες υποδοχές

στο πίσω µέρος του σταθµού βάσης.

3. Συνδέστε το άλλο άκρο του τηλεφωνικού καλωδίου και του καλωδίου τροφοδοσίας στις

αντίστοιχες πρίζες.

Εγκατάσταση

2

Τοποθέτηση επαναφορτιζόµενων µπαταριών και
φόρτιση

Τοπο θ ετ ή στ ε τις µπαταρ ίες Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες

Ρύθµιση του τηλεφώνου σας για πρώτη φορά (εάν χρειάζεται)

Μετά από φόρτιση του τηλεφώνου για λίγα λεπτά, ίσως εµφανιστεί µία οθόνη
Καλωσορίσµατος ανάλογα µε τη χώρα στην οπο ία βρίσκεστε. Εάν εµφανιστεί η οθόνη
Καλωσορίσµατος:

1. Πιέστε <OK για να εµφανιστεί η λίστα µε τις χώρες.

2. Μετακινηθείτε : για να βρείτε τη χώρα σας.

3. Πιέστε <OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.

Το τηλέφωνό σας είναι τώρα έτοιµο για χρήση.

Ρύθµιση έντασης ακουστικού

Κατά τη διάρκεια µίας κλήσης, πιέστε : για να επιλέξετε ΕΝΤΑΣΗ 1, ΕΝΤΑΣΗ 2 ή

ΕΝΤΑΣΗ 3.

Επιλογή ήχου κουδουνίσµατος

1. Πιέστε το πλήκτρο m στην κατάσταση αναµονής, µετακινηθείτε : στην επιλογή

ΠΡΟΣΩΠ. ΡΥΘΜ και πιέστε <OK, µετακινηθείτε : στην επιλογή ΗΧΟΣ

ΑΚΟΥΣΤ.

πιέστε <OK.

2. Μετακινηθείτε : στη µελωδία που θέλετε για να την ακούσετε να αναπαράγεται.

3. Πιέστε <OK για να ορίσετε τη µελωδία κουδουνίσµατος.

Ακούγεται ένας τόνος επιβεβαίωσης και η οθόνη επιστρέφει στο προηγούµενο µενού.

Αποθήκευση µίας επαφής στον τηλεφωνικό κατάλογο

1. Πιέστε το πλήκτρο m στην κατάσταση αναµονής, µετακινηθείτε : στην επιλογή

ΤΗΛ. ΚΑΤ/ΓΟΣ και πιέστε <OK, πιέστε <OK για να επιλέξετε ΝΕΑ ΕΓΓΡΑΦΗ.

2. Το µήνυµα ΕΙΣΑΓ. ΟΝΟΜΑ εµφανίζεται στην οθόνη.

3. Εισάγετε το όνοµα της επαφής (το πολύ 12 χαρ ακτήρ ες) και πιέστε <OK.

4. Εισάγετε τον αριθµό (το πολύ 24 ψηφία) και πιέστε <OK.

Ακούγεται ένας τόνος επιβεβαίωσης.

Πρόσβαση στον τηλεφωνικό κατάλο γο

1. Πιέστε d στην κατάσταση αναµονής και µετακινηθείτε : για περιήγηση στον

τηλεφωνικό κατάλογο.

2. Για να δείτε τα στοιχεία µιας επαφής, πιέστε <OK.

και πιέστε <OK, µετακινηθείτε : στην επιλογή KOΥ∆OΥΝ/ΜΑΤΑ και

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Philips SE-150/CD-150 инструкция по эксплуатации
(46 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.28 MB
  • Описание:
    Беспроводной телефон

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Philips SE-150/CD-150. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Philips SE-150/CD-150. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Philips SE-150/CD-150, исправить ошибки и выявить неполадки.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Фундамент под сарай своими руками пошаговая инструкция
  • Dx 45b pandora инструкция
  • Корень супер стимулятор корнеобразования инструкция по применению отзывы
  • Singer fashion maker инструкция
  • Таблетки берлиприл плюс инструкция