Стиральная машина ignis lte 1055 вертикальная инструкция

GB

A. Programme selector
B. Programme sequence indicator
C. “Start” button
D. “Reset” button
E. “Door open” indication

Acustic noise level :
Washing — 59 dB(A) / 1 pW

Spinning — 1000 rpm, 76 dB(A) / 1 pW
500 rpm, 69 dB(A) / 1 pW

PROGRAMME CHART

G

H

X00

500

This washing machine is equipped with

B

E

F

D

A

C

automatic safety functions which detect and
diagnose faults at an early stage and react
appropriately:

F. “Service” indication
G. “Water tap closed” indication
H. “Clean pump” indication

1)

Do not use liquid detergent for main wash if you

have activated prewash option.

Max.

Programme

Cotton

with prewash

95°C

Cotton

40 — 60 — 95°C

Synthetics

with prewash

60°C

Synthetics

30 — 40 — 60°C

Delicates

30°C

Speed 15

30°C

Wool/

Handwash

Cold — 40°C

Eco Cotton

40 — 60°C

Rinse & Spin 5.5 Same as the last rinse and the final spin in the “Cotton” programme.

Spin 5.5 In this programme spinning is intensive. Same as the spin cycle in the “Cotton” programme.

Care

Labels

Load

kg

5.5 Heavily soiled whites such as bed linen, table linen, underwear and towels made of cotton and linen. Yes Yes

5.5 Normally to heavily soiled bed linen, table linen and underwear, towels, shirts etc. made of cotton and linen. Yes

Heavily soiled blouses, shirts, overalls etc. made of polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) or blends

3.0
with cotton.

Normally soiled blouses, shirts, overalls etc. made of polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) or blends

3.0
with cotton.

1.5 Curtains and delicate clothing, dresses, skirts, shirts and blouses. Yes

Refreshes briefly worn outer clothing made of cotton, artificial fibers and blends with cotton.Use

3.0
lowest recommended detergent amount.

Woollens, labelled with the Woolmark and identified as machine washable, as well as textiles made of silk (keep to care

1.0
label!), linen, wool and viscose marked as handwashable.

Normally soiled cotton laundry. Most favourable programme in terms of combined water and energy consumption for

5.5

washing cotton laundry.

— Reference programme for the Energy Label.

— for temperature selection, respect the manufacturer’s recommendations on the care label

Type of wash / Notes

Detergents and Additives Special options Spin

Pre-

wash

Yes Yes

Yes

Yes

Yes

Yes

Main

Softener Spin speed

wash

1)

1)

reduction

X00

i i i

i i i

i i i

i i i

i i i

i i i

i i i

i i i

i i i

i

Rinse

hold

Speed

rpm

max.

max.

max.

max.

max.

max.

max.

max.

max.

max.

Gentle Spin 1.0 In this programme spinning is gentle. Same as the spin cycle in the “Wool” programme.

Drain Drain only — no spinning. Alternative method of terminating programme after “Rinse hold”.

N.B. This machine is controlled by sensors. Please avoid excessive detergent dosing.

Ignis is a registered trademark of Whirlpool USA.

i

5019 512 10114

max.

CONSUMPTION DATA

Programme

Temperature

(°C)

Load

(kg)

Water

(l)

Energy

(kWh)

Approx. Programme

Duration

(hours : minutes)

Cotton 95 5.5 55* 1.75 2:05
Cotton 60 5.5 48 1.05 2:20
Cotton

40 5.5

48 0.64

2:05
Synthetics 60 3.0 50* 0.90 2:05
Synthetics 40 3.0 40 0.50 1:50

Delicates

30 1.5

50

0.50 0:41

Speed 15´ 30 3.0 30 0.15 0:15
Wool/Handwash 40 1.0 40 0.55 0:35
Wool/Handwash

Cold 1.0

40

0.40 0:30
Eco Cotton** 60 5.5 48 0.93 2:45
Eco Cotton** 60 2.75 33 0.77 2:15

Eco Cotton 40 5.5 48 0.65 2:10

Eco Cotton** 40 2.75 33 0.55 1:50

Consumption values were measured in normalized conditions in compliance with standard IEC/EN 60 456. Consumption data in the home may
vary with respect to the values in the table in relation to the water supply pressure and temperature, the load and the type of wash. Water and
energy consumption refer to the default setting of the programmes; selecting special options or modifying spin speed or temperature will change
the consumption data.

The programme duration may differ from the values indicated above as it depends on the operation conditions applicable at that
time (see also “Troubleshooting Guide” in your Instructions for Use).
* To reduce the water temperature, some cold water is added at the end of the main wash cycle, before the pump drains the water out.
** Reference programmes for Energy Label.

PREPARATION OF THE WASH CYCLE

1. Load the machine, close the drum doors and

checkthat they are properly locked.

2. Add detergent and eventual additives as described

on the front page and in your Instructions for use.

3. Close the lid.

4. Turn the programme selector to the desired

programme and temperature. The lamp next to the

“Start” button flashes.

SELECT THE DESIRED OPTION(S)

Selecting or deselecting an option can be done at

• If you select “Rinse hold”, do not leave items to soak
for too long.

• As soon as the appliance stops in the rinse hold, the
“Rinse hold” lamp of the sequence indicator lights up
and the lamp next to the “Start” button flashes.

Terminate the “Rinse hold” option:

• Press the “Start/Pause” button; the programme will
terminate automatically with the final spin cycle for
the present wash programme.

• If you do not wish to spin the clothes, turn the
programme selector knob to the “Drain” programme
and press the “Start” button.

any time during the programme. The option will be
applied as long as the corresponding programme
phase has not been executed yet.

“Spin speed reduction” button

• Reduces the predetermined automatic maximum spin
speed to treat your laundry more gently.

“Rinse hold” button

• The laundry remains in the last rinse water without
progressing to the final spin cycle to avoid creasing
and prevent colours from changing.

• This option is particularly recommended for the
“Synthetics” and “Delicates” programmes.

• It is useful if you want to postpone spinning to a later
time, or if you want to drain out only.

PROGRAMME START

Open the tap and press the “Start” button. The
indication lamp next to the “Start” button lights up.
The programme sequence indicator shows the current
programme phase, running from left to right through
Wash, Rinse, Spin/Drain. When the programme phrase is
finised, the corresponding indication goes out.

• Note: If there is a power interruption or if the
appliance is disconnected during the cycle, the
programme will run again from the point where it
was interrupted.

“DOOR OPEN” INDICATION

Before starting and after end of a programme, the lamp
lights to show the the lid can be opened. As long as a
wash programme is running, the lid remains locked and
must on no account be forced open. In case you have
an urgent need to open it during a running programme,
refer to “Cancel a running programme before the end”.

FAILURE INDICATIONS

In case of any failures or irregularities, consult the
“Troubleshooting Guide” in your Instructions for Use.

“Service”

Lighting up of the “Service” indication can be caused
by a fault in an electrical component. Refer to the
“Troubleshooting Guide” in your “Instructions for Use”;
if the fault persists, contact our After Sales Service.

“Water tap closed”

The appliance has no or insufficient water supply. Open
the water tap: if the indications still lights up, refer to the
“Troubleshooting Guide” in the Instructions for Use.

“Clean pump”

Waste water is not pumped out. Check whether the
drain hose is kinked or the filter must be cleaned: in the
latter case refer to the Instructions for Use (“Removing
the Filter”).

PROGRAMME END

• All the lights of the programme sequence
indicatorare off, and the “Door open” indication
lights up.

1. Turn the programme selector to the “Off/
O”position.

2. Close the water tap.

3. Open lid and drum and unload the machine.

4. Leave the lid open for some time to allow the
interior of the machine to dry.

CHANGE PROGRAMME AND/OR OPTIONS
AFTER PROGRAMME START

• Press the “Start” button to pause the programme.
The light flashes.

• Select the new programme, any options and another
spin speed if you want.

• Press the “Start” button again. The new
programme continues at the same position where
the previous programme was interrupted. Do not
add detergent for this programme.

CANCEL (RESET) A RUNNING PROGRAMME
BEFORE THE END

The “Reset” button cancels a programme before the
end. Press the “Reset” button for at least 3 seconds.
Any existing water is drained out before the door can
be opened.

Ignis is a registered trademark of Whirlpool USA.

5019 512 10114

Руководство пользователя WHIRLPOOL IGNIS LTE 1055. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 14 страницах документа в pdf формате.

Просмотр

Доступно к просмотру 14 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
    Настоящая стиральная машина предназначена   •  Сохраняйте настоящее Руководство по
    для стирки и отжима белья в количестве,     эксплуатации и Таблицу программ; в случае
    которое используется в хозяйстве.       передачи стиральной машины другому лицу
    •  При использовании стиральной машины    передайте ему также Руководство по
    придерживайтесь указаний, приведенных в    эксплуатации и Таблицу программ.
    настоящем Руководстве по эксплуатации и в
    Таблице программ.
    ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
    1.   Снимите упаковку и проверьте состояние машины     Ранее использовавшиеся шланги не подлежат
    a.  Разрежьте и снимите упаковочную пленку.     дальнейшей эксплуатации и должны быть
    b.  Снимите защитные прокладки сверху и     утилизированы.
    предохранительные уголки.          5.  Сливной шланг
    c.  Снимите нижние защитные прокладки, наклонив    •   Надежно подсоедините выпускной шланг к
    и повернув машину относительно заднего       сифону или к иному канализационному оттоку
    нижнего угла. Убедитесь, что пластиковая      (см. “Установка”/ “Подсоединение сливного
    деталь нижней защитной прокладки (если      шланга”).
    таковая имелась на вашей машине) осталась в   •   Если стиральная машина соединена со встроенной
    упаковке, а не на дне машины.         системой слива, проверьте наличие в ней
    Это важно, т.к. в противном случае пластик может      специального отверстия, позволяющего
    привести к повреждению стиральной машины во      исключить одновременное осуществление
    время ее работы.                      подачи и слива воды (эффект сифонирования).
    d.  Откройте крышку, слегка нажав на нее с одновре-  6.  Подключение к электрической сети
    менным поднятием рукоятки. Выньте полистиро-   •   Подключение к электрической сети должно
    ловую прокладку (в зависимости от модели).     выполняться квалифицированным специалистом
    e.  Снимите с панели управления голубую защитную     в соответствии с инструкциями изготовителя и
    пленку (в зависимости от модели).     действующими местными правилами техники
    •   Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная     безопасности.
    машина не имеет повреждений. В случае     •   Технические данные (напряжение, мощность и
    сомнений не пользуйтесь стиральной машиной.      номиналы предохранителей) указаны на табличке
    Обратитесь в сервисный центр или к своему      на задней стенке машины.
    местному дилеру.                   •   Машина должна подключаться к сети только
    •   Храните упаковочные материалы (целлофановые     через заземленную розетку в соответствии с
    пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в     установленными нормами. Заземление машины
    недоступных для детей местах; они являются     обязательно по закону. Изготовитель снимает с
    потенциальными источниками опасности.     себя всякую ответственность за материальный
    •   Если перед доставкой машина находилась на     ущерб или травмы людей или животных,
    морозе, перед распаковкой необходимо     явившиеся прямым или косвенным результатом
    выдержать ее при комнатной температуре в     несоблюдения данных указаний.
    течение нескольких часов.          •   Не пользуйтесь удлинителями или
    2.  Снятие транспортировочной скобы      многогнездовыми розетками.
    •   Стиральная машина снабжена транспортиро-   •   Прежде чем выполнять какие-либо операции по
    вочными винтами и скобой, предназначенными      техобслуживанию стиральной машины,
    для предотвращения повреждения машины при     отсоедините ее от электрической сети.
    перевозке. Прежде чем пользоваться   •   Доступ к электрической вилке или к двухполюс-
    стиральной машиной, необходимо снять      ному выключателю должен быть возможен в
    транспортировочную скобу (см. “Установка”/      любой момент и после установки машины.
    “Снятие транспортировочной скобы”).  •   Не пользуйтесь стиральной машиной, если она
    3.  Установка стиральной машины          была повреждена во время транспортировки.
    •   Устанавливайте машину на ровный и устойчивый пол.     Сообщите об этом в сервисный центр.
    •   Отрегулируйте ножки так, чтобы машина   •   Замена сетевого шнура машины должна
    стояла устойчиво и ровно (см. “Установка”/     выполняться только силами специалистов
    “Регулировка ножек”).                 сервисного центра.
    •   В случае деревянных или так называемых  •   Стиральная машина должна быть подключена к
    “плавающих” полов (например, некоторых типов     эффективному контуру заземления,
    паркета или ламинированных полов)     выполненному в соответствии с действующими
    устанавливайте машину на прикрепленный к      нормами. В частности, стиральные машины,
    полу лист фанеры размером 40 x 60 см и      установленные в помещениях с душем или ванной,
    толщиной не менее 3 см.               должны быть защищены дифференциальным
    •   Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия      предохранителем номиналом не менее 30 мА.
    в основании вашей машины (если таковые      Заземление машины обязательно по закону.
    имеются на вашей модели) не перекрыты      Изготовитель снимает с себя всякую ответствен-
    ковром или другими подобными материалами.     ность за материальный ущерб или травмы людей
    4.  Подсоединение к водопроводу          или животных, явившиеся прямым или косвенным
    •   Подсоедините наливной шланг в соответствии с     результатом несоблюдения данных указаний.
    нормами местной службы водоснабжения (см.  •   Стиральная машина должна использоваться только
    “Установка”/”Подсоединение наливного шланга”).     в быту и только в соответствии со своим назначением.
    •   Подача воды:    Только холодная вода        Размеры:
    •   Кран подачи воды:  резьбовой патрубок 3/4”        Ширина:    400 мм
    •   Давление:    100-1000 кПа (1-10 бар).        Высота:    900 мм
    •   Для подсоединения стиральной машины к        Глубина:    600 мм
    водопроводу используйте только новые шланги.
    RU 1
  • МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
    1. Инструкции по безопасности            окружающей среды и здоровья человека, которые
    •  Стиральная машина предназначена для        могли бы иметь место в противном случае.
    использования только в закрытом помещении.    Символ          на самом изделии или сопроводи-
    •  Не храните вблизи машины огнеопасные жидкости.    тельной документации указывает, что при
    •  Не устанавливайте электроприборы на крышке     утилизации данного изделия с ним нельзя
    вашей стиральной машины.              обращаться как с обычными бытовыми отходами.
    •  За детьми необходимо присматривать и не      Вместо этого, его следует сдавать в
    разрешать им играть с машиной.        соответствующий пункт приемки электрического
    •  Данное изделие не предназначено для эксплуатации     и электронного оборудования для последующей
    лицами (включая детей) с ограниченными физичес-    утилизации. Сдача на слом должна производиться
    кими, сенсорными или умственными способностями,     в соответствии с местными правилами утилизации
    с недостаточным опытом или знаниями без присмотра     отходов. За более подробной информацией о
    отвечающего за их безопасность лица или получения     правилах обращения с такими изделиями, их
    от него соответствующих инструкций, позволяющих     утилизации и переработки обращайтесь в местные
    им безопасно эксплуатировать устройство.    органы власти, в службу по утилизации отходов или
    •  Не пытайтесь открыть крышку силой.    в магазин, в котором вы приобрели данное изделие.
    •  При необходимости сетевой шнур может быть    •  Стиральная машина произведена с использованием
    заменен шнуром такого же типа, который можно     материалов, годных для вторичной переработки.
    приобрести в сервисном центре.        Ее следует утилизировать в соответствии с
    Замена сетевого шнура должна выполняться    местными правилами утилизации отходов.
    только квалифицированным электриком.  •  Прежде чем сдать машину на слом, удалите все
    •  Производитель не несет ответственности за какое-    остатки моющих средств и срежьте шнур питания
    либо повреждение белья, которое произошло в     для того, чтобы она не могла быть подключена
    связи с неподходящим или неправильным     к электросети.
    выполнением инструкций по обработке белья,   4. Общие рекомендации
    указанных на ярлыках одежды или белья.  •  Не оставляйте машину подключенной к сети, когда
    2. Упаковочные материалы                она не используется. Закройте кран подачи воды.
    •  Упаковочные материалы полностью подлежат  •  Прежде чем выполнить уборку или
    вторичной переработке и промаркированы    техобслуживание машины, выключите ее и
    соответствующим символом       .      отсоедините от электрической сети.
    Придерживайтесь местных правил по утилизации    5. Декларация соответствия стандартам EC
    упаковочных материалов.             •  Данная стиральная машина спроектирована,
    3. Утилизация упаковки и старых стиральных
    машин                                 произведена и реализована в соответствии с
    •  Данное изделие промаркировано в соответствии     правилами безопасности следующих
    Директив ЕС:
    с Европейской директивой 2002/96/EC по     Директивы 2006/95/EC по низковольтной
    утилизации электрического и электронного     аппаратуре
    оборудования (WEEE).                  Директивы 2004/108/EC по электромагнитной
    •  Обеспечив правильную утилизацию данного     совместимости.
    изделия, вы поможете предотвратить
    потенциальные негативные последствия для
    ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
    1.  Крышка
    2. Дозатор моющих средств             1
    3. Барабан
    2
    4.  Выходное отверстие сливного
    насоса за фильтром
    3
    5.  Наклейка послепродажного
    обслуживания (за крышкой фильтра)
    6.  Рычаг для перемещения
    (в зависимости от модели)
    •   Перемещение стиральной
    машины: слегка потяните рукой
    за ручку и вытяните ее до упора
    ногой.
    7.  Регулируемые ножки
    4
    7                               6
    5                                7
    RU 2
  • УСТАНОВКА
    Снятие транспортировочной скобы
    Стиральная машина снабжена транспортировочной
    скобой, предназначенной для предотвращения
    повреждения машины при перевозке.
    B         A
    ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться стиральной
    машиной, нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО снять
    транспортировочную скобу, находящуюся с ее
    задней стороны.
    1.  Открутите два винта “A” и четыре винта “B”
    плоской отверткой или гаечным торцевым ключом                    1\3
    № 8.
    2.  Снятие транспортировочной скобы.
    3.  Вновь установите четыре наружных винта “B” на
    машину и затяните их.
    4.  Вставьте две заглушки “C”, поставленные с
    машиной, в отверстия “D” на корпусе машины.
    Примечания: не забудьте вновь установить на
    место и затянуть четыре винта.
    2
    C
    D
    4
    Регулировка ножек
    Установите машину на ровную поверхность,
    поблизости от мест подключения к сетям водо- и
    энергоснабжения.
    Если пол неровный, отрегулируйте соответствующим
    образом выравнивающие ножки (не подкладывайте
    под них кусочки дерева, картона и т.д.):
    1.  Открутите, рукой, ножку стиральной машины,
    2 – 3 оборотами, по направлению часовой стрелки,
    потом, при помощи ключа, освободите
    предохранительную гайку.
    2.  Отрегулируйте высоту ножек, поворачивая их
    рукой.
    3.  Затяните снова контргайку вращением против
    часовой стрелки.
    Удостоверьтесь, что все ножки устойчиво опираются
    на пол и что стиральная машина стоит ровно и
    устойчиво (используйте спиртовой уровень).
    Стиральная машина может быть установлена на
    участке 40 см шириной и 63 см глубиной.
    Примечания: при установке машины на толстом ковре
    отрегулируйте ножки так, чтобы под машиной было
    достаточно места для циркуляции воздуха.
    RU 3

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Whirlpool IGNIS LTE 1055 инструкция по эксплуатации
(14 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.39 MB
  • Описание:
    Стиральная машина

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Whirlpool IGNIS LTE 1055. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Whirlpool IGNIS LTE 1055. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Whirlpool IGNIS LTE 1055, исправить ошибки и выявить неполадки.

  • Страница 1 из 15

    НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ Настоящая стиральная машина предназначена для стирки и отжима белья в количестве, которое используется в хозяйстве. • При использовании стиральной машины придерживайтесь указаний, приведенных в настоящем Руководстве по эксплуатации и в Таблице программ. • Сохраняйте настоящее

  • Страница 2 из 15

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 1. Инструкции по безопасности окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае. • Стиральная машина предназначена для использования только в закрытом помещении. • Не храните вблизи машины огнеопасные жидкости. • Не

  • Страница 3 из 15

    УСТАНОВКА Снятие транспортировочной скобы Стиральная машина снабжена транспортировочной скобой, предназначенной для предотвращения повреждения машины при перевозке. ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться стиральной машиной, нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО снять транспортировочную скобу, находящуюся с ее задней

  • Страница 4 из 15

    Подсоединение наливного шланга 1. Внимательно подсоедините подающий шланг к вентилю расположенному на задней стенке стиральной машины (“A”); второй конец шланга подсоедините, рукой, к вентилю подачи воду. 2. Проверьте, чтобы шланг не был перекручен. 3. Проверьте герметичность соединений крана и

  • Страница 5 из 15

    ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ Для удаления воды, которая могла остаться в машине после испытаний на заводе — изготовителе, мы рекомендуем выполнить короткий цикл стирки без белья. 1. Откройте кран подачи воды. 2. Закройте створки барабана. 3. Насыпьте небольшое количество средства для стирки (максимально

  • Страница 6 из 15

    Загрузка вещей в машину 1. Откройте крышку машины, потянув ее вверх. 2. Откройте барабан: — нажатием на предохранитель дверок барабана (рис. “1a” и “1b”; модели согласно рис. “1a” имеют жесткий предохранитель дверок барабана, который, в случае нажатия, не сжимается). — удерживанием задних дверок

  • Страница 7 из 15

    МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ Выбор нужного моющего средства и добавок Дозировка Следуйте инструкциям по дозировке, приведенным на упаковке моющего средства, с учетом следующих факторов: — степени и типа загрязнения; — величины загрузки; при полной загрузке: следуйте указаниям изготовителя моющего

  • Страница 8 из 15

    Использование хлорного отбеливателя Использование крахмала Если вы хотите использовать крахмал, действуйте следующим образом: • Выстирайте белье на нужной программе. • Приготовьте раствор крахмала в соответствии с указаниями изготовителя. • Залейте приготовленный раствор крахмала (максимум 100 мл)

  • Страница 9 из 15

    ЧИСТКА И УХОД Всегда отключайте стиральную машину, прежде чем делать какие-либо обслуживания Дозатор моющих средств Для предотвращения накапливания отложений моющих средств следует регулярно, по крайней мере, 3-4 раза в год, чистить дозатор моющих средств: 1. Нажмите на кнопки с каждой стороны

  • Страница 10 из 15

    Корпус машины и панель управления • Протирайте мягкой влажной тряпкой. • В случае необходимости используйте для чистки стиральной машины мыльную воду или чистящее средство средней нейтральности (не применяйте чистящие средства, которые содержат растворители, абразивные средства или универсальные

  • Страница 11 из 15

    РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В данной стиральной машине предусмотрены автоматические защитные функции, позволяющие выявить сбои и определить их причину на раннем этапе и предпринять соответствующие меры. Зачастую неполадки бывают настолько незначительными, что их можно устранить за

  • Страница 12 из 15

    Описание контрольных лампочек индуцирующих неисправности. Засветилась контрольная лампочка, индуцирующая неисправность Описание — Причины — Способы устранения Отсутствие подачи или недостаточная подача воды в машину. Мигает индикатор “Старт (Пауза)”. “Закрыт кран подачи воды” Проверьте: • Открыт ли

  • Страница 13 из 15

    Засветилась контрольная лампочка, индуцирующая неисправность Индикация на дисплее (если имеется) Описание — Причины — Способы устранения “bdd” (Если ваша машина не оборудована дисплеем: горят все индикаторы хода выполнения программы) коды от “F02” до “F35” (кроме “F09”) Стиральная машина

  • Страница 14 из 15

    СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Прежде чем обращаться в сервисный центр: 1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно (см. “Руководство по поиску неисправностей”). 2. Запустите программу еще раз, чтобы проверить, устранена ли неисправность. 3. Если неисправность не исчезла, обратитесь в сервисный центр.

  • Страница 15 из 15
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Вигамокс глазные капли инструкция по применению взрослым от чего
  • Weichai wp10 инструкция по ремонту
  • Тромбоконцентрат инструкция по применению
  • Как участвовать в госзакупках пошаговая инструкция казахстан
  • Должностная инструкция бухгалтера по кассовым операциям