Samsung gt e1272 инструкция

Внешний вид телефона

GT-E1272

Руководство

пользователя

www.samsung.com

Printed in Korea

GH68-39250X

Russian. 05/2013. Rev. 1.0

Некоторое содержимое может варьироваться в зависимости от

региона и оператора мобильной связи.
Услуги третьих лиц могут быть прекращены или приостановлены

в любое время, и компания Samsung не дает никаких

разъяснений или гарантий, что любое содержимое или услуга

будут доступны в любой период времени.
Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом

или ПО, распространяемое бесплатно. Точные сведения об

используемых лицензиях и другая правовая информация

содержится на веб-сайте opensource.samsung.com.

1

Кнопка навигации

В режиме главного экрана —

доступ к пользовательским

меню. В режиме меню —

перемещение по меню

Предустановленные меню

зависят от оператора

мобильной связи

2

Кнопка вызова

Вызов и ответ на вызов; в

режиме главного экрана

— просмотр последних

исходящих, пропущенных и

входящих вызовов

3

Кнопка голосовой почты

В режиме главного

экрана — доступ к папке

голосовой почты (нажмите и

удерживайте)

4

Алфавитно-цифровые

кнопки

5

Программные клавиши

Выполнение действий,

указанных в нижней строке

дисплея

6

Кнопка питания

Включение и выключение

устройства (нажмите и

удерживайте); завершение

вызова; в режиме меню —

отмена ввода и возврат к

главному экрану

7

Кнопка подтверждения

В режиме главного экрана

— вход в главное меню;

В режиме меню — выбор

выделенного пункта или

подтверждение ввода

Функция клавиши может

отличаться в зависимости

от региона

8

Кнопка выбора SIM-карты

В режиме главного экрана

— переключение между

сетями

Значок Описание

SIM-карта отсутствует
Сигнал отсутствует

Уровень сигнала сети

1

Поиск сети
Уровень заряда аккумуляторной батареи
Выполняется вызов
Включена переадресация вызовов
Новое SMS-сообщение
Новое сообщение голосовой почты
Включен профиль «Обычный»
Включен профиль «Без звука»
Включен будильник
Включено FM-радио
Роуминг (за пределами зоны обслуживания

домашней сети)

10:00

Текущее время

1. Значок может изменяться в зависимости от настройки SIM-карты.

В верхней части дисплея устройства могут отображаться

следующие значки состояния:

Установка SIM-карт и аккумуляторной

батареи

Снимите крышку отсека аккумуляторной батареи и

1.

вставьте SIM-карты.

Крышка отсека

аккумуляторной

батареи

Не сгибайте и не скручивайте крышку

отсека аккумуляторной батареи. Это может

повредить ее.

Вставьте батарею и установите крышку на место.

2.

Зарядка аккумулятора

Подключите малый конец зарядного устройства

1.

в многоцелевой разъем устройства, а большой

конец — в электрическую розетку.
После полной зарядки отключите устройство от

2.

зарядки. Отсоедините зарядку от устройства и от

электрической розетки.

Используйте только зарядные устройства,

аккумуляторы и кабели, одобренные

компанией Samsung. Использование

неутвержденных кабелей или зарядных

устройств может привести к взрыву

аккумулятора или иному повреждению

изделия.

Не извлекайте аккумулятор, пока не

отсоединено зарядное устройство. Это

может привести к повреждению изделия.

В целях экономии электроэнергии

отключайте зарядное устройство, если оно

не используется. Зарядное устройство не

оснащено выключателем питания, поэтому

его нужно отключать, чтобы прервать процесс

зарядки и сэкономить электроэнергию. При

использовании зарядное устройство должно

плотно прилегать к розетке.

Включение или выключение

устройства

Включение устройства

Нажмите и удерживайте клавишу [

], затем

введите свой PIN-код и нажмите клавишу <

Да> (при

необходимости).

Выключение устройства

Нажмите и удерживайте клавишу [

].

Если аккумулятор полностью разряжается

или извлекается из устройства, дата и время

сбрасываются.

Работа с меню

Работа с меню и функциями устройства,

Кнопка навигации Переход к нужному меню.
Кнопка

подтверждения

Выбор пункта меню или запуск

приложения.

<

Меню>

Открытие экрана меню.

<

Назад>

Возврат на предыдущий экран.

[

]

Закрытие меню или приложения

и возврат на главный экран.

Если для доступа к меню необходимо ввести

код PIN2, укажите код PIN2, записанный на

SIM-карте. Более подробную информацию

можно получить у поставщика услуг

мобильной связи.

Компания Samsung не несет ответственности

за утерю пароля или конфиденциальной

информации и иной ущерб, вызванный

использованием нелегального ПО.

Ввод текста

Изменение режима ввода текста

Нажмите

клавишу [ ]

Переключение регистра букв или

переход к вводу цифр.

Нажмите и

удерживайте

клавишу [ ]

Переключение между режимами T9

и АБВ. В зависимости от региона

может присутствовать поддержка

специальной системы ввода.

Нажмите

клавишу [ ]

Переход в режим ввода символов.

Нажмите и

удерживайте

клавишу [ ]

Выбор режима ввода или смена

языка ввода.

Режим T9

Нажимая соответствующие алфавитно-цифровые

1.

кнопки, введите слово целиком.
Если отображается нужное слово, нажмите

2.

клавишу [

0] для ввода пробела. Если слово не

отображается, нажмите кнопку навигации вверх

или вниз для выбора другого слова.

Вызов и ответ на вызов

Для совершения вызова введите номер телефона и

нажмите [

].

Для завершения вызова нажмите клавишу [

].

Для совершения вызова по недавно набранному

номеру нажмите клавишу [

], выберите нужный

номер и снова нажмите клавишу [

] для вызова

номера.
Для вызова абонента из телефонной книги нажмите

<

Меню> → КонтактыКонтакты, затем выберите

нужный контакт и нажмите [

].

Чтобы ответить на входящий вызов, нажмите

клавишу [

].

Отправка и просмотр сообщений

<

Меню> → Сообщения

Передача сообщений

Нажмите программную клавишу

1.

Создать

сообщение.
Выберите <

2.

Опции> → Добавить получателей

Контакты, чтобы открыть телефонную книгу.
Выберите контакт и нажмите <

3.

Опции> →

Добавить.

Или введите номер телефона абонента.
Перейдите ниже и введите текст сообщения.

4.

См. раздел «Ввод текста».

Нажмите программную клавишу <

5.

Опции> →

Отправить.

Просмотр сообщений

Нажмите

Входящие и выберите сообщение для

просмотра.

Управление контактами

Вы можете сохранять имена, номера телефонов и

личные данные в памяти устройства или на SIM-карте.

<

Меню> → Контакты

Для изменения места сохранения контактов

нажмите <

Меню> → КонтактыНастройки

Сохранять контакты и выберите место

сохранения контактов.

Добавление новых контактов

Нажмите

1.

Создать контакт → область памяти

(при необходимости).
Введите контактные данные и нажмите кнопку

2.

подтверждения.

Редактирование контактов

Выберите контакт и нажмите кнопку

1.

подтверждения.
Отредактируйте элементы и нажмите кнопку

2.

подтверждения для сохранения изменений.

Удаление контактов

Выберите контакт и нажмите <

Опции> → Удалить.

Использование будильника

<

Меню> → Будильник

Установка будильника

Нажмите программную клавишу <

1.

Выбрать>.

Введите параметры и нажмите <

2.

Сохранить>.

Остановка сигнала

При срабатывании будильника,

Для выключения звучащего сигнала нажмите

программную клавишу <

Подтвердить>.

Нажмите <

Пауза>, чтобы отключить сигнал на

заданное время до следующего повтора.

Отключение сигналов

Выделите пункт и нажмите <

1.

Выбрать>.

Установите для параметра

2.

Активация сигнала

значение

Выключено.

Индивидуальная настройка

устройства

Настройки позволяют контролировать работу

приложений и функций устройства. Измените их,

чтобы сделать работу с устройством еще более

комфортной. Вы можете настроить внешний вид

рабочих столов, профили звука, действия при вызове

и многое другое.

<

Меню> → Настройки

Меню

Описание

Диспeтчер

SIM-карт

Изменение настроек карты SIM/

USIM.

Профили

Изменение типа сигнала

оповещения, мелодии звонка,

громкости и т. д.

Дисплей

Изменение фона рабочего стола,

темы, яркости и т. д.

Время и дата Настройка времени и даты

устройства.

Телефон

Изменение языка устройства и т. д.

Приложения

Настройка параметров приложений.

Безопасность Установка блокировок или

изменение паролей.

Сеть

Изменение настроек профилей сети.

Память

Очистка памяти либо проверка

состояния памяти.

Сброс

Сброс параметров устройства.

Настройка профилей звука

<

Меню> → НастройкиПрофили

Чтобы сменить мелодию в другом профиле,

выберите его из списка.

Изменение мелодии звонка

Выберите профиль и нажмите программную

1.

клавишу <

Опции> → Изменить.

Нажмите

2.

Мелодия звонка.

Выберите мелодию звонка и нажмите кнопку

3.

подтверждения.

Изменение сигнала о сообщении

Выберите профиль и нажмите программную

1.

клавишу <

Опции> → Изменить.

Нажмите

2.

Мелодия сообщения.

Выберите мелодию и нажмите кнопку

3.

подтверждения.

Регулировка громкости звонка

Выберите профиль и нажмите программную

1.

клавишу <

Опции> → Изменить.

Выберите пункт

2.

ГромкостьСигнал вызова.

Установите нужную громкость и нажмите

3.

<

Сохранить>.

Регулировка громкости во время разговора

Для изменения громкости динамика телефона во

время вызова нажимайте кнопку навигации вверх или

вниз.

Быстрый доступ

<

Меню> → НастройкиТелефон

Горячие клавиши

Настройка быстрого доступа

Выберите одну из кнопок навигации и нажмите

1.

<

Опции> → <Изменить>.

Выберите приложение и нажмите <

2.

Сохранить>.

Настройка рабочего стола

Настройка главного экрана: выбор приложений,

контактов, календаря и т. д.

<

Меню> → НастройкиДисплей

Панель ссылок

Настройка панели ссылок

Выберите пункт <

1.

Опции> → <Изменить>.

Выберите элементы для добавления к панели

2.

быстрого доступа и нажмите <

Сохранить>.

Новые элементы можно добавлять в пустые

области панели.

Режим АБВ

Нажимайте алфавитно-цифровую кнопку до тех пор,

пока нужный символ не появится на экране.

Режим ввода цифр

Цифры вводятся нажатием соответствующих

алфавитно-цифровых кнопок.

Режим ввода символов

Символы вводятся нажатием соответствующих

алфавитно-цифровых кнопок.

Другие функции ввода текста

Нажмите кнопку

навигации

Перемещение курсора.

Нажмите

<

Очистить>

Удаление символов по одному.

Нажмите и

удерживайте

<

Очистить>

Быстрое удаление введенных

символов.

Нажатие

клавиши [

0]

Вставка пробела.

Нажатие

клавиши [

1]

Ввод знаков препинания.

Управление календарем

<

Меню> → Календарь

Создание событий

Выберите пункт <

1.

Опции> → Создать.

Введите описание события и нажмите <

2.

Опции>

Сохранить.

Просмотр событий

Выберите контакт и нажмите <

Опции> →

Просмотреть.

Для изменения событий нажмите <

Опции> →

Изменить.

Прослушивание FM-радио

<

Меню> → FM-радио

Активация FM-радио

Подключите к устройству гарнитуру.

1.

Нажмите кнопку подтверждения, чтобы включить

2.

FM-радио.
Нажмите <

3.

Да>, чтобы запустить автоматическую

настройку.

При включении FM-радио в первый раз появится

запрос на выполнение автоматической настройки.
Для управления FM-радио используются

4.

следующие кнопки:

Клавиши

Назначение

Кнопка

подтверждения

Включение или выключение

FM-радио.

Кнопка

навигации

Влево/вправо: Точная

настройка частоты; Поиск

следующей радиостанции

(длинное нажатие).

Вверх/вниз: Регулировка

громкости звука.

Добавление радиостанции в список избранных

Подключите к устройству гарнитуру.

1.

Выберите пункт <

2.

Опции> → Добавить в

Избранное.
Назначьте кнопку и нажмите <

3.

Выбрать>.

К электрической розетке

6

2
3

5

4

8

7

1

Аккумуляторная

батарея

SIM-карты

Информация о безопасности

Декларация о соответствии

Информация о продукте

Для следующего устройства

Продукт : Мобильное устройство с поддержкой WLAN и Bluetooth
Модель (ли) : GT-E1272

Декларация и применимые стандарты

Настоящим мы заявляем, что продукт, указанный выше, соответствует основным

требованиям директивы R&TTE (1999/5/EC) в области:

Безопасность

EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011

SAR

EN 50360 : 2001 / AC 2006

EN 50360 : 2001 / A1 : 2012

EN 62209-1 : 2006

EN 62209-2 : 2010

EN 62311 : 2008

ЭМС

EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)

EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)

Сеть

EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)

и Директиве (2011/65/EU) об ограничении использования некоторых опасных

веществ в электрическом и электронном оборудовании.
Процедура оценки соответствия, указанная в Статье 10 и подробно описанная в

Приложении [IV] директивы 1999/5/EC, проводилась с привлечением следующего

уполномоченного органа:

TÜV SÜD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham,

Hampshire, PO15 5RL, UK*

Идентификационный знак: 0168

Представитель в ЕС

Samsung Electronics Euro QA Lab.

Blackbushe Business Park, Saxony Way,

Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.05.22

Joong-Hoon Choi / Менеджер

(Место и дата выпуска)

(Фамилия и подпись уполномоченного лица)

* Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера

телефона сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по

месту приобретения вашего продукта.

Управление SIM-картами

Устройство поддерживает режим двух SIM-

карт, который позволяет работать в двух сетях

одновременно.

<

Меню> → НастройкиДиспeтчер SIM-

карт

Активация SIM-карты

Нажмите

1.

Сеть и выберите SIM-карту.

Нажмите программную клавишу <

2.

Изменить>,

чтобы активировать SIM-карту.

Автоматическое переключение SIM-карт

Выберите

1.

АвтопереключениеАктивация и

установите значение

Включено.

Задайте время начала и окончания

2.

использования каждой из SIM-карт.

Изменение имени и значков SIM-карты

Нажмите

1.

Настройка и выберите SIM-карту.

Измените название и значок карты.

2.

Данное устройство может работать в режиме

ожидания при использовании двух SIM-карт

для разных сетей. Можно одновременно

использовать обе сети для совершения или

приема вызовов.

Активация функции активного режима двух SIM-

карт

Нажмите

1.

Активный режим двух SIM-карт и

выберите настройку.
Нажмите программную клавишу <

2.

Опции> →

Соxранить.

Выполнение ложных вызовов

<

Меню> → НастройкиПриложения

ВызовЛожный вызов

Включение функции ложного вызова

Установите для параметра

Горячая клавиша ложного

вызова значение Включено.

Выполнение ложных вызовов

Нажмите и удерживайте кнопку навигации вниз.

www.sar-tick.com

Данное изделие удовлетворяет

государственным ограничениям

значения SAR — 2,0 Вт/кг. Точные

максимальные значения SAR

доступны в разделе «Информация

о сертификации удельного

коэффициента поглощения (SAR)»

данного руководства пользователя.
Чтобы обеспечить соответствие

нормативным требованиям в

отношении радиочастотного

излучения, не приближайте к себе

устройство менее чем на 1,5 см во

время использования или ношения.

Товарные знаки

SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными

товарными знаками компании Samsung Electronics.

Остальные авторские права и товарные знаки являются

собственностью их владельцев.

Ниже представлены инструкции по безопасной работе с

мобильными устройствами. Некоторые из них могут быть

неприменимы к вашему устройству. Перед использованием

устройства обязательно прочитайте правила безопасности, чтобы

избежать травм, а также повреждения устройства.

Предупреждение

Несоблюдение предупреждений и инструкций по

безопасности может привести к серьезным травмам

или смерти

Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные

вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки

Плохо изолированные провода могут привести к пожару или поражению

электрическим током.
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать

устройство, вытягивая вилку за шнур

Это может привести к поражению электрическим током.
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура

Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Запрещается использовать устройство во время зарядки и трогать

его влажными руками

Это может привести к поражению электрическим током.
Защищайте зарядное и мобильное устройства от короткого

замыкания

Это может привести к пожару или поражению электрическим током, а

также сбоям в работе аккумулятора или его взрыву.
Не используйте устройство на улице во время грозы

Это может привести к поражению электрическим током или сбоям в работе

устройства.
Используйте только одобренные производителем аккумуляторы,

зарядные устройства, аксессуары и компоненты

Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств

может сократить срок службы устройства или привести к сбоям в его

работе. Это также может привести к пожару или взрыву аккумулятора.

Используйте только одобренные компанией Samsung аккумуляторы

и зарядные устройства, предназначенные специально для вашего

устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства могут

привести к серьезным травмам или повреждению устройства.

Компания Samsung не несет ответственности за безопасность

пользователей, которые используют аксессуары и компоненты, не

одобренные компанией Samsung.

Не бросайте зарядное и мобильное устройства и не подвергайте их

ударному воздействию
Будьте осторожны при работе с мобильным и зарядным

устройствами и при их утилизации

Никогда не сжигайте использованные аккумуляторы или устройство.

Никогда не помещайте аккумуляторы или устройство внутрь или на

поверхность нагревательных приборов, например микроволновых

печей, духовок или радиаторов. При перегреве устройство может

взорваться. Соблюдайте все местные правила утилизации

использованных аккумуляторов и устройств.

Не сдавливайте и не прокалывайте устройство.

Избегайте сильного внешнего давления на устройство, так как это может

привести к короткому замыканию и перегреву.

Берегите мобильное устройство, аккумуляторы и зарядное

устройство от повреждений

Берегите устройство и аккумулятор от воздействия экстремальных

температур.

Перегрев или переохлаждение могут привести к повреждениям

устройства. Кроме того, это оказывает негативное влияние на емкость и

срок службы аккумулятора.

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими

предметами, так как это может создать контакт между полюсами

аккумулятора и привести к его временному или необратимому

повреждению.

Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.


Не храните устройство рядом с обогревателями, микроволновыми

печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в контейнерах

с высоким давлением

Аккумулятор может дать течь.

Устройство может перегреться и вызвать пожар.


Не используйте и не храните устройство в местах с высокой

концентрацией пыли или аэрозольных веществ

Пыль или посторонние вещества могут стать причиной неисправности

устройства, а также привести к пожару или поражению электрическим

током.
Не кусайте и не лижите устройство или аккумулятор

Это может привести к повреждению, взрыву или возгоранию устройства.

Мелкие детали могут попасть в дыхательные пути детей или животных.

Если устройством пользуются дети, убедитесь, что они используют его

правильно.

В случае интенсивного движения или плохих погодных условий

отложите разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное

движение могут привести к несчастному случаю.

Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров

во время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной

книге отвлекают внимание водителя от его основной обязанности —

безопасного управления автомобилем.

Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления

автомобилем. Рекомендуется набирать номер во время остановки

или перед началом движения. Старайтесь делать вызовы, когда

автомобиль не движется.

Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут

отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что

вы находитесь за рулем автомобиля, и отложите разговор, который

может отвлечь внимание от дорожной обстановки.

Используйте мобильное устройство и ухаживайте за

ним правильно

Избегайте попадания влаги на устройство

Влажность и жидкость любого типа могут повредить компоненты

устройства или его электронную схему.

Не включайте намокшее устройство. Если устройство уже включено,

выключите его и сразу извлеките аккумулятор (если не удается

выключить устройство или извлечь аккумулятор, не прилагайте

чрезмерных усилий). Протрите устройство полотенцем и отнесите в

сервисный центр.

При попадании жидкости внутрь устройства индикатор влаги меняет

цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия

гарантии производителя.

Кладите устройство только на ровные поверхности

При падении устройство может повредиться.
Не храните устройство при повышенной или пониженной

температуре. Рекомендуется использовать устройство при

температуре от 5 до 35 °C

Не храните устройство при повышенной температуре, например в

салоне автомобиля летом. Это может вызвать сбои в работе экрана,

повредить устройство или привести к взрыву аккумулятора.

Нельзя подвергать устройство продолжительному воздействию прямых

солнечных лучей (на приборной панели автомобиля, например).

Храните аккумулятор при температуре от 0 до 45 °C.


Избегайте соприкосновения устройства с металлическими

предметами, такими как цепочки, монеты или ключи

Корпус устройства может быть поцарапан, что приведет к сбоям в

работе устройства.

Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими

предметами может привести к возгоранию.

Перед утилизацией устройства создайте резервную копию данных

и выполните сброс параметров, чтобы ваша личная информация не

попала к посторонним лицам.

При загрузке приложений внимательно читайте информацию по

правам доступа. Особенно обращайте внимание на приложения,

которые имеют доступ ко многим функциям устройства или к вашим

личным сведениям.

Регулярно проверяйте учетные записи на предмет

несанкционированного или подозрительного использования. При

обнаружении каких-либо признаков подозрительной активности

обратитесь к оператору мобильной связи для удаления или изменения

сведений о вашей учетной записи.

В случае утери или кражи вашего устройства измените пароли ваших

учетных записей для защиты личных данных.

Избегайте использования приложений из неизвестных источников

и всегда блокируйте устройство с помощью рисунка, пароля или

PIN-кода.

Запрет на распространение материалов, защищенных авторскими

правами

Распространение материалов, защищенных авторскими правами, без

разрешения соответствующих владельцев запрещено. Это является

нарушением закона об авторских правах. Производитель не несет

ответственности за любое незаконное использование материалов,

защищенных авторскими правами.

Вредоносное ПО и вирусы

Для обеспечения защиты устройства от вредоносного ПО и вирусов

следуйте этим советам. Несоблюдение данных рекомендаций может

привести к повреждению или утере данных, гарантия на которые не

распространяется

Не загружайте незнакомые приложения.

Не посещайте ненадежные веб-сайты.

Удаляйте подозрительные сообщения и электронные письма от

незнакомых отправителей.

Установите пароль и регулярно его меняйте.

Отключайте беспроводные функции, например Bluetooth, если они не

используются.

При обнаружении отклонений в работе устройства выполните проверку

на вирусы с помощью антивирусной программы.

Перед запуском только что загруженных приложений и файлов

выполняйте проверку на вирусы.

Установите на компьютер антивирусную программу и регулярно

выполняйте проверку на вирусы.

Не вносите изменения в реестр или операционную систему

устройства.

Не храните устройство рядом с источниками магнитного поля

Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе

устройства или разрядке аккумулятора.

Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению

карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт,

банковских книжек и посадочных талонов.

В случае перегрева устройства сделайте перерыв в его

использовании

При длительном соприкосновении с перегретым устройством на коже

может появиться покраснение или пигментация.
Не используйте устройство без задней панели

Аккумулятор может выпасть из устройства, что приведет к его

повреждению или сбоям в работе.
Если устройство оснащено вспышкой или фонариком, не

используйте их слишком близко к глазам людей и животных

Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.
Берегите зрение при работе с устройством

Не держите устройство слишком близко к глазам. При использовании

его в помещении всегда оставляйте включенным хотя бы один источник

света.

Продолжительный просмотр видеозаписей и использование Flash-игр

могут вызвать нарушения зрения, а при наличии заболеваний —

обострение их симптомов. Если вы испытываете малейшие признаки

дискомфорта, немедленно прекратите использование устройства.

Если кто-либо из ваших родственников при использовании аналогичного

устройства испытывал нарушения зрения или эпилептические

припадки, проконсультируйтесь с врачом перед использованием вашего

устройства.

Если вы испытываете дискомфорт, мышечные спазмы или нарушения

координации, немедленно прекратите использование устройства и

обратитесь к врачу.

Для снятия напряжения с глаз делайте регулярные перерывы во время

использования устройства.

Помните о риске получения травм при использовании устройства

При постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие

клавиш, начертание пальцем символов на сенсорном экране и управление

играми, вы можете испытывать неприятные ощущения в пальцах, шее,

плечах или других частях тела. При продолжительном использовании

устройства рекомендуется держать его в расслабленной руке, нажимать на

клавиши без усилий и периодически делать перерывы. При возникновении

дискомфорта во время или после использования устройства обратитесь

к врачу.

Информация о сертификации удельного

коэффициента поглощения (SAR)

ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ИЗГОТОВЛЕНО С УЧЕТОМ ПРЕДЕЛЬНО

ДОПУСТИМЫХ УРОВНЕЙ РАДИОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ,

РЕКОМЕНДОВАННЫХ МЕЖДУНАРОДНЫМИ НОРМАМИ

Мобильное устройство является приемником и передатчиком

радиосигналов. Оно изготовлено с учетом предельно допустимых

уровней радиоволнового излучения (радиочастотных электромагнитных

полей), рекомендованных международными нормами. Нормы основаны

на стандартах безопасности, разработанных независимой научной

организацией ICNIRP. Они ограничивают уровень излучения со

значительным запасом, гарантирующим безопасность для всех людей,

независимо от возраста и состояния здоровья.

Для определения уровня излучения используется единица измерения,

называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Установленное

предельное значение коэффициента SAR составляет 2,0 Вт/кг.

Измерения коэффициента SAR выполняются в стандартном рабочем

положении устройства в режиме максимальной мощности передатчика,

указанной в технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих

частот. Предельные значения SAR по нормам ICNIRP для данной модели

устройства составляют:

Максимальное значение SAR для данной модели устройства и

условий, в которых эти значения были записаны
Значение SAR для головы

0,522 Вт/кг

Значения SAR при ношении на теле 0,369 Вт/кг

При обычном использовании устройства значение SAR гораздо меньше.

Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы

и снижения помех в сети рабочая мощность мобильного устройства

автоматически снижается, когда вы не общаетесь по телефону. Чем

меньше выход мощности мобильного устройства, тем ниже значение SAR.

Измерение значения SAR во время ношения данного устройства на

теле выполнялось при расстоянии 1,5 см между устройством и телом.

Для обеспечения соответствия нормативным требованиям в отношении

радиочастотного излучения устройство должно быть расположено на

расстоянии не менее 1,5 см от тела.

По заявлению ВОЗ и Управления по санитарному надзору за качеством

пищевых продуктов и медикаментов США, потребители могут снизить

влияние радиочастотного излучения, используя гарнитуру, чтобы

держать беспроводное устройство подальше от головы и тела во время

использования, либо снизив время использования устройства.

Для получения дополнительных сведений перейдите по адресу

www.samsung.com/sar и выполните поиск своего устройства по номеру

модели.

Берегите слух при использовании гарнитуры

Длительное воздействие звука при очень высокой

громкости может привести к нарушениям слуха.

Во время передвижения звук высокой громкости может

отвлечь ваше внимание и привести к неприятным

инцидентам.

Каждый раз перед подключением наушников

уменьшайте уровень громкости. Устанавливайте

минимальный уровень громкости, при котором вы

можете поддерживать разговор или слушать музыку.

В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре

может накапливаться статическое электричество. При

низкой влажности воздуха не используйте гарнитуру

или каждый раз перед ее подключением к устройству

прикасайтесь к металлическому предмету, чтобы снять

накопившееся статическое электричество.

Не используйте гарнитуру во время вождения или езды

на велосипеде. Это может отвлечь ваше внимание и

привести к аварии; также это может быть запрещено

в вашей стране.

Соблюдайте осторожность, разговаривая по устройству при ходьбе

или в движении

Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.

Убедитесь, что провод гарнитуры не запутался в ваших руках или

предметах одежды.

Не носите устройство в заднем кармане брюк или на поясе

Падение на устройство может привести к травме или повреждению

устройства.
Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки

Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных

частей устройства.

Возникновение аллергической реакции на краску или металлические

части устройства может сопровождаться зудом, экземой или

воспалением кожи. В этом случае немедленно прекратите

использование устройства и обратитесь к врачу.

Не используйте устройство, если его дисплей поврежден или разбит

Разбитое стекло или акриловый пластик могут стать причиной травм рук и

лица. Отнесите устройство в сервисный центр Samsung для ремонта.
Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и оборудование

Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование,

установленные в автомобиле, надежно закреплены.

Не помещайте устройство и его аксессуары в зоне раскрытия подушки

безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования

для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае

срабатывания подушки безопасности.

Правильная утилизация изделия

(использованное электрическое и электронное оборудование)

(действительно для стран, использующих систему раздельного

сбора отходов)

Такая маркировка на продукте, аксессуарах или в

документации означает, что по истечении срока службы

изделия и его электронных аксессуаров (например,

зарядного устройства, гарнитуры или кабеля USB) их нельзя

утилизировать вместе с другими бытовыми отходами.

Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при

неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их

переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его

электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.

Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии

с нормами природоохраны можно получить у продавца или в

соответствующей государственной организации.

Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с

условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его

электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

Правильная утилизация аккумуляторов для этого

изделия

(действительно для стран, использующих систему раздельного

сбора отходов)

Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке

указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном

изделии, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми

отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg,

Cd или Pb означают, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в

количествах, превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.

Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести

вред здоровью людей или окружающей среде.

Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных

материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их на

переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.

Символ «не для пищевой продукции» применяется в

соответствие с техническим регламентом Таможенного

союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает

на то, что упаковка данного продукта не предназначена

для повторного использования и подлежит утилизации.

Упаковку данного продукта запрещается использовать для

хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность

утилизации упаковки. Символ может быть дополнен

обозначением материала упаковки в виде цифрового и/

или буквенного обозначения.

Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами,

это может привести к взрыву или возгоранию.

Перед извлечением аккумулятора выключите устройство. Извлечение

аккумулятора из включенного устройства может привести к сбоям в

его работе.

При чистке устройства помните о следующем

Протирайте устройство и зарядное устройство полотенцем или

прорезиненной губкой.

Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.

Не используйте химикаты или моющие средства. Это может вызвать

обесцвечивание или коррозию корпуса устройства, а также может

привести к поражению электрическим током или возгоранию.

Используйте устройство только по прямому назначению

Иначе могут возникнуть сбои в его работе.
Соблюдайте нормы этикета при использовании устройства в

общественных местах
Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным

специалистам

Неквалифицированный ремонт может привести к поломке устройства и

прекращению действия гарантии производителя.
Соблюдайте осторожность при обращении с SIM-картами, картами

памяти и кабелями

При вставке карты памяти в устройство или подключении к нему

кабеля убедитесь, что все сделано правильно.

Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может

привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства.

Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и

электрических помех от других устройств.

Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и

металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой

тканью.

Вставка карты памяти или кабеля в неправильный разъем

или с чрезмерным усилием может вызвать повреждения

многофункционального разъема или других частей устройства.

Доступ к службам экстренной помощи

В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные

вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы

предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.
Серьезно относитесь к защите ваших личных данных и избегайте

утечки или несанкционированного использования важной

информации

При использовании устройства не забывайте регулярно создавать

резервные копии своих данных. Компания Samsung не несет

ответственности за потерю каких-либо данных.

Не вставляйте устройство или не предназначенные для этого

аксессуары в глаза, уши или рот

Это может привести к удушению или серьезным травмам.
Запрещается использовать поврежденные или протекающие литий-

ионные аккумуляторы

Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно

получить в ближайшем специализированном сервисном центре.

Внимание

Несоблюдение данных предупреждений и

инструкций по безопасности может привести к

травмам или к повреждению оборудования

Запрещается использовать устройство рядом с электронными

приборами

Большинство электронных приборов излучает радиочастотные сигналы.

Устройство может создать помехи в их работе.

Использование подключения передачи данных LTE может вызвать

помехи в работе других устройств, например звуковой аппаратуры и

телефонов.

Во избежание помех в работе соответствующих приборов

запрещается использовать устройство в больницах, самолетах или

автомобилях

Держите включенное устройство на расстоянии не менее 15 см от

кардиостимулятора.

Чтобы уменьшить воздействие устройства на кардиостимулятор,

прикладывайте устройство к правому уху, если кардиостимулятор

установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.

Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь

к их производителю, чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы,

излучаемые устройством, не влияют на эти приборы.

Использование электронных устройств в самолетах может вызвать

помехи в работе их навигационных систем. Не забывайте выключать

устройство во время взлета и посадки. После взлета допускается

использование устройства в автономном режиме с разрешения экипажа

самолета.

Также из-за излучаемых радиосигналов устройство может создать

помехи в работе электронного оборудования автомобиля. За

дополнительной информацией обращайтесь к производителю

автомобиля.

Избегайте чрезмерного воздействия паров и дыма на устройство

Это может повредить корпус устройства или вызвать сбои в его работе.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его

производителю за сведениями о взаимодействии с устройством

Включенное устройство может создавать помехи в работе некоторых

слуховых аппаратов. Перед использованием устройства обратитесь

к производителю, чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы,

излучаемые устройством, не влияют на слуховой аппарат.
Избегайте использования устройства вблизи оборудования или

аппаратуры, излучающей радиоволны, например звуковых систем

или радиовышек

Радиоволны могут вызвать сбои в работе устройства.
Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде

В потенциально взрывоопасной среде следует выключить устройство,

не извлекая аккумулятора.

В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все правила,

инструкции и указания предупреждающих знаков.

Не пользуйтесь устройством на автозаправочных станциях, вблизи

емкостей с топливом или химическими реактивами, а также в местах

выполнения взрывных работ.

Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые

вещества вместе с устройством, его компонентами или аксессуарами.

При обнаружении дыма, жидкости, странных запахов или звуков,

исходящих от устройства или аккумулятора, немедленно прекратите

использование устройства и обратитесь в сервисный центр

Samsung

В противном случае может произойти взрыв или возгорание.
Соблюдайте все предостережения и правила использования

мобильных устройств во время управления автомобилем

Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при

управлении автомобилем. Никогда не говорите по устройству во время

управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей

безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и

следуйте данным рекомендациям.

Пользуйтесь такими функциями устройства, как быстрый набор и

повторный набор номера. Они ускорят выполнение или прием вызова.

Расположите устройство в легкодоступном месте. Предусмотрите,

чтобы устройством можно было пользоваться, не отрывая глаз от

дороги. Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может

принять автоответчик.

Не роняйте устройство и избегайте силового воздействия на него

Это может привести к повреждениям устройства или сбоям в его работе.

При изгибании или деформации корпус устройства может быть

поврежден, а компоненты могут работать со сбоями.

Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и зарядного

устройства

Не оставляйте мобильное устройство подключенным к зарядному

устройству на срок более недели, поскольку избыточная зарядка может

сократить срок службы аккумулятора.

Если полностью заряженный аккумулятор не использовать, он со

временем разряжается.

После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное устройство от

источника питания.

Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.

Длительный простой аккумуляторов может сократить срок их службы

и производительность. Это также может привести к сбоям в их работе,

взрыву или пожару.

Для обеспечения максимального срока службы устройства и

аккумулятора следуйте всем инструкциям в данном руководстве.

Повреждения и снижение производительности устройства, вызванные

несоблюдением данных предупреждений и инструкций, влекут за собой

прекращение действия гарантии производителя.

Со временем устройство изнашивается. Замена некоторых частей

и ремонтные работы покрываются гарантией в течение срока

действия, в то время как износ и повреждения устройства, вызванные

использованием неодобренных аксессуаров, — нет.

При использовании устройства помните о следующем

Держите устройство вертикально, как трубку стационарного телефона.

Говорите в микрофон устройства.

Не прикасайтесь к антенне и не закрывайте ее руками или какими-либо

предметами. Это может вызвать ухудшение сигнала соединения или

разрядку аккумулятора.

Внутренняя

антенна

Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и

модифицировать устройство

Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение

действия гарантии производителя. Если устройству требуется

обслуживание, обратитесь в сервисный центр Samsung.

Дата принятия декларации:

Декларация действительна до:

Регистрационный номер:

Сертификат соответствия РСТ:

(Добровольная сертификация)

РОСС КR.АB57.Н00703

Сертификат соответствия выдан:

2010-07-26

Сертификат соответствия действителен до:

2013-07-26

Абонентские радиостанции носимые типа

ГОСТ Р 51318.22-99

GT-E1272

ГОСТ Р 51318.24-99

соответствуют требованиям нормативных
документов:

Система сертификации ГОСТ Р

ГОССТАНДАРТ РОССИИ

Импортер:

ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»

125009 Россия, Москва, ул. Воздвиженка, д.10

Изготовитель:

Samsung Electronics Co.Ltd.

Самсунг Электроникс Ко. Лтд.

Адрес изготовителя:

416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu

416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,

Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea

Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея

Samsung Main Building 250, 2-Ka,

Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га, Тэпенг-Ро,

Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea

Чунг-Ку, 100-742, Сеул, Республика Корея

Адреса заводов:

сертифицирована органом по сертификации

«АЛЬТТЕСТ»

«Самсунг Электроникс Ко., Лтд», 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Корея, 730-350
«Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд», Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрик

т Тянжин 300385, Китай
«Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.», Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай
«Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.», Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпхонг, провинци

я Бэкнинх, Вьетнам

производства фирмы

Samsung Electronics Co., Ltd. соответствует

«Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций) сетей подвижной радиотелефонной связи стандарта

GSM 900/1800″

Федеральное агентство связи РФ

СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ

Абонентская радиостанция носимая стандарта

GSM 900/1800

GT-E1272 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.

ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ

Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон)

Samsung GT-E1272

предназначена для работы в сетях подвижной радиотелефонной связи стандартов

GSM 900/1800

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Абонентская радиостанция носимая

GT-E1272

В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru

В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru

Выберите свое местоположение и язык.

  • {{file.description}}

    • Версия {{file.fileVersion}}
    • {{file.fileSize}} MB
    • {{file.fileModifiedDate}}
    • {{file.osNames}}

Полезные ссылки

Другие программные инструменты и сервисы

Kies

Программа для создания резервных копий. Подойдет для всех смартфонов и планшетов Galaxy на Android от 2.3 до 4.3 и смартфонов Wave (Bada)

Читать дальше

Smart View

Приложение для просмотра мультимедийного контента с мобильного устройства или компьютера на телевизоре Samsung Smart TV

Читать дальше

Smart Switch

Программа для обновления прошивки и создания резервных копий. Подойдет для всех смартфонов и планшетов Galaxy на Android 4.3 и новее

Читать дальше

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Информация о гарантии

Узнайте, что входит в гарантийные обязательства

Индивидуальная поддержка

Получите помощь от официальных центров поддержки

Новости и уведомления

Обьявления о важных продуктах и услугах

GT -E1272

Руководство

пользователя

Некоторое содержимое может варьироваться в зависимости от
региона и оператора мобильной связи.

Услуги третьих лиц могут быть прекращены или приостановлены
в любое время, и компания Samsung не дает никаких
разъяснений или гарантий, что любое содержимое или услуга
будут доступны в любой период времени.

Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом
или ПО, распространяемое бесплатно. Точные сведения об
используемых лицензиях и другая правовая информация
содержится на веб-сайте opensource.samsung.com.

www.samsung.com

Printed in Korea

GH68-39250X

Russian. 05/2013. Rev. 1.0

Внешний вид телефона

1

2

3

4

5

6

7

8

1

Кнопка навигации

В режиме главного экрана —
доступ к пользовательским
меню. В режиме меню —
перемещение по меню

Предустановленные меню
зависят от оператора
мобильной связи

2

Кнопка вызова

Вызов и ответ на вызов; в
режиме главного экрана
— просмотр последних
исходящих, пропущенных и
входящих вызовов

3

Кнопка голосовой почты

В режиме главного
экрана — доступ к папке
голосовой почты (нажмите и
удерживайте)

4

Алфавитно-цифровые
кнопки

5

Программные клавиши

Выполнение действий,
указанных в нижней строке
дисплея

6

Кнопка питания

Включение и выключение
устройства (нажмите и
удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню —
отмена ввода и возврат к
главному экрану

7

Кнопка подтверждения

В режиме главного экрана
— вход в главное меню;
В режиме меню — выбор
выделенного пункта или
подтверждение ввода

Функция клавиши может
отличаться в зависимости
от региона

8

Кнопка выбора SIM-карты

В режиме главного экрана
— переключение между
сетями

В верхней части дисплея устройства могут отображаться
следующие значки состояния:

Значок Описание

SIM-карта отсутствует
Сигнал отсутствует

Уровень сигнала сети

Поиск сети
Уровень заряда аккумуляторной батареи
Выполняется вызов
Включена переадресация вызовов
Новое SMS-сообщение
Новое сообщение голосовой почты
Включен профиль «Обычный»
Включен профиль «Без звука»
Включен будильник
Включено FM-радио
Роуминг (за пределами зоны обслуживания

домашней сети)

10:00

Текущее время

1. Значок может изменяться в зависимости от настройки SIM-карты.

1

Установка SIM-карт и аккумуляторной
батареи

Снимите крышку отсека аккумуляторной батареи и 1.
вставьте SIM-карты.

Крышка отсека
аккумуляторной
батареи

Не сгибайте и не скручивайте крышку
отсека аккумуляторной батареи. Это может
повредить ее.

Вставьте батарею и установите крышку на место.2.

Аккумуляторная
батарея

SIM-карты

Зарядка аккумулятора

К электрической розетке

Подключите малый конец зарядного устройства 1.
в многоцелевой разъем устройства, а большой
конец — в электрическую розетку.

После полной зарядки отключите устройство от 2.
зарядки. Отсоедините зарядку от устройства и от
электрической розетки.

Используйте только зарядные устройства,
аккумуляторы и кабели, одобренные
компанией Samsung. Использование
неутвержденных кабелей или зарядных
устройств может привести к взрыву
аккумулятора или иному повреждению
изделия.
Не извлекайте аккумулятор, пока не
отсоединено зарядное устройство. Это
может привести к повреждению изделия.

В целях экономии электроэнергии
отключайте зарядное устройство, если оно
не используется. Зарядное устройство не
оснащено выключателем питания, поэтому
его нужно отключать, чтобы прервать процесс
зарядки и сэкономить электроэнергию. При
использовании зарядное устройство должно
плотно прилегать к розетке.

Включение или выключение
устройства

Включение устройства

Нажмите и удерживайте клавишу [ ], затем
введите свой PIN-код и нажмите клавишу <Да> (при
необходимости).

Выключение устройства

Нажмите и удерживайте клавишу [ ].

Если аккумулятор полностью разряжается
или извлекается из устройства, дата и время
сбрасываются.

Работа с меню

Работа с меню и функциями устройства,

Кнопка навигации Переход к нужному меню.
Кнопка

подтверждения
<Меню> Открытие экрана меню.
<Назад> Возврат на предыдущий экран.

]

[

Если для доступа к меню необходимо ввести
код PIN2, укажите код PIN2, записанный на
SIM-карте. Более подробную информацию
можно получить у поставщика услуг
мобильной связи.
Компания Samsung не несет ответственности
за утерю пароля или конфиденциальной
информации и иной ущерб, вызванный
использованием нелегального ПО.

Выбор пункта меню или запуск
приложения.

Закрытие меню или приложения
и возврат на главный экран.

Ввод текста

Изменение режима ввода текста

Нажмите
клавишу [

Нажмите и
удерживайте
клавишу [

Нажмите
клавишу [

Нажмите и
удерживайте
клавишу [

Режим T9

Нажимая соответствующие алфавитно-цифровые 1.
кнопки, введите слово целиком.

Если отображается нужное слово, нажмите 2.
клавишу [0] для ввода пробела. Если слово не
отображается, нажмите кнопку навигации вверх
или вниз для выбора другого слова.

Переключение регистра букв или

]

переход к вводу цифр.
Переключение между режимами T9

и АБВ. В зависимости от региона
может присутствовать поддержка

]

специальной системы ввода.

Переход в режим ввода символов.

]

Выбор режима ввода или смена
языка ввода.

]

Режим АБВ

Нажимайте алфавитно-цифровую кнопку до тех пор,
пока нужный символ не появится на экране.

Режим ввода цифр

Цифры вводятся нажатием соответствующих
алфавитно-цифровых кнопок.

Режим ввода символов

Символы вводятся нажатием соответствующих
алфавитно-цифровых кнопок.

Другие функции ввода текста

Нажмите кнопку
навигации

Нажмите
<Очистить>

Нажмите и
удерживайте
<Очистить>

Нажатие
клавиши [0]

Нажатие
клавиши [1]

Перемещение курсора.

Удаление символов по одному.

Быстрое удаление введенных
символов.

Вставка пробела.

Ввод знаков препинания.

Вызов и ответ на вызов

Для совершения вызова введите номер телефона и
нажмите [

Для завершения вызова нажмите клавишу [
Для совершения вызова по недавно набранному

номеру нажмите клавишу [
номер и снова нажмите клавишу [
номера.

Для вызова абонента из телефонной книги нажмите
<Меню> КонтактыКонтакты, затем выберите
нужный контакт и нажмите [

Чтобы ответить на входящий вызов, нажмите
клавишу [

].

], выберите нужный

] для вызова

].

].

Отправка и просмотр сообщений

<Меню> Сообщения

].

Передача сообщений

Нажмите программную клавишу 1. Создать
сообщение.

Выберите <2. Опции> → Добавить получателей
Контакты, чтобы открыть телефонную книгу.

Выберите контакт и нажмите <3. Опции> →
Добавить.

Или введите номер телефона абонента.
Перейдите ниже и введите текст сообщения. 4.

См. раздел «Ввод текста».

Нажмите программную клавишу <5. Опции> →

Отправить.

Просмотр сообщений

Нажмите Входящие и выберите сообщение для
просмотра.

Управление контактами

Вы можете сохранять имена, номера телефонов и
личные данные в памяти устройства или на SIM-карте.

<Меню> Контакты

Для изменения места сохранения контактов
нажмите <Меню> → КонтактыНастройки
Сохранять контакты и выберите место
сохранения контактов.

Добавление новых контактов

Нажмите 1. Создать контакт → область памяти
(при необходимости).

Введите контактные данные и нажмите кнопку 2.
подтверждения.

Редактирование контактов

Выберите контакт и нажмите кнопку 1.
подтверждения.

Отредактируйте элементы и нажмите кнопку 2.
подтверждения для сохранения изменений.

Удаление контактов

Выберите контакт и нажмите <Опции> → Удалить.

Использование будильника

<Меню> Будильник

Установка будильника

Нажмите программную клавишу <1. Выбрать>.
Введите параметры и нажмите <2. Сохранить>.

Остановка сигнала

При срабатывании будильника,

Для выключения звучащего сигнала нажмите
программную клавишу <Подтвердить>.

Нажмите < Пауза>, чтобы отключить сигнал на
заданное время до следующего повтора.

Отключение сигналов

Выделите пункт и нажмите <1. Выбрать>.
Установите для параметра 2. Активация сигнала

значение Выключено.

Управление календарем

<Меню> Календарь

Создание событий

Выберите пункт <1. Опции> → Создать.
Введите описание события и нажмите <2. Опции>

Сохранить.

Просмотр событий

Выберите контакт и нажмите <Опции> →
Просмотреть.

Для изменения событий нажмите <Опции> →
Изменить.

Прослушивание FM-радио

<Меню> FM-радио

Активация FM-радио

Подключите к устройству гарнитуру.1.
Нажмите кнопку подтверждения, чтобы включить 2.

FM-радио.
Нажмите <3. Да>, чтобы запустить автоматическую

настройку.
При включении FM-радио в первый раз появится
запрос на выполнение автоматической настройки.
Для управления FM-радио используются 4.
следующие кнопки:

Клавиши Назначение

Кнопка
подтверждения

Кнопка
навигации

Добавление радиостанции в список избранных

Подключите к устройству гарнитуру.1.
Выберите пункт <2. Опции> → Добавить в

Избранное.

Назначьте кнопку и нажмите <3. Выбрать>.

Включение или выключение
FM-радио.

Влево/вправо: Точная
настройка частоты; Поиск
следующей радиостанции
(длинное нажатие).
Вверх/вниз: Регулировка
громкости звука.

Индивидуальная настройка
устройства

Настройки позволяют контролировать работу
приложений и функций устройства. Измените их,
чтобы сделать работу с устройством еще более
комфортной. Вы можете настроить внешний вид
рабочих столов, профили звука, действия при вызове
и многое другое.

<Меню> Настройки

Меню Описание
Диспeтчер

SIM-карт

Профили

Дисплей

Время и дата

Телефон Изменение языка устройства и т. д.
Приложения Настройка параметров приложений.

Безопасность

Сеть Изменение настроек профилей сети.

Память

Сброс Сброс параметров устройства.

Изменение настроек карты SIM/
USIM.

Изменение типа сигнала
оповещения, мелодии звонка,
громкости и т. д.

Изменение фона рабочего стола,
темы, яркости и т. д.

Настройка времени и даты
устройства.

Установка блокировок или
изменение паролей.

Очистка памяти либо проверка
состояния памяти.

Настройка профилей звука

<Меню> НастройкиПрофили

Чтобы сменить мелодию в другом профиле,
выберите его из списка.

Изменение мелодии звонка

Выберите профиль и нажмите программную 1.
клавишу <Опции> → Изменить.

Нажмите 2. Мелодия звонка.
Выберите мелодию звонка и нажмите кнопку 3.

подтверждения.

Изменение сигнала о сообщении

Выберите профиль и нажмите программную 1.
клавишу <Опции> → Изменить.

Нажмите 2. Мелодия сообщения.
Выберите мелодию и нажмите кнопку 3.

подтверждения.

Регулировка громкости звонка

Выберите профиль и нажмите программную 1.
клавишу <Опции> → Изменить.

Выберите пункт 2. ГромкостьСигнал вызова.
Установите нужную громкость и нажмите 3.

<Сохранить>.

Регулировка громкости во время разговора

Для изменения громкости динамика телефона во
время вызова нажимайте кнопку навигации вверх или
вниз.

Быстрый доступ

<Меню> НастройкиТелефон
Горячие клавиши

Настройка быстрого доступа

Выберите одну из кнопок навигации и нажмите 1.
<Опции> → <Изменить>.

Выберите приложение и нажмите <2. Сохранить>.

Настройка рабочего стола

Настройка главного экрана: выбор приложений,
контактов, календаря и т. д.

<Меню> НастройкиДисплей

Панель ссылок

Настройка панели ссылок

Выберите пункт <1. Опции> → <Изменить>.
Выберите элементы для добавления к панели 2.

быстрого доступа и нажмите <Сохранить>.
Новые элементы можно добавлять в пустые
области панели.

Управление SIM-картами

Дата принятия декларации:

Декларация действительна до:

Сертификат соответствия РСТ:
(Добровольная сертификация)

РОСС КR.АB57.Н0070 3

Сертификат соответствия выдан: 2010-07-26
Сертификат соответствия действителен до: 2013-07-26

Абонентские радиостанции носимые типа ГОСТ Р 51318.22-99

GT-E1272 ГОСТ Р 51318.24-99

соответствуют требованиям нормативных
документов:

Система сертификации ГОСТ Р

Импортер: ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»

125009 Россия, Москва, ул. Воздвиженка, д.10

Samsung Electronics Co.Ltd. Самсунг Электроникс Ко. Лтд.

416, Maetan-3dong, Yeongton g-gu 416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,
Suwon, Gyeonggi-do, 443-742 , Korea Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея
Samsung Main Building 250, 2-Ka, Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га, Тэпенг-Ро,
Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea Чунг-Ку, 100-742, Сеул, Республика Корея

сертифицирована органом по сертификации «АЛЬТТЕСТ»

«Самсунг Электроникс Ко., Лтд», 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Корея, 730-350

«Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд», Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрик
т Тянжин 300385, Китай

«Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.», Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай

«Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.», Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпхонг, провинци
я Бэкнинх, Вьетнам

производства фир мы Samsung Electronics Co., Ltd. соответствует

«Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций) сетей подвижной радиотелефонной связи стандарта

GSM 900/1800″

Федеральное агентство связи РФ

Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800

GT-E1272 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.

ИНФОРМАЦИЯ О СЕ РТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ

Абонентская радиос танция носимая (моб ильный телефон) Samsung GT-E1272

предназначена для раб оты в сетях подвиж ной радиотелефонной связи стандартов GSM 900/1800

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Абонентская радиос танция носимая GT -E1272

Устройство поддерживает режим двух SIM­карт, который позволяет работать в двух сетях
одновременно.

<Меню> НастройкиДиспeтчер SIM-

карт

Активация SIM-карты

Нажмите 1. Сеть и выберите SIM-карту.
Нажмите программную клавишу <2. Изменить>,

чтобы активировать SIM-карту.

Автоматическое переключение SIM-карт

Выберите 1. АвтопереключениеАктивация и
установите значение Включено.

Задайте время начала и окончания 2.
использования каждой из SIM-карт.

Изменение имени и значков SIM-карты

Нажмите 1. Настройка и выберите SIM-карту.
Измените название и значок карты.2.

Данное устройство может работать в режиме
ожидания при использовании двух SIM-карт
для разных сетей. Можно одновременно
использовать обе сети для совершения или
приема вызовов.

Активация функции активного режима двух SIM­карт

Нажмите 1. Активный режим двух SIM-карт и
выберите настройку.

Нажмите программную клавишу <2. Опции> →

Соxранить.

Выполнение ложных вызовов

<Меню> НастройкиПриложения
ВызовЛожный вызов

Включение функции ложного вызова

Установите для параметра Горячая клавиша ложного
вызова значение Включено.

Выполнение ложных вызовов

Нажмите и удерживайте кнопку навигации вниз.

Информация о безопасности

Данное изделие удовлетворяет
государственным ограничениям
значения SAR — 2,0 Вт/кг. Точные

www.sar-tick.com

Товарные знаки

SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными
товарными знаками компании Samsung Electronics.
Остальные авторские права и товарные знаки являются
собственностью их владельцев.

Ниже представлены инструкции по безопасной работе с
мобильными устройствами. Некоторые из них могут быть
неприменимы к вашему устройству. Перед использованием
устройства обязательно прочитайте правила безопасности, чтобы
избежать травм, а также повреждения устройства.

максимальные значения SAR
доступны в разделе «Информация
о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)»
данного руководства пользователя.

Чтобы обеспечить соответствие
нормативным требованиям в
отношении радиочастотного
излучения, не приближайте к себе
устройство менее чем на 1,5 см во
время использования или ношения.

Предупреждение

Несоблюдение предупреждений и инструкций по
безопасности может привести к серьезным травмам
или смерти

Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные
вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки

Плохо изолированные провода могут привести к пожару или поражению
электрическим током.

Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать
устройство, вытягивая вилку за шнур

Это может привести к поражению электрическим током.

Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура

Это может привести к пожару или поражению электрическим током.

Запрещается использовать устройство во время зарядки и трогать
его влажными руками

Это может привести к поражению электрическим током.

Защищайте зарядное и мобильное устройства от короткого
замыкания

Это может привести к пожару или поражению электрическим током, а
также сбоям в работе аккумулятора или его взрыву.

Не используйте устройство на улице во время грозы

Это может привести к поражению электрическим током или сбоям в работе
устройства.

Используйте только одобренные производителем аккумуляторы,
зарядные устройства, аксессуары и компоненты

Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств
может сократить срок службы устройства или привести к сбоям в его
работе. Это также может привести к пожару или взрыву аккумулятора.
Используйте только одобренные компанией Samsung аккумуляторы
и зарядные устройства, предназначенные специально для вашего
устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства могут
привести к серьезным травмам или повреждению устройства.
Компания Samsung не несет ответственности за безопасность
пользователей, которые используют аксессуары и компоненты, не
одобренные компанией Samsung.

Не бросайте зарядное и мобильное устройства и не подвергайте их
ударному воздействию

Будьте осторожны при работе с мобильным и зарядным
устройствами и при их утилизации

Никогда не сжигайте использованные аккумуляторы или устройство.
Никогда не помещайте аккумуляторы или устройство внутрь или на
поверхность нагревательных приборов, например микроволновых
печей, духовок или радиаторов. При перегреве устройство может
взорваться. Соблюдайте все местные правила утилизации
использованных аккумуляторов и устройств.
Не сдавливайте и не прокалывайте устройство.
Избегайте сильного внешнего давления на устройство, так как это может
привести к короткому замыканию и перегреву.

Берегите мобильное устройство, аккумуляторы и зарядное
устройство от повреждений

Берегите устройство и аккумулятор от воздействия экстремальных
температур.
Перегрев или переохлаждение могут привести к повреждениям
устройства. Кроме того, это оказывает негативное влияние на емкость и
срок службы аккумулятора.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими
предметами, так как это может создать контакт между полюсами
аккумулятора и привести к его временному или необратимому
повреждению.
Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.

Не храните устройство рядом с обогревателями, микроволновыми
печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в контейнерах
с высоким давлением

Аккумулятор может дать течь.
Устройство может перегреться и вызвать пожар.

Не используйте и не храните устройство в местах с высокой
концентрацией пыли или аэрозольных веществ

Пыль или посторонние вещества могут стать причиной неисправности
устройства, а также привести к пожару или поражению электрическим
током.

Не кусайте и не лижите устройство или аккумулятор

Это может привести к повреждению, взрыву или возгоранию устройства.
Мелкие детали могут попасть в дыхательные пути детей или животных.
Если устройством пользуются дети, убедитесь, что они используют его
правильно.

Не вставляйте устройство или не предназначенные для этого
аксессуары в глаза, уши или рот

Это может привести к удушению или серьезным травмам.

Запрещается использовать поврежденные или протекающие литий­ионные аккумуляторы

Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно
получить в ближайшем специализированном сервисном центре.

Внимание

Несоблюдение данных предупреждений и
инструкций по безопасности может привести к
травмам или к повреждению оборудования

Запрещается использовать устройство рядом с электронными
приборами

Большинство электронных приборов излучает радиочастотные сигналы.
Устройство может создать помехи в их работе.
Использование подключения передачи данных LTE может вызвать
помехи в работе других устройств, например звуковой аппаратуры и
телефонов.

Во избежание помех в работе соответствующих приборов
запрещается использовать устройство в больницах, самолетах или
автомобилях

Держите включенное устройство на расстоянии не менее 15 см от
кардиостимулятора.
Чтобы уменьшить воздействие устройства на кардиостимулятор,
прикладывайте устройство к правому уху, если кардиостимулятор
установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.
Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь
к их производителю, чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы,
излучаемые устройством, не влияют на эти приборы.
Использование электронных устройств в самолетах может вызвать
помехи в работе их навигационных систем. Не забывайте выключать
устройство во время взлета и посадки. После взлета допускается
использование устройства в автономном режиме с разрешения экипажа
самолета.
Также из-за излучаемых радиосигналов устройство может создать
помехи в работе электронного оборудования автомобиля. За
дополнительной информацией обращайтесь к производителю
автомобиля.

Избегайте чрезмерного воздействия паров и дыма на устройство

Это может повредить корпус устройства или вызвать сбои в его работе.

Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его
производителю за сведениями о взаимодействии с устройством

Включенное устройство может создавать помехи в работе некоторых
слуховых аппаратов. Перед использованием устройства обратитесь
к производителю, чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы,
излучаемые устройством, не влияют на слуховой аппарат.

Избегайте использования устройства вблизи оборудования или
аппаратуры, излучающей радиоволны, например звуковых систем
или радиовышек

Радиоволны могут вызвать сбои в работе устройства.

Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде

В потенциально взрывоопасной среде следует выключить устройство,
не извлекая аккумулятора.
В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все правила,
инструкции и указания предупреждающих знаков.
Не пользуйтесь устройством на автозаправочных станциях, вблизи
емкостей с топливом или химическими реактивами, а также в местах
выполнения взрывных работ.
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества вместе с устройством, его компонентами или аксессуарами.

При обнаружении дыма, жидкости, странных запахов или звуков,
исходящих от устройства или аккумулятора, немедленно прекратите
использование устройства и обратитесь в сервисный центр
Samsung

В противном случае может произойти взрыв или возгорание.

Соблюдайте все предостережения и правила использования
мобильных устройств во время управления автомобилем

Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при
управлении автомобилем. Никогда не говорите по устройству во время
управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей
безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и
следуйте данным рекомендациям.

Пользуйтесь такими функциями устройства, как быстрый набор и
повторный набор номера. Они ускорят выполнение или прием вызова.
Расположите устройство в легкодоступном месте. Предусмотрите,
чтобы устройством можно было пользоваться, не отрывая глаз от
дороги. Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может
принять автоответчик.

В случае интенсивного движения или плохих погодных условий
отложите разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное
движение могут привести к несчастному случаю.
Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров
во время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной
книге отвлекают внимание водителя от его основной обязанности —
безопасного управления автомобилем.
Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления
автомобилем. Рекомендуется набирать номер во время остановки
или перед началом движения. Старайтесь делать вызовы, когда
автомобиль не движется.
Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут
отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что
вы находитесь за рулем автомобиля, и отложите разговор, который
может отвлечь внимание от дорожной обстановки.

Используйте мобильное устройство и ухаживайте за
ним правильно

Избегайте попадания влаги на устройство

Влажность и жидкость любого типа могут повредить компоненты
устройства или его электронную схему.
Не включайте намокшее устройство. Если устройство уже включено,
выключите его и сразу извлеките аккумулятор (если не удается
выключить устройство или извлечь аккумулятор, не прилагайте
чрезмерных усилий). Протрите устройство полотенцем и отнесите в
сервисный центр.
При попадании жидкости внутрь устройства индикатор влаги меняет
цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия
гарантии производителя.

Кладите устройство только на ровные поверхности

При падении устройство может повредиться.

Не храните устройство при повышенной или пониженной
температуре. Рекомендуется использовать устройство при
температуре от 5 до 35 °C

Не храните устройство при повышенной температуре, например в
салоне автомобиля летом. Это может вызвать сбои в работе экрана,
повредить устройство или привести к взрыву аккумулятора.
Нельзя подвергать устройство продолжительному воздействию прямых
солнечных лучей (на приборной панели автомобиля, например).
Храните аккумулятор при температуре от 0 до 45 °C.

Избегайте соприкосновения устройства с металлическими
предметами, такими как цепочки, монеты или ключи

Корпус устройства может быть поцарапан, что приведет к сбоям в
работе устройства.
Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими
предметами может привести к возгоранию.

Не храните устройство рядом с источниками магнитного поля

Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе
устройства или разрядке аккумулятора.
Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению
карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт,
банковских книжек и посадочных талонов.

В случае перегрева устройства сделайте перерыв в его
использовании

При длительном соприкосновении с перегретым устройством на коже
может появиться покраснение или пигментация.

Не используйте устройство без задней панели

Аккумулятор может выпасть из устройства, что приведет к его
повреждению или сбоям в работе.

Если устройство оснащено вспышкой или фонариком, не
используйте их слишком близко к глазам людей и животных

Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.

Берегите зрение при работе с устройством

Не держите устройство слишком близко к глазам. При использовании
его в помещении всегда оставляйте включенным хотя бы один источник
света.
Продолжительный просмотр видеозаписей и использование Flash-игр
могут вызвать нарушения зрения, а при наличии заболеваний —
обострение их симптомов. Если вы испытываете малейшие признаки
дискомфорта, немедленно прекратите использование устройства.
Если кто-либо из ваших родственников при использовании аналогичного
устройства испытывал нарушения зрения или эпилептические
припадки, проконсультируйтесь с врачом перед использованием вашего
устройства.
Если вы испытываете дискомфорт, мышечные спазмы или нарушения
координации, немедленно прекратите использование устройства и
обратитесь к врачу.
Для снятия напряжения с глаз делайте регулярные перерывы во время
использования устройства.

Помните о риске получения травм при использовании устройства

При постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие
клавиш, начертание пальцем символов на сенсорном экране и управление
играми, вы можете испытывать неприятные ощущения в пальцах, шее,
плечах или других частях тела. При продолжительном использовании
устройства рекомендуется держать его в расслабленной руке, нажимать на
клавиши без усилий и периодически делать перерывы. При возникновении
дискомфорта во время или после использования устройства обратитесь
к врачу.

Берегите слух при использовании гарнитуры

Соблюдайте осторожность, разговаривая по устройству при ходьбе
или в движении

Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.
Убедитесь, что провод гарнитуры не запутался в ваших руках или
предметах одежды.

Не носите устройство в заднем кармане брюк или на поясе

Падение на устройство может привести к травме или повреждению
устройства.

Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки

Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных
частей устройства.
Возникновение аллергической реакции на краску или металлические
части устройства может сопровождаться зудом, экземой или
воспалением кожи. В этом случае немедленно прекратите
использование устройства и обратитесь к врачу.

Не используйте устройство, если его дисплей поврежден или разбит

Разбитое стекло или акриловый пластик могут стать причиной травм рук и
лица. Отнесите устройство в сервисный центр Samsung для ремонта.

Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и оборудование

Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование,
установленные в автомобиле, надежно закреплены.
Не помещайте устройство и его аксессуары в зоне раскрытия подушки
безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования
для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае
срабатывания подушки безопасности.

Длительное воздействие звука при очень высокой
громкости может привести к нарушениям слуха.
Во время передвижения звук высокой громкости может
отвлечь ваше внимание и привести к неприятным
инцидентам.
Каждый раз перед подключением наушников
уменьшайте уровень громкости. Устанавливайте
минимальный уровень громкости, при котором вы
можете поддерживать разговор или слушать музыку.
В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре
может накапливаться статическое электричество. При
низкой влажности воздуха не используйте гарнитуру
или каждый раз перед ее подключением к устройству
прикасайтесь к металлическому предмету, чтобы снять
накопившееся статическое электричество.
Не используйте гарнитуру во время вождения или езды
на велосипеде. Это может отвлечь ваше внимание и
привести к аварии; также это может быть запрещено
в вашей стране.

Не роняйте устройство и избегайте силового воздействия на него

Это может привести к повреждениям устройства или сбоям в его работе.
При изгибании или деформации корпус устройства может быть
поврежден, а компоненты могут работать со сбоями.

Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и зарядного
устройства

Не оставляйте мобильное устройство подключенным к зарядному
устройству на срок более недели, поскольку избыточная зарядка может
сократить срок службы аккумулятора.
Если полностью заряженный аккумулятор не использовать, он со
временем разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное устройство от
источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.
Длительный простой аккумуляторов может сократить срок их службы
и производительность. Это также может привести к сбоям в их работе,
взрыву или пожару.
Для обеспечения максимального срока службы устройства и
аккумулятора следуйте всем инструкциям в данном руководстве.
Повреждения и снижение производительности устройства, вызванные
несоблюдением данных предупреждений и инструкций, влекут за собой
прекращение действия гарантии производителя.
Со временем устройство изнашивается. Замена некоторых частей
и ремонтные работы покрываются гарантией в течение срока
действия, в то время как износ и повреждения устройства, вызванные
использованием неодобренных аксессуаров, — нет.

При использовании устройства помните о следующем

Держите устройство вертикально, как трубку стационарного телефона.
Говорите в микрофон устройства.
Не прикасайтесь к антенне и не закрывайте ее руками или какими-либо
предметами. Это может вызвать ухудшение сигнала соединения или
разрядку аккумулятора.

Внутренняя

антенна

Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и
модифицировать устройство

Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение
действия гарантии производителя. Если устройству требуется
обслуживание, обратитесь в сервисный центр Samsung.

Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами,
это может привести к взрыву или возгоранию.
Перед извлечением аккумулятора выключите устройство. Извлечение
аккумулятора из включенного устройства может привести к сбоям в
его работе.

При чистке устройства помните о следующем

Протирайте устройство и зарядное устройство полотенцем или
прорезиненной губкой.
Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.
Не используйте химикаты или моющие средства. Это может вызвать
обесцвечивание или коррозию корпуса устройства, а также может
привести к поражению электрическим током или возгоранию.

Используйте устройство только по прямому назначению

Иначе могут возникнуть сбои в его работе.

Соблюдайте нормы этикета при использовании устройства в
общественных местах

Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным
специалистам

Неквалифицированный ремонт может привести к поломке устройства и
прекращению действия гарантии производителя.

Соблюдайте осторожность при обращении с SIM-картами, картами
памяти и кабелями

При вставке карты памяти в устройство или подключении к нему
кабеля убедитесь, что все сделано правильно.
Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может
привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства.
Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и
электрических помех от других устройств.
Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и
металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой
тканью.
Вставка карты памяти или кабеля в неправильный разъем
или с чрезмерным усилием может вызвать повреждения
многофункционального разъема или других частей устройства.

Доступ к службам экстренной помощи

В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные
вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы
предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.

Серьезно относитесь к защите ваших личных данных и избегайте
утечки или несанкционированного использования важной
информации

При использовании устройства не забывайте регулярно создавать
резервные копии своих данных. Компания Samsung не несет
ответственности за потерю каких-либо данных.

Перед утилизацией устройства создайте резервную копию данных
и выполните сброс параметров, чтобы ваша личная информация не
попала к посторонним лицам.
При загрузке приложений внимательно читайте информацию по
правам доступа. Особенно обращайте внимание на приложения,
которые имеют доступ ко многим функциям устройства или к вашим
личным сведениям.
Регулярно проверяйте учетные записи на предмет
несанкционированного или подозрительного использования. При
обнаружении каких-либо признаков подозрительной активности
обратитесь к оператору мобильной связи для удаления или изменения
сведений о вашей учетной записи.
В случае утери или кражи вашего устройства измените пароли ваших
учетных записей для защиты личных данных.
Избегайте использования приложений из неизвестных источников
и всегда блокируйте устройство с помощью рисунка, пароля или
PIN-кода.

Запрет на распространение материалов, защищенных авторскими
правами

Распространение материалов, защищенных авторскими правами, без
разрешения соответствующих владельцев запрещено. Это является
нарушением закона об авторских правах. Производитель не несет
ответственности за любое незаконное использование материалов,
защищенных авторскими правами.

Вредоносное ПО и вирусы

Для обеспечения защиты устройства от вредоносного ПО и вирусов
следуйте этим советам. Несоблюдение данных рекомендаций может
привести к повреждению или утере данных, гарантия на которые не
распространяется

Не загружайте незнакомые приложения.
Не посещайте ненадежные веб-сайты.
Удаляйте подозрительные сообщения и электронные письма от
незнакомых отправителей.
Установите пароль и регулярно его меняйте.
Отключайте беспроводные функции, например Bluetooth, если они не
используются.
При обнаружении отклонений в работе устройства выполните проверку
на вирусы с помощью антивирусной программы.
Перед запуском только что загруженных приложений и файлов
выполняйте проверку на вирусы.
Установите на компьютер антивирусную программу и регулярно
выполняйте проверку на вирусы.
Не вносите изменения в реестр или операционную систему
устройства.

Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)

ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ИЗГОТОВЛЕНО С УЧЕТОМ ПРЕДЕЛЬНО
ДОПУСТИМЫХ УРОВНЕЙ РАДИОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ,
РЕКОМЕНДОВАННЫХ МЕЖДУНАРОДНЫМИ НОРМАМИ

Мобильное устройство является приемником и передатчиком
радиосигналов. Оно изготовлено с учетом предельно допустимых
уровней радиоволнового излучения (радиочастотных электромагнитных
полей), рекомендованных международными нормами. Нормы основаны
на стандартах безопасности, разработанных независимой научной
организацией ICNIRP. Они ограничивают уровень излучения со
значительным запасом, гарантирующим безопасность для всех людей,
независимо от возраста и состояния здоровья.
Для определения уровня излучения используется единица измерения,
называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Установленное
предельное значение коэффициента SAR составляет 2,0 Вт/кг.
Измерения коэффициента SAR выполняются в стандартном рабочем
положении устройства в режиме максимальной мощности передатчика,
указанной в технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих
частот. Предельные значения SAR по нормам ICNIRP для данной модели
устройства составляют:

Максимальное значение SAR для данной модели устройства и
условий, в которых эти значения были записаны

Значение SAR для головы 0,522 Вт/кг

Значения SAR при ношении на теле 0,369 Вт/кг

При обычном использовании устройства значение SAR гораздо меньше.
Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы
и снижения помех в сети рабочая мощность мобильного устройства
автоматически снижается, когда вы не общаетесь по телефону. Чем
меньше выход мощности мобильного устройства, тем ниже значение SAR.
Измерение значения SAR во время ношения данного устройства на
теле выполнялось при расстоянии 1,5 см между устройством и телом.
Для обеспечения соответствия нормативным требованиям в отношении
радиочастотного излучения устройство должно быть расположено на
расстоянии не менее 1,5 см от тела.
По заявлению ВОЗ и Управления по санитарному надзору за качеством
пищевых продуктов и медикаментов США, потребители могут снизить
влияние радиочастотного излучения, используя гарнитуру, чтобы
держать беспроводное устройство подальше от головы и тела во время
использования, либо снизив время использования устройства.
Для получения дополнительных сведений перейдите по адресу

www.samsung.com/sar

модели.

и выполните поиск своего устройства по номеру

Правильная утилизация изделия

(использованное электрическое и электронное оборудование)

(действительно для стран, использующих систему раздельного
сбора отходов)
Такая маркировка на продукте, аксессуарах или в
документации означает, что по истечении срока службы
изделия и его электронных аксессуаров (например,
зарядного устройства, гарнитуры или кабеля USB) их нельзя

утилизировать вместе с другими бытовыми отходами.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их
переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его
электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии
с нормами природоохраны можно получить у продавца или в
соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с
условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его
электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

Правильная утилизация аккумуляторов для этого
изделия

(действительно для стран, использующих систему раздельного
сбора отходов)
Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке
указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном
изделии, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми

отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg,
Cd или Pb означают, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в
количествах, превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.
Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести
вред здоровью людей или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных
материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их на
переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.

Символ «не для пищевой продукции» применяется в
соответствие с техническим регламентом Таможенного
союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает
на то, что упаковка данного продукта не предназначена
для повторного использования и подлежит утилизации.
Упаковку данного продукта запрещается использовать для
хранения пищевой продукции.

Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность
утилизации упаковки. Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки в виде цифрового и/
или буквенного обозначения.

Декларация о соответствии

Информация о продукте

Для следующего устройства

Продукт : Мобильное устройство с поддержкой WLAN и Bluetooth
Модель (ли) : GT-E1272

Декларация и применимые стандарты

Настоящим мы заявляем, что продукт, указанный выше, соответствует основным
требованиям директивы R&TTE (1999/5/EC) в области:

Безопасность EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006

ЭМС EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)

Сеть EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)

и Директиве (2011/65/EU) об ограничении использования некоторых опасных
веществ в электрическом и электронном оборудовании.

Процедура оценки соответствия, указанная в Статье 10 и подробно описанная в
Приложении [IV] директивы 1999/5/EC, проводилась с привлечением следующего
уполномоченного органа:

TÜV SÜD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham,
Hampshire, PO15 5RL, UK*
Идентификационный знак: 0168

Представитель в ЕС

Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK

2013.05.22 Joong-Hoon Choi / Менеджер

(Место и дата выпуска) (Фамилия и подпись уполномоченного лица)

* Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера

телефона сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по
месту приобретения вашего продукта.

EN 50360 : 2001 / A1 : 2012
EN 62209-1 : 2006
EN 62209-2 : 2010
EN 62311 : 2008

EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)

Управление SIM-картами               Изменение имени и значков SIM-карты  Выполнение ложных вызовов
1.   Нажмите Настройка и выберите SIM-карту.
Устройство поддерживает режим двух SIM-                                     <Меню> > Настройки > Приложения >
карт, который позволяет работать в двух сетях   2.   Измените название и значок карты.  Вызов > Ложный вызов
одновременно.                           Данное устройство может работать в режиме
<Меню> > Настройки > Диспeтчер SIM-  ожидания при использовании двух SIM-карт   Включение функции ложного вызова
карт                                для разных сетей. Можно одновременно   Установите для параметра Горячая клавиша ложного
использовать обе сети для совершения или   вызова значение Включено.
Активация SIM-карты                    приема вызовов.
1.   Нажмите Сеть и выберите SIM-карту.  Активация функции активного режима двух SIM-  Выполнение ложных вызовов
2.   Нажмите программную клавишу <Изменить>,   карт                     Нажмите и удерживайте кнопку навигации вниз.
чтобы активировать SIM-карту.     1.   Нажмите Активный режим двух SIM-карт и
выберите настройку.
Автоматическое переключение SIM-карт  2.   Нажмите программную клавишу <Опции> >
1.   Выберите Автопереключение > Активация и   Соxранить.
установите значение Включено.
2.   Задайте время начала и окончания
использования каждой из SIM-карт.
Информация о безопасности
Не бросайте зарядное и мобильное устройства и не подвергайте их   Не вставляйте устройство или не предназначенные для этого   Избегайте чрезмерного воздействия паров и дыма на устройство
Данное изделие удовлетворяет   Предупреждение                 ударному воздействию                 аксессуары в глаза, уши или рот     Это может повредить корпус устройства или вызвать сбои в его работе.
государственным ограничениям                                  Будьте осторожны при работе с мобильным и зарядным   Это может привести к удушению или серьезным травмам.  Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его
значения SAR — 2,0 Вт/кг. Точные   Несоблюдение предупреждений и инструкций по   устройствами и при их утилизации  Запрещается использовать поврежденные или протекающие литий-  производителю за сведениями о взаимодействии с устройством
Никогда не сжигайте использованные аккумуляторы или устройство.
ионные аккумуляторы
Включенное устройство может создавать помехи в работе некоторых
•
максимальные значения SAR   безопасности может привести к серьезным травмам   Никогда не помещайте аккумуляторы или устройство внутрь или на   Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно   слуховых аппаратов. Перед использованием устройства обратитесь
www.sar-tick.com доступны в разделе «Информация   или смерти           поверхность нагревательных приборов, например микроволновых   получить в ближайшем специализированном сервисном центре.  к производителю, чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы,
о сертификации удельного   Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные   печей, духовок или радиаторов. При перегреве устройство может   излучаемые устройством, не влияют на слуховой аппарат.
взорваться. Соблюдайте все местные правила утилизации
Избегайте использования устройства вблизи оборудования или
коэффициента поглощения (SAR)»   вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки  использованных аккумуляторов и устройств.      аппаратуры, излучающей радиоволны, например звуковых систем
Плохо изолированные провода могут привести к пожару или поражению
данного руководства пользователя.  электрическим током.       •  •   Не сдавливайте и не прокалывайте устройство.  Внимание            или радиовышек
Избегайте сильного внешнего давления на устройство, так как это может
Чтобы обеспечить соответствие   Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать   привести к короткому замыканию и перегреву.  Радиоволны могут вызвать сбои в работе устройства.
нормативным требованиям в   устройство, вытягивая вилку за шнур  Берегите мобильное устройство, аккумуляторы и зарядное   Несоблюдение данных предупреждений и   Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде
отношении радиочастотного   Это может привести к поражению электрическим током.  устройство от повреждений  инструкций по безопасности может привести к   •   В потенциально взрывоопасной среде следует выключить устройство,
не извлекая аккумулятора.
излучения, не приближайте к себе   Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура  •   Берегите устройство и аккумулятор от воздействия экстремальных   травмам или к повреждению оборудования  •   В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все правила,
температур.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
устройство менее чем на 1,5 см во   Запрещается использовать устройство во время зарядки и трогать   •   Перегрев или переохлаждение могут привести к повреждениям   Запрещается использовать устройство рядом с электронными   инструкции и указания предупреждающих знаков.
приборами
время использования или ношения.  его влажными руками          устройства. Кроме того, это оказывает негативное влияние на емкость и   •   Большинство электронных приборов излучает радиочастотные сигналы.   •   Не пользуйтесь устройством на автозаправочных станциях, вблизи
емкостей с топливом или химическими реактивами, а также в местах
срок службы аккумулятора.
Это может привести к поражению электрическим током.  •   Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими   Устройство может создать помехи в их работе.  выполнения взрывных работ.
Защищайте зарядное и мобильное устройства от короткого   предметами, так как это может создать контакт между полюсами   •   Использование подключения передачи данных LTE может вызвать   •   Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества вместе с устройством, его компонентами или аксессуарами.
Товарные знаки                     замыкания                            аккумулятора и привести к его временному или необратимому   помехи в работе других устройств, например звуковой аппаратуры и   При обнаружении дыма, жидкости, странных запахов или звуков,
телефонов.
повреждению.
•   SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными   Это может привести к пожару или поражению электрическим током, а   Во избежание помех в работе соответствующих приборов   исходящих от устройства или аккумулятора, немедленно прекратите
также сбоям в работе аккумулятора или его взрыву.
товарными знаками компании Samsung Electronics.                      •   Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.  запрещается использовать устройство в больницах, самолетах или   использование устройства и обратитесь в сервисный центр
•   Остальные авторские права и товарные знаки являются   Не используйте устройство на улице во время грозы  Не храните устройство рядом с обогревателями, микроволновыми   автомобилях  Samsung
собственностью их владельцев.    Это может привести к поражению электрическим током или сбоям в работе   печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в контейнерах
устройства.                         с высоким давлением                  •   Держите включенное устройство на расстоянии не менее 15 см от   В противном случае может произойти взрыв или возгорание.
кардиостимулятора.
Используйте только одобренные производителем аккумуляторы,   •   Аккумулятор может дать течь.                Соблюдайте все предостережения и правила использования
Ниже представлены инструкции по безопасной работе с   зарядные устройства, аксессуары и компоненты  •   Устройство может перегреться и вызвать пожар.  •   Чтобы уменьшить воздействие устройства на кардиостимулятор,   мобильных устройств во время управления автомобилем
мобильными устройствами. Некоторые из них могут быть   •   Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств   Не используйте и не храните устройство в местах с высокой   прикладывайте устройство к правому уху, если кардиостимулятор   Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при
установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.
неприменимы к вашему устройству. Перед использованием   может сократить срок службы устройства или привести к сбоям в его   концентрацией пыли или аэрозольных веществ  управлении автомобилем. Никогда не говорите по устройству во время
устройства обязательно прочитайте правила безопасности, чтобы   работе. Это также может привести к пожару или взрыву аккумулятора.  Пыль или посторонние вещества могут стать причиной неисправности   •   Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь   управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей
к их производителю, чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы,
избежать травм, а также повреждения устройства.  •   Используйте только одобренные компанией Samsung аккумуляторы   устройства, а также привести к пожару или поражению электрическим   излучаемые устройством, не влияют на эти приборы.  безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и
и зарядные устройства, предназначенные специально для вашего   током.   •   Использование электронных устройств в самолетах может вызвать   следуйте данным рекомендациям.
устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства могут       помехи в работе их навигационных систем. Не забывайте выключать   •   Пользуйтесь такими функциями устройства, как быстрый набор и
привести к серьезным травмам или повреждению устройства.  Не кусайте и не лижите устройство или аккумулятор  устройство во время взлета и посадки. После взлета допускается   повторный набор номера. Они ускорят выполнение или прием вызова.
•   Компания Samsung не несет ответственности за безопасность   •   Это может привести к повреждению, взрыву или возгоранию устройства.  использование устройства в автономном режиме с разрешения экипажа   •   Расположите устройство в легкодоступном месте. Предусмотрите,
пользователей, которые используют аксессуары и компоненты, не   •   Мелкие детали могут попасть в дыхательные пути детей или животных.  самолета.  чтобы устройством можно было пользоваться, не отрывая глаз от
одобренные компанией Samsung.      •   Если устройством пользуются дети, убедитесь, что они используют его   •   Также из-за излучаемых радиосигналов устройство может создать   дороги. Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может
правильно.                                                               принять автоответчик.
помехи в работе электронного оборудования автомобиля. За
дополнительной информацией обращайтесь к производителю
автомобиля.
•   В случае интенсивного движения или плохих погодных условий   Не храните устройство рядом с источниками магнитного поля  Берегите слух при использовании гарнитуры  Не роняйте устройство и избегайте силового воздействия на него  •   Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами,
отложите разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное   •   Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе   •   Это может привести к повреждениям устройства или сбоям в его работе.  это может привести к взрыву или возгоранию.
движение могут привести к несчастному случаю.  устройства или разрядке аккумулятора.  •   Длительное воздействие звука при очень высокой   •   При изгибании или деформации корпус устройства может быть   •   Перед извлечением аккумулятора выключите устройство. Извлечение
•   Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров   •   Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению   громкости может привести к нарушениям слуха.  поврежден, а компоненты могут работать со сбоями.  аккумулятора из включенного устройства может привести к сбоям в
во время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной   карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт,   •   Во время передвижения звук высокой громкости может   его работе.
книге отвлекают внимание водителя от его основной обязанности —   банковских книжек и посадочных талонов.  отвлечь ваше внимание и привести к неприятным   Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и зарядного   При чистке устройства помните о следующем
безопасного управления автомобилем.                                            инцидентам.                  устройства
•   Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления   В случае перегрева устройства сделайте перерыв в его   •   Каждый раз перед подключением наушников   •   Не оставляйте мобильное устройство подключенным к зарядному   •   Протирайте устройство и зарядное устройство полотенцем или
прорезиненной губкой.
автомобилем. Рекомендуется набирать номер во время остановки   использовании   уменьшайте уровень громкости. Устанавливайте   устройству на срок более недели, поскольку избыточная зарядка может   •   Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.
или перед началом движения. Старайтесь делать вызовы, когда   При длительном соприкосновении с перегретым устройством на коже   минимальный уровень громкости, при котором вы   сократить срок службы аккумулятора.
автомобиль не движется.            может появиться покраснение или пигментация.  можете поддерживать разговор или слушать музыку.  •   Если полностью заряженный аккумулятор не использовать, он со   •   Не используйте химикаты или моющие средства. Это может вызвать
•   Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут   Не используйте устройство без задней панели  •   В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре   временем разряжается.  обесцвечивание или коррозию корпуса устройства, а также может
отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что   Аккумулятор может выпасть из устройства, что приведет к его   может накапливаться статическое электричество. При   •   После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное устройство от   привести к поражению электрическим током или возгоранию.
вы находитесь за рулем автомобиля, и отложите разговор, который   повреждению или сбоям в работе.  низкой влажности воздуха не используйте гарнитуру   источника питания.  Используйте устройство только по прямому назначению
может отвлечь внимание от дорожной обстановки.                                 или каждый раз перед ее подключением к устройству   •   Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.  Иначе могут возникнуть сбои в его работе.
Если устройство оснащено вспышкой или фонариком, не   прикасайтесь к металлическому предмету, чтобы снять   •   Длительный простой аккумуляторов может сократить срок их службы
Используйте мобильное устройство и ухаживайте за   используйте их слишком близко к глазам людей и животных  накопившееся статическое электричество.  и производительность. Это также может привести к сбоям в их работе,   Соблюдайте нормы этикета при использовании устройства в
ним правильно                       Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.  •   Не используйте гарнитуру во время вождения или езды   взрыву или пожару.  общественных местах
Берегите зрение при работе с устройством    на велосипеде. Это может отвлечь ваше внимание и   •   Для обеспечения максимального срока службы устройства и   Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным
Избегайте попадания влаги на устройство  •   Не держите устройство слишком близко к глазам. При использовании   привести к аварии; также это может быть запрещено   аккумулятора следуйте всем инструкциям в данном руководстве.   специалистам
•   Влажность и жидкость любого типа могут повредить компоненты   его в помещении всегда оставляйте включенным хотя бы один источник   в вашей стране.  Повреждения и снижение производительности устройства, вызванные   Неквалифицированный ремонт может привести к поломке устройства и
устройства или его электронную схему.  света.                          Соблюдайте осторожность, разговаривая по устройству при ходьбе   несоблюдением данных предупреждений и инструкций, влекут за собой   прекращению действия гарантии производителя.
•   Не включайте намокшее устройство. Если устройство уже включено,   •   Продолжительный просмотр видеозаписей и использование Flash-игр   или в движении  прекращение действия гарантии производителя.  Соблюдайте осторожность при обращении с SIM-картами, картами
выключите его и сразу извлеките аккумулятор (если не удается   могут вызвать нарушения зрения, а при наличии заболеваний —   •   Со временем устройство изнашивается. Замена некоторых частей
выключить устройство или извлечь аккумулятор, не прилагайте   обострение их симптомов. Если вы испытываете малейшие признаки   •   Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.  и ремонтные работы покрываются гарантией в течение срока   памяти и кабелями
чрезмерных усилий). Протрите устройство полотенцем и отнесите в   дискомфорта, немедленно прекратите использование устройства.  •   Убедитесь, что провод гарнитуры не запутался в ваших руках или   действия, в то время как износ и повреждения устройства, вызванные   •   При вставке карты памяти в устройство или подключении к нему
сервисный центр.                   •   Если кто-либо из ваших родственников при использовании аналогичного   предметах одежды.  использованием неодобренных аксессуаров, — нет.  кабеля убедитесь, что все сделано правильно.
•   При попадании жидкости внутрь устройства индикатор влаги меняет   устройства испытывал нарушения зрения или эпилептические   Не носите устройство в заднем кармане брюк или на поясе  При использовании устройства помните о следующем  •   Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может
цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия   припадки, проконсультируйтесь с врачом перед использованием вашего   Падение на устройство может привести к травме или повреждению   привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства.
гарантии производителя.             устройства.                        устройства.                          •   Держите устройство вертикально, как трубку стационарного телефона.  •   Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и
Кладите устройство только на ровные поверхности  •   Если вы испытываете дискомфорт, мышечные спазмы или нарушения   Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки  •  •   Говорите в микрофон устройства.  электрических помех от других устройств.
Не прикасайтесь к антенне и не закрывайте ее руками или какими-либо
При падении устройство может повредиться.  координации, немедленно прекратите использование устройства и   •   Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных   предметами. Это может вызвать ухудшение сигнала соединения или   •   Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и
металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой
Не храните устройство при повышенной или пониженной   •   обратитесь к врачу.  частей устройства.             разрядку аккумулятора.              тканью.
Для снятия напряжения с глаз делайте регулярные перерывы во время
температуре. Рекомендуется использовать устройство при   использования устройства.  •   Возникновение аллергической реакции на краску или металлические   •   Вставка карты памяти или кабеля в неправильный разъем
температуре от 5 до 35 °C                                                части устройства может сопровождаться зудом, экземой или   Внутренняя    или с чрезмерным усилием может вызвать повреждения
•   Не храните устройство при повышенной температуре, например в   Помните о риске получения травм при использовании устройства  воспалением кожи. В этом случае немедленно прекратите   антенна  многофункционального разъема или других частей устройства.
салоне автомобиля летом. Это может вызвать сбои в работе экрана,   При постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие   использование устройства и обратитесь к врачу.  Доступ к службам экстренной помощи
повредить устройство или привести к взрыву аккумулятора.  клавиш, начертание пальцем символов на сенсорном экране и управление   Не используйте устройство, если его дисплей поврежден или разбит  В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные
•   Нельзя подвергать устройство продолжительному воздействию прямых   играми, вы можете испытывать неприятные ощущения в пальцах, шее,   Разбитое стекло или акриловый пластик могут стать причиной травм рук и   вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы
плечах или других частях тела. При продолжительном использовании
солнечных лучей (на приборной панели автомобиля, например).            лица. Отнесите устройство в сервисный центр Samsung для ремонта.         предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.
•   Храните аккумулятор при температуре от 0 до 45 °C.  устройства рекомендуется держать его в расслабленной руке, нажимать на   Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и оборудование  Серьезно относитесь к защите ваших личных данных и избегайте
клавиши без усилий и периодически делать перерывы. При возникновении
Избегайте соприкосновения устройства с металлическими   дискомфорта во время или после использования устройства обратитесь   •   Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование,   утечки или несанкционированного использования важной
предметами, такими как цепочки, монеты или ключи  к врачу.               установленные в автомобиле, надежно закреплены.                         информации
•   Корпус устройства может быть поцарапан, что приведет к сбоям в      •   Не помещайте устройство и его аксессуары в зоне раскрытия подушки   Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и   •   При использовании устройства не забывайте регулярно создавать
работе устройства.                                                      безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования   модифицировать устройство  резервные копии своих данных. Компания Samsung не несет
•   Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими              для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае   •   Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение   ответственности за потерю каких-либо данных.
предметами может привести к возгоранию.                                 срабатывания подушки безопасности.   действия гарантии производителя. Если устройству требуется
обслуживание, обратитесь в сервисный центр Samsung.
•   Перед утилизацией устройства создайте резервную копию данных   Информация о сертификации удельного   Правильная утилизация изделия
и выполните сброс параметров, чтобы ваша личная информация не                                                      ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
попала к посторонним лицам.        коэффициента поглощения (SAR)       (использованное электрическое и электронное оборудование)  Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон) Samsung GT-E1272
•   При загрузке приложений внимательно читайте информацию по   ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ИЗГОТОВЛЕНО С УЧЕТОМ ПРЕДЕЛЬНО   (действительно для стран, использующих систему раздельного   предназначена для работы в сетях подвижной радиотелефонной связи стандартов GSM 900/1800  Декларация о соответствии
правам доступа. Особенно обращайте внимание на приложения,   ДОПУСТИМЫХ УРОВНЕЙ РАДИОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ,   сбора отходов)  Абонентская радиостанция носимая GT-E1272
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
которые имеют доступ ко многим функциям устройства или к вашим   РЕКОМЕНДОВАННЫХ МЕЖДУНАРОДНЫМИ НОРМАМИ  Такая маркировка на продукте, аксессуарах или в   производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd. соответствует  Информация о продукте
личным сведениям.                  Мобильное устройство является приемником и передатчиком   документации означает, что по истечении срока службы   "Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций) сетей подвижной радиотелефонной связи стандарта  Для следующего устройства
GSM 900/1800"
•   Регулярно проверяйте учетные записи на предмет   радиосигналов. Оно изготовлено с учетом предельно допустимых   изделия и его электронных аксессуаров (например,   Дата принятия декларации:  Продукт : Мобильное устройство с поддержкой WLAN и Bluetooth
несанкционированного или подозрительного использования. При   уровней радиоволнового излучения (радиочастотных электромагнитных   зарядного устройства, гарнитуры или кабеля USB) их нельзя   Декларация действительна до:
обнаружении каких-либо признаков подозрительной активности   полей), рекомендованных международными нормами. Нормы основаны   утилизировать вместе с другими бытовыми отходами.  Регистрационный номер:  Федеральное агентство связи РФ  Модель (ли) : GT-E1272
обратитесь к оператору мобильной связи для удаления или изменения   на стандартах безопасности, разработанных независимой научной   Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при   СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
сведений о вашей учетной записи.   организацией ICNIRP. Они ограничивают уровень излучения со   неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их   GT-E1272 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800
•   В случае утери или кражи вашего устройства измените пароли ваших   значительным запасом, гарантирующим безопасность для всех людей,   переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его   сертифицирована органом по сертификации "АЛЬТТЕСТ"
учетных записей для защиты личных данных.  независимо от возраста и состояния здоровья.  электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.  Сертификат соответствия РСТ:  РОСС КR.АB57.Н00703
(Добровольная сертификация)
•   Избегайте использования приложений из неизвестных источников   Для определения уровня излучения используется единица измерения,   Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии   Сертификат соответствия выдан:  2010-07-26  Декларация и применимые стандарты
2013-07-26
Сертификат соответствия действителен до:
и всегда блокируйте устройство с помощью рисунка, пароля или   называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Установленное   с нормами природоохраны можно получить у продавца или в   Абонентские радиостанции носимые типа  ГОСТ Р 51318.22-99  Настоящим мы заявляем, что продукт, указанный выше, соответствует основным
GT-E1272
ГОСТ Р 51318.24-99
PIN-кода.                          предельное значение коэффициента SAR составляет 2,0 Вт/кг.   соответствующей государственной организации.  соответствуют требованиям нормативных   требованиям директивы R&TTE (1999/5/EC) в области:
Запрет на распространение материалов, защищенных авторскими   Измерения коэффициента SAR выполняются в стандартном рабочем   Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с   документов:  Безопасность   EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его
правами                             положении устройства в режиме максимальной мощности передатчика,   электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.  Система сертификации ГОСТ Р  SAR     EN 50360 : 2001 / AC 2006
ГОССТАНДАРТ РОССИИ
Распространение материалов, защищенных авторскими правами, без   указанной в технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих                     EN 50360 : 2001 / A1 : 2012
разрешения соответствующих владельцев запрещено. Это является   частот. Предельные значения SAR по нормам ICNIRP для данной модели   Правильная утилизация аккумуляторов для этого   EN 62209-1 : 2006
нарушением закона об авторских правах. Производитель не несет   устройства составляют:  изделия                              Импортер: ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»  EN 62209-2 : 2010
ответственности за любое незаконное использование материалов,                                                Изготовитель:   125009 Россия, Москва, ул. Воздвиженка, д.10  EN 62311 : 2008
защищенных авторскими правами.       Максимальное значение SAR для данной модели устройства и   (действительно для стран, использующих систему раздельного   Samsung Electronics Co.Ltd.     Самсунг Электроникс Ко. Лтд.  ЭМС     EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)
условий, в которых эти значения были записаны
сбора отходов)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
Вредоносное ПО и вирусы                                                       Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке   Адрес изготовителя:  416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,  Сеть     EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu
Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея
Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea
Значение SAR для головы  0,522 Вт/кг     указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном   Samsung Main Building 250, 2-Ka,  Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га, Тэпенг-Ро,
Для обеспечения защиты устройства от вредоносного ПО и вирусов                изделии, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми   Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea  Чунг-Ку, 100-742, Сеул, Республика Корея  и Директиве (2011/65/EU) об ограничении использования некоторых опасных
следуйте этим советам. Несоблюдение данных рекомендаций может   Значения SAR при ношении на теле 0,369 Вт/кг  отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg,   Адреса заводов:  веществ в электрическом и электронном оборудовании.
привести к повреждению или утере данных, гарантия на которые не         Cd или Pb означают, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в   "Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Корея, 730-350  Процедура оценки соответствия, указанная в Статье 10 и подробно описанная в
"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрик
распространяется                    При обычном использовании устройства значение SAR гораздо меньше.   количествах, превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.   т Тянжин 300385, Китай  Приложении [IV] директивы 1999/5/EC, проводилась с привлечением следующего
•   Не загружайте незнакомые приложения.  Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы   Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести   "Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай  уполномоченного органа:
"Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпхонг, провинци
и снижения помех в сети рабочая мощность мобильного устройства
•   Не посещайте ненадежные веб-сайты.  автоматически снижается, когда вы не общаетесь по телефону. Чем   вред здоровью людей или окружающей среде.  я Бэкнинх, Вьетнам  TUV SUD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham,
•   Удаляйте подозрительные сообщения и электронные письма от   меньше выход мощности мобильного устройства, тем ниже значение SAR.  Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных   Hampshire, PO15 5RL, UK*
Идентификационный знак: 0168
незнакомых отправителей.                                               материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их на
•   Установите пароль и регулярно его меняйте.  Измерение значения SAR во время ношения данного устройства на   переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.  Представитель в ЕС
теле выполнялось при расстоянии 1,5 см между устройством и телом.
•   Отключайте беспроводные функции, например Bluetooth, если они не   Для обеспечения соответствия нормативным требованиям в отношении   Символ «не для пищевой продукции» применяется в   Samsung Electronics Euro QA Lab.
используются.                      радиочастотного излучения устройство должно быть расположено на   соответствие с техническим регламентом Таможенного    Blackbushe Business Park, Saxony Way,
•   При обнаружении отклонений в работе устройства выполните проверку   расстоянии не менее 1,5 см от тела.  союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает   Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
на вирусы с помощью антивирусной программы.  По заявлению ВОЗ и Управления по санитарному надзору за качеством   на то, что упаковка данного продукта не предназначена   2013.05.22      Joong-Hoon Choi / Менеджер
•   Перед запуском только что загруженных приложений и файлов   пищевых продуктов и медикаментов США, потребители могут снизить   для повторного использования и подлежит утилизации.   (Место и дата выпуска)   (Фамилия и подпись уполномоченного лица)
выполняйте проверку на вирусы.     влияние радиочастотного излучения, используя гарнитуру, чтобы   Упаковку данного продукта запрещается использовать для
•   Установите на компьютер антивирусную программу и регулярно   держать беспроводное устройство подальше от головы и тела во время   хранения пищевой продукции.  * Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера
телефона сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по
выполняйте проверку на вирусы.     использования, либо снизив время использования устройства.  Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность   месту приобретения вашего продукта.
•   Не вносите изменения в реестр или операционную систему   Для получения дополнительных сведений перейдите по адресу    утилизации упаковки. Символ может быть дополнен
устройства.                        www.samsung.com/sar и выполните поиск своего устройства по номеру   обозначением материала упаковки в виде цифрового и/
модели.                                    или буквенного обозначения.

  • About
  • Blog
  • Projects
  • Help
  • Donate

    Donate icon
    An illustration of a heart shape

  • Contact
  • Jobs
  • Volunteer
  • People

Bookreader Item Preview

texts

Samsung GT-E1272 Руководство пользователя

Addeddate
2021-11-11 16:59:39
Identifier
manualzz-id-4242714
Identifier-ark
ark:/13960/t8qd2wb6j
Ocr
tesseract 5.0.0-rc2-1-gf788
Ocr_autonomous
true
Ocr_detected_lang
ru
Ocr_detected_lang_conf
1.0000
Ocr_detected_script
Cyrillic
Ocr_detected_script_conf
1.0000
Ocr_module_version
0.0.14
Ocr_parameters
-l rus+Cyrillic
Ppi
600

comment

Reviews

There are no reviews yet. Be the first one to
write a review.

51

Views

DOWNLOAD OPTIONS

Temporarily Unavailable

DAISY

For users with print-disabilities

Temporarily Unavailable

EPUB

Uploaded by

chris85

on

SIMILAR ITEMS (based on metadata)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Бетрайдер от вредителей инструкция по применению
  • Ревит витамины инструкция по применению детям
  • Сироп женьшеня инструкция по применению
  • Инструкция по контролю за войсковым питанием
  • Муколван инструкция по применению уколы