-
irisska
- Сообщения: 65
- Зарегистрирован: 05 май 2013, 07:53
- Имя: Валентина
- Мой автомобиль: Nissan Juke правый руль
Re: Перевод японских иероглифов
Сообщение
irisska »
kalakhary писал(а):А четвертое сверху разве не оно?
Нет, не оно, там выбирается способ отображения меню (типа крупнее или помельче)
kalakhary писал(а):А вообще лучше скажите номер модели вашей магнит оды, может там что-то отличается.
Вот как бы ее узнать еще, на ней ни чего не написано, машина 10-го года выпуска, а там куча моделей ставилась.
’10-’11モデル
HC510D-W
HS310D-W
HS310-W
MP310-W
MS110-W
Модели с японского сайта.
-
Otis
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 03 июл 2014, 12:38
- Мой автомобиль: Juke
Re: Перевод японских иероглифов
Сообщение
Otis »
irisska писал(а):
HC510D-W
HS310D-W
HS310-W
MP310-W
MS110-W
Модели с японского сайта.
Это модель HC510D-W с жестким диском, данной кнопки смены языка тоже нету.
Сам являюсь владельцем данной магнитолы) и тоже давно задаюсь вопросом русси/англофикации. Может были у кого диски впридачу с авто от магнитолы? На них обычно идет прошивка заводская и карты навигации.
-
kalakhary
- Сообщения: 7
- Зарегистрирован: 01 июл 2014, 03:26
Re: Перевод японских иероглифов
Сообщение
kalakhary »
может я что-то не понимаю, но вот кусок инструкции:
в котором написано, что первые три шага такие же, как на странице 9.
А на странице 9 эти три шага выглядят вот так:
Если в инструкции есть, то и в магнитоле должно где-то быть
-
irisska
- Сообщения: 65
- Зарегистрирован: 05 май 2013, 07:53
- Имя: Валентина
- Мой автомобиль: Nissan Juke правый руль
Re: Перевод японских иероглифов
Сообщение
irisska »
Otis писал(а):
Это модель HC510D-W с жестким диском, данной кнопки смены языка тоже нету.Сам являюсь владельцем данной магнитолы) и тоже давно задаюсь вопросом русси/англофикации. Может были у кого диски впридачу с авто от магнитолы? На них обычно идет прошивка заводская и карты навигации.
Видимо у меня все таки не эта модель, хотя визуально полностью совпадает. Есть инструкция вместе с машиной была, тоже на японском ест-но, но там в меню настроек про смену языка нету ничего. Дисков не было, только карточка в бардачке.
-
irisska
- Сообщения: 65
- Зарегистрирован: 05 май 2013, 07:53
- Имя: Валентина
- Мой автомобиль: Nissan Juke правый руль
Re: Перевод японских иероглифов
Сообщение
irisska »
kalakhary писал(а):может я что-то не понимаю, но вот кусок инструкции:
в котором написано, что первые три шага такие же, как на странице 9.
А на странице 9 эти три шага выглядят вот так:Если в инструкции есть, то и в магнитоле должно где-то быть
Да, я тоже нашла эту инструкцию, но видимо все таки не та модель.
-
Otis
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 03 июл 2014, 12:38
- Мой автомобиль: Juke
Re: Перевод японских иероглифов
Сообщение
Otis »
kalakhary писал(а):может тогда стоит вынуть магнитолу и точно узнать номер модели?
Смысла нет, там будет следующая информация: Clarion model no: NA7W-8116JP QX-3612N-A
Это маркировка для внутреннего рынка Японии, поиски проштвки абсолютно ни к чему не привели.
На внешнем рынка она обознается именно как HC510D
Никто не желает достать жесткий диск с магнитолы ?
-
uglyserg
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 09 июл 2014, 15:39
- Имя: Сергей
- Мой автомобиль: Nissan X-trail
Re: Перевод японских иероглифов
Сообщение
uglyserg »
Сегодня нашел мануал на магнитолу, правда у меня HC510D-A, но суть одна и та же, мануалка находится http://www.nissan.co.jp/OPTIONAL-PARTS/ … 10D_04.pdf ! Настроил язык за 5 минут! главное найти кнопку (тыкал на все подряд), которая выводит в меню где в нижнем углу написано блютуз! Далее нажал на кнопку правее блютуза, затем искал такие иероглифы 言語切替, нажимаете на них, а там и язык поменять можно! На вашем мафоне похожий иероглиф находится выше громкости, но не уверен! После перевода узнал, что японец запаролил магнитофон. т.е. когда сниму клеммы, не смогу войти в него! Теперь надо думать как его разблокировать до снятия клемм!
-
uglyserg
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 09 июл 2014, 15:39
- Имя: Сергей
- Мой автомобиль: Nissan X-trail
Re: Перевод японских иероглифов
Сообщение
uglyserg »
Потому что кнопка установить у меня неактивна, горит только сбросить, но для этого нужно ввести пароль! Пробовал стандартные, но не выходит! Всю машину облазил, думал может где валяется бумажка, но безуспешно!
-
FREEMAN
- Сообщения: 7
- Зарегистрирован: 16 июн 2014, 15:17
- Имя: Павел
- Мой автомобиль: Nissan Juke
Re: Перевод японских иероглифов
Сообщение
FREEMAN »
uglyserg писал(а):Сегодня нашел мануал на магнитолу, правда у меня HC510D-A, но суть одна и та же, мануалка находится http://www.nissan.co.jp/OPTIONAL-PARTS/ … 10D_04.pdf ! Настроил язык за 5 минут! главное найти кнопку (тыкал на все подряд), которая выводит в меню где в нижнем углу написано блютуз! Далее нажал на кнопку правее блютуза, затем искал такие иероглифы 言語切替, нажимаете на них, а там и язык поменять можно! На вашем мафоне похожий иероглиф находится выше громкости, но не уверен! После перевода узнал, что японец запаролил магнитофон. т.е. когда сниму клеммы, не смогу войти в него! Теперь надо думать как его разблокировать до снятия клемм!
Спасибо большое за инфу! по ссылке нашел свою магнитолу, скачал мануал, теперь бы еще перевести его как-нибудь
по картинкам в мануале удалось переключить язык меню на английский, но японские иероглифы до конца не исчезли, теперь все вперемешку
на счет разблокировки японских магнитофонов в нете много объявлений встречал.
-
LiquidSkyline
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 03 авг 2014, 16:54
- Имя: Артем
- Мой автомобиль: Nissan Skyline
Re: Перевод японских иероглифов
Сообщение
LiquidSkyline »
Абсолютно такая же ситуация как и у irisska. Только у меня вместе с машиной есть печатный мануал, оригинал японский. Но толку с него никакого, т.к. абсолютно не знаю японского. Все что на фото у irisska, всё так же. Такое же меню, также одна позиция не активна. Ума не приложу куда уже тыкать. Решил кто-нибудь проблему? Выложите фото с реальной магнитолой, а не с мануала.
-
Shish
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 03 июн 2018, 13:30
- Имя: Сергей
- Мой автомобиль: Nissan Tiida
Re: Перевод японских иероглифов
Сообщение
Shish »
Помогите пожалуйста советом, на магнитоле HC510D-A не активны кнопки Bluetooth, Clock, Other, и еще несколько
Как следствие не могу настроить время, подкючить Bluetooth и тд.
Скажите, проблема в каких либо проводах, или сама магнитола умирает?
Установка Магнитолы TEYES CC3 2k
Комплект:
Новая в заводской пленки🙃
Провел провода Антенны 4G на правую стойку, и приклеил на двухсторонний скотч…
Так же на левую стойку протянул провода и приклеил WiFi 5G…
GPS провел на торпеду, там где датчик солнца, там смотрится четко😄
Микрофон от Teyes я провел в штатное место микрофона:
Штатный микрофон убрал и приклеил новый
Было довольно не просто разобраться в проводке и тд, первый опыт у меня в этом, и как не странно получилось все с первого раза 🙃
Старую камеру убрал, и провел новую
Получилось как то так)
Жду ваших комментариев, лайков, и репостов )
Цена вопроса: 30 000 ₽
Пробег: 0 км
Обновлено: 05.09.2023
• Если аудиосистема работала перед началом сеанса связи (прием радиопередачи или воспроизведение компакт-диска), то звук приглушается до окончания сеанса связи по телефону,
Ваш мобильный телефон не поддерживает функцию Bluetooth® (ВТ Core v1.2, Hands Free Profile vl.O и Object Push Profile v1.0).
Вы можете выбрать следующие варианты:
• Paired list (перечень подключенных устройств)
• Pair phone (подключить телефон)
• Delete phone (удалить телефон)
• Bluetooth® connection (подключение Bluetooth®)
• Delete phone book (удаление телефонной книги)
Процедура подключения устройства:
1. Поверните выключатель зажигания в положение Асе.
2. Включите аудиосистему и Ваш мобильный телефон.
1. Кратковременно нажмите на кнопку MENU.
2. Нажмите на кнопку ENTER.
3. Вращайте регулятор MENU/VOL до выбора пункта PAIR PHONE, затем нажмите на кнопку ENTER.
На мобильном телефоне:
1. Включите функцию подключения через Bluetooth®.
2. Включите режим поиска оборудования, поддерживающего функцию Bluetooth. Для более подробной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации вашего мобильного телефона. Если в режиме поиска устройство обнаружено, это будет отображено на дисплее Вашего мобильного телефона.
3. Выберите устройство под названием MY CAR (мой автомобиль).
4. Введите код 1234, показанный на дисплее аудиосистемы, при помощи клавиатуры Вашего мобильного телефона, а затем нажмите клавишу подтверждения на Вашем мобильном телефоне.
Кратковременно нажмите на кнопку MENU
PHONE SETUP (настройки телефона)
Нажмите ни кнопку ENTER
PAIR PHONE (подключение телефона)
Нажмите на кнопку ENTER
READY ТО PAIR PASSCODE=1234 (готов к подключению, код — 1234)
При успешном вводе
PAIRING ОК (успешное подключение)
CONNECT ОК (успешная связь)
PAIR PHONE (подключение телефона)
Последовательно нажимайте на кнопку для выхода в основное меню.
* 1 Название мобильного устройства связи
Перечень подключенных телефонов
Кратковременно нажмите на кнопку MENU
PHONE SETUP (настройки телефона)
Нажмите на кнопку ENTER
PAIRED LIST (перечень подключенных устройств)
Нажмите на кнопку ENTER
Поверните ручку MENU/VOL
Нажмите на кнопку ENTER
PLEASE WAIT (пожалуйста, подождите)
CONNECT OK
CONNECT FAIL (соединение не установл.)
PAIRED LIST (перечень подключенных устройств)
Последовательно нажимайте на кнопку для выхода в основное меню.
Удаление ранее подключенного телефона
Кратковременно нажмите на кнопку MENU
PHONE SETUP (настройки телефона)
Нажмите на кнопку ENTER
Поверните ручку MENU/VOL
DEL PHONE (удаление телефона)
Нажмите на кнопку ENTER
Поверните ручку MENU/VOL
Нажмите на кнопку ENTER
Нажмите на кнопку ENTER *
DEL PHONE (телефон удален)
Последовательно нажимайте на кнопку для выхода в основное меню.
Активация функции Bluetooth®
Нажмите на кнопку MENU
PHONE SETUP (настройки телефона)
Нажмите на кнопку ENTER
Поверните ручку MENU/VOL
Нажмите на кнопку ENTER
BLUETOOTH (функция Bluetooth отключена)
Поверните ручку MENU/VOL
BLUETOOTH (функция Bluetooth включена)
Нажмите на кнопку ENTER
CONNECT OK
Название мобильного телефона
Delete phone book list (удаление телефонной книги)
Чтобы удалить всю информацию из телефонной книги, выполните следующее:
Кратковременно нажмите на кнопку MENU
PHONE SETUP (настройки телефона)
Нажмите на кнопку ENTER
Поверните ручку MENU/VOL
DEL P. BOOK (удаление телефонной книги)
Нажмите на кнопку ENTER
DEL ALL? (удалить все записи?) (Нет)
Поверните ручку MENU/VOL
DEL ALL? (удалить все записи?) (Да)
Нажмите на кнопку ENTER
DEL P.BOOK (удаление телефонной книги)
Последовательно нажимайте на кнопку для выхода в основное меню.
Видео по теме «Nissan Qashqai. ПОДКЛЮЧЕНИЕ МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА»
Подключаем телефон к магнитоле \ NISSAN TIIDA \ NOTE \ QASHQAI
Nissan Qashqai (2006-08)-установка оригинальной системы Nissan 08It Premium + Miracast
Технологии Nissan. Инструкция Nissan Connect на примере Nissan Qashqai
Для включения аудиосистемы нажмите на кнопку (питание), радиоприемник начнет транслировать последнюю принимавшуюся радиостанцию, если при последнем выключении аудиосистемы она была в режиме радиоприемника. Если уже проигрывается компакт-диск, то после нажатия на кнопку FM или AM проигрыватель компакт-дисков выключается, и система переходит в режим трансляции последней настроенной радиостанции.
1. Выбор диапазона частот 2. Запоминание настроек диапазона FM Travel 3. Ручной поиск радиостанций 4. Автоматич. настройка (SEEK) 5. Кнопки предварительной настройки радиостанций 6. Система радиоданных (RDS) 7. Функции RDS 8. Кнопка MENU (меню)
Выбор диапазона частот
Выбор диапазона частот
Для переключения частотных диапазонов используйте кнопки FM и AM:
• Если ключ зажигания находится в положении Асе или ON, то после нажатия на кнопку FM или AM радиоприемник будет работать на той же радиостанции, на которую он был настроен перед выключением.
• Если уже проигрывается компакт-диск, то нажатие кнопки FM или AM выключает CD-проигрыватель, и система переходит в режим трансляции последней настроенной радиостанции.
Запоминание настроек диапазона FM Travel
Запоминание настроек диапазона FM Travel
Ручной поиск радиостанций
Ручной поиск радиостанций
• Нажмите на кнопку или для увеличения или уменьшения принимаемой частоты.
• Частота меняется шагами по 100 кГц в диапазоне FM, 9 кГц в диапазоне MW, и 3 кГц в диапазоне LW.
• Если удерживать кнопкуили нажатой, то частота будет увеличиваться или уменьшаться до тех пор, пока кнопка не будет отпущена.
Автоматич. настройка (SEEK)
Автоматич. настройка (SEEK)
• При кратковременном нажатии на кнопкуилирадиоприемник переходит в режим автоматического поиска радиостанций. В зависимости от того, какая из кнопок нажата, поиск производится в сторону увеличения или уменьшения частоты и прекращается, как только будет обнаружена ближайшая по частоте радиостанция. Во время поиска звук выключается. Если радиоприемник не обнаружит в текущем диапазоне частот ни одной другой радиостанции, то он вернется к исходной частоте.
• Если удерживать нажатой кнопкуилив течение продолжительного времени, то рабочая частота будет увеличиваться или уменьшаться до тех пор, пока кнопка не будет отпущена. После отпускания кнопки радиоприемник остановится на следующей найденной радиостанции.
предварительной настройки радиостанций
Кнопки предварительной настройки радиостанций
• При кратковременном (менее 2сек.) нажатии на кнопку предварительной настройки начнется трансляция радиостанции, которая соответствует данной кнопке.
• Если удерживать кнопку нажатой дольше 2 сек., то вместо ранее запрограммированной радиостанции в память будет записана частота принимаемой в настоящий момент станции.
Всего в диапазоне FM можно запрограммировать 18 радиостанций (по шесть станций в каждом из поддиапазонов FM1, FM2 и FMT). Для диапазонов MW и LW в общей сложности можно запрограммировать шесть радиостанций.
• Если отсоединялись кабели аккумуляторной батареи или перегорел плавкий предохранитель аудиосистемы, данные в памяти радиоприемника стираются. В этом случае повторите процесс программирования частот нужных Вам радиостанций.
Видео по теме «Nissan Qashqai. УПРАВЛЕНИЕ РАДИОПРИЕМНИКОМ»
Подключаем телефон к магнитоле \ NISSAN TIIDA \ NOTE \ QASHQAI
Технологии Nissan. Инструкция Nissan Connect на примере Nissan Qashqai
(Подключить устройство). Головное устройство аудио-
системы будет ждать от мобильного устройства запрос
на соединение.
Процедура подключения зависит от устройства
1) Устройство без ПИН-кода:
Подключение Bluetooth будет автоматически осу-
ществлено без каких-либо других действий.
2) Устройство с ПИН-кодом:
В зависимости от устройства возможно два разных
способа подключения. Описание процедуры приве-
дено в пункте [Scan device] (Поиск устройства).
Для подключения используйте аудиоустройство Bluetooth
1) Включите режим поиска устройств Bluetooth
2) Если в режиме поиска аудиосистема будет обнару-
жена, то она будет показана на дисплее устройства.
3) Выберите аудиосистему, показанную как [My Car]
(Мой автомобиль).
Введите числовой код, показанный на соответ-
ствующем устройстве, с помощью его собственной
клавиатуры и нажмите клавишу подтверждения на
самом устройстве.
Более подробная информация приведена в руковод-
стве по эксплуатации соответствующего устройства
Bluetooth
Выберите устройство, которое должно быть подключе-
и нажмите для подтвержде-
Процедура подключения зависит от устройства, которое
должно быть подключено:
1) Устройство без ПИН-кода:
Подключение Bluetooth будет автоматически осу-
ществлено без каких-либо других действий.
2) Устройство с ПИН-кодом:
В зависимости от устройства возможно два разных
способа подключения:
Когда обратный отсчет на таймере дойдет до 0,
попытки соединить устройства будут прекраще-
ны.
Вы можете подключить до 5 устройств Bluetooth к си-
стеме автомобиля.
Для настройки работы системы Bluetooth с устройством
имеются следующие пункты:
[Scan device] (Поиск устройства)
Отображает все видимые устройства Bluetooth и инициа-
лизирует соединение по Bluetooth с аудиосистемой.
[Pair device] (Подключить устройство)
Инициализирует соединение по Bluetooth с мобильным
устройством.
[Sel. device] (Выбрать устройство)
Перечисляются подключенные устройства Bluetooth, и
вы можете сделать выбор для соединения.
[Del. device] (Удаление устройства)
Если данная настройка отключена, то связь между
устройствами Bluetooth и модулем встроенной системы
Bluetooth автомобиля прерывается.
[Scan devices] (Сканировать устройства)
Выберите [Scan device] (По-
Аудиосистема проводит поиск устройств Bluetooth и
отображает все найденные устройства.
Всем привет, сейчас расскажу и опишу подробный процесс подключения магнитолы в замен штатной.
Все функции сохранены:
— круговой обзор со штатным управлением;
— работает усилитель и сабвуфер;
— управление на руле (не полноценное);
— плюс добавилось куча удобности, об этом потом.
Магнитола установлена уже давно, и испытания прошла успешно, теперь можно об установке.
Мысли о замене магнитолы появились давно, почти сразу после покупки автомобиля, т.к. штатный размер монитора не устраивал в корне, а также отвратная навигация, никчемный интерфейс и т.д. и т.п.
Некоторые записи на драйве меня все наталкивали на замену магнитолы, естественно это должен был быть монитор больше чем штатный, на андроиде, USB разъемы, GPS антенна и т.д. Выбор пал на магнитолу с 7″ экраном в штатное место, были мысли о магнитоле с 8″ или 10″ экраном вместе с заменой панели, но т.к. у меня на панели стоит кнопка переключения кругового обзора, от идеи отказался.
Т.к. что то подобное с Андроидом у нас в России стоило под 40 тыс, магнитолу заказал на всем известном Алиэкспрессе и она была доставлена за 7 дней до квартиры. В комплекте с магнитолой идет стандартный кабель который для Ниссанов не подходит, соответственно заказал ISO кабель для Ниссана, так же в комплекте была карта памяти на 8 Гб (даже работает).
С вожделением раскрываем посылку и проверяем, чтобы все было на месте.
На внешний вид вроде всё нормально, комплектация также полная, надо же проверить её на работоспособность, сделать РУТ на Андроид и записать необходимые программы, в машине это сделать не представляется возможным или как минимум не удобно.
Начал настраивать, проверять и всякие испытания проводить, далее пришло время установки в автомобиль.
Кронштейн штатной магнитолы подходит на 75%, одно крепежное отверстие не совместилось, но на функционал не влияет.
Перед покупкой магнитолы долго читал информацию в интернете, с целью изучить вопрос, ставил ли кто из людей магнитолу на мою комплектацию, но поиски были обречены на провал. Решил рисковать и не прогодал.
Нашел в интернете распиновку штатных разъемов, эти самые полезные оказались, но не для моей комплектации. Ничего, разобрался.
Пришел в автомобиль и начал процесс, как снимать элементы панели писать не буду, смысла нет всё известно, если нет то могу описать если надо.
Снял накладку магнитолы, навесил её на «соплях» для проверки функционирования.
Все разъемы подходят отлично и без проблем, одно исключение, разъем с микрофоном, AUXом и камерой тут естественно другой, с ним нужно поработать. AUX и штатный USB делать не стал, мне оно не нужно, 2 USB от магнитолы которые вывел в бардачок мне достаточно.
С помощью выше описанных пинов примерно выяснил, что за что отвечает.
Описание разъема, там где микрофон еще и AUX, забыл написать на фото. GPS антенну (синий разъем) из комплекта не использовал, задействовал штатную антенну, разъем подошёл!
У меня от магнитолы для предыдущей машины остался кабель AUXа с тюльпанами и плоский разъем, кабель с разъемом использовал для подключения камеры и для проверки также использовал скрутку.
Розовый кабель с надпись Reverse, подключаем к кабелю с 5В, подписан на фото. Черный и белый кабель это камера, если не ошибаюсь белый плюс, а черный земля, если перепутать при установке то ничего страшного не случится, просто не заработает и надо будет переставить местами пины.
В результате получил картинку и рабочую систему кругового обзора! УРА!
Установка закончилась бы, если бы не одно НО, а именно звука магнитола то не издает, пришлось идти домой искать причины, и опять курить схему расшифровки пинов. Но как обычно нифига нету! Пришлось идти обычным путем, прозвонка…
Пошел в машину сравнивать разъемы и количество пинов, нашел один недостающий пин в колодке ISO для Ниссана (оно иясно, от куда ему там быть), далее пошли мысли о том что у меня усилитель, и наверное должно приходить питание действительно при проверке, с разъема на недостающий пин пришло 12В, ЭВРИКА, осталось всё попробовать.
От прикуривателя кинул 12В, на тот момент оказались самые удобные 12В. Тем самым подал питание и проверил его наличие на усилителе.
Как же я обрадовался, что заработали колонки, сабвуфер и полилась музыка в машину, я прям несколько минут сидел и балдел!
Осталось дело за малым, убрать сопли и всё собрать.
Дома начал изготавливать разъемы.
Врезался в провод, сделал пин из скрепки. По счету, для усилителя получается 1-й пин. Счет пинов смотреть на описании разъема с верху, там где 3 страницы.
Кабель сделанный выше, как оказалось не правильный, надо делать так как описано в следующей части. Остальное без изменений.
Как выше писал, у меня был AUX кабель, вот его раздербанил и сделал кабель для камер.
В результате получил полностью рабочий комплект кабеля, основной кабель оснастил на всякий случай предохранителем от комплектного кабеля который не используюется на Ниссане.
Для того чтобы скрестить существующий разъем и разъем сделанный мною для кругового обзора, вырезал по форме разъема пластиковую планку, с помощью неё усилил соединение, которое потом дополнительно усилил стяжкой. В последствии думаю переделать разъем на маленький с фиксацией, в тот момент у меня такого разъема не было.
Наводим порядок, чтоб ничего не болталась в недрах приборной панели, стяжки и т.п.
В результате мы получаем картину которую видим с низу.
Всё разрешилось успешно и пошел довольный … думал я. Через пару дней жена попросила показать как что выглядит и т.д., т.к. снаружи машины виден только монитор. Но в машину я попасть не смог!
Аккумулятор сел, после чего я был немного озадачен!
Ну а об этом в следующей части, ибо фоток можно вставить только 20.
Запчасти
Nissan Qashqai 2013, двигатель бензиновый 2.0 л., 141 л. с., полный привод, вариатор — аксессуары
Машины в продаже
Комментарии 68
Доброго дня. Я так понял на штатную камеру подавали 12в? Разве штатки не 6в?
Здравствуйте, тоже поставил андроид магнитолу, круговой обзор работает когда заднию включаю кнопкой переключает на правую сторону, но передняя не включается кнопкой не могу разобраться. Не посоветуете что делать?
Здравствуйте. Могу предположить, что не так подключили. У меня подробно описано, сделано так же?
Может быть, пины не так сделали.
Я кабель отдельно покупал, и там видимо не хватает питания на перед камеру.
Для активации нужно 3 пина, у меня на фотке хорошо видно. Посмотрите на вашу колодку.
Привет!
Хочу приобрести на aliexpress вот эту магнитолу:
Она очень похожа на твою. Близнецы, можно сказать. Но переписка с Китаем происходит, как будто немой с глухим разговаривает.
Спрашиваю подойдёт ли на Кашкай говорит, что она универсальная и если подойдёт по размеру значит будет всё в поряке. Он мне прислал размеры:
Head Unit: 150x178x100mm
Face Panel: 150x171x102mm
Что скажешь? Подпойдет по размерам?
Заранее спасибо.
С уважением,
Артём Аксёнов
Родной Коннект продаете ?
У всех конечно взгляды на балалайки разные, я лично nissan connect не стал бы менять на это Китайское и инародное га…но, ну в прочем это мое мнение не кому не навязываю.
Я бы тоже, если бы ниссан конект, хоть что-то умел )))
А то что он умеет меня устраивает, громкая связь лучше чем на китайщине, тел книга на русском, музон по блютуз с тел + треки с руля листать, Usb, Cd, DvD, Tv, камера заднего вида, да что там говорить весть тот функционал что есть у той что ты поставил он ну как сказать не родной сторонний, я много крутил мафонов Китай ну говно если честно, да функционала куча — только накой он такой не дороботанный кривой, вот на Поло брал мафон delpfi rcd320 громкая я плеваться устал как в бочке звук гомно, да звук самой магнитолы хрень полная .
Согласись, что на вкус и цвет фломастеры разные…
Отвечу по пунктам, относительно моих требований к магнитоле.
1. Громкой связью не пользуюсь, ГОВНО
2. Музон по блютуз… спорный момент, мне это также не удобно.
3. Треки листать тут согласен, но я их не листаю за поездку по 100 раз, даже когда еду 1200 км в сутки.
4. В Китайщине 2 ЮСБ (В одной стоит флешка, в другой модем, нисссан так не умеет…)
5. CD, DVD Ты это серьезно? TV? Эмм, от куда он там
6. Камера заднего вида. Ты наверное не читал мои посты полностью. У меня настроена камера кругового обзора на Китайскую магнитолу.
Только видно намного больше, т.к. экран больше и картинка больше уже сразу стала.
7. Полный функционал? Опять смеешься да? Песню удалить нельзя, пробки посмотреть нельзя, фильм посмотреть нельзя, в интернет вылезти нельзя и т.д. НИЧЕГО НЕЛЬЗЯ!
И Это для тебя полный функционал? Лет 8 назад, да, был бы, но сейчас это прошлый век.
Я не знаю какая у тебя комплектация, но у меня BOSE стоит, и с этой магнитолой, штатная музыка заиграла нААААмного лучше чем КОннект…
Не забывай, что китай китаю рознь.
Кому что, кому кастрация, кому обрезания, кому полноценная жизнь.
Кто-то всю жизнь готов работать на дядю и получать копейки, а кто-то сам вершит свою судьбу, и ей руководит.
Выбор за магнитолой тоже каждый сам решает себе.
Давай ответ только также по пунктам, а то блин я наверное что-то не ответил. Иначе в сумбуре всё теряется.
По поводу tv, и dvd
Дааа, что только не сделают )))) Зомбоящик и в машине, ужас.
Согласись, что на вкус и цвет фломастеры разные…
Отвечу по пунктам, относительно моих требований к магнитоле.
1. Громкой связью не пользуюсь, ГОВНО
2. Музон по блютуз… спорный момент, мне это также не удобно.
3. Треки листать тут согласен, но я их не листаю за поездку по 100 раз, даже когда еду 1200 км в сутки.
4. В Китайщине 2 ЮСБ (В одной стоит флешка, в другой модем, нисссан так не умеет…)
5. CD, DVD Ты это серьезно? TV? Эмм, от куда он там
6. Камера заднего вида. Ты наверное не читал мои посты полностью. У меня настроена камера кругового обзора на Китайскую магнитолу.
Только видно намного больше, т.к. экран больше и картинка больше уже сразу стала.
7. Полный функционал? Опять смеешься да? Песню удалить нельзя, пробки посмотреть нельзя, фильм посмотреть нельзя, в интернет вылезти нельзя и т.д. НИЧЕГО НЕЛЬЗЯ!
И Это для тебя полный функционал? Лет 8 назад, да, был бы, но сейчас это прошлый век.
Я не знаю какая у тебя комплектация, но у меня BOSE стоит, и с этой магнитолой, штатная музыка заиграла нААААмного лучше чем КОннект…
Не забывай, что китай китаю рознь.
Кому что, кому кастрация, кому обрезания, кому полноценная жизнь.
Кто-то всю жизнь готов работать на дядю и получать копейки, а кто-то сам вершит свою судьбу, и ей руководит.
Выбор за магнитолой тоже каждый сам решает себе.
Давай ответ только также по пунктам, а то блин я наверное что-то не ответил. Иначе в сумбуре всё теряется.
У нас с вами разные требования к магнитоле, то что нужно вам, мне совсем не надо, и соответственно на оборот .
Согласись, что на вкус и цвет фломастеры разные…
Отвечу по пунктам, относительно моих требований к магнитоле.
1. Громкой связью не пользуюсь, ГОВНО
2. Музон по блютуз… спорный момент, мне это также не удобно.
3. Треки листать тут согласен, но я их не листаю за поездку по 100 раз, даже когда еду 1200 км в сутки.
4. В Китайщине 2 ЮСБ (В одной стоит флешка, в другой модем, нисссан так не умеет…)
5. CD, DVD Ты это серьезно? TV? Эмм, от куда он там
6. Камера заднего вида. Ты наверное не читал мои посты полностью. У меня настроена камера кругового обзора на Китайскую магнитолу.
Только видно намного больше, т.к. экран больше и картинка больше уже сразу стала.
7. Полный функционал? Опять смеешься да? Песню удалить нельзя, пробки посмотреть нельзя, фильм посмотреть нельзя, в интернет вылезти нельзя и т.д. НИЧЕГО НЕЛЬЗЯ!
И Это для тебя полный функционал? Лет 8 назад, да, был бы, но сейчас это прошлый век.
Я не знаю какая у тебя комплектация, но у меня BOSE стоит, и с этой магнитолой, штатная музыка заиграла нААААмного лучше чем КОннект…
Не забывай, что китай китаю рознь.
Кому что, кому кастрация, кому обрезания, кому полноценная жизнь.
Кто-то всю жизнь готов работать на дядю и получать копейки, а кто-то сам вершит свою судьбу, и ей руководит.
Выбор за магнитолой тоже каждый сам решает себе.
Давай ответ только также по пунктам, а то блин я наверное что-то не ответил. Иначе в сумбуре всё теряется.
теперь я по пунктам
1. громкая связь гомно ? что значит гомно ? у меня она суппер . а в китайщене говно редкое, как в бочке говна звук у оппонента .
2. музон по блютуз и онлайн радио по блютуз . очень удобно .если умеешь пользоваться . с помощю программы . я телефон не достою вообще в машине ( мне это очень удобно )
3. 2 юсб ? зачем ? зачем мне модем ? ну на кой он сдался ?
4.DVD и TV, ну покури интернет и все поймешь . у меня лично выведен еще провод на доп монитор в багажнике ( на природе, рыбалке, пикнике, удобно и круто )
5. камера кругового обзора есть и у меня
6.Навигация ? согласен нет в ней прорисовок домов.но с картами 17года он от А до Б доводит нормально ( в экстремальном случаи Яндекс навигатор ) ну и к том уже мне он не особо нужен я не таксист .
5. ну а сравнивать железо этих магнитол кощунство, nissan connect кишки Sharp .и китайский шлак (все кнопки та сделано качественно приятно нажимать тач отзывчивый )
я разбирал современные китайские магнитолы Это говно, это редкое говно все сделано так сжато не продумано .
К тому же мне очень не нравятся когда магнитолы стоят сторонних фирм ( мне это напоминает русский автопром )
ВКЛЮЧЕНИЕ/ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ АУДИОСИСТЕМЫ Nissan Qashqai
1.58.5 Кнопка SOUND (настройки звука) / Nissan Qashqai
• Нажмите на кнопку чтобы войти в меню настройки звука. При каждом нажатии кнопки происходит переключение режимов в показанном ниже порядке:
BASS (уровень низких частот) —>TREBLE (уровень высоких частот) —> BALANCE (стереобаланс) —> FADE (передних/задних динамиков) —> EQ (эквалайзер) —> BASS (уровень низких частот)
• Когда на дисплее появится нужный параметр, отрегулируйте его, поворачивая ручку MENU/VOL. Завершив настройку звука, последовательно нажимайте на кнопку ENTER или один раз нажмите на кнопку BACK для выхода из меню настроек звука, или выждите 5 сек., не нажимая ни на какие кнопки.
Регулировка уровня низких частот (BASS)
• Используйте данный режим для регулировки низкочастотной составляющей звукового сигнала.
• Для регулировки вращайте ручку MENU/VOL.
Регулировка уровня высоких частот (TREBLE)
• Используйте данный режим для регулировки высокочастотной составляющей звукового сигнала.
• Для регулировки вращайте ручку MENU/VOL.
Регулировка стереобаланса (BALANCE)
• Используйте данный режим для регулировки баланса громкости звучания левых и правых динамиков.
• Для регулировки вращайте ручку MENU/VOL.
Регулировка баланса передних/ задних динамиков (FADE)
• Используйте данный режим для регулировки баланса громкости между передними и задними динамиками (если имеются).
• Для регулировки вращайте ручку MENU/VOL по или против часовой стрелки.
Эквалайзер(EQ)
• Используйте данный режим для установки заранее настроенного акустического эффекта.
• При повороте ручки MENU/VOL последовательно устанавливаются следующие акустические эффекты:
OFF (отключено) ENHANCE (усиление) ACOUSTIC (акустический эффект)LIVE (живое звучание)OFF (отключено).
Обзор аудиосистемы Nissan Qashqai от PRO-Audio
Как послушать музыку через Bluetooth штатной магнитолы автомобиля Nissan qashqai j10
Nissan Qashqai обзор аудиосистемы LOUD SOUND
Nissan Qashqai j10 — делаем ЖАРУ в салоне! Калибровка печки (Климат контроля). АвтоСовет
Быстрый прогрев Ниссан Кашкай и СЕКРЕТНОЕ меню Климата (Печки)
Читайте также:
- Как посмотреть заряд аккумулятора на опель астра h
- Не горит правый ближний свет опель зафира б
- Как закрыть ниссан патфайндер без аккумулятора
- Как отключить иммобилайзер ауди а8 д2
- Киа бонго или хендай портер что лучше
Магнитола – это одно из важнейших устройств, которое доступно в автомобиле, и она выполняет немало функций. Однако, несмотря на ее всеобщую популярность, ее использование может вызвать затруднения у некоторых водителей. Именно поэтому каждый владелец Ниссан Жук должен ознакомиться с инструкцией по использованию магнитолы.
Основная цель инструкции заключается в том, чтобы помочь вам полностью использовать возможности вашей магнитолы. В данной статье вы найдете подробные сведения о различных функциях магнитолы, включая настройку радио, проигрывание музыки с внешних устройств, использование Bluetooth и другие важные аспекты.
Использование магнитолы Ниссан Жук с интеллектуальными функциями может быть очень удобным и простым процессом, но для этого владельцу необходимо быть знакомым с основными функциями и работой устройства. Важно также упомянуть, что каждая модель магнитолы может иметь некоторые специфические функции и характеристики, поэтому рекомендуется изучить инструкцию к конкретной модели автомобиля.
Важно отметить, что использование магнитолы при движении должно осуществляться с осторожностью и без отвлечения от дороги. Вести инструкции по использованию магнитолы должно быть второстепенной задачей для водителя, чтобы обеспечить безопасное путешествие для всех участников дорожного движения.
Содержание
- Основные функции магнитолы Ниссан Жук
- 1. Воспроизведение музыки
- 2. Радиоприемник
- 3. Проигрывание аудио через Bluetooth
- Перед началом использования
- Настройка радио
- Воспроизведение CD дисков
- Подключение внешних устройств
- Воспроизведение музыки с USB-накопителя
- Настройка звука
- Настройка баланса и фейдера
- Настройка аудиоэффектов
- Использование Bluetooth-функции
- Резюме
- Описание
- Основные функции
Основные функции магнитолы Ниссан Жук
Магнитола Ниссан Жук предлагает ряд функций, которые обеспечивают комфорт и удобство во время поездок.
1. Воспроизведение музыки
Магнитола Ниссан Жук позволяет воспроизводить музыку с различных источников. Вы можете прослушивать аудиофайлы с CD, USB-накопителей и других совместимых устройств.
2. Радиоприемник
С помощью магнитолы Ниссан Жук вы можете слушать радио и настраивать необходимые вам станции. Вам доступны как FM, так и AM радиостанции.
3. Проигрывание аудио через Bluetooth
Магнитола Ниссан Жук поддерживает функцию Bluetooth, что позволяет вам безпроводно передавать аудиофайлы с вашего смартфона или других устройств, поддерживающих эту технологию.
Также вы можете отвечать на входящие вызовы на своем смартфоне с помощью функции hands-free.
Магнитола Ниссан Жук предлагает больше функций, которые помогают сделать вашу поездку приятной и комфортной. Ознакомившись с инструкцией по использованию, вы сможете использовать эти функции полностью и наслаждаться всеми возможностями своей магнитолы.
Перед началом использования
Перед тем, как начать использовать магнитолу Ниссан Жук, следует ознакомиться с инструкцией по использованию, чтобы правильно установить и настроить ваше устройство.
Перед первым использованием убедитесь в наличии всех комплектующих, включая магнитолу, кабели и дополнительные аксессуары. Проверьте также их работоспособность и отсутствие повреждений.
Прежде чем установить магнитолу в автомобиль, рекомендуется выключить двигатель и отсоединить клеммы от аккумулятора, чтобы избежать короткого замыкания или других непредвиденных неполадок.
Ознакомьтесь с схемой подключения и инструкцией по установке, предоставленными производителем. При необходимости обратитесь к специалисту или автомастеру.
Важно: | Перед началом использования устройства, убедитесь, что оно предназначено для использования с вашим автомобилем. |
Перед использованием: |
|
После установки магнитолы включите автомобиль и проверьте работу устройства. Удостоверьтесь, что звуковая система работает корректно, и вы можете настроить радиостанции, проигрывать диски и использовать другие функции магнитолы.
Если вы не знаете, как пользоваться определенной функцией магнитолы, обратитесь к инструкции пользователя или к дополнительным материалам, предоставленным в комплекте.
Настройка радио
Магнитола Ниссан Жук оснащена функцией настройки радио. Чтобы включить радио и настроить станцию, выполните следующие шаги:
- Включите магнитолу, нажав кнопку Power.
- Нажмите кнопку Радио на панели управления, чтобы переключиться в режим радио.
- Используйте кнопки Вверх и Вниз для настройки станции. Удерживайте кнопку Вверх или Вниз, чтобы автоматически проскочить через доступные станции.
- Когда вы достигнете желаемой станции, нажмите кнопку Сохранить или Память, чтобы сохранить текущую настройку.
- Повторите шаги 3-4 для каждой желаемой станции, чтобы сохранить их в памяти магнитолы.
- Чтобы выбрать сохраненную станцию, используйте кнопки Предыдущая и Следующая.
Теперь вы можете настроить радио на магнитоле Ниссан Жук и наслаждаться любимыми радиостанциями во время вождения.
Воспроизведение CD дисков
Магнитола Ниссан Жук предлагает возможность воспроизведения аудио CD-дисков прямо из автомобиля. Для этого необходимо выполнить следующие действия:
- Вставьте CD диск в специальное отделение для дисков на магнитоле.
- Дождитесь, пока магнитола самостоятельно определит формат и содержимое диска.
- С помощью кнопок управления на магнитоле выберите требуемый аудиотрек для воспроизведения.
- Для регулировки громкости используйте соответствующие кнопки на магнитоле.
- При необходимости выберите другой аудиотрек или перемотайте текущий трек кнопками управления магнитолой.
- Для остановки воспроизведения нажмите кнопку Stop на магнитоле.
- Для извлечения диска из отделения магнитолы нажмите кнопку Eject.
Обратите внимание, что необходимо обращать внимание на условия дорожного движения и соблюдать правила безопасности при управлении магнитолой и воспроизведении CD дисков.
Подключение внешних устройств
Магнитола Ниссан Жук предоставляет возможность подключения внешних устройств для расширения функционала и повышения удобства использования. В данной инструкции подробно описаны основные способы подключения устройств.
Для подключения мобильного устройства, такого как смартфон или планшет, к магнитоле Ниссан Жук, используйте аудиокабель с разъемами 3,5 мм mini-jack. Подключите один конец к аудиовыходу мобильного устройства, а другой конец – к аудиовходу магнитолы, помеченному как AUX. После подключения выберите режим работы AUX на магнитоле для воспроизведения звука с подключенного устройства.
Для подключения USB-устройств к магнитоле, воспользуйтесь портом USB, расположенным на передней панели. Подсоедините USB-устройство к порту с помощью кабеля USB. Магнитола автоматически распознает подключенное устройство и начнет воспроизведение аудиофайлов, находящихся на нем.
Если вы хотите подключить iPod или iPhone к магнитоле Ниссан Жук, воспользуйтесь кабелем USB, поставляемым в комплекте с устройством. Подключите один конец кабеля к порту USB на магнитоле, а другой – к своему устройству. Затем выберите режим работы iPod или iPhone на магнитоле для управления медиафайлами с вашего устройства.
Для подключения карты памяти SD или microSD к магнитоле, воспользуйтесь разъемом для карт памяти, расположенным на передней панели. Вставьте карту памяти в соответствующий разъем. Магнитола самостоятельно прочитает информацию с карты и предоставит доступ к аудиофайлам.
Обратите внимание, что некоторые внешние устройства могут требовать установки специального программного обеспечения или драйверов для полноценной работы с магнитолой Ниссан Жук. Проверьте совместимость вашего устройства с магнитолой и следуйте инструкциям, указанным в руководстве пользователя.
Воспроизведение музыки с USB-накопителя
Магнитола Nissan Жук предлагает удобную возможность прослушивать музыку с USB-накопителя. Для этого необходимо следовать простым шагам.
1. Подготовьте USB-накопитель с вашей музыкальной коллекцией. Убедитесь, что форматы файлов поддерживаются магнитолой (обычно это MP3, WMA или AAC).
2. Вставьте USB-накопитель в соответствующий разъем на магнитоле. Обычно разъем расположен на передней панели магнитолы, но иногда он может находиться на задней панели или в это встроен порт USB.
3. Включите магнитолу и выберите режим воспроизведения USB. Для этого обычно есть кнопка Source или Mode, нажав на которую можно выбрать USB в качестве источника звука. Если у вас возникнут затруднения, обратитесь к инструкции по эксплуатации вашей магнитолы.
4. На дисплее магнитолы должна отобразиться информация о треке, который сейчас воспроизводится. Используйте кнопки на магнитоле или на руле для выбора треков, регулирования громкости и выполнения других действий.
5. Наслаждайтесь музыкой! Вы можете передвигаться по папкам и файлам на USB-накопителе, чтобы найти нужные вам композиции. Многие магнитолы имеют функцию повтора или перемешивания треков, которые могут быть полезны при прослушивании вашей музыки.
Обратите внимание, что функциональность воспроизведения музыки с USB-накопителя может различаться в зависимости от модели магнитолы Nissan Жук. Рекомендуется ознакомиться с инструкцией по эксплуатации вашего конкретного устройства для получения подробной информации о возможностях и функциях.
Настройка звука
Магнитола Ниссан Жук имеет ряд функций для настройки звука, которые позволяют вам наслаждаться качественным звучанием в автомобиле. Для настройки звука следуйте указанным ниже шагам:
Настройка баланса и фейдера | Описание |
Баланс | Настройка баланса позволяет изменять силу звучания между левыми и правыми динамиками. Поворачивайте регулятор вправо или влево для установки желаемого баланса между левым и правым звуком. |
Фейдер | Настройка фейдера позволяет изменять баланс звука между передними и задними динамиками. Поворачивайте регулятор вперед или назад для установки желаемого фейдера между передним и задним звуком. |
Настройка эквалайзера | Описание |
Предустановленные режимы эквалайзера | Магнитола Ниссан Жук обладает несколькими предустановленными режимами эквалайзера, такими как избранное, классика, рок и другие. Выберите желаемый режим, чтобы соответствующим образом изменить звучание музыки. |
Индивидуальная настройка эквалайзера | Магнитола также предоставляет возможность индивидуальной настройки эквалайзера. Вы можете регулировать частоты и уровни звучания для улучшения качества звука в соответствии с вашими предпочтениями. |
Пользуйтесь указанными выше функциями магнитолы Ниссан Жук, чтобы настроить звук и создать оптимальные условия для прослушивания музыки в вашем автомобиле.
Настройка баланса и фейдера
Магнитола Ниссан Жук обладает функцией настройки баланса и фейдера, позволяющей оптимально распределить звук в автомобиле.
Баланс позволяет изменить баланс между левыми и правыми динамиками. Это может быть полезно, например, если водитель слышит звук сильнее с одной стороны, чем с другой. Для настройки баланса используйте следующие шаги:
- Найдите кнопку или регулятор, отвечающий за баланс. Обычно он имеет надписи Bal или Balance.
- Изменяйте положение регулятора, двигая его влево или вправо, чтобы увеличить или уменьшить звук с соответствующей стороны.
- Слушайте изменения и выбирайте оптимальное положение для своих предпочтений.
Фейдер позволяет регулировать баланс между передними и задними динамиками. Полезно для создания баланса звука при различных условиях слушания. Для настройки фейдера следуйте этим шагам:
- Найдите кнопку или регулятор, отвечающий за фейдер. Обычно он имеет надписи Fad или Fade.
- Изменяйте положение регулятора, двигая его вперед или назад, чтобы увеличить или уменьшить звук с передних или задних динамиков.
- Слушайте изменения и выбирайте оптимальное положение для своих предпочтений.
Настройка баланса и фейдера в магнитоле Ниссан Жук позволяет достичь оптимального распределения звука и наслаждаться качественным звучанием в автомобиле.
Настройка аудиоэффектов
В магнитоле Ниссан Жук имеется возможность настраивать аудиоэффекты для достижения желаемого звукового опыта. Следующая таблица предоставляет информацию о доступных эффектах и их настройках:
Эффект | Описание | Настройки |
---|---|---|
Эквалайзер | Регулировка уровней частот для улучшения звучания музыки | Настройка уровней баса, средних и высоких частот |
Громкость | Регулировка громкости звука | Настройка громкости от минимума до максимума |
Баланс | Регулировка смешивания звука между левым и правым динамиками | Настройка баланса от левого канала до правого канала |
Фейдер | Регулировка смешивания звука между передними и задними динамиками | Настройка фейдера от переднего канала до заднего канала |
Для настройки аудиоэффектов на магнитоле Ниссан Жук выполните следующие действия:
- Выберите пункт меню Настройки.
- Выберите пункт меню Аудио.
- Выберите желаемый эффект.
- Настройте уровни или значения соответствующих параметров.
- Сохраните изменения.
После настройки аудиоэффектов вы сможете полностью наслаждаться качественным звуком в своём автомобиле Ниссан Жук.
Использование Bluetooth-функции
Шаг 1: Включите Bluetooth на своем смартфоне или другом устройстве, с которым вы хотите соединиться.
Шаг 2: На магнитоле Ниссан Жук нажмите кнопку Bluetooth на главной панели управления.
Шаг 3: В меню Bluetooth найдите имя вашего устройства в списке доступных устройств. Выберите его и подтвердите соединение.
Шаг 4: После соединения вашего устройства с магнитолой, вы можете использовать Bluetooth-функции, такие как прослушивание музыки, звонки через встроенный микрофон и громкую связь.
Шаг 5: Чтобы отключить Bluetooth, просто нажмите кнопку Bluetooth на панели управления магнитолы или выключите Bluetooth на вашем устройстве.
Примечание: Перед использованием Bluetooth-функции убедитесь, что ваше устройство и магнитола находятся в пределах радиуса действия Bluetooth-соединения.
Резюме
В данном разделе вы найдете краткую информацию о магнитоле Ниссан Жук и ее основных функциях.
Описание
Магнитола Ниссан Жук представляет собой универсальное устройство для воспроизведения музыки в автомобиле. Эта магнитола отличается простым и интуитивно понятным интерфейсом, что делает ее использование максимально удобным для каждого пользователя. Благодаря разнообразным функциям, магнитола обеспечивает высококачественное звучание и возможность воспроизведения различных аудиоформатов.
Основные функции
- Воспроизведение аудиофайлов различных форматов, включая MP3, WMA и WAV.
- Поддержка USB-флешек и SD-карт для воспроизведения музыки.
- Возможность настройки радиостанций и сохранения любимых предустановок.
- Bluetooth-соединение для беспроводного воспроизведения музыки с мобильного устройства.
- Режимы эквалайзера для настройки звучания под индивидуальные предпочтения.
- Удобный и понятный пользовательский интерфейс.
Магнитола Ниссан Жук — идеальное решение для тех, кто ценит простоту использования и высокое качество звучания.
®
2013 NAVIGATION
SYSTEM
OWNER’S MANUAL
For your safety, read carefully and keep in this vehicle.
FOREWORD
NISSAN NAVIGATION SYSTEM HELPDESK CONTACT INFORMATION
For assistance or inquiries about the NISSAN Navigation System, or to order updated
map data, contact the NISSAN NAVIGATION
SYSTEM HELPDESK at:
ADDRESS: P.O. Box 1588,
•
Orem, UT 84059-992
E-MAIL: Nissan-Navi-Info@navteq.com
•
WEB SITE: www.navigation.com or
•
www.nissan.ca
PHONE: 1-888-661-9995
•
HOURS: 6:00 AM to 5:00 PM
•
(Pacifi c Time)
NISSAN CONSUMER AFFAIRS DEPARTMENT
For assistance or inquiries about the NISSAN
warranty, service or general questions, contact
the NISSAN Consumer Affairs Department at:
For U.S. customers
Nissan North America, Inc.
Consumer Affairs Department
P.O. Box 685003
Franklin, TN 37068-5003
1-800-NISSAN-1
(1-800-647-7261)
For Canadian customers
Nissan Canada Inc.
5290 Orbitor Drive
Mississauga, Ontario L4W 4Z5
1-800-387-0122
Thank you for purchasing a NISSAN vehicle
This user’s manual is for the navigation system
only. This manual contains operating instructions for the NISSAN Navigation System offered in your NISSAN vehicle.
Please read this manual carefully to ensure safe
operation of the navigation system.
Because of possible specifi cation changes
•
and optional equipment, sections of this
manual may not apply to your vehicle.
All information, specifi cations and illustra-
•
tions in this manual are those in effect
at the time of printing. NISSAN reserves
the right to change specifi cations or
design at any time without notice.
Do not remove this manual from the vehicle
•
when selling this vehicle. The next user of
this navigation system may need the manual.
Table of
Introduction
1
Contents
Getting started
Map settings
Navigation
Other settings
General system information
Troubleshooting guide
Index
2
3
4
5
6
7
8
1 Introduction
How to use this manual ……………………….1-2
For safe operation …………………………1-2
Reference symbols ………………………..1-2
Safety information ……………………………1-2
Laser product ……………………………….1-3
HOW TO USE THIS MANUAL SAFETY INFORMATION
This manual uses special words, symbols and
icons that are organized by function.
Please refer to the following items to understand
how to use this manual properly.
FOR SAFE OPERATION
WARNING
m
Indicates the presence of a hazard that
could cause death or serious personal
injury. To avoid or reduce the risk, the
procedures must be followed precisely.
CAUTION
Indicates the presence of a hazard that
could cause minor or moderate personal injury or damage to your vehicle.
To avoid or reduce the risk, the procedures must be followed carefully.
NOTE:
Indicates items that help you understand
and maximize the performance of your
vehicle. If ignored, they may lead to a malfunction or poor performance.
REFERENCE SYMBOLS
INFO:
Indicates information that is necessary for efficient use of your vehicle or accessories.
Reference page:
Indicates the title and page that you should refer
to.
NAV:
This is an example of how a button on the control
panel will be shown.
“Route”:
This is an example of a key/item displayed on the
screen.
This system is primarily designed to help you
reach your destination, and it also performs other
functions as outlined in this manual. However,
you, the driver, must use the system safely and
properly. Information concerning road
conditions, traffic signs and the availability of
services may not always be up-to-date. The system is not a substitute for safe, proper and legal
driving.
Before using the navigation system, please read
the following safety information. Always use the
system as outlined in this manual.
WARNING
m
● To operate the navigation system,
first park the vehicle in a safe location and set the parking brake. Operating the system while driving can
distract the driver and may result in a
serious accident.
● Do not rely on route guidance alone.
Always be sure that all driving maneuvers are legal and safe in order to
avoid accidents.
● Do not disassemble or modify this
system. If you do, it may result in
accidents, fire or electrical shock.
1-2 Introduction
LASER PRODUCT
● If you notice any foreign objects in
the system hardware, spill liquid on
the system or notice smoke or a
smell coming from it, stop using the
system immediately and contact a
NISSAN dealer. Ignoring such conditions may lead to accidents, fire or
electrical shock.
CAUTION
● Do not use this system if you notice
any malfunctions such as a frozen
screen or the lack of sound. Continued use of the system may result in
accidents, fire or electrical shock.
● Some states/provinces may have
laws limiting the use of video
screens while driving. Use this system only where it is legal to do so.
● Extreme temperature conditions [below -4 °F (-20 °C) and above 158 °F
(70 °C)] could affect the performance
of the system.
NOTE:
Do not keep the navigation system running
with the engine stopped. Doing so may
discharge the vehicle battery. When you
use the navigation system, always keep
the engine running.
WARNING
m
● Do not disassemble or modify this
system. There are no user serviceable parts in this navigation system.
● If maintenance, adjustments and operations other than those specified
in this manual are attempted, injury
due to laser radiation and exposure
could occur.
Required SiriusXM
Satellite Radio and
NavTraffic monthly
subscriptions sold
separately. NavTraffic
only available in select
markets. For more
information, see
www.siriusxm.com/
navtraffic.
Introduction 1-3
MEMO
1-4 Introduction
2 Getting started
Control buttons and functions…………………..2-2
Control panel …………………………….2-2
Steering wheel switch………………………2-3
Basic operation ……………………………..2-5
Functions disabled while driving. . . ……………2-5
Touch screen operation …………………….2-6
Menu screen operation……………………..2-7
How to input characters…………………….2-7
CONTROL BUTTONS AND FUNC-
TIONS
CONTROL PANEL
䊐
1
button:
Press to change the display brightness between day and night modes. While the
mode is being displayed, the brightness can
be adjusted using the scroll knob.
Press and hold to turn the display off. Press
again to turn the display on.
“DISPLAY SETTINGS”
(page 5-3)
2-2 Getting started
2
Touch screen display
䊐
3
MAP button:
䊐
Press to display the current location map
screen.
4
NAV button:
䊐
Press to access the functions of the Navigation system.
5
TRAF button:
䊐
Press to view traffic information on the
route.
LNV0915
6
SETUP button:
䊐
Press to access the system settings.
7
BACK button:
䊐
Press to return to the previous screen.
8
Scroll knob:
䊐
Turn to scroll through the items in a list.
Press to select a menu item. When the
screen is not displaying a list or menu, the
knob is used to control the audio system.
9
SD-card location:
䊐
An SD-card with MAP data can be inserted
here.
10
Volume control knob/ON-OFF button:
䊐
Rotate clockwise to increase the volume or
counterclockwise to lower the volume.
Press to turn the audio system on or off.
Versa (hatchback)
WNV0996
STEERING WHEEL SWITCH
The volume control buttons on the steering
1
wheel
level of the voice guidance given by the Navigation System. Press the + button to increase the
volume or the – button to decrease the volume
while the voice guidance is speaking. If the volume control buttons are pressed at any other
time, only the volume of the audio system is
adjusted.
The other steering wheel switches are used for
the audio system and Bluetooth姞 Hands-Free
Phone system and are not used to control the
Navigation System.
For more information about the audio system and
Bluetooth姞 Hands-Free Phone system, see the
vehicle’s Owner’s Manual.
can be used to control the volume
䊐
cube / Versa (sedan)
LNV2002
Rogue
LNV2003
Getting started 2-3
Juke
2-4 Getting started
LNV2004
NV
LNV2014
BASIC OPERATION
LNV2000
FUNCTIONS DISABLED WHILE
DRIVING
To ensure safe driving, some functions cannot be
operated or have limited operation when the vehicle driving speed is above 5 mph (8 km/h).
The on-screen text and keys for these restricted
functions will be “grayed-out” or muted and cannot be selected while driving. In some cases, a
screen message will appear indicating a restricted function.
Restricted functions while driving include:
● Character (letter and number) input screen
during destination entry (street address,
places, intersection)
● Places search by name and city name
● Scrolling and viewing of certain navigation
lists
● Adding/editing address book entries
● Adding/editing home location
● Storing current position, information, destina-
tions
These functions will become available again
when the vehicle speed is reduced to 5 mph (8
km/h).
Getting started 2-5
Destination functions available while driving in-
clude:
● Home
● Previous destinations
● Nearby places
● Address book
● My places
● Map input
TOUCH SCREEN OPERATION
The same operations described for the scrolling
dial are possible using touch screen operation.
LNV0919 LNV0920
Examples of touch screen operation
Selecting an item:
When any item is touched, the next screen is
displayed.
Adjusting:
Touch the “+”, “-”, “>” or “<” key to adjust a
setting.
2-6 Getting started
LNV0921 LNV0918
Scrolling through a message or list:
Touch the
the screen repeatedly to scroll through a message or a list. When scrolling a lengthy list, you
can also touch the screen and slide your finger
along the scroll bar where shown to scroll more
quickly.
(up) or (down) keys on
MENU SCREEN OPERATION
Menu screens and their purpose
Press one of the application buttons to activate
the corresponding menu screen:
● NAV (Navigation)
● MAP
● SETUP (Settings)
● TRAF (Traffic)
How to select a menu item
1. As an alternative to using the touch screen,
turn the scrolling dial clockwise or counterclockwise to scroll through the menu items
until the preferred item is highlighted.
2. To select the preferred item, press the
scrolling dial to enter.
3. Press the
ous screen will be displayed and the
changes will be saved.
BACK button. The previ-
HOW TO INPUT CHARACTERS
Character (letter and number) input
screen
Alphanumeric characters are used when setting
a destination, searching for an address, editing
stored locations, etc.
Getting started 2-7
LNV0922 LNV0923
1. Touch characters on the touch keyboard
and they will appear in the field at the top of
the screen. When the entry is complete,
touch the “OK” key.
Alternatively, use the scrolling dial to highlight a character and press the dial to select
that character.
NOTE:
● Press the
to the previous screen.
● On every character entry, the touch key-
board display will narrow to only the letters that are possible to enter after the
current letter.
● Symbol and number keys are available
when the “123/ABC” key is touched.
BACK button to return
2-8 Getting started
● Touch the “123/ABC” key to toggle the
display between the touch keyboard for
letters and the touch keyboard for numbers and symbols.
2. To delete the last entry, touch the “Delete”
key or hold it to delete all entries at once.
3. After finalizing the entries, touch the “List” or
“OK” key for the completed list screen.
3 Map settings
Map types ………………………………….3-2
2-Dimensional (2D) view ……………………3-2
3-Dimensional (3D) view ……………………3-2
Screen information (2D or 3D) ……………….3-3
Moving a map ……………………………….3-4
Returning to the current vehicle location………..3-4
Map options menu screen ……………………..3-5
Changing the map scale ………………………3-5
Map scale ……………………………….3-6
Looking at information on the map ……………….3-6
Map symbols……………………………..3-6
Map settings for the map screen ………………..3-7
Map SD-card ……………………………….3-8
How to handle the SD-card………………….3-8
SD-card replacement ………………………3-9
How to order map data updates………………3-9
About the map data………………………..3-9
End-user terms…………………………..3-10
MAP TYPES
2D
LNV0934
2-DIMENSIONAL (2D) VIEW
The 2D map is a two-dimensional (flat) representation of the map data, similar to a road map,
focused on the vehicle’s position (vehicle icon).
“SCREEN INFORMATION (2D or
3D)” (page 3-3)
“MAP SETTINGS FOR THE MAP
SCREEN” (page 3-7)
3-2 Map settings
3D
LNV0935
3-DIMENSIONAL (3D) VIEW
The 3D map displays the map from an elevated
perspective, pr oviding a panoramic view over a
long distance.
The map in 3D view always appears with the current forward direction facing up (heading up).
“SCREEN INFORMATION (2D or
3D)” (page 3-3)
“MAP SETTINGS FOR THE MAP
SCREEN” (page 3-7)
SCREEN INFORMATION (2D or 3D)
1
“Voice” key
䊐
Touch to repeat the voice guidance while a
route is active. Touch and hold to switch the
voice guidance on and off.
2
Audio information
䊐
Indicates the radio station, CD track number or other audio information currently
playing.
3
Next maneuver road name
䊐
Indicates the name of the next road in the
route guidance. This is only shown if route
guidance is active.
4
Suggested route
䊐
Appears as a bold blue line during route
guidance.
5
Clock
䊐
Indicates the current time.
LNV0936
6
Direction indicator and distance to next ma-
䊐
neuver on the route
When route guidance is active but you have
deviated from the route, this area displays a
compass icon with an arrow indicating the
destination direction.
When route guidance is active and you are
on the route, this area indicates the distance (in miles or kilometers) to the next
point and the turning direction at that point.
7
Estimated time of arrival and distance to
䊐
destination or remaining time of travel and
distance to destination.
When touching this button, the indicator will
switch between estimated arrival time and
the remaining travel time.
This indicator only appears once the destination is set and the route guidance is
initiated.
8
Compass icon
䊐
Indicates the direction of the map. When in
2D mode, touching this icon will switch the
map view between the North Up and Heading Up (or actual direction) modes.
9
Scale indicator
䊐
Indicates the scale of the map.
Map settings 3-3
10
Vehicle icon
䊐
Indicates the current location and direction
of the vehicle.
11
Current road indicator
䊐
The location of where the car is positioned.
12
“Menu” key
䊐
When touching this key, the items “Store
Current Position”, “Show Position/GPS
Information”, “Show Destination Information” or “Map Setup” can be selected.
“MAP OPTIONS MENU
SCREEN” (page 3-5)
13
Zoom in and zoom out keys
䊐
Use to zoom the map in or out.
3-4 Map settings
MOVING A MAP
LNV0937
To scroll the map in either direction:
1. Touch and release the screen anywhere on
the map.
2. Touch the screen again and move your finger along the screen in the direction you
wish to scroll.
After releasing and touching the map again, a
marker will be displayed at the point touched
and, if possible, the position determined.
NOTE:
● If the map is in 3D view, touching the map to
scroll will automatically switch the map to the
2D view and will automatically orientate the
map North Up.
● If the map is in 2D view, the map will be oriented North Up.
● When the current location of the vehicle is
recognized, the street name will be displayed
at the bottom of the screen. If the location is
not recognized by the system, coordinates
corresponding to the marker’s position will be
displayed.
RETURNING TO THE CURRENT VEHICLE LOCATION
The basic map screen displays the current location of the vehicle. The current location can be
displayed again even after the map is moved, or
after the menu screen is displayed.
Press the MAP button or the
ton and the current location will be displayed on
the map.
BACK but-
MAP OPTIONS MENU SCREEN CHANGING THE MAP SCALE
The Map Options menu allows you to quickly
store the current position, show position information or destination information, and adjust the
map settings.
LNV0938 LNV0939
1. Touch the “Menu” key while the route guidance map is displayed.
2. The following options are available for selection:
● Store Current Location
● Show Position/GPS Information
● Show Destination Information
● Map Setup
When zooming in or out, the scale on the bottom
right side of the screen changes to indicate the
new scale level.
Map settings 3-5
LOOKING AT INFORMATION ON THE
MAP
MAP SCALE
The following scales are available depending on
the map view:
2D view 3D view
Per approximately 1/2 inch
(1 cm)
150 ft (50 m) 150 ft (50 m)
300 ft (100 m) 300 ft (100 m)
600 ft (200 m) 600 ft (200 m)
1/4 mile (500 m) 1/4 mile (500 m)
1/2 mile (1 km) 1/2 mile (1 km)
1 mile (2 km) 1 mile (2 km)
2.5 mi (5 km) —
5 mi (10 km) —
10 mi (20 km) —
25 mi (50 km) —
50 mi (100 km) —
100 mi (200 km) —
250 mi (500 km) —
Per approximately 1/2 inch
(1 cm)
Icons of various categories of locations can be
displayed on the map.
MAP SYMBOLS
This navigation system uses symbols to display
various types of facilities. The following icons are
used on the map screen:
LNV0998
3-6 Map settings
MAP SETTINGS FOR THE MAP
SCREEN
Other settings are available for the map screen,
such as switching the map view or changing the
map direction.
1. Press the SETUP button.
2. Touch the “Navigation” key.
3. Touch the “Map Setup” key.
When selected, the system will offer the following map setting options:
LNV0940 LNV0942
● Map View
Touch the “Map View” key to toggle between the 2D or 3D map view.
● North/Heading Up Map
Touch the “North/Heading Up Map” key to
toggle the display between Heading Up and
North Up. When “Head” is selected, the
screen shows the map in the driving
direction. When “North Up” is selected, the
top of the map is always orientated north.
● Auto Zoom
Touch the “Auto Zoom” key to toggle automatic zooming on and off.
Map settings 3-7
MAP SD-CARD
● Show Places on Map
Touch the “Show Places on Map” key to activate or deactivate the display of place
icons on the map. When the icon on the
map is touched, place information will be
displayed.
● Show Incidents
Touch the “Show Incidents” key to enable
traffic incident information on the map
screen.
“TRAFFIC FEATURE”
(page 4-30)
● Show Traffic Flow
Touch the “Show Traffic Flow” key to enable
traffic flow information on the map screen.
“TRAFFIC FLOW FEATURE”
(page 4-32)
● Map Data Information
Touch the “Map Data Information” key and
the follow-up screen will display the version
of the current installed map.
“MAP SD-CARD” (page 3-8)
LNV0941
The SD-card slot is located on the front of the
unit. When you purchase this system, an SDcard with map data is provided.
NOTE:
● Before inserting the map SD-card confirm
that there is no SD-card already in the slot.
● The SD-card slot can only read the SD-card
with map data provided specifically for use
with the vehicle’s navigation system. The system will not read other SD-cards.
HOW TO HANDLE THE SD-CARD
When handling the SD-card, please be careful
and adhere to the following instructions:
CAUTION
● Handle the SD-card with care. Never
touch the metal contacts.
● Do not use any conventional cleaner,
benzine, thinner, or antistatic spray.
● If you need to clean the SD-card use
a soft cloth.
● Never attempt to use an SD-card that
has been cracked, deformed or repaired using adhesive. Doing so may
damage the equipment.
● Do not try to bend the SD-card. Do
not use any SD-card that is bent or
cracked.
● Do not put on any sticker or write
anything on the SD card.
● Handle the SD-card carefully to
avoid contamination or flaws.
Otherwise, the data may not be read
properly.
● Do not store the SD-card in locations
exposed to direct sunlight, or in high
temperatures or humidity.
● Always place the SD-card in its storage case when not in use.
3-8 Map settings
SD-CARD REPLACEMENT
For additional SD-cards with map data, contact
the NISSAN Navigation Helpdesk.
HOW TO ORDER MAP DATA UPDATES
To order updated map data, contact the NISSAN
Navigation Helpdesk. See the contact information on the inside front cover of this manual.
ABOUT THE MAP DATA
● Bosch has compiled the digitized map data
into a usable format. © 2011 Robert Bosch
GmbH all rights in compilation software
reserved. Due to the production timing of the
map data, some new roads may not be
included, or some names and roads may be
different from those in use at the time this map
data is used.
● Traffic control and regulation data used in this
map data may be different from those in use at
the time this map data is used. When driving,
follow the actual traffic control signs and notices on the roads.
● Reproducing or copying this map software is
strictly prohibited by law.
WARNING
m
● This navigation system should not be
used to replace your own judgement.
No itinerary suggested by this navigation system should ever override
any freeway regulations, your own
judgement, or a knowledge of safe
driving practices. Do not follow the
navigation system’s suggested itinerary if it would cause you to perform
a dangerous or illegal act, place you
in a dangerous situation, or take you
into an area you consider unsafe.
● The advice provided by the navigation system is to be regarded as a
suggestion only. There may be times
when the navigation system displays
the vehicle’s location incorrectly,
fails to suggest the shortest route, or
fails to direct you to your desired
destination. In such instances, rely
on your own judgement taking into
account the driving conditions at the
time.
● Do not use the navigation system to
locate emergency services. The database does not contain a complete
listing of emergency services such as
police stations, fire stations, hospitals and walk-in clinics. Please show
discretion and ask for directions in
such instances.
● As the driver, you alone are responsible for your driving safety.
– In order to avoid a traffic accident,
do not operate the system while
driving.
– In order to avoid a traffic accident,
operate the system only when the
vehicle is stopped at a safe place
and the parking brake is on.
– In order to avoid a traffic accident
or traffic offence, remember that
actual road conditions and traffic
regulations take precedence over
the information contained on the
navigation system.
Map settings
3-9
Loading…