Còèðàëüíàÿ машина
Руководство по установке и эксплуатации
Maºinã de spãlat
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
Перална машина
Инструкция за експлоатация
Praèka
Návod k instalaci a pouití
Pralka
Instrukcja instalacji i obs³ugi
W 43 T
Còèðàëüíàÿ машина
1
Руководство по установке и эксплуатации
Maºinã de spãlat
13
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
Перална машина
25
Инструкция за експлоатация
Praèka
37
Návod k instalaci a pouití
Pralka
49
Instrukcja instalacji i obs³ugi
RO
CIS
CZ
BG
PL
Настоящее Руководство содержит 11 разделов.
Внимательно изучите их. Вы откроете для себя
множество секретов эффективной стирки, узнае-
те возможности своей стиральной машины, научи-
тесь обращаться с ней. Настоятельно рекоменду-
ем обратить особое внимание на правила техники
безопасности.
Краткий путеводитель
Прочитайте, изучите и извлеките
максимальную выгоду!
1.
Установка и подключение (с. 10)
Установка очень важная операция, от которой во многом зависит,
как будет работать ваша стиральная машина. Обязательно проверьте:
1. Соответствие характеристик стиральной машины и электрической
сети в вашем доме.
2. Правильность подключения заливного и сливного шлангов.
Не используйте шланги повторно.
3. Горизонтальность установки это влияет на срок службы
стиральной машины и качество стирки.
4. Что фиксирующие áàðàáaí болты, которые находятся нa çaäíåé стороне
ìaøèíû, óäaëåíû.
2.
Подготовка белья и запуск машины (с. 2)
Правильный подбор стираемых вещей и равномерность загрузки
гарантируют высокое качество стирки и долгий срок службы машины.
В этом разделе вы найдете много полезных советов.
3.
Что на этикетках (с. 5)
Вы должны научиться читать этикетки, прикреплямые к одежде и белью,
чтобы правильно выбирать режимы стирки, сушки и глажения.
4.
Типичные ошибки и как их избежать (с. 6)
Раньше вы обращались за советами к своим бабушкам. Но в их времена
еще не было синтетических тканей и стирка считалась простым делом.
Сегодня лучший консультант Còèðàëüíàÿ машина. Благодаря ей вы
сможете стирать даже шерстяные изделия, и результат будет лучше,
чем при ручгой стирке.
5.
Распределитель моющих средств (с. 7)
Как исполъзоватъ ячейку под моющие средства.
6.
Панель управления (с. 3)
Конструкция панели управления Còèðàëüíàÿ машина проста: всего
несколько кнопок, с помощью которых вы выбираете режим стирки
(от интенсивного до деликатного). При правильном выборе режима
высокое качество стирки и долговечность машины гарантированы.
7.
Программы стирки (с. 4)
Таблица программ позволит вам правильно выбрать температурный
режим, моющие средства, ополаскиватели и смягчители. Правильный
выбор программы это не только высокое качество стирки, но и
существенная экономия электроэнергии и воды.
8.
Обслуживание и уход (с. 11)
Còèðàëüíàÿ машина ваш настоящий друг. Проявите к нему внима-
ние, и он ответит вам преданностью и благодарностью.
Не слишком обременительный уход за стиральной машиной продлит
срок ее службы на многие годы.
9.
Возможные неисправности и способы
их устранения (с. 8 и 9)
Многие проблемы вы сможете решить сами, если внимательно изучите
приведенные в этом разделе рекомендации. В сложных ситуациях
немедленно вызывайте техников сервисного центра Indesit.
10.
Технические характеристики (с. 9)
Краткие технические данные, которые необходимо знать владельцу
стиральной машины: модель, потребление электроэнергии, расход воды,
габариты, скорость вращения барабана в разных режимах, соответствие
итальянским и европейским нормам и стандартам и пр.
11.
Ваша безопасность и безопасность
ваших детей (с. 12)
Как обеспечить безопасность дома и семьи это самое главное, что
вы должны знать как владелец и пользователь стиральной машины.
1
Руководство по установке и эксплуатации
M
Как пользоваться машиной
Вы сделаете большое дело, если перед стиркой рассортируете белье по материалу
и цвету, прочитаете этикетки на отдельных вещах и смешаете крупные вещи
с мелкими.
Подготовка белья.
Разберите белье по матери-
алу и по устойчивости ок-
раски. Белое и цветное бе-
лье стирайте отдельно.
Не забудьте вынуть все из
карманов, особенно мелкие
предметы, (монеты, значки,
иголки и др.), которые мо-
гут повредить машину.
Проверьте, хорошо ли дер-
жатся пуговицы и застегни-
те молнии.
Как избавиться от пятен: общие рекомендации
Паста шариковых ручек или фломастер: нанесите метиловый спирт на кусочек ваты и протрите пятно, затем стирайте при 90 °С.
Деготь и смазка: счистите толстый слой загрязнения, размягчите остаток маргарином или сливочным масом, оставьте на время;
затем снимите скипидаром и сразу же простирайте вещь.
Воск: счистите воск, положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом; сразу же обработайте
ватным тампоном, смоченным скипидаром или метиловым спиртом.
Жевательная резинка: удалите с помощью жидкостьи для снятия лака, затем протрите чистой тканью.
Плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды и добавьте столовую
ложку уксуса. Тотчас простирайте. Загрязнения иных белых тканях смочите в 10%-ном растворе перекиси водорода и простирайте.
Губная помада: хлопок или шерсть обработайте жидким моющим средством и протрите; шелк очищайте пятновыводителем.
Лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги, смочите жидкостью для снятия лака.
Пятна от травы: используйте тампон, смоченный этиловым спиртом.
Пуск машины
Правильный пуск машины
очень важен с точки зрения
повышения качества стир-
ки и увеличения срока экс-
плуатации оборудования.
После загрузки машины и
заправки моющих средств и
различных добавок обяза-
тельно убедитесь в том, что:
1. Дверца машины надежно
закрыта.
2. Машина включена в
электрическую сеть.
3. Открыт кран подачи
воды.
4. проверьте, что кнопка F не
нажата (находится в поло-
жении O).
Выбор программы
Выберите нужную программу
по таблице, которая приведена
на с. 4. Переведите рукоятку
выбора программ A на
выбранный Вами номер
программы. Установите
значение температуры
рукояткой выбора температуры
B и, если необходимо, нажмите
кнопки управления (D, E);
переведите кнопку включения/
выключения F в положение I
(Включено).
После установки новой машины включите цикл стир-
ки по программе 1 с температурой 90°С.
Для получения
хороших результатов
очень важно разобрать
белье по ткани и цвету
По окончании стирки
Подождите примерно 3
минуты.
Выключите стиральную
машину нажатием кнопки F
(положение O). Откройте
дверцу машины. Вынув
белье, оставьте дверцу
машины приоткрытой, чтобы
дать испариться оставшейся
влаге.
Перекройте кран подачи
воды.
П р е д о т в р а щ е н и е
образования складок
Машина прерывает цикл
стирки, оставляя белье
замоченным в воде перед
циклом отжима, что
применяется в программах
для синтетики и шерсти. Это
сделано для того, чтобы
белье не сминалось, если Вы
забудете вынуть его сразу
Сверяйтесь
с этикетками.
На одежде и белье имеют-
ся этикетки, показываю-
щие как ухаживать за эти-
ми изделиями.
В таблице (см. с. 5) приведе-
ны символы, проставляемые
на этикетках, и раскрыто их
содержание. Соблюдение
правил стирки надолго
сохранит ваши вещи.
Для защиты предметов
одежды из деликатных
тканей (нижнее белье,
чулки) поместите их
в холщевые мешочки
Руководство по установке и эксплуатации
2
после стирки и белье может
пролежать в барабане
несколько часов.
Вы можете закончить
программу отжимом или
сливом.
В первом случае просто
поверните рукоятку A по
часовой стрелке на один
щелчок.
Во втором случае поверните
рукоятку A в положение
слив ( ).
В обоих случаях при
вращении рукоятки не
забывайте предварительно
выключать машину.
G
A
B
F
C
D
E
Панель управления
Управляя машиной главное сделать
правильный выбор. И это очень просто!
Рукоятка выбора программ
Используйте рукоятку для выбора
одной из 15 программ стирки,
подходящую для ткани, в
соответствии с рекомендациями
(см. таблицу программ на
страницах 4).
Запомните: рукоятку выбора
программ следует поворачивать
по часовой стрелке и при
выключенной стиральной
машине.
Рукоятка выбора программ
Рукоятка предназначена для
выбора температуры стирки
согласно таблице программ. Кроме
того, с помощью этой рукоятки вы
можете установить температуру
ниже рекомендованной или
выполнить холодную стирку ( ).
Распределитель моющих
средств
Распределитель моющих средств
имеет три отделения:
1 — моющее средство для предва-
рительной стирки
2 — моющее средство для стирки
3 — добавки (смягчители, аромати-
заторы и пр.)
Кнопка исключения отжима
Используйте кнопку для
исключения отжима из программы
стирки. Рекомендуем применять
эту функцию для стирки изделий
из легкосминаемых и трудно
разглаживаемых тканей.
Кнопка экстра-экономии
Уменьшает потребление воды при
полоскании. Рекомендуется
использовать эту функцию при
неполной загрузке машины,
пропорционально уменьшая
количество моющего средства.
Кнопка включения /
выключения
Нажатие на кнопку включает
машину. Повторным нажатием на
эту же кнопку машина
выключается.
Индикатор включения /
выключения
Горит при включенном состоянии
машины.
Распределитель моющих
средств находится здесь.
3
Руководство по установке и эксплуатации
1
2
3
M
Ткани и степень загрязнения
Програ-
мма
Термо-
стат
МС/пре-
дв. стирка
МС/осн.
стирка
Смягч-
итель
Длител-
ъностъ
цикла
(мин)
Описание цикла стирки
ХЛОПОК И ЛЕН
Сильно загрязненное белое белъе
(простъ²ни, скатерти и т.д)
1
MAX
◆
◆
◆
150
Предварительная стирка в теплой воде — стирка при
90°C — полоскание — смягчение — отжим
Сильно загрязненное белое белъе
2
MAX
◆
◆
140
Стирка при 90°C — полоскание — смягчение —
отжим
Слабо загрязненное белое и
прочноокрашенное белъе
2
60°C
◆
◆
140
Стирка при 60°C — полоскание — смягчение —
отжим
Сильно загрязненное белое белъе
2
40°C
◆
◆
140
Стирка при 40°C — полоскание — смягчение —
отжим
Слабо загрязненное белое и
прочноокрашенное белъе
3
60°C
◆
◆
115
Стирка при 60°C — полоскание — смягчение —
отжим
Сильно загрязненное белое белъе
3
40°C
◆
◆
115
Стирка при 40°C — полоскание — смягчение —
отжим
Цветное белъе
4
40°C
◆
◆
95
Стирка при 40°C — полоскание — смягчение —
отжим
Полоскание
◆
Полоскание — смягчение — отжим
Смягчение
◆
Полоскание — смягчение — отжим
Отжим
Отжим
СИНТЕТИК А
Цветная прочноокрашенная
5
60°C
◆
◆
85
Стирка при 60°C — полоскание — смягчение —
остановка с водой или деликатный отжим
Цветная прочноокрашенная
5
50°C
◆
◆
85
Стирка при 50°C — полоскание — смягчение —
остановка с водой или деликатный отжим
Нормально загрязненная
прочноокрашенная
5
40°C
◆
◆
85
Стирка при 40°C — полоскание — смягчение —
остановка с водой или деликатный отжим
Нормально загрязненная
прочноокрашенная
6
50°C
◆
◆
75
Стирка при 50°C — полоскание — смягчение —
остановка с водой или деликатный отжим
Линяющая
7
40°C
◆
◆
65
Стирка при 40°C — полоскание — смягчение —
остановка с водой или деликатный отжим
Полоскание
◆
Полоскание — смягчение — отжим
Смягчение
◆
Полоскание со смягчением — отжим
Отжим
Деликатный отжим
ДЕЛИК АТ. ТК АНИ
Шерстъ (выдерживающая мащинну
стирку)
8
40°C
◆
◆
55
Стирка при 40°C — полоскание — смягчение —
остановка с водой или деликатный отжим
Полоскание
◆
Полоскание — смягчение — отжим
Смягчение
◆
Полоскание со смягчением — отжим
Отжим
Деликатный отжим
Слив
Слив без отжима
Программы на все случаи жизни
Что стираем сегодня?
Данные, приведенные в таблице, являются всего лишь справочными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки
(объем стирки, температура воды в водопроводной системе, комнатная температура и др.)
Руководство по установке и эксплуатации
4
Символика на этикетках
Символы на этикетках, прикрепляемых к одежде, это
своего рода инструкции, выполнение которых позволит
вам добиться замечательных результатов при стирке
и дольше сохранит вашу одежду.
В странах Европы символи-
ка на этикетках одежды не-
сет очень важную информа-
цию. Вы должны научить-
ся понимать эти символы,
чтобы правильно ухажи-
вать за одеждой.
Изучите предлагаемую таблицу, постарайтесь запомнить
символьные обозначения. Это поможет вам лучше ухаживать
за своей одеждой и использовать стиральную машину
Indesit Còèðàëüíàÿ машина с наибольшим эффектом.
Температуру надо выбирать
правильно!
Все символы разделяются на
пять групп:
стирка
, отбеливание ,
глажение
, хим-
чистка
и сушка .
Полезные советы
Рубашки выверните наизнанку это позво-
лит добиться лучших результатов при стирке
и рубашки прослужат дольше.
Обязательно выньте все из карманов.
Перед стиркой сверьтесь с этикетками на
одежде.
При загрузке машины смешивайте крупные
и мелкие предметы одежды.
5
Руководство по установке и эксплуатации
Стирка
Отбеливание
Глажение
Химчистка
Сушка
Норм-
альная
Делик-
атная
Высокая
темпе-
ратура
Умеренная
температура
Стирка при
95°C
Отбеливать только
в холодной воде
Гладить при
max200°C
Химчистка с любым
растворителем
Машинная
сушка
Стирка при
60°C
Не отбеливать
Гладить при
max150°C
Химчистка: только
перхлорид, бензин,
спирт, R111 è R113
Нельзя сушить в
машине
Стирка при
40°C
Гладить при
max110°C
Химчистка: бензин,
спирт и R113
Сушить
расправленным
Стирка при
30°C
Не гладить
Не подвергать
химчистке
Сушить на
веревке
Ручная
стирка
Сушить на
плечиках
Не стирать
l
c
A
P
F
M
Типичные ошибки и как их избежать
Стирать можно практически все
Не стирайте в машине.
— ветхие, непрочные и не-
жные вещи. Если все-таки
требуется постирать эти вещи
в машине, поместите их в
льняной мешочек;
— глубоко окрашенные вещи
вместе с белыми вещами.
Не превышайте
рекомендованные нормы
загрузки.
Если вы хотите добиться
наилучших результатов стир-
ки, не перегружайте машину.
Нормы загрузки сухого
белья приведены ниже:
Прочные ткани:
5 кг (максимум)
Синтетические ткани:
2,5 кг (максимум)
Деликатные ткани:
2 кг (максимум)
Шерсть:
1 кг (максимум)
Что и сколько весит?
1 простыня: 400-500 г
1 наволочка: 150-200 г
1 скатерть: 400-500 г
1 халат: 900-1200 г
1 полотенце: 150-200 г
Тенниски и бумажные
свитера, окрашенные или с
надписями, при стирке лучше
выворачивать наизнанку.
Гладить только с внутренней
стороны.
Комбинезоны.
Модные комбинезоны имеют
множество шнурков,
ремешков и замков, которые
могут повредить барабан
стиральной машины. Мелкие
детали одежды во время
стирки рекомендуется
поместить в отдельный ме-
шочек или положить во внут-
ренний карман.
Занавески и шторы.
Занавески и шторы обычно
сильно мнутся. Чтобы этого
избежать, сложите их акку-
ратно и положите в наволоч-
ку. Стирайте отдельно,
убедившись, что вес не пре-
вышает половины рекомен-
дуемой нормы загрузки.
Стеганые одеяла и вет-
ронепроницаемые куртки.
В машине можно стирать
пуховые одеяла и куртки, при
этом не следует загружать
более 2-3 кг изделий сразу.
Полоскание выполните 1-2
раза, отжим производите на
пониженной скорости.
Парусиновые туфли.
Парусиновые туфли предва-
рительно очистите от грязи и
стирайте с прочными тканями
или джинсами, если
позволяет цвет. Не стирайте
с белыми вещами.
Руководство по установке и эксплуатации
6
Отпуск: выключите
электроприборы.
Если вы не собираетесь
пользоваться стиральной ма-
шиной достаточно долгое
время (например, во время
отпуска), то выключите ее из
электросети, перекройте кран
подачи воды и оставьте
дверцу слегка приоткрытой,
чтобы внутри машины не
скапливался неприятный
запах.
Для достижения
наилучших результатов
рекомендуем не загружать
более 1 кг белья и
использовать специальные
порошки для стирки
шерстяных изделий.
Шерсть
Как снизить расходы
Экономная эксплуатация
бытовых приборов не наносит
ущерба окружающей среде.
МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА
Старайтесь максимально загружать машину, этим вы сэкономите электроэнергию, воду,
моющие средства и время. Например, при полной загрузке расход электроэнергии будет
на 50% меньше, чем при загрузке наполовину.
НУЖНА ЛИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА?
Программы предварительной стирки нужны только для сильно загрязненного белья!
Отказ от предварительной стирки сбережет моющие средства, воду и затраты электро-
энергии на 5-15%, не говоря уже о вашем личном времени.
ТАК ЛИ НЕОБХОДИМА ГОРЯЧАЯ ВОДА?
Перед стиркой замочите белье, обработайте пятна специальными средствами, и вам не
потребуется слишком горячая вода. Стирка при 60
°
С способна сэкономить до 50% элек-
троэнергии.
ПЕРЕД ВЫБОРОМ ПРОГРАММЫ СУШКИ …
После отжима белья на высоких оборотах сушка белья пойдет быстрее.
Рекомендуемая дозировка
моющих средств и добавок
обычно указывается изго-
товителем на упаковке продук-
ции. При заполнении распреде-
лителя моющих средств
следует учитывать объем пред-
стоящей стирки, жесткость
воды и степень загрязненности
белья. В дальнейшем, приобре-
тя некоторый опыт, Вы сможе-
те сами определять, какое коли-
чество моющих средств и
добавок требуется в том или
ином случае. Это уже будет ваш
собственный секрет.
Не переполняйте ополаскивате-
лями отделение 3 выше
решетки.
Действуя по программе, маши-
на сама подает добавки
моющих средств в воду.
Жидкое моющее средство за-
ливается в отделение 2 за непос-
редственно перед пуском
машины.
Отделение 1:
моющее средство для
предварительной стирки
(порошок)
Отделение 2:
моющее средство для стирки
(порошок или жидкое)
Отделение 3:
Добавки (смягчители,
ароматизаторы и пр.)
Секреты распределителя моющих средств
Для качества стирки это важно
Первый секрет самый простой распределитель
открывается наружу.
Помните, что жидкие моющие
средства пригодны для стирки
при температуре до 60°С и для
программ, не предусматриваю-
щих предварительную стирку.
Существуют порошки и жидкие
моющие средства в специаль-
ных контейнерах, которые
закладываются прямо в барабан.
Действуйте согласно
инструкции на упаковке этих
средств.
Не пользуйтесь средствами,
предназначенными только для
ручной стирки, поскольку
обильное пенообразование мо-
жет вывести из строя стираль-
ную машину.
В скором времени ожидается
появление моющих средств,
предназначенных и для ручной,
и для машинной стирки.
В заключение еще один секрет:
при стирке в холодной воде
уменьшайте количество
моющего средства, так как в
холодной воде оно растворяет-
ся лучше, чем в теплой.
Для того, чтобы помыть распределитель
моющих средств, потяните его на себя, как
указано на рисунке. Затем оставьте его под
струей воды на несколько минут.
7
Руководство по установке и эксплуатации
1
2
3
44:24
Замена подшипников в машине Indesit
08:53
Как разобрать стиральную машинку indesit WISL103
31:17
Замена подшипника стиральной машины Indesit с железным баком
02:04
Indesit W 84 TX 8576
02:38
Сброс программы Индезит W83T
01:55
Indesit W84TX EX. Замена подшипников барабана.
02:43
Ремонт музейных экспонатов. Обзор древностей.
Нажмите на кнопку для помощи
W 43 T
Cтиральная машина
Руководство по установке и эксплуатации
Maºinã de spãlat
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
Перална машина
Инструкция за експлоатация
Praèka
Návod k instalaci a pouití
Pralka
Instrukcja instalacji i obs³ugi
Cтиральная машина 1
CIS
Руководство по установке и эксплуатации
Maºinã de spãlat 13
RO
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
Перална машина 25
BG
Инструкция за експлоатация
Praèka 37
CZ
Návod k instalaci a pouití
Pralka 49
PL
Instrukcja instalacji i obs³ugi
Краткий путеводитель
Прочитайте, изучите и извлеките
максимальную выгоду!
Настоящее Руководство содержит 11 разделов.
Внимательно изучите их. Вы откроете для себя
множество секретов эффективной стирки, узнаете возможности своей стиральной машины, научитесь обращаться с ней. Настоятельно рекомендуем обратить особое внимание на правила техники
безопасности.
1. Установка и подключение (с. 10)
Установка очень важная операция, от которой во многом зависит,
как будет работать ваша стиральная машина. Обязательно проверьте:
1. Соответствие характеристик стиральной машины и электрической
сети в вашем доме.
2. Правильность подключения заливного и сливного шлангов.
Не используйте шланги повторно.
3. Горизонтальность установки это влияет на срок службы
стиральной машины и качество стирки.
4. Что фиксирующие барабaн болты, которые находятся нa зaдней стороне
мaшины, удaлены.
2. Подготовка белья и запуск машины (с. 2)
Правильный подбор стираемых вещей и равномерность загрузки
гарантируют высокое качество стирки и долгий срок службы машины.
В этом разделе вы найдете много полезных советов.
3. Что на этикетках (с. 5)
Вы должны научиться читать этикетки, прикреплямые к одежде и белью,
чтобы правильно выбирать режимы стирки, сушки и глажения.
8. Обслуживание и уход (с. 11)
Cтиральная машина ваш настоящий друг. Проявите к нему внимание, и он ответит вам преданностью и благодарностью.
Не слишком обременительный уход за стиральной машиной продлит
срок ее службы на многие годы.
9. Возможные неисправности и способы
Многие проблемы вы сможете решить сами, если внимательно изучите
приведенные в этом разделе рекомендации. В сложных ситуациях
немедленно вызывайте техников сервисного центра Indesit.
их устранения (с. 8 и 9)
4. Типичные ошибки и как их избежать (с. 6)
Раньше вы обращались за советами к своим бабушкам. Но в их времена
еще не было синтетических тканей и стирка считалась простым делом.
Сегодня лучший консультант Cтиральная машина. Благодаря ей вы
сможете стирать даже шерстяные изделия, и результат будет лучше,
чем при ручгой стирке.
10. Технические характеристики (с. 9)
Краткие технические данные, которые необходимо знать владельцу
стиральной машины: модель, потребление электроэнергии, расход воды,
габариты, скорость вращения барабана в разных режимах, соответствие
итальянским и европейским нормам и стандартам и пр.
11. Ваша безопасность и безопасность
5. Распределитель моющих средств (с. 7)
Как исполъзоватъ ячейку под моющие средства.
Как обеспечить безопасность дома и семьи это самое главное, что
вы должны знать как владелец и пользователь стиральной машины.
6. Панель управления (с. 3)
Конструкция панели управления Cтиральная машина проста: всего
несколько кнопок, с помощью которых вы выбираете режим стирки
(от интенсивного до деликатного). При правильном выборе режима
высокое качество стирки и долговечность машины гарантированы.
7. Программы стирки (с. 4)
Таблица программ позволит вам правильно выбрать температурный
режим, моющие средства, ополаскиватели и смягчители. Правильный
выбор программы это не только высокое качество стирки, но и
существенная экономия электроэнергии и воды.
ваших детей (с. 12)
1 Руководство по установке и эксплуатации
M
Как пользоваться машиной
Вы сделаете большое дело, если перед стиркой рассортируете белье по материалу
и цвету, прочитаете этикетки на отдельных вещах и смешаете крупные вещи
с мелкими.
Подготовка белья.
Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски. Белое и цветное белье стирайте отдельно.
Не забудьте вынуть все из
карманов, особенно мелкие
предметы, (монеты, значки,
иголки и др.), которые могут повредить машину.
Проверьте, хорошо ли держатся пуговицы и застегните молнии.
Пуск машины
После установки новой машины включите цикл стирки по программе 1 с температурой 90°С.
Правильный пуск машины
очень важен с точки зрения
повышения качества стирки и увеличения срока эксплуатации оборудования.
После загрузки машины и
заправки моющих средств и
различных добавок обязательно убедитесь в том, что:
Для защиты предметов
одежды из деликатных
тканей (нижнее белье,
чулки) поместите их
в холщевые мешочки
Сверяйтесь
с этикетками.
На одежде и белье имеются этикетки, показывающие как ухаживать за этими изделиями.
В таблице (см. с. 5) приведены символы, проставляемые
на этикетках, и раскрыто их
содержание. Соблюдение
правил стирки надолго
сохранит ваши вещи.
1. Дверца машины надежно
закрыта.
2. Машина включена в
электрическую сеть.
3. Открыт кран подачи
воды.
4. проверьте, что кнопка F не
нажата (находится в положении O).
Выбор программы
Выберите нужную программу
по таблице, которая приведена
на с. 4. Переведите рукоятку
выбора программ A на
выбранный Âами номер
программы. Установите
значение температуры
рукояткой выбора температуры
B и, если необходимо, нажмите
кнопки управления (D, E);
переведите кнопку включения/
выключения F в положение I
(Включено).
По окончании стирки
Подождите примерно 3
минуты.
Выключите стиральную
машину нажатием кнопки F
(положение O). Откройте
дверцу машины. Вынув
белье, оставьте дверцу
машины приоткрытой, чтобы
дать испариться оставшейся
влаге.
Перекройте кран подачи
воды.
Предотвращение
образования складок
Машина прерывает цикл
стирки, оставляя белье
замоченным в воде перед
циклом отжима, что
применяется в программах
для синтетики и шерсти. Это
сделано для того, чтобы
белье не сминалось, если Вы
забудете вынуть его сразу
Для получения
хороших результатов
очень важно разобрать
белье по ткани и цвету
после стирки и белье может
пролежать в барабане
несколько часов.
Вы можете закончить
программу отжимом или
сливом.
В первом случае просто
поверните рукоятку A по
часовой стрелке на один
щелчок.
Во втором случае поверните
рукоятку A в положение
ñëèâ (
В обоих случаях при
вращении рукоятки не
забывайте предварительно
выключать машину.
).
Как избавиться от пятен: общие рекомендации
Паста шариковых ручек или фломастер: нанесите метиловый спирт на кусочек ваты и протрите пятно, затем стирайте при 90 °С.
Деготь и смазка: счистите толстый слой загрязнения, размягчите остаток маргарином или сливочным масом, оставьте на время;
затем снимите скипидаром и сразу же простирайте вещь.
Âîñê: счистите воск, положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом; сразу же обработайте
ватным тампоном, смоченным скипидаром или метиловым спиртом.
Жевательная резинка: удалите с помощью жидкостьи для снятия лака, затем протрите чистой тканью.
Плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды и добавьте столовую
ложку уксуса. Тотчас простирайте. Загрязнения иных белых тканях смочите в 10%-ном растворе перекиси водорода и простирайте.
Губная помада: хлопок или шерсть обработайте жидким моющим средством и протрите; шелк очищайте пятновыводителем.
Лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги, смочите жидкостью для снятия лака.
Пятна от травы: используйте тампон, смоченный этиловым спиртом.
Руководство по установке и эксплуатации
2
Панель управления
Управляя машиной главное сделать
правильный выбор. И это очень просто!
D
E
G
Рукоятка выбора программ
Используйте рукоятку для выбора
одной из 15 программ стирки,
подходящую для ткани, в
соответствии с рекомендациями
(см. таблицу программ на
страницах 4).
Запомните: рукоятку выбора
программ следует поворачивать
по часовой стрелке и при
выключенной стиральной
машине.
Рукоятка выбора программ
Рукоятка предназначена для
выбора температуры стирки
согласно таблице программ. Кроме
того, с помощью этой рукоятки вы
можете установить температуру
ниже рекомендованной или
( )
выполнить холодную стирку
Распределитель моющих
средств
Распределитель моющих средств
имеет три отделения:
1 — моющее средство для предва-
рительной стирки
2 — моющее средство для стирки
3 — добавки (смягчители, аромати-
заторы и пр.)
.
C
Кнопка исключения отжима
Используйте кнопку для
исключения отжима из программы
стирки. Рекомендуем применять
эту функцию для стирки изделий
из легкосминаемых и трудно
разглаживаемых тканей.
Кнопка экстра-экономии
Уменьшает потребление воды при
полоскании. Рекомендуется
использовать эту функцию при
неполной загрузке машины,
пропорционально уменьшая
количество моющего средства.
Кнопка включения /
выключения
Нажатие на кнопку включает
машину. Повторным нажатием на
эту же кнопку машина
выключается.
Индикатор включения /
выключения
Горит при включенном состоянии
машины.
F
B
A
1
Распределитель моющих
средств находится здесь.
3 Руководство по установке и эксплуатации
3
2
M
Что стираем сегодня?
Программы на все случаи жизни
Тк ани и степень загр язнен ия Прогр а-
ÕËÎÏ ÎÊ È ËÅÍ
Сил ьно загря зненно е белое белъ е
(простъ²ни, скатерти и т.д)
Ñèë üíî çàãð ÿçíå ííîå áå ëîå áåë úå
Слабо загрязненное белое и
прочно ок рашенное бел ъе
Ñèë üíî çàãð ÿçíå ííîå áå ëîå áåë úå
Слабо загрязненное белое и
прочно ок рашенное бел ъе
Ñèë üíî çàãð ÿçíå ííîå áå ëîå áåë úå
Цветное белъе
Полоскание
Смягчение
Отжим Отжим
ÑÈÍ ÒÅÒ ÈÊ À
Цв ет ная про чноо краше нная
Цв ет ная про чноо краше нная
Нормально з агрязне нная
прочно ок рашенная
Нормально з агрязне нная
прочно ок рашенная
Линяющая
Полоскание
Смягчение
Отжим Деликатный отжим
ììà
1MAX
2MAX
2 60°C
2 40°C
3 60°C
3 40°C
4 40°C
5 60°C
5 50°C
5 40°C
6 50°C
7 40°C
Термостат
ÌÑ/ïðå-
дв. стирка
◆◆◆
МС/осн.
стирка
Смягчитель
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
Длителъностъ
цикла
(мин)
150
140
140
140
115
115
95
◆
◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
85
85
85
75
65
◆
◆
Описание цикла ст ирки
Пре дварител ьная ст ирка в т еплой воде — с тирк а при
90° C — полос кание — смягче ние — от жим
Стирка при 90°C — п олоск ание — смягчение отжим
Стирка при 60°C — п олоск ание — смягчение отжим
Стирка при 40°C — полос кание — смягчение отжим
Стирка при 60°C — п олоск ание — смягчение отжим
Стирка при 40°C — полос кание — смягчение отжим
Стирка при 40°C — полос кание — смягчение отжим
Полоскание — смягчение — отжим
Полоскание — смягчение — отжим
Стирка при 60°C — п олоск ание — смягчение остановка с водой или деликатный отжим
Стирка при 50°C — п олоск ание — смягчение остановка с водой или деликатный отжим
Стирка при 40°C — полос кание — смягчение остановка с водой или деликатный отжим
Стирка при 50°C — п олоск ание — смягчение остановка с водой или деликатный отжим
Стирка при 40°C — полос кание — смягчение остановка с водой или деликатный отжим
Полоскание — смягчение — отжим
Полоскание со смягчением — отжим
ДЕЛИК АТ. ТК АНИ
Шерст ъ (выдерживающая мащинну
стирку)
Полоскание
Смягчение
Отжим Деликатный отжим
Ñëèâ Слив без отжима
Данные, приведенные в таблице, являются всего лишь справочными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки
(объем стирки, температура воды в водопроводной системе, комнатная температура и др.)
8 40°C
◆◆
◆
◆
55
Стирка при 40°C — полос кание — смягчение остановка с водой или деликатный отжим
Полоскание — смягчение — отжим
Полоскание со смягчением — отжим
Руководство по установке и эксплуатации 4
Символика на этикетках
Символы на этикетках, прикрепляемых к одежде, это
своего рода инструкции, выполнение которых позволит
вам добиться замечательных результатов при стирке
и дольше сохранит вашу одежду.
В странах Европы символика на этикетках одежды несет очень важную информацию. Вы должны научиться понимать эти символы,
чтобы правильно ухаживать за одеждой.
Полезные советы
Рубашки выверните наизнанку это позволит добиться лучших результатов при стирке
и рубашки прослужат дольше.
Обязательно выньте все из карманов.
Перед стиркой сверьтесь с этикетками на
одежде.
При загрузке машины смешивайте крупные
и мелкие предметы одежды.
Изучите предлагаемую таблицу, постарайтесь запомнить
символьные обозначения. Это поможет вам лучше ухаживать
за своей одеждой и использовать стиральную машину
Indesit Cтиральная машина с наибольшим эффектом.
Все символы разделяются на
пять групп:
стирка
глажение
, отбеливание ,
, õèì-
чистка и сушка .
Температуру надо выбирать
правильно!
Íîðì-
альная
Стирка Отбеливание Глажение Химчистка Сушка
Делик-
атная
Стирка при
95°C
Стирка при
60°C Не отбеливать
Отбеливать только
в холодной воде
c
l
Гладить при
max200° C
Гладить при
max1 50°C
Химчистка с любым
перхлорид, бензин,
спирт, R111 и R113
A
растворителем
P
Химчистка: только
Âûñî êàÿ
темпе —
ðàò óðà
Машинная
сушка
Нельзя сушить в
ìàø èíå
F
Стирка при
40°C
Стирка при
30°C Не гладить
Ручная
стирка
Гладить при
max110°C
Химчистка: бензин,
ñï èðò è R 11 3
Не подвергать
химчистке
Сушить
расправленным
Сушить на
веревк е
Сушить на
плечиках
Умерен н ая
òåì ïå ð à òóð à
Не стирать
5 Руководство по установке и эксплуатации
M
Типичные ошибки и как их избежать
Не стирайте в машине.
— ветхие, непрочные и нежные вещи. Если все-таки
требуется постирать эти вещи
в машине, поместите их в
льняной мешочек;
— глубоко окрашенные вещи
вместе с белыми вещами.
Не превышайте
рекомендованные нормы
загрузки.
Если вы хотите добиться
наилучших результатов стирки, не перегружайте машину.
Нормы загрузки сухого
белья приведены ниже:
Прочные ткани:
5 кг (максимум)
Синтетические ткани:
2,5 кг (максимум)
Деликатные ткани:
2 кг (максимум)
Шерсть:
1 кг (максимум)
Что и сколько весит?
1 простыня: 400-500 г
1 наволочка: 150-200 г
1 скатерть: 400-500 г
1 халат: 900-1200 г
1 полотенце: 150-200 г
Тенниски и бумажные
свитера, окрашенные или с
надписями, при стирке лучше
выворачивать наизнанку.
Гладить только с внутренней
стороны.
Комбинезоны.
Модные комбинезоны имеют
множество шнурков,
ремешков и замков, которые
могут повредить барабан
стиральной машины. Мелкие
детали одежды во время
стирки рекомендуется
поместить в отдельный мешочек или положить во внутренний карман.
Отпуск: выключите
электроприборы.
Если вы не собираетесь
пользоваться стиральной машиной достаточно долгое
время (например, во время
отпуска), то выключите ее из
электросети, перекройте кран
подачи воды и оставьте
дверцу слегка приоткрытой,
чтобы внутри машины не
скапливался неприятный
запах.
Шерсть
Для достижения
наилучших результатов
рекомендуем не загружать
более 1 êã белья и
использовать специальные
порошки для стирки
шерстяных изделий.
Стирать можно практически все
Занавески и шторы.
Занавески и шторы обычно
сильно мнутся. Чтобы этого
избежать, сложите их аккуратно и положите в наволочку. Стирайте отдельно,
убедившись, что вес не превышает половины рекомендуемой нормы загрузки.
Стеганые одеяла и вет-
ронепроницаемые куртки.
В машине можно стирать
пуховые одеяла и куртки, при
этом не следует загружать
более 2-3 кг изделий сразу.
Полоскание выполните 1-2
раза, отжим производите на
пониженной скорости.
Парусиновые туфли.
Парусиновые туфли предварительно очистите от грязи и
стирайте с прочными тканями
или джинсами, если
позволяет цвет. Не стирайте
с белыми вещами.
Руководство по установке и эксплуатации
6
Для качества стирки это важно
Секреты распределителя моющих средств
Первый секрет самый простой распределитель
открывается наружу.
Рекомендуемая дозировка
моющих средств и добавок
обычно указывается изготовителем на упаковке продукции. При заполнении распределителя моющих средств
следует учитывать объем предстоящей стирки, жесткость
воды и степень загрязненности
белья. В дальнейшем, приобретя некоторый опыт, Вы сможете сами определять, какое количество моющих средств и
добавок требуется в том или
ином случае. Это уже будет ваш
собственный секрет.
Не переполняйте ополаскивателями отделение 3 выше
решетки.
Действуя по программе, машина сама подает добавки
моющих средств в воду.
Жидкое моющее средство заливается в отделение 2 за непосредственно перед пуском
машины.
Помните, что жидкие моющие
средства пригодны для стирки
при температуре до 60°С и для
программ, не предусматривающих предварительную стирку.
Существуют порошки и жидкие
моющие средства в специальных контейнерах, которые
закладываются прямо в барабан.
Действуйте согласно
инструкции на упаковке этих
средств.
Не пользуйтесь средствами,
предназначенными только для
ручной стирки, поскольку
обильное пенообразование может вывести из строя стиральную машину.
В скором времени ожидается
появление моющих средств,
предназначенных и для ручной,
и для машинной стирки.
В заключение еще один секрет:
при стирке в холодной воде
уменьшайте количество
моющего средства, так как в
холодной воде оно растворяется лучше, чем в теплой.
Отделение 1:
моющее средство для
предварительной стирки
(порошок)
Отделение 2:
3
2
1
моющее средство для стирки
(порошок или жидкое)
Отделение 3:
Добавки (смягчители,
ароматизаторы и пр.)
Для того, чтобы помыть распределитель
моющих средств, потяните его на себя, как
указано на рисунке. Затем оставьте его под
струей воды на несколько минут.
Как снизить расходы
МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА
Старайтесь максимально загружать машину, этим вы сэкономите электроэнергию, воду,
моющие средства и время. Например, при полной загрузке расход электроэнергии будет
на 50% меньше, чем при загрузке наполовину.
НУЖНА ЛИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА?
Программы предварительной стирки нужны только для сильно загрязненного белья!
Отказ от предварительной стирки сбережет моющие средства, воду и затраты электроэнергии на 5-15%, не говоря уже о вашем личном времени.
ТАК ЛИ НЕОБХОДИМА ГОРЯЧАЯ ВОДА?
Перед стиркой замочите белье, обработайте пятна специальными средствами, и вам не
потребуется слишком горячая вода. Стирка при 60
троэнергии.
ПЕРЕД ВЫБОРОМ ПРОГРАММЫ СУШКИ …
После отжима белья на высоких оборотах сушка белья пойдет быстрее.
Экономная эксплуатация
бытовых приборов не наносит
ущерба окружающей среде.
°
С способна сэкономить до 50% элек-
7 Руководство по установке и эксплуатации
M
Неисправности и их устранение
Разберитесь с проблемой сами…
Возможно вам придется столкнуться с какой-либо неисправностью, но не торопитесь вызывать
мастера. Во многих случаях вы сами можете решить возникшие проьблемы
n
Машина не включается.
n
Вставлена ли вилка в розетку? Вы могли выклю-
чить машину на время
чистки.
n
Не отключено ли электричество? Из-за перегрузки
мог сработать автомат
электросети. Не исключено, что в вашем районе
произошла какая-то авария.
n
Закрыта ли дверца
машины? Стиральная
машина не может быть
включена, если дверца
открыта. Это сделано из
соображений безопасности.
Нажата ли кнопка включения/выключения?
Если кнопка нажата, но машина все же не включается, то, значит, был задан
программный пуск (по таймеру).
n
Правильно ли установлена ручка программного пуска? Проверьте (на
тех машинах, где такая
ручка есть).
n
Открыт ли кран подачи
воды? Машина, не запол-
ненная водой, не может
включиться. Это сделано
из соображений безопасности.
ПРАВИЛЬНО
Закрывайте кран после
каждой стирки.
Ограничьте
использование
гидравлической
системы машины,
когда никого нет дома
этим вы уменьшите
опасность протечки.
Оставляйте дверцу в
приоткрытом
положении, чтобы в
машине не
скапливался
неприятный запах.
Внешние панели
машины протирайте
с большой
осторожностью. Корпус
машины и резиновые
детали протирайте
чистой тканью,
смоченной в теплой
воде с мылом.
НЕПРАВИЛЬНО
При чистке оставьте
стиральную машину
подключенной
к сети.
Во время обслуживания
машина всегда должна
быть отключена от сети.
Используйте растворители
и активные абразивы.
Никогда не применяйте
растворители или абразивы для чистки внешних
и резиновых частей
стиральной машины.
Не заботьтесь
о распределителе
моющих средств.
Съемный распределитель
можно легко промыть под
проточной водой.
Уезжая надолго,
не вспомните о машине.
Перед отъездом всегда
проверяйте, что стиральная машина отключена и
закрыт кран подачи воды.
Машина не заливает воду.
n
Правильно ли подсоединен шланг?
n
Не перекрыта ли подача
воды в доме? Возможно,
в вашем доме или поблизости ведется ремонт и водоснабжение временно
отключено.
n
Достаточно ли давление
в водопроводе? Возмож-
но, неисправен автоклав.
n
Не засорен ли фильтр?
Фильтр на заливном шланге может быть забит известковыми частицами или
мусором, оставшимся после ремонта водопровода.
n
Не пережат ли шланг
подачи воды? Проследи-
те, как проложен шланг,
нет ли изгибов и
переломов.
Машина заливает и сливает воду одновременно.
n
Не слишком ли низко
расположен сливной
шланг? Конец шланга
должен находится на высоте 60-100 см.
n
Не оказался ли конец
шланга в воде?
n
Имеется ли отводная
трубка в сливной системе?
n
Если попытки устранить
неисправность не увенчались успехом, выключите
машину, перекройте воду и
обратитесь в сервисный
центр за помощью.
n
На верхних этажах зданий
может сказаться так называемый сифонный
эффект. Для его устранения устанавливают специальный антисифон.
Руководство по установке и эксплуатации
8
n
Не пережат ли сливной
шланг? Проследите, как
проложен шланг, нет ли
изгибов и переломов.
n
Нет ли засоров в канализации? В каком состянии
удлинитель сливного
шланга? Нестандартный
удлинитель может задерживать воду.
n
Достаточен ли зазор
между машиной, стеной
и окружающими предметами? Åñëè ýòî íå
встраиваемая модель, то
ей необходимо
обеспечить некоторое
пространство (несколько
сантиметров) для перемещений во время отжима.
Проблемы при сливе
воды и отжиме.
n
Предполагает ли выбранная программа автоматический слив? В некоторых
программа слив выполняется вручную.
n
Включен ли режим остановки с водой в машине?
Эта функция предполагает ручной слив воды из
машины.
n
Не засорен ли сливной насос? Для проверки зак-
ройте кран, выключите
машину из сети, далее
см. инструкции на с. 11. При
необходимости вызовите
специалиста сервисного
центра.
Не пользуйтесь
услугами лиц, не
уполномоченных
Производителем.
При ремонте
требуйте
использования
Сильная вибрация при
отжиме.
n
Сняты ли транспортировочные ограничители?
См. инструкции по установке машины на следующей странице.
n
Хорошо ли выровнена
машина? Регулярно про-
веряйте горизонтальность
установки машины. Отрегулируйте положение
ножек машины.
Протечки.
n
Плотно ли затянуто металлическое кольцо на
конце заливного шланга?
Закройте кран, выключите машину из сети, подтяните кольцо руками без
особыз усилий.
n
Нет ли засора в распределителе моющих
средств? Извлеките рас-
пределитель и промойте
его в проточной воде.
n
Надежно ли закреплен
сливной шланг? Закрой-
те кран, выключите машину из сети, подтяните
соединение.
оригинальных
запасных частей.
Технические характеристики
Избыточное
пенообразование.
n
Подходит ли моющее
средство для данной машины? Проверьте, есть
упаковке надпись: Для
машинной стирки или
Для ручной и машинной
стирки.
n
Правильно ли вы дозируете моющее средство? Ïå-
редозировка моющего не
только ухудшает качество стирки, но и может
привести к поломке
машины.
Если после проверки машина продолжает работать не должным образом, свяжитесь с сервисным
центром, обслуживающим
продукцию марки Ariston, и не забудьте сообщить следующую
информацию:
характер неисправности;
модель стиральной
машины (Mod. …);
заводской номер (S/N…).
Эти данные указаны в табличке на
задней стенке вашей стиральной
машины.
модель W 43 T
рамеры ширина 59,5 см
загрузка îò 1 äî 5 êã
электрические
параметры
гидравлические
параметры
скорост ь
олтжима
Соответствие
программ
управления
нормам IEC 456
высота 85 см
глубина 52,5 см
напряжение 220/230, частота 50 Гц
max потребляемая мощность 2000 Вт
max давление 1 M Пa (10 бaр)
min давление 0,05 MПa (0,5 бaр)
объе м бараба на 40 л
äî 400 îá/ìèí
Программа стирки X/б ткани:
Рукоят к а A на п ро грамме 2;
Рукоятка B на 60°C.
Машина соответствует следующим директивам:
-73/23 ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модификации
-89/336 ЕЕС от 03.05.89 (эл ектромагнит ной совмест имост и) и пос ледующие мод ификации
9 Руководство по установке и эксплуатации
Распаковка и установка
Распаковка и установка
Позаботьтесь о правильной установке стиральной
машины, и у вас не будет многих проблем.
M
Распакуйте машину. Убедитесь в
отсутствии внешних повреждений.
Если у вас возникли какие-то сомнения, не включайте машину немедленно свяжитесь с квалифицированным уполномоченным специалистом.
При транспортировке, внутренняя
часть стиральной машины
заблокирована 3-мя винтами.
Транспортировочные винты должны быть удалены до того, как вы
начнете пользоваться машиной. Образовавшиеся отверстия закройте
пластиковыми заглушками (входят
в комплект поставки машины).
Внимание! Закупорите пробкой
(входящей в комплект) 3
отверстия, в которых была
размещена вилка и которые
расположены на задней части
стиральной машины, снизу.
Выравнивание
Правильное выравнивание очень
важно для работы машины. После
установки машины на место, отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения передних
ножек. Проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки
корпуса. Отклонение от горизонтали не должно быть более 2°.
машина установлена на ковровом
покрытии, проверьте, не перекрыты
ли вентиляционные отверстия в
днище машины.
Регулируемые передние ножки.
Сохраняйте блокирующие
винты и втулки, которые
могут опять понадобиться
при транспортировке
машины.
Åñëè
Подключение
к водопроводной сети
Давление воды в водопроводе
должно находиться в пределах,
указанных в информационной
табличке на задней панели
стиральной машины. Наверните заливной шланг на вывод водопровода, имеющий наружную резьбу
3/4 дюйма, и проверьте надежность
соединения. Соединение уплотняется резиновой прокладкой,
совмещенной с фильтром.
A
Резиновая прокладка.
Если машина подключается
к новому водопроводу или к
водопроводу, который долго не использовался, то перед подключением шланга
откройте кран и слейте грязную воду. Это предохранит
машину от повреждений.
Присоедините загнутый конец шланга к водоприемнику стиральной машины.
Водоприемник наверху, справа.
Подключение сливного
шланга
На задней стенке машины имеются
два крюка, правый и левый,
которыми крепится сливной
шланг.
Присоедините сливной шланг к
трубопроводу канализационной
системы или повесьте его конец на
край раковины или ванны. Шланг
не должен перегибаться. Верхняя
точка сливного шланга должна
располагаться на высоте 60-100 см.
Если необходимо закрепить конец
шланга на высоте ниже 60 см, то
зафиксируйте сливной шланг на задней стенке корпуса машины с помощью зажима.
Крюк, используемый для крепления
шланга на высоте ниже 60 см.
Если шланг вставляется в слив
раковины или ванной, используйте
пластиковую направляющую, которая будет держать конец шланга
строго вниз и предотвратит разбрызгивание воды.
Пластиковая направляющая и
крепление шланга в сливе ванной
(раковины).
Конец шланга ни при каких
условиях не должен находиться в
воде.
Допускается наращивание
сливного шланга другим шлангом
с таким же диаметром и длиной до
150 см.
Если сливной шланг встроен в канализацию, на верхних этажах
может создаться сифонный эффект машина одновременно
сливает и заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта
на сливном шланге устанавливается антисифон (продается в хозяйственных магазинах).
Руководство по установке и эксплуатации 10
Электрические
соединения
Перед включением машины в сеть
убедитесь, что:
1) Розетка и проводка соответствуют максимальной нагрузке,
указанной в табличке на задней
стенке машины, а также отвечают
требованиям действующих стандартов.
2) Напряжение питания находится
в пределах, указанных в табличке
на задней стенке машины.
3) Розетка и вилка должны быть
одного типа. В противном случае
замените розетку или вилку, но ни
в коем случае не пользуйтесь переходниками.
4) Все электрические домашние
приборы имеют надежное
заземление.
дением указанных норм установки.
Фирма снимает с себя всякую
ответственность, в случае
несоблюдения этих правил.
пенопласты, гвозды и другие
компоненты упаковки не
подходят для детских игр,
потенциальным источником
вызванный несоблю-
Внимание!
Целлофановые пакеты,
поскольку являются
опасности.
.
Уход и обслуживание это просто
При хорошем обращении Cтиральная машина
ваш друг на долгие годы
Ваша машина предназначена
для обеспечения безопасной
работы в течение многих лет.
От вас требуется совсем не
многое, чтобы поддерживать
исправное состояние
машины. Во-первых, после
каждой стирки обязательно
закрывайте водопроводный
кран, так как постоянный
напор воды может привести
к короблению некоторых
деталей машины. Кроме
того, этим вы снизите риск
появления протечек.
Если вода в вашей местности слишком жесткая,
пользуйтесь средствами,
удаляющими известь.
(Жесткая вода обычно оставляет белесые следы на
кранах и сливных отверстиях. Обратитесь в жилищноэксплуатационную контору, если хотите получить
более подробную информацию о качестве воды в вашей местности.)
Перед стиркой одежды удалите из карманов все мелкие, твердые и острые предметы.
Корпус машины мойте теплой водой с мылом.
Важно регулярно
промывать распредели-
тель моющих средств.
Чтобы предотвратить
присыхание остатков
стирального порошка,
поместите на несколько
минут распределитель
под струю воды.
Не превышайте
рекомендованные дозы
моющих средств.
В состав всех средств, предназначенных для стиральных машин, входит антинакипин. Если вода в вашей
местности отличается особой жесткостью, то кроме
использования смягчителя
воды при каждой стирке,
изредка производите очистку, пустив машину на выполнение программы стирки без белья и моющего
средства с одним лишь удалителем накипи.
Не используйте слишком
много моющих средств и
добавок, так как это приводит к образованию избыточной пены, накипи и, в
конце концов, может повредить машину.
Ваша стиральная машина надежный спутник и
помощник в доме. Важно только следить, чтобы
машина всегда была в надлежащей форме.
Не забудьте проверить все корманы: маленькие
предметы могут повредить вашему другу
Cтиральная машина.
При необходимости проверяйте насос и резиновый шланг
Стиральная машина оснащена насосом самоочищающегося типа, который не требует специальной чистки. Однако мелкие предметы
(монеты, пуговицы и пр.) могут случайно попасть в насос. Для их извлечения насос оборудован уловителем, или фильтром, доступ
к которому закрыт нижней передней панелью.
С помощью отвертки откройте панель (рис. 1), поверните крышку против часовой стрелки (рис. 2) и извлеките фильтр. Осмотрите фильтр.
Резиновый шланг
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых признаках течи
или повреждения немедленно замените шланг. Неисправный шланг, находящийся под давлением, может внезапно лопнуть во время работы машины.
Ðèñ. 1
Внимание: Перед тем как открыть панель и вынуть фильтр, а также перед выполнением любых операций по техническому обслужи-
ванию, убедитесь, что машина закончила цикл стирки, и выключите машину из сети. Во время извлечения фильтра может вылиться
немного воды это нормальное явление. Установите фильтр на место и плотно закройте крышку. Проследите, чтобы крюки в
нижней части вошли в соответствующие отверстия.
11 Руководство по установке и эксплуатации
Ðèñ. 2
Не просто важно, а сверхважно
Ваша собственная безопасность
Cтиральная машина сконструирована и
и безопасность ваших детей
Внимательно прочитайте
этот раздел. Он содержит информацию, касающуюся Вашей личной безопасности
при установке, эксплуатации
и техническом обслуживании стиральной машины.
1.Машина предназначена
для установки в помещении. Ни при каких обсто-
ятельствах не используйте
машину на улице, хотя бы
и под навесом (особенно
опасно во время дождя и
грозы).
2.Машина предназначена
для взрослых пользователей и только для бытовой
стирки при строгом соблюдении инструкций и
правил, изложенных в настоящем документе.
3.Машина обладает большим весом. Передвигайте
машину очень осторожно
и только с помощью двухтрех человек.
4.Перед загрузкой новой
порции белья проверяйте,
не осталось ли в машине
что-либо от предыдущей
стирки.
5. Не касайтесь работающей
машины, åñëè âàøè ðóêè
или ноги мокрые или сырые; не пользуйтесь машиной босиком.
6.Не пользуйтесь удлините-
лями или тройниками ýòî
опасно, особенно в среде с
повышенной влажностью.
Убедитесь в отсутствии перегибов, изломов и иных
повреждений на кабеле
электропитания.
Только квалифицированный
специалист и только подлинные
запасные детали Indesit!
7. Не пользуйтесь моющими
средствами для ручной
стирки, так как повышен-
ное пенообразование, характерное для этих
средств, может привести к
поломке машины.
изготовлена в соответствии с самыми
строгими международными нормами и
стандартами, чтобы вы и ваша семья
чувствовали себя защищенными.
M
8.Не тяните провод, чтобы
вынуть вилку из розетки:
это очень опасно.
9.Будьте осторожны: вода,
сливаемая из работающей
машины, может быть
очень горячей. Дверца машины в процессе работы
также разогревается. Ñëå-
дите, чтобы дети не подходили к работающей
машине и не прикасались
к дверце. Не пытайтесь с
силой открыть дверцу, так
как это приведет к поломке механизма замка.
10. Если вы заметили что-то
необычное в работе машины, перекройте кран подачи воды и выньте вилку из
розетки. Не пытайтесь са-
мостоятельно вскрыть и
отремонтировать машину.
Как заменить питающий кабель
Стиральная машина оснащена
специальным питающим кабелем, который можно приобрести только в авторизованном
Центре технического обслуживания.
Замена кабеля электропитания выполняется следующим
образом:
I
Ðèñ. 3
1. Выключите машину из элект-
росети.
2. Отверните два винта I, снимите крышку (рис. 3).
3. Отсоедините провода от подавителя радиопомех F (рис. 4).
Обратите внимание на цвет и
расположение проводов: синий
= провод N, коричневый = ïðî-
N
F
Ðèñ. 4 Ðèñ. 5
âîä L. Последним отсоедините
провод заземления
Примечание: Символы L, N è
нанесены на корпусе блока подавления радиопомех.
4. На задней стенке слегка выдвиньте кабельный ввод и движением вверх вытащите питающий
кабель (рис. 5).
L
.
Руководство по установке и эксплуатации
Новый кабель электропитания устанавливается в обратном порядке.
Положите верхнюю крышку на
машину (рис. 6) и подвиньте ее
вперед так, чтобы замки вошли
в отверстия. Закрепите
крышку винтами.
Ðèñ. 6
12
Instrucþiuni rapide
În cele ce urmeazã veþi gãsi 11 paragrafe care vor fi ulterior
detaliate în paginile acestui manual. Citindu-le cu atenþie
veþi descoperi mici secrete care vã vor ajuta sã obþineþi
rezultate mai bune la spãlare, cu un efort substanþial redus
ºi prelungind durata de viaþã a noii dvs. maºini de spãlat
rufe. În mod special, citiþi cu atenþie mãsurile de siguranþã.
1. Instalarea masinii de spãlat rufe si transportul ei (pag. 22)
Instalarea maºinii de spãlat rufe dupã ce a fost livratã la domiciliul
dvs. este cea mai importantã operaþiune pentru funcþionarea ei la
parametrii proiectaþi. Verificaþi mereu:
1. Dacã instalaþia electricã este în conformitate cu prevederile legale;
2. Dacã furtunul de alimentare ºi cel de evacuare sunt racordate corect.
Nu folosiþi niciodatã tuburi uzate.
3. Dacã maºina de spãlat este aºezatã în plan orizontal;
4. Dacã ºuruburile de fixare a cuvei, situate în partea posterioarã a
maºinii au fost scoase.
7. Ghid pentru programele de spãlare (pag. 16)
2. Ce puteþi introduce în maºina de spãlat rufe ºi cum sã
o porniþi (pag. 14)
O distribuþie corectã a rufelor ce necesitã spãlare are o importanþã
deosebitã atât pentru eficienþa spãlãrilor cât ºi pentru durata de utilizare
a maºinii. Aici puteþi afla secretul unei divizãri corecte a rufelor dvs:
dupã culori, tipul fibrelor ºi tendinþa de a se scãmoºi.
3. Ghid rapid pentru înþelegerea simbolurilor de pe
etichetele rufelor (pag. 17)
Citiþi acest ghid pentru a înþelege imediat simbolurile inscripþionate pe
etichetele rufelor dvs. Tot aici puteþi gãsi instrucþiuni uºor de înþeles
care vã ajutã sã alegeþi temperatura corectã, precum ºi cum sã alegeþi
cel mai potrivit program de spãlare sau modalitãþile optime de cãlcare.
4. Sfaturi utile pentru evitarea greºelilor (pag. 18)
Cu mulþi ani în urmã bunicile noastre ne învãþau cum sã ne spãlãm
cele mai dragi haine, iar fibrele sintetice nu fuseserã inventate. Acum,
noua maºinã de spãlat rufe este cea care vã dã cele mai bune sfaturi
despre modalitatea optimã de spãlare a celor mai variate tipuri de þesãturi.
5. Caseta pentru detergent (pag. 19)
Cum puteþi utiliza caseta pentru detergent.
6. Panoul frontal de comandã (pag. 15)
Panoul de comandã este foarte uºor de utilizat deoarece pe acesta
se gãsesc doar cele mai importante butoane. În acest fel puteþi selecta
orice tip de program de spãlare, pornind de la cele mai performante,
capabile sã spele chiar ºi salopetele utilizate pentru activitaþile
desfãºurate într-un service auto, pânã la cele mai delicate, speciale
pentru rufe din lânã.
Aici veþi gãsi un tabel uºor de înþeles care vã va ajuta sã alegeþi
programul potrivit în funcþie de tipul fibrei, temperatura recomandatã
pentru spãlare, detergentul necesar ºi posibilii aditivi. Alegând
programul optim ºi veþi obþine nu numai rezultate mai bune dar veþi
economisi ºi timp, detergent ºi energie electricã.
8. Întreþinerea maºinii de spãlat rufe (pag. 23)
Maºina dvs. de spãlat rufe este un adevãrat prieten. Oferiþii puþinã
grijã ºi atenþie ºi vã va rãsplãti cu loialitate ºi devotament pentru mulþi
ani de acum încolo.
9. Soluþii pentru posibilele probleme (pag. 20 ºi 21)
Citiþi aceste pagini înainte de a suna la unitatea de service: foarte
multe dintre întrebãrile dvs. îºi gãsesc rãspunsul în cadrul acestor
pagini. Iar dacã problema dumneavoastrã va persista, telefonaþi la
unitatea de service autorizatã (gãsiþi numãrul de telefon pe verso-ul
Certificatului de Garanþie primit în momentul achiziþionãrii maºinii de
spãlat rufe) ºi în scurt timp orice defect va fi reparat.
10. Caracteristici tehnice (pag. 21)
În cadrul acestor pagini veþi gãsi caracteristicile tehnice ale noii dvs.
maºini de spãlat rufe Indesit: numãrul modelului, specificaþiile pentru
racordarea la reþeaua electricã ºi de apã, dimensiunile, tipul
programelor corespunzãtoare modelului cumpãrat, viteza de rotaþie
la centrifugare, etc.
11. Siguranþã în exploatere pentru dvs. ºi familia dvs. (pag. 24 )
Citiþi acest paragraf pentru a afla regulile necesare pentru exploatarea
în siguranþã deplinã a noii dumneavoastrã maºini de spãlat rufe. Pentru
cã siguranþa este cel mai important lucru.
13
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
M
Ce puteþi introduce în
maºina de spãlate rufe?
Înainte de orice spãlare trebuie sã efectuaþi câteva operaþiuni pregãtitoare pentru a spãla
mai bine. Împãrþiþi rufele în funcþie de material ºi de culori. Uitaþi-vã la etichete ºi urmaþi
indicaþiile. Alternaþi rufele mici cu cele mari atunci când le introduceþi în tambur.
Înainte de spãlare.
Grupaþi rufele în conformitate cu
tipul fibrei ºi rezistenþa la spãlare
a culorilor. De exemplu, culorile
deschise trebuie separate de cele
mai închise.
Goliþi toate buzunarele (pentru a
preveni spãlarea rufelor împreunã
cu monede, bani de hârtie, alte
mici obiecte) ºi de asemenea
nasturii de la haine. În cazul în care
constataþi cã sunt slãbiþi este mai
bine sã-i reparaþi sau sã-i scoateþi
pentru a preveni cãderea lor în
timpul ciclului de spãlare.
Pornirea maºinii de spãlat rufe
Imediat dupã instalare, porniþi maºina la programul 1
la 90°C.
Pornirea maºinii de spãlat rufe în
cel mai potrivit mod este foarte
importantã pentru calitatea
spãlãrii, pentru prevenirea
posibilelor probleme dar ºi pentru
prelungirea duratei de utilizare.
Dupã ce aþi încãrcat rufele ºi aþi
adãugat detergentul necesar,
verificaþi întotdeauna dacã:
Pentru rufele mai
delicate: introduceþi
lenjeria intimã, ciorapi
feminini ºi rufãrie
delicatã într-un sãculeþ
de pânzã, pentru a le
proteja.
Atenþie la etichetele rufelor.
Citiþi întotdeauna etichetele: veþi
gãsi acolo toate informaþiile
necesare despre tipul fibrei
precum ºi despre cea mai bunã
metodã de spãlare. În plus,
tabelul aflat pe pagina 17 vã
descifreazã toate secretele
simbolurilor de pe etichete.
1. Hubloul este închis corect.
2. ªtecherul este introdus în prizã.
3. Robinetul pentru apã este
deschis.
4. Butonul F sã nu fie apãsat
(poziþie O).
Alegerea programului dorit
Programul trebuie selectat în
conformitate cu tipul þesãturilor ce
trebuie spãlate. Pentru o corectã
utilizare a programelor de spãlare,
citiþi instrucþiunile din tabelul aflat
la pagina 16. Rotiþi selectorul A
pânã la selectarea numãrului
programului dorit. Selectaþi
temperatura cu selectorul B ºi,
dacã este necesar, apãsaþi pe
funcþiunile cu buton (D, E); în
sfârºit, apãsaþi pe butonul pornitoprit F (poziþia I).
La sfârºitul programului de
spãlare….
Aºteptaþi circa trei minute.
Dupã aceea închideþi maºina de
spãlat rufe prin apãsarea
butonului F pentru a selecta
Închis (poziþia O). Puteþi
poziþia
deschide acum hubloul maºinii în
siguranþã. Dupã ce scoateþi rufele
proaspãt spãlate, lãsaþi mereu
hubloul deschis pentru a permite
evaporarea umiditãþii din interior.
Închideþi întotdeauna robinetul de
alimentare cu apã dupã
terminarea spãlãrii.
Antiºifonare
Aceastã funcþie (reprezentatã de
simbolul
spãlare, menþinând rufele la
) întrerupe programul de
Separarea rufelor în
funcþie de material, de
culoare ºi tendinþa de a
produce scame, este
importantã pentru
obþinerea unor bune
rezultate.
înmuiat în apã înainte de
centrifugare, ºi este activã exclusiv
pentru programele dedicate
þesãturilor sintetice ºi lânii. Este
foarte preþioasã deoarece evitã ca
þesuturile delicate ºi sintetice sã se
ºifoneze (de exemplu când nu
puteþi extrage rufele la sfârºitul
spãlãrii, ci doar dupã câteva ore).
Programul poate fi completat cu o
centrifugare sau cu o descãrcare
a apei fãrã ºifonare. În primul caz,
va fi suficientã o rotire a
selectorului A în sens orar cu un
clic. În cel de-al doilea caz, în
schimb, va trebui sã se deplaseze
selectorul A la simbolul
În ambele cazuri, rotirea
selectorului A trebuie sã fie
efectuatã cu maºina opritã.
.
Cum se eliminã petele cele mai frecvente
Cernealã ºi pix: Tamponaþi cu vatã impregnatã în alcool metilic sau alcool de 90°.
Pãcurã: Tamponaþi cu unt proaspãt, apoi cu rãºinã de pin/brad ºi spãlaþi imediat.
Cearã: Radeþi ºi apoi cãlcaþi materialul cu fierul de cãlcat bine încãlzit, având grijã ca în prealabil sã introduceþi materialul
între douã foi de hârtie sugativã. Frecaþi apoi materialul cu o vatã impregnatã în alcool metilic.
Gumã de mestecat: frecaþi cu un solvent pentru unghii ºi apoi cu o cârpã curatã.
Mucegai: Bumbacul ºi inul alb se introduc într-o soluþie compusã din 5 pãrþi apã, una de înãlbitor ºi o lingurã de oþet, dupã
care se spalã imediat. Pentru celelalte materiale albe: apã oxigenatã la 10 volume dupã care se spalã imediat.
Ruj de buze: Tamponaþi cu eter, dacã þesãtura este din bumbac sau lânã. Pentru mãtase folosiþi tricloretanã.
Lac de unghii: Aºezaþi þesãtura cu partea pe care se aflã pata pe hârtie sugativã. Udaþi apoi cu solvent , deplasând materialul
pe mãsurã ce hârtia se coloreazã.
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
14
Panoul frontal de comandã
Aici decideþi dumneavoastrã
Alegerea programului de spãlare dorit este o operaþiune
importantã. Acum este ºi foarte uºoarã.
D
E
G
Selectorul programe
Acest selector este necesar
pentru selectarea, dintre 15
posibilitãþi, a programului de
spãlare considerat ca fiind cel mai
adecvat pentru propria rufãrie
(vezi tabelele programelor de la
pagina 16).
Rotiþi acest selector numai în
sens orar ºi cu maºina opritã.
Selector pentru temperatura
apei de spãlare
Este folosit pentru a ajusta
temperatura de spãlare în
conformitate cu tabelul de la pagina
16. Poate fi de asemenea utilizat
pentru reducerea temperaturii de
spãlare ºi chiar pentru a selecta
spãlarea cu apã rece (
Caseta pentru detergent
Este divizatã în 3 compartimente:
1.Detergent pentru programul de
prespãlare;
2.Detergent pentru programul
obiºnuit de spãlare;
3. Balsam pentru rufe.
).
C
Excludere centrifugã
Acest buton este necesar pentru
excluderea centrifugii. Trebuie
utilizat când se spalã rufe greu de
cãlcat.
Extra Economie
Acest buton reduce consumul de
apã în timpul ciclului de clãtire. Vã
sfãtuim sã-l folosiþi doar atunci
când maºina de spãlat rufe nu
este foarte plinã, dozând în mod
corespunzãtor ºi cantitatea de
detergent.
Buton Pornit/Oprit
Apãsaþi acest buton pentru a porni
maºina de spãlat rufe.
Bec Pornit/Oprit
Beculeþul aprins indicã faptul cã
maºina de spãlat este alimentatã
cu electricitate.
F
B
A
Sertãraºul pentru detergenþi
este aici.
15
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
3
2
1
Ce doriþi sã spãlaþi astãzi?
Programe pentru toate preferinþele
Natura materialelor ºi gradul de
murdãrie
BUMBAC
Albe extrem de murdare (cearºafuri, feþe
de masã, etc.)
Albe foarte murdare (cearºafuri, feþe de
masã, etc.)
Albe ºi colorate rezistente foarte murdare
Albe ºi colorate foarte murdare
Albe ºi colorate rezistente normal
murdare (rufe colorate, capoate, jachete,
etc.)
Albe ºi colorate puþin murdare
Albe ºi colorate delicate puþin murdare
(cãmãºi jachete, etc.)
Clãtiri
Tratare cu soluþie de înmuiat finalã
Centrifuga Descãrcare ºi centrifugare finalã
SINTETICI
Sintetice colorate rezistente foarte
murdare (scutece pentru nou nãscuþi, etc.)
Sintetice colorate foarte murdare
Sintetice cu culori delicate foarte murdare
Sintetice, colorate normal murdare
Sintetice, cu culori delicate puþin murdare (rufe
de toate tipurile ºi puþin murdare)
Clãtiri
Tratate cu soluþii de înmuiat finale
Centrifuga Descãrcare ºi centrifugã delicatã
Selector
program
Selector
temperaturã
1MAX
2MAX
2 60° C
2 40°C
3 60° C
3 40°C
4 40°C
5 60° C
5 50° C
5 40°C
6 50° C
7 40°C
Detergent
înmuiere
Dete rgent
spãlare
Soluþie
înmuiere
finalã
◆◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆
◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆
◆
Durata
ciclului
(minute)
150
140
140
140
115
115
95
85
85
85
75
65
Descrierea ciclului de spãlare
Prespãlare (înmuiere) uºoarã, spãlare la 90°C,
clãtiri, centrifugãri intermediare ºi finale
Spãlare la 90° C, clãtiri, centrifugãri.
Intermediare ºi finale
Spãlare la 60°C, clãtiri, centrifugãri
intermediare ºi finale
Spãlare la 40°C, clãtiri, centrifugãri
intermediare ºi finale
Spãlare la 60°C, clãtiri, centrifugãri
intermediare ºi finale
Spãlare la 40°C, clãtiri, centrifugãri
intermediare ºi finale
Spãlare la 40°C, clãtiri, centrifugãri
intermediare ºi finale
Clãtiri, centrifugãri intermediare ºi finale
Clãtiri, cu preluarea automatã a soluþiei de
înmuiat finale, centrifugãri intermediare ºi
finale.
Spãlare la 60°C, clãtiri, antiºifonare sau
centrifugare delicatã
Spãlare la 50°C, clãtiri, antiºifonare sau
centrifugare delicatã
Spãlare la 40°C, clãtiri, antiºifonare sau
centrifuga re delicatã
Spãlare la 50°C, clãtiri, antiºifonare sau
centrifuga re delicatã
Spãlare la 40°C, clãtiri, antiºifonare sau
centrifuga re delicatã
Clãtiri, antiºifonare, sau centrifugare delicatã
Clãtiri, cu preluarea soluþiei de înmuiat finale,
antiºifonare, centrifugãri delicate
LÂNÃ
Lânã (care se spalã în maºina de spãlat)
Clãtiri
Tratare cu soluþie de înmuiere finalã
Centrifugã Descãrcare fãrã centrifugare
Descãrcare Descãrcare fãrã centrifugare
Datele specificate în tabel au valoare orientativã ºi pot varia în funcþie de cantitatea ºi tipul rufelor, de temperatura apei furnizatã în reþea ºi de temperatura
incintei în care se aflã maºina de spãlat rufe.
8 40°C
◆◆
◆
◆
Spãlare la 40°C, clãtiri, antiºifonare sau
55
centrifuga re delicatã
Clãtiri, antiºifonare sau centrifugã delicatã
Clãtiri, cu preluarea soluþiei de înmuiat finale,
antiºifonare, centrifugãri delicate delicata
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
16
Înþelegerea simbolurilor
existente pe etichetele rufelor
Învãþaþi semnificaþia acestor simboluri deoarece doar în acest mod vã puteþi
proteja rufele iar maºina de spãlat rufe vã va rãsplãti atenþia obþinând cele
mai bune rezultate la spãlare.
În toatã Europa, fiecare etichetã
conþine un mesaj încredinþat
unor mici însã importante
simboluri. A le înþelege este
important pentru a spãla mai
bine ºi a trata propria
îmbrãcãminte în mod adecvat.
Sfaturi utile
Întoarceþi pe dos cãmãºile, pentru a le spãla mai
bine ºi pentru ca sã dureze mai mult.
Scoateþi mereu obiectele din buzunare.
Uitaþi-vã la etichete: vã vor da indicaþii utile ºi
precise.
În tambur, alternaþi rufele mari cu cele mici.
Aceste simboluri se împart în 5
categorii: Spãlare
cãlcare
ºi în sfârºit uscare .
, curãþare uscatã
, albire ,
Consultaþi acest tabel înainte de fiecare spãlare.
Spãlare Înãlbire Cãlcare Curãþare uscatã Uscare
Acþiune
puternicã
Spãlare la
°C
95
Spãlare la
°C
60
Spãlare l
40°C
Acþiune
delicatã
c
Numai în apã rece Cãlcare
a
l
Nu se înãlbeºte Cãlcare medie
puternicã ma
°C
200
110
°C
°C
max 150
Cãlcare max
A
Curãþare uscatã cu
x
orice solvent
P
Curãþare uscatã cu
benzinã pentru
aeronave, alcool
pur, R 111 ºi R 113
F
Curãþare uscatã cu
benzinã pentru
aeronave, alcool pur
ºi R 113
Atenþie pentru a nu greºi
temperatura….
Temp.
înaltã
Numai în
maºini de spãlat
rufe cu uscãtor
Nu se usucã în
maºini de spãlat
rufe cu uscãtor
Uscare pe
planºetã
Temp.
Moderatã
Spãlare l
manualã
Nu se spãla
17
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
a
30°C
Spãlare
în apã
Nu se cãlca Nu se curãþa uscat Uscare prin
atârnare, fãrã
centrifugare
Uscare pe
umeraº
Sfaturi utile pentru evitarea greºelilor
Nu folosiþi niciodata maºina
de spãlat rufe pentru a spãla
hainele uzate, destrãmate sau
rupte. Dacã este absolut necesar,
puneþi-le într-un sac de plasã
pentru protejarea lor.
Atenþie la greutate!
Pentru a obþine cele mai bune
rezultate la spãlare, nu depãºiþi
greutatea limitã menþionatã mai
jos (valabilã pentru rufe uscate):
— Materiale rezistente:
maxim 5 Kg
— Materiale sintetice:
maxim 2,5 Kg
— Materiale delicate:
maxim 2 Kg
— Lânã purã:
maxim 1 Kg
Cât cântãresc?
1 cearºaf 400-500 gr.
1 faþã de pernã 150-200 gr.
1 faþã de masã 400-500 gr.
1 halat de baie 900-1.200 gr.
1 prosop 150-250 gr.
Tricourile colorate, cele
imprimate ºi cãmãºile sunt
protejate mai bine dacã înainte de
a fi introduse în maºina de spãlat
sunt întoarse pe dos.
Tricourile imprimate ºi bluzele
flauºate trebuie cãlcate
întotdeauna pe dosul materialului.
Dupã spãlare ºi între spãlãri
se recomandã sã nu þineþi maºina
de spãlat conectatã la sursa de
energie electricã, sã închideþi
robinetul de alimentare cu apã ºi sã
lãsaþi uºa întredeschisã pentru a
permite evaporarea apei din cuvã.
În timpul vacanþei maºina de
spãlat rufe trebuie scoasã din
prizã, robinetul de alimentare cu
apã trebuie închis iar hubloul
trebuie sã rãmânã întredeschis.
În acest fel tamburul ºi gernitura
de cauciuc vor rãmâne uscate iar
în interior nu se formeazã
mirosuri neplãcute.
CICLUL LÂNÃ
Se spalã foarte bine dacã
turnaþi un detergent special
pentru rufe delicate, iar
cantitatea maximã de rufe
nu depãºeºte 1 kg.
Cum sã spãlaþi aproape orice
Perdelele.
Tind sã se ºifoneze foarte tare.
Pentru a împiedica acest lucru
pliaþi-le ºi introduceþi-le într-un sac
de plasã. De asemenea, spãlaþile separat pentru ca maºina sã
fie încãrcatã cel mult la jumãtate.
Plãpumile ºi jachetele.
În cazul în care cãptuºeala este
din puf de gâscã sau raþã, pot fi
spãlate în maºina de spãlat rufe.
Important este sã se încarce cel
mult 3 kg de rufe ºi sã repete
clãtirea de o datã sau de douã ori,
utilizând centrifugarea delicatã.
Teniºii.
Pot fi spãlaþi în maºina de spãlat
rufe dar trebuie mai întâi bine
curãþaþi de noroi. Dacã doriþi sã-i
spãlaþi împreunã cu alte rufe,
introduceþi doar rufe foarte
rezistente ºi colorate (de exemplu
o pereche de blugi).
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
18
Important pentru a spãla mai bine
Secretele casetei pentru detergent
Primul secret este ºi cel mai uºor: caseta pentru detergenþi
se deschide prin tragere înspre dvs.
Cantitatea de detergent pe care
trebuie sã o folosiþi pentru un ciclu
de spãlare este trecutã pe cutia
de detergent de cãtre producãtor.
Ea variazã în funcþie de cantitatea
de rufe introdusã în maºinã, de
duritatea apei ºi de gradul de
murdãrie al rufelor ce necesitã
spãlare.
Dacã adãugaþi balsam de rufe în
compartimentul 3, aveþi grijã sã
nu depãºeascã nivelul superior al
compartimentului. Maºina de
spãlat rufe adaugã automat
balsamul de rufe în timpul ciclului
de spãlare al oricãrui program
selectat.
Detergentul lichid trebuie adãugat
în compartimentul 2 doar cu
câteva secunde înaintea pornirii
ciclului de spãlare.
Reþineþi cã detergentul lichid este
indicat sã fie folosit doar pentru
programele de spãlare care
utilizeazã o temperaturã de
maximum 60°C ºi care nu
necesitã pre-spãlare.
Nu folosiþi niciodatã detergent
indicat pentru spãlare manualã a
rufelor deoarece poate produce
prea multã spumã, ceea ce ar
contribui la deteriorarea maºinii
de spãlat rufe. Excepþie fac acei
detergenþi care sunt recomandaþi
atât pentru spãlare manualã cât
ºi pentru spãlare în maºina de
spãlat rufe.
Reduceþi cantitatea de detergent
folosita în mod obiºnuit dacã doriþi
sã spãlaþi cu apã rece. Aceasta
deoarece detergentul se dizolvã
mult mai greu în apa rece ºi o
parte din el se va risipi.
În compartimentul 1:
Detergent pentru înmuiere (praf)
În compartimentul 2:
Detergent pentru spãlare
(praf sau lichid)
3
2
1
În compartimentul 3:
Aditivi (soluþie pentru înmuiat final,
parfum, etc.)
Sertãraºul pentru detergenþi se
poate extrage, iar pentru a-l spãla
este suficient sã se scoatã,
ridicându-l ºi trãgându-l spre
exterior, aºa cum este ilustrat în
figurã, ºi lãsându-l puþin sub jetul
de apã.
Cum puteþi reduce costurile de
exploatare?
Un manual pentru folosirea
economicã ºi ecologicã a
aparatelor electrocasnice.
Maximizaþi cantitatea de rufe introdusã în tambur
ECONOMISIÞI pânã la 50% din consumul energetic dacã spãlaþi la cantitatea maximã de
încãrcare în loc de încãrcarea la jumãtate.
Nu utilizaþi programul de pre-spãlare decât dacã aveþi cu adevãrat nevoie de el
Aceastã operaþiune suplimentarã este recomandatã doar pentru rufele foarte murdare.
ECONOMISIÞI între 5 ºi 15% consum energetic dacã NU selectaþi programul de pre-spãlare
pentru rufele uºor sau normal murdare.
Reduceþi consumul de energie electricã dacã nu spãlaþi cu apã fierbinte
Este preferabil sã utilizaþi în prealabil detergent special pentru scoaterea petelor pentru rufele pãtate. În
felul acesta nu mai este necesar sã utilizaþi un program de spãlare cu apã fierbinte ºi ECONOMISIÞI pânã
la 50% din consumul energetic dacã folosiþi un program de spãlare cu apã la 60°C.
Înainte de a vã decide sã utilizaþi un program special de uscare
Selectaþi o altã vitezã a centrifugii dacã rufele trebuie uscate într-un uscãtor. Un conþinut de apã
redus al rufelor permite ECONOMISIREA de timp ºi energie electricã în programul de uscare.
19
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
Probleme posibile ºi soluþii eficiente pentru rezolvarea lor
Înainte de a telefona la unitatea de service, citiþi aceste rânduri
De-a lungul timpului, la maºina dvs. de spãlat rufe pot apãrea
diferite probleme. De cele mai multe ori aceste mici probleme
pot fi remediate foarte uºor, chiar de dvs. De aceea, înainte de a
suna la unitatea de service, consultaþi instrucþiunile de mai jos.
Maºina de spãlat rufe nu
mai porneºte.
Verificaþi dacã ºtecherul este
corect introdus în prizã.
Este posibil ca un scurt-circuit
sã fi afectat reþeaua electricã a
casei sau chiar ca întreaga
zonã în care se aflã ºi casa
dvs. sã fie afectatã de o cãdere
a sursei de curent electric.
Verificaþi dacã hubloul maºinii
de spãlat rufe este închis
corect. Din raþiuni de siguranþã
maºina de spãlat rufe este
astfel conceputã încât nu
porneºte dacã hubloul nu este
inchis bine;
Verificaþi dacã butonul Pornit/
Oprit este apãsat;
Verificaþi dacã programatorul A
este selectat la poziþia corectã;
O altã cauzã posibilã este
nedeschiderea robinetului de
alimentare cu apã. Verificaþi
dacã aþi deschis acest robinet
ºi in caz contrar deschideþi-l.
CORECT GREªIT
Închiderea
robinetului dupã
fiecare utilizare. Se
limiteazã astfel uzura
instalaþiei hidraulice a
maºinii de spãlat rufe
ºi se eliminã pericolul
scurgerilor de apã
atunci când nu este
nimeni acasã.
Lãsarea hubloului
întredeschis între
spãlãri. În acest mod
se evitã apariþia
mirosurilor neplãcute.
Curãþarea cu multã
grijã ºi atenþie a
maºinii de spãlat
rufe. Atunci când doriþi
sã o curãþaþi, folosiþi
doar o cârpã moale,
înmuiatã în apã caldã ºi
sãpun.
Lãsarea în prizã a maºinii
în timpul curãþãrii ei.
Folosirea solvenþilor ºi a
materialelor abrazive
pentru curãþarea
exteriorului ºi a pãrþilor
din cauciuc ale maºinii de
spãlat rufe.
Neglijarea casetei pentru
detergent. Aceasta trebuie
scoasã afarã ºi spãlatã sub un
jet de apã caldã.
Plecarea în vacanþã fãrã a
lua mãsuri speciale de
siguranþã pentru maºina
dvs. de spãlat rufe.
Maºina de spãlat rufe nu
se alimenteazã cu apã.
Verificaþi dacã aþi ataºat
corect furtunul de
alimentare la robinet ºi
deasemenea daca nu este
cumva opritã apa în zona dvs.
Verificaþi dacã existã
suficientã presiune pe
conducta de alimentare si
dacã filru nu este opturat. Acest
fenomen se poate produce in
zonele unde apa conþine foarte
mult calcar.
Maºina de spãlat rufe se
alimentezã cu apã si o
eliminã încontinuu.
Verificaþi dacã nu cumva
furtunul de evacuare este
pozitionat prea jos. Acest
furtun trebuie asezat la o
înãlþime între 60 100 cm de la
nivelul solului.
Verificaþi dacã gura furtunului
este imersata în apã. Dacã da,
trebuie sã scoateþi imediat
furtunul din apã.
Supapa de preaplin este
neobturatã ?
Dacã dupã aceste verificãri
problema nu s-a rezolvat,
închideþi robinetul de
alimentare, opriþi maºina de
spãlat ºi apelaþi unitatea de
service.
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
20
robinetul de alimentare cu apã,
scoateþi maºina de spãlate rufe
ºi efectuaþi operaþiunile indicate
la pag 23.
Este furtunul de evacuare
înfundat? Acest furtun trebuie
sã nu fie obturat în niciun fel.
Aþi verificat dacã maºina de
spãlat are suficient spaþiu
pentru vibraþii? Maºina de
spãlat rufe este astfel
construitã încât la centrifugare
oscileazã foarte uºor. De
aceea, lãsaþi câþiva cm în jurul
maºinii.
Maºina de spãlat rufe nu
scurge apa sau nu stoarce
rufele prin centrifugare
Aþi verificat în prealabil dacã
programul setat de dvs.
include ºi operaþiunea de
scurgere a apei? Anumite
cicluri de spãlare presupun
eliminarea apei manual.
Este acþionat butonul antiºifonare? Aceastã
operaþiune comandã maºinii
de spãlat rufe sã reþinã apa în
cuvã pânã când veþi hotãrî dvs.
eliminarea apei.
Este pompa de evacuare
înfundatã? Pentru a verifica
aceastã posibilitate, închideþi
Nu apelaþi niciodatã
la tehnicieni
neautorizaþi ºi
refuzaþi întotdeauna
instalarea unor
piese de schimb
neoriginale
Maºina de spãlat rufe
vibreazã prea tare în timpul
operaþiunii de centrifugare.
Aþi deblocat cuva în
conformitate cu
instrucþiunile de instalare?
Verificaþi încã odatã aceastã
procedurã.
Aþi aºezat maºina în plan
perfect orizontal?
Orizontalitatea trebuie verificatã
nu doar la instalare ci ºi în timp,
deoarece existã posibilitatea ca
maºina de spãlat sã se
deplaseze imperceptibil.
Ajustaþi picioarele ºi verificaþi
orizontalitatea cu ajutorul unei
nivele.
Maºina de spãlat rufe
pierde apã.
Verificaþi dacã ºurubul de
metal al furtunului de
alimentare a fost bine
strâns. Pentru aceasta, opriþi
alimentarea cu apã ºi scoateþi
maºina de spãlat din prizã.
Ataºaþi din nou furtunul de
alimentare fãrã sã forþaþi prea
mult.
Este obstrucþionatã caseta
pentru detergent? Scoateþi
aceastã casetã ºi spãlaþi-o
sub jet de apã caldã.
Tubul de descãrcare nu este
bine fixat? Închideþi robinetul,
scoateþi din prizã ºi încercaþi
sã-l fixaþi mai bine.
În maºina de spãlat rufe se
produce multã spumã.
Verificaþi dacã detergentul
folosit este recomandat
pentru spãlarea automaticã.
Verificaþi cantitatea de
detergent utilizatã. Mai mult
detergent nu garanteazã o
spãlare mai eficientã ºi poate
chiar sã se depunã pe canalele
de scurgere ale maºinii.
Dacã dupã toate aceste verificãri
problemele de mai sus persistã,
închideþi robinetul de alimentare
cu apã, opriþi maºina de spãlat
rufe ºi contactaþi unitatea de
service. Adresa unitãþii de
service ºi numerele de telefon
se aflã pe verso-ul
Certificatului de Garanþie
primit de dvs. de la magazinul
unde aþi cumpãrat maºina de
spãlat rufe Indesit.
Caracteristici tehnice
Model
Dimensiuni
Capacitate de
încãrcare
Conexiuni electrice
Conexiuni hidraulice
Viteza de centrifugare
Programe de control
conforme normei
IEC456
21
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
W 43 T
Lãþime 59,5 cm
Înãlþime 85 cm
Adãncime 52,5 cm
De la 1 la 5 Kg
Tensiune 220/230 V; Frecvenþã 50 Hz
Putere maximã absorbitã 2000 W
Presiune maximã 1 MPa (10 bari)
Presiune minimã 0,05 MPa (0,5 bar)
Capacitatea maºinii 40 de litri
Pânã la 400 rpm
Program bumbac:
Selectorul A poziþionat pe programul 2;
Selectorul B poziþionat pe 60°C.
Aceastã aparaturã este conformã urmãtoarelor Directive Comunitare:
— 73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiune Joasã) ºi modificãrii ulterioare
— 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate Electromagneticã) ºi modificãrii ulterioare.
Instalare ºi transport
Când maºina de spãlat
rufe soseºte acasã
Indiferent dacã maºina de spãlat rufe este nouã sau decideþi sã o
transportaþi în alt loc, instalarea corectã a maºinii este foarte importanta.
Doar respectând instrucþiunile de mai jos puteþi asigura o funcþionare la
parametrii proiectaþi ºi pe un timp îndelungat.
Dupã scoaterea ambalajului,
asiguraþi-vã de integritatea
aparatului. În caz de dubiu,
chemaþi imediat un tehnician
calificat. Interiorul maºinii de
spãlat se blocheazã, pentru
transport, cu 3 ºuruburi în
partea posterioarã.
Înainte de a o pune în funcþiune,
îndepãrtaþi ºuruburile, scoateþi
elasticul cu respectivul element de
distanþiere (pãstraþi-le pe toate) ºi
astupaþi orificiile cu capacele de
plastic furnizate în dotare.
Important: Închideþi cu capacul
(în dotare), cele 3 orificii în care
era fixatã fiºa, situate în partea
posterioarã jos în dreapta a
maºinii de spãlat.
Poziþionarea maºinii de spãlat
rufe
Maºina de spãlat trebuie
pozitionata la orizontalã pentru a-i
asigura o buna functionare. Pentru
pozitionare, reglaþi picioarele din
faþã ºi/sau din spate ºi verificaþi
orizontalitatea cu ajutorul unei
nivele. Unghiul de înclinare poate
fi de max. 2 grade.
Dacã aºezaþi masina pe o
carpetã, asiguraþi-vã cã nu obturaþi
ventilaþia necesarã maºinii.
Picioruºele anteriore se pot regla.
Pãstrati toate aceste
suruburi ºi manºoane
pentru cã vor fi utile atunci
când veþi dori sã
transportaþi maºina de
spãlat în altã parte. În acest
fel cuva va fi protejatã de
lovituri accidentale pe
timpul transportului.
Conectarea la apã a maºinii de
spãlat rufe
Presiunea apei trebuie sã se
încadreze în valorile indicate pe
eticheta maºinii. Conectarea
furtunului la apa rece se va face
la un robinet prevazut cu un filet
de ¾”. Conectarea se face cu o
garnitura de caucic.
A
Garnitura de caucic.
Daca instalaþia de apã este nouã
sau nefolositã de mai mult timp,
înainte de a conecta furtunul lãsaþi
apa sã curgã pânã ce se
limpezeºte. Conectaþi ºi celãlalt
capat al furtunului la partea din
dreapta sus a maºinii.
Capul furtunului instalat in partea
dreapta sus a maºinii.
Conectarea furtunului de
evacuare
Existã douã sisteme de fixare a
furtunului (stânga sau dreapta).
Dacã evacuarea se face în
chiuvetã sau cadã, fixaþi capãtul
furtunului cu elementul de plastic
care nu îi dã voie furtunului sã
cadã. Pentru o mai mare
siguranþã, vã recomandãm
legarea furtunului de robinet.
Atenþie: Capãtul furtunului de
evacuare nu trebuie sã rãmânã
imersat în apã!
Agãþãtoarea de folosit în cazul în care
tubul de descãrcare se terminã la mai
puþin de 60 de cm înãlþime.
Furtunul trebuie plasat la o înãltime
cuprinsã între 60 ºi 100 de cm. În
cazul în care furtunul este plasat la
o înalþime sub 60 de cm., obligatoriu
trebuie fixat cu carligul din plastic
existent în spatele maºinii.
Dispozitivul pentru descãrcarea în
cãzi ºi chiuvete.
Prelungirea furtunului de
evacuare nu este recomandatã,
dar în cazuri excepþionale se va
face cu un furtun de acelasi
diametru ºi de max. 150 cm.
Daca folosiþi evacuarea direct la
þevile de canalizare, trebuie sã
faceti instalarea cu un instalator
autorizat.
Dacã locuiþi la ultimul etaj, poate
apare fenomenul de sifonare,
ceea ce înseamnã cã maºina va
alimenta si evacua în acelaºi timp.
Pentru evitarea acestui fenomen
trebuie sã vã procuraþi supape de
anti-sifonare.
Conectarea la reþeaua electricã
Înainte de conectarea maºinii la
sursa de tensiune asiguraþi-vã cã:
1) Priza dvs. poate sã suporte
puterea maximã indicatã pe
eticheta maºinii ºi este în
conformitate cu normele
legale.
2) Tensiunea de alimentare
corespunde cu valoarea
indicatã pe etichetã.
3) ªtecherul si priza trebuie sã fie
compatibile (adicã sã fie cu
împãmântare). În caz contrar,
trebuie înlocuite. Nu se
recomandã prelungiri sau alte
adaptãri ale cablului electric.
4) Priza utilizatã pentru maºina
de spãlat rufe are
împãmântare.
Atenþiune!
Producãtorul îºi declinã
orice responsabilitate dacã
instrucþiunile de mai sus
nu sunt respectate.
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
22
Îngrijire ºi întreþinere uºoarã pentru maºina de spãlat rufe
Trataþi-o cu multã grijã ºi vã va fi
Maºina dumneavoastrã de spãlat este o colegã de viaþã ºi de
mereu prietenã
Maºina dumneavoastrã de
spãlat este proiectatã pentru a
dura mulþi ani fãrã probleme. Cu
puþinã pricepere, o puteþi þine în
formã astfel încât sã dureze ºi
mai mult. Înainte de toate,
trebuie sã închideþi robinetul de
apã dupã fiecare spãlare:
presiunea continuã a apei
poate uza unele componente.
În plus, astfel eliminaþi pericolul
de pierderi când în casã nu este
nimeni. Dacã apa din zona
dumneavoastrã este prea durã,
folosiþi un produs împotriva
calcarului (apa este durã dacã
lasã uºor urme alburii în jurul
robinetelor sau a scurgerilor, în
special a cãzii de la baie).
Este necesar mereu sã se
goleascã buzunarele, scoþând
ºi agrafele, ecusoanele ºi orice
alt obiect dur.
Exteriorul maºinii de spãlat
trebuie spãlat cu o cârpã
înmuiatã în apã caldã ºi sãpun.
Este important sã spãlaþi
periodic caseta pentru
detergenþi. Pentru a
preveni depunerile este
suficient sã þineþi aceastã
casetã câteva minute sub
un jet puternic de apã
caldã.
Nu exageraþi niciodatã
cu dozele.
Detergentul normal conþine
deja produse anticalcar. Doar
dacã apa este extrem de durã,
vã sfãtuim sã folosiþi la fiecare
spãlare un produs specific.
Din când în când, poate fi util un
ciclu de spãlare cu o dozã de
produs anticalcar, fãrã
detergent ºi fãrã rufe.
Nu folosiþi nici un detergent ºi
nici un aditiv în doze prea mari,
deoarece ar putea cauza o
excesivã producþie de spumã,
cu eventuale depuneri ºi daune
la componentele maºinii
dumneavoastrã de spãlat.
lucru, demnã de încredere. Este importantã pãstrarea ei în
formã. ªi pentru dumneavoastrã.
Goliþi mereu buzunarele de mici obiecte care vã
pot deteriora rufele.
Verificarea periodicã a pompei de evacuare ºi a garniturii de cauciuc.
Maºina de spãlat rufe Indesit pe care tocmai aþi achiziþionat-o este echipatã cu o pompã de auto-curãþire ºi nu necesitã
o verificare ºi întreþinere periodicã a pompei. Chiar ºi in aceste condiþii, accidental pot pãtrunde în pompã mici obiecte
cum ar fi: monede, agrafe de pãr, nasturi, etc. Pentru a evita distrugerea pompei, aceste mici obiecte se opresc într-un
spaþiu special destinat, aflat în partea finalã a pompei.
Pentru a avea acces la acest spaþiu, trebuie sã îndepãrtaþi panoul frontal
aflat la baza maºinii cu ajutorul unei ºurubelnite. (fig. 1). Dupã aceasta,
rotiþi în sens opus acelor ceasornicului (fig. 2) ºi verificaþi dacã s-au
adunat obiecte mici.
Garnitura de cauciuc.
Verificaþi garnitura de cauciuc cel puþin odatã pe an, iar dacã observaþi
Fig. 1
Atenþie: Operaþiunea de întreþinere descrisã mai sus (precum ºi orice alta operaþiune de întreþinere) trebuie efectuatã doar dupã
încheierea ciclului de spãlare. În acest moment scoateti ºtecherul din prizã ºi respectaþi instrucþiunile de mai sus. La deºurubarea
capacului va curge puþinã apã. Înainte de fixarea panoului, dupã ce aþi terminat operaþiunea de întreþinere, asiguraþi-vã cã aþi înºurubat
capacul în mod corect, pentru a nu exista posibilitatea scurgerilor.
crestãturi sau alte deficienþe, înlocuiþi-o imediat.
Fig. 2
23
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
Siguranþa în exploatare este cea mai importantã
Instrucþiuni pentru siguranþa utilizãrii
Maºina de spãlat este construitã respectând cele
maºinii de spãlat rufe
mai severe norme internaþionale de siguranþã.
Aceasta pentru a vã proteja pe dumneavoastrã
ºi pe familia dumneavoastrã
Citiþi aceste instrucþiuni pentru a
putea utiliza maºina de spãlat în
cele mai bune condiþii ºi fãrã a vã
îngrijora vreo clipã pentru
siguranþa dvs. ºi a familiei
dumneavoastrã.
1. Maºina de spãlat rufe nu
trebuie instalatã în spaþii
deschise, chiar dacã existã
un acoperiº deasupra
spaþiului respectiv. Aceasta
deoarece ploaia sau furtunile
pot deteriora semnificativ
maºina de spãlat rufe.
2. Maºina de spãlat rufe nu
trebuie folositã decât de
adulþi ºi exclusiv pentru
spãlarea rufelor, în
conformitate cu instrucþiunile
existente în acest manual.
3. Dacã doriþi sã o mutaþi, apelaþi
la ajutorul a cel puþin 2, 3
persoane deoarece maºina
de spãlat rufe este foarte
grea.
4. Înainte de a incãrca rufe în
maºinã, asigurati-vã ca
tamburul este gol ºi cuva fãrã
apã.
5. Nu atingeþi masina de spãlat
dacã aveþi mâinile ude sau
dacã sunteti desculþ(ã) în
locul în care este ea
amplasatã.
6. Nu folosiþi niciodatã
prelungiri improvizate ale
cablului electric. De
asemenea, cablul electric nu
trebuie îndoit sau presat în
niciun fel.
Doresc doar un tehnician
specializat ºi autorizat cu
piese de schimb originale
garantate de cãtre
Indesit!
7. Nu deschideþi caseta
pentru detergent atunci
când maºina este în
funcþiune ºi nu folosiþi decât
detergent special pentru
maºinã spuma în exces a
detergentului poate deteriora
pãrþile interne ale maºinii de
spãlat rufe.
8. Nu încercaþi sã scoateþi din
prizã cablul electric atunci
când maºina de spãlat rufe
este în funcþiune; poate fi
foarte periculos.
9. Nu atingeti furtunul de
evacuare sau hubloul în
timpul funcþionãrii maºinii
deoarece acestea se pot
încãlzi foarte tare. De
asemenea, nu încercaþi sã
deschideþi hubloul în
timpul funcþionãrii maºinii
deoarece puteþi deteriora
sistemul automat de blocare,
creat special pentru a preveni
deschiderea accidentalã a
maºinii de spãlat rufe în
timpul funcþionãrii acesteia.
10. Dacã doriþi sã interveniþi
pentru remedierea unor
mici defecþiuni, asiguraþivã cã mai intâi aþi închis
robinetul de alimentare cu
apã ºi aþi scos din prizã
maºina.
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
24
Упътване
Тази инструкция съдържа 11 части. Прочетете,
научете и се забавлявайте: ще откриете много нови
начини да постигнете по-добро, по-лесно изпиране,
както и да удължите живота на своя уред…….всичко
това при пълна сигурност.
1.
Монтаж и демонтаж (стр. 34)
Инсталирането след доставка или транспортиране е най-важната
операция за правилното функциониране на Вашата Перална машина.
Винаги проверявайте:
1. Електрическата инсталация да е изправна.
2. Входящите и изходящи маркучи да са свързани правилно.
Никога не използвайте употребявани маркучи.
3. Уредът да е добре нивелиран; това е от особена важност за живота
на Вашия уред и за качеството на изпиране.
4. Транспортните болтове на пералната машина да са отстранени.
2.
Какво да сложите във Вашия уред и как да
стартирате Вашата Перална машина (стр. 26)
Правилното разпределение на прането е много важно за цикъла на
изпиране и за правилната употреба на машината. Научете всички
тънкости при разпределянето на прането: цвета и вида на тъканите са
сред най-важните критерии .
8.
Перална машина е верен приятел. Нужни са малко грижи и тя ще Ви се
отблагодари с предана служба. Когато я използвате коректно, тя ще
бъде Вашата пералня за дълги години.
9.
Грижи и поддръжка (стр. 35)
Проблеми и решения (стр. 32 стр. 33)
Преди да извикате техник прочетете тези страници; те ще Ви помогнат
3.
Как по-лесно да разчитаме етикетите на
дрехите (стр. 31)
Символите върху етикетите на Вашите дрехи са лесни за разчитане и
много важни при разпределяне на прането. Съдържанието включва
инструкции които ще Ви улеснят да изберете правилната температура,
програма на изпиране и метод на гладене.
4.
Полезни съвети за да не допускаме грешки (стр. 30)
В миналото нашите майки са ни давали ценни съвети как да перем своите
дрехи, но тогава синтетичните тъкани не са съществувли. Днес Перална
машина ни дава полезни съвети, позволявайки ни да перем кашмир и
вълна и то по-добре от прането на ръка.
5.
Отделение за перилен препарат (стр. 31)
Как да ползваме отделението за перилен препарат.
6.
Как да разчитаме контролния панел (стр. 27)
Перална машина има опростен контролен панел; той има няколко важни
бутона, които помагат да се избере точната програма: от найенергичната, която почиства и най-упорите петна до найделикатната за кашмирени тъкани. Разучете тези бутони за да
получите отлични резултати на изпиране. Съвсем лесно е.
7.
Наръчник с програмите на Перална машина (стр. 28)
да разрешите възникналия проблем. Ако това не Ви помогне обадете се
в сервизния център и проблемът ще бъде разрешен възможно най-скоро.
10.
Тук са всички технически параметри на Вашата пералня: модел, сериен
номер, размери, капацитет, скорост на оборотите на центрофугата и
съвместимост с Европейските Стандарти.
11.
Тук ще намерите необходимите съвети за пълната сигурност и
безопастност на Вашия дом, при ползване на електродомакинските
уреди.
Технически характеристики (стр. 33)
Сигурност за Вас и Вашите деца (стр. 36)
Една лесна таблица, която ще Ви помогне да изберете вярната
програма,температура и омекотител. Само точната програма ще Ви даде
отлични резултати, ще спести време и енергия и то при всяко ползване
на Вашата пералня.
25
Инструкция за експлоатация
Как да разпределим прането
Ето няколко съвета за по-добри резултати: преди да включите пералнята
разделете прането според вида на тъканите и цветовете; прочетете
етикетите; следвайте индикациите и групирайте по-малки с по-обемни дрехи.
M
Важно:разпределете
правилно прането според
вида и цвета на тъканите.
Преди да включим
пералнята.
Разпределете прането според вида
и цвета на тъканите: отделете
грубите от фините тъкани и
светлите цветове от тъмните.
Изпразнете всички джобове и
проверете копчетата. Закопчейте
свободните , за да не се скъсат
по време на изпирането.
Всичко е изписано на
етикетите.
Етикетите казват всичко за
Вашата дреха: как да я перете и
поддържате.
Таблицата на стр. 29 ще Ви
помогне да разчетете символите
върху етикетите.
Тези индикации са много важни
за хубаво изпиране и дълъг живот
на Вашите дрехи.
Как да включим Перална машина
След монтажа на пералнята, задайте програма
1, на 90° С.
Правилното включване на Перална
машина е много важно за
качеството на изпиране, както и
за предотвратяване на евентуални
проблеми. След като сте заредили
пералнята и сте сложили перилния
препарат, проверете дали:
За да предпазите
деликатните дрехи, като
фино бельо, чорапи и
чорапогащи, поставете ги
в памучна торба.
1. Вратата е правилно затворена.
2.Уредът е включен в ел. мрежата.
3. Кранът на водата е отворен.
4. Уверете се, че бутон F не е в
положение O.
Избиране на желаната програма
Изберете програмата според вида
на дрехите, които ще перете. За да
изберете желаната програма вижте
таблицата на стр. 28. Завъртете
програматора À в позицията на
желаната програма. Изберете
температурата на термостата Â è
при необходимост натиснете бутон
(D, E); поставете старт бутона F в
позиция I.
В края на цикъла на изпиране…
Изчакайте около 3 минути.
Изключете Перална машина като
поставите бутона F-(âêë.èçêë) â
позиция O. Сега може да отворите
пералнята. След изваждане на
прането, оставете вратата
отворена, за да се изпари влагата
от казана.
Без намачкване
Тази функция прекъсва цикъла на
пране като оставя дрехите
накиснати преди центрофугата. Тя
се активира само при пране на
синтетични и вълнени тъкани. Тази
функция е много полезна, защото
не позволява на деликатните и
вълнените дрехи да се намачкат
(например когато не можете да
извадите прането веднага и то
трябва да остане в машината за
няколко часа). Програмата може
да се завърши или с центрофуга
или само с изпомпване. В първия
случай завъртете програматора À
по посока на часовниковата
стрелка една стъпка. Във втория
лучай завъртете програматора À
в позиция изпомпване
И в двата случая, програматора
À трябва да се върти само при
изключена машина.
.
Как да почистваме петна
Мастило: изчистете с тампон от памук напоен в метилов или етилов 90° градусов алкохол.
Катран: Намажете с масло; изтъркайте с терпентин и измийте незабавно.
Смола: отстранете колкото е възможно и след това минете с топла ютия, като плата е поставен между два листа
филтърна хартия. Веднага след това почистете с тампон напоен в алкохол.
Дъвка: минете веднъж с лакочистител и след това минете с кърпа за да отстраните всичко.
Мухъл: памук и лен — ако са бели се поставят в разтвор 1: 5 — белина/вода и една лъжичка оцет. След това изперете веднага.
За други типове бели тъкани използвайте кислородна вода, разредена с 10 обема вода. Изплакнете веднага.
Червило: Тампонирайте с етер, ако тъканта е вълна или памук, а за коприна използвайте терпентин.
Лак за нокти: Поставете тъканта откъм петното върху попивателна хартия и тампонирайте с лакочистител. Отмествайте
постепено тъканта, докато се оцвети попивателната хартия.
Мазнина: Изтрийте с памучно парче потопено в метилов алкохол.
Инструкция за експлоатация
26
Как да разчитаме контролния панел
Как да работим с контролния панел
MÍÎÃÎ ВАЖНО Å ÄÀ НАПРАВИМ ВЕРНИ ИЗБОР ÍÀ ПРОГРАМА.
E
G
D
Програматор
Използва се за избиране на една от
15-те програми, налични за всички
необходими комбинации от дрехи
за пране ( вижте таблицата с
програмите на стр. 28).
Помнете, че програматорът се
върти само по посока на
часовниковата стрелка.
Термостат
Посредством този бутон се задава
съответната температура на пране.
Термостатът позволява да се
намали препоръчаната
температура за съответната
програма, както и да се зададе
пране със студена вода (
Касета за препарати
Тя е съставена от три отделни
вани, обозначени с 1, 2 и 3 както
следва:
1. Препарат за предпране;
2. Препарат за същинско пране
3. Омекотители, ароматизатори.
).
C
Изключване на Центрофугата
Използвайте този бутон за
изключване на цикъла на
центрофугиране. Тази функция се
използва при дрехи, които се
гладят трудно.
Супер Икономична
Намалява консумацията на вода по
време на изплакване. Използвайте
тази функция само за по-малко
зареждане, като дозирате
препарата пропорционално.
Âêë.-Èçêë.
Бутон F служи за включване и
изключване на машината.
Сигнална лампа за работа
на машината
Когато свети машината е включена.
F
B
A
Отделението за перилен
препарат е тук.
27
Инструкция за експлоатация
3
2
1
Какво ще перете днес?
Програма за всички сезони
Вид на тъканите и замърсеност
УСТОЙЧИВИ ТЪКАНИ
Бяло изключително замърсено
(чаршафи, покривки и др.)
Бяло силно замърсено
(чаршафи, покривки и др.)
Бяло силно замърсено и
устойчиво цветно
Бяло силно замърсено и
устойчиво цветно
Бяло и устойчиво цветно
Бяло леко замърсено и
неустойчиво цветно
Бяло леко замърсено и неустойчиво
цветно (ризи, тениски и др.)
Цикъл на изплакване
Омекотител
Центрофуга
СИНТЕТИЧНИ ТЪКАНИ
Силно замърсено и устойчиво цветно
Силно замърсени цветни
Силно замърсени неустойчиви цветни
Замърсени неустойчиви цветни
Леко замърсени неустойчиви цветни
Цикъл на изплакване
Омекотител
Центрофуга
Позиция
на прогр.
Термостат
1MAX
2MAX
2 60°C
2 40°C
3 60°C
3 40°C
4 40°C
5 60°C
5 50°C
5 40°C
6 50°C
7 40°C
Перилен
препарат за
предпране
Перилен
препарат
Омекоти
тел
Продължи
телност
мин
◆◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆
◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆
◆
150
140
140
140
115
115
95
85
85
85
75
65
Описание на Цикъла
Топло предпране, пране при 90° С, изплакване,
междинна и крайна центрофуга
Пране при 90° С, изплакване, междинна и
крайна центрофуга
Пране при 60° С, изплакване, междинна и
крайна центрофуга
Пране при 40° С, изплакване, междинна и
крайна центрофуга
Пране при 60° С, изплакване, междинна и
крайна центрофуга
Пране при 40° С, изплакване, междинна и
крайна центрофуга
Пране при 40° С, изплакване, междинна и
крайна центрофуга
Изплакване, междинна и крайна центрофуга
Изплакване с автоматично добавяне на
омекотителя, междинна и крайна центрофуга
Изпомпване и крайна центрофуга
Пране при 60° С, изплакване, центрофуга без
намачкване или за деликатни дрехи
Пране при 50° С, изплакване, центрофуга без
намачкване или за деликатни дрехи
Пране при 40° С, изплакване, центрофуга без
намачкване или за деликатни дрехи
Пране при 50° С, изплакване, центрофуга без
намачкване или за деликатни дрехи
Пране при 40° С, изплакване, центрофуга без
намачкване или за деликатни дрехи
Изплакване, центрофуга без намачкване или за
деликатни дрехи
Изплакване с автоматично добавяне на
омекотител и центрофуга без намачкване или за
деликатни дрехи
Изпомпване и крайна центрофуга за фини дрехи
ДЕЛИКАТНИ
Вълнени (за машинно пране)
Цикъл на изплакване
Омекотител
8 40°C
◆◆
◆
55
◆
Центрофуга
Източване
Данните в тази таблица са примерни и варират в зависимост от вида на тъканите, температурата на водата и стайната температура.
Пране при 40° С, изплакване, центрофуга без
намачкване или за деликатни дрехи
Изплакване, центрофуга без намачкване или за
деликатни дрехи
Изплакване с автоматично добавяне на
омекотител и центрофуга без намачкване или за
деликатни дрехи
Изпомпване и крайна центрофуга за фини дрехи
Източване без центрофуга
Инструкция за експлоатация
28
Как да четем етикетите
Научете значението на тези символи и винаги ще
получавате отлични резултати при изпиране;
дрехите Ви ще се запазят свежи и нови, а Вашата
пералня ще пере най-добре.
Всяка дреха е снабдена с етикет с
ясни и четливи символи. Важно е
, избелване , гладене ,
хим.чистене
и сушене .
да ги знаем, защото те най-добре
указват как да се перат Вашите
дрехи.
Тези символи се делят на 5
различни категории и форми: пране
Полезни съвети
Перете ризи и блузи от опаката страна,за да се
запазят свежи по-дълго време.
Винаги изпразвайте джобовете от съдържанието им.
Винаги спазвайте указанията за пране от етикета.
При зареждане, редувайте малки с по-обемни дрехи.
Разучете символите в тази таблица: те ще Ви помогнат да
получите по-добри резултати при изпиране.
Винаги избирайте вярната
температура
Пране Избелване Гладене Хим.чистене Сушене
Силно Деликатно Висока
Пране при 95° С
Пране при 60° С
Пране при 40° С
Пране при 30° С
Ръчно пране
Може да се избелва в
студена вода
Да не се избелва
Ìàêñ. 200° Ñ
Средна сила
Ìàêñ.150° C
Гладене
ìàêñ. 110° Ñ
Да не се глади
Чистене с всички
разтворители
Чистене с бензин,чист
перхлор,алкохол
Чистене с авиобензин,чист
алкохол
Не се почиства на
хим.чистене
Òåìï.
Ниска
Òåì.
Може да се сушат и в сушилня
Да не се сушат в сушилня
Сушене-хоризонтално
Да се сушат вертикално
Сушене на закачалка
Äà íå ñå ïåðå
29
Инструкция за експлоатация
Някои препоръки
Никога не перете в
пералнята скъсани или
непоръбени дрехи. Сложете ги в
памучна торба за да ги предпазите;
не смесвайте ярки с бели цветове.
Не надвишавайте лимита на
зареждане на пералнята.
(Мерките се отнасят за сухи
дрехи):
— Устойчиви тъкани:
5 кг макс.
— Синтетични тъкани:
2.5 êã. ìàêñ.
— Деликатни тъкани:
2 кг макс.
— Вълна/Кашмир:
1 кг макс.
Колко тежи:
1 чаршаф 400-500 гр.
1 калъфка 150-200 гр.
1 покривка 400-500 гр.
1 хавлия 900-1,200 гр.
1 хавл.кърпа 150-250 гр.
Цветни тениски.
Ще ги запазите в добър вид, ако
се перат от опаката страна; винаги
ги гладете от опаката страна.
Гащиризони.
Винаги прибирайте в джобовете
всички метални халки или токи за
да не увредите казана на пералнята.
Ваканция.
Когато сте във ваканция Ви
съветваме да изключите уреда от
ел. мрежата и да оставите вратата
на казана леко отворена. По този
начин казанът ще остане сух и ще
избегнете задържане на неприятни
миризми.
Цикъл Вълна
За най-добри резултати Ви
препоръчваме да използвате
специален препарат, като
внимавате да не изпирате
повече от 1êã. пране.
Как да перем почти всичко
Пердета.
Те лесно се намачкват, ето защо
Ви препоръчваме да ги перете в
калъфка за възглавница или в
тензухена торбичка. Перат се
самостоятелно, максимално
количество 2 кг.
Грейки и пухенки.
Не надвишавайте 2-3 кг.сухо
пране, повторете изплакването
един или два пъти и използвайте
кратка центрофуга за фини тъкани.
Маратонки.
Почистени добре от калта, те могат
да се перат нормално в машината.
Инструкция за експлоатация 30
Важно за Вашето пране
Отделение за перилен препарат
Касетата за препарати се отваря като се върти
навън.
Поставете необходимия перилен
препарат и омекотители следвайки
съветите на производителя. Дозите
варират в зависимост от обема на
прането, твърдостта на водата и
степента на замърсеност.
Опитът ще Ви научи да избирате
правилната доза почти
автоматично.
Когато слагате омекотител в
отделение 3, внимавайте да не
надвишава делението.
Пералната машина автоматично
смесва омекотителя и перилния
препарат в процеса на изпиране.
Течният препарат се сипва само
няколко секунди преди стартиране
на програмата.
Внимание!Течният препарат е
само за пране до 60°С, което не
изисква предпране.
Никога не използвайте препарат за
ръчно пране, защото образува
много пяна, което би могло да
увреди машината.
И още една препоръка: когато
перете със студена вода, винаги
намалявайте количеството на
препарата; той се разтваря много
по-трудно в студена вода и част
от него няма да бъде
оползотворена.
Отделение 1:
Препарат за пред-пране
Отделение 2:
Препарат за същинско пране
Отделение 3:
3
2
Добавки
(омекотител,ароматизатори)
1
Отделението за прах може да се
отстранява и почиства: повдигнете
леко и извадете както е показано на
фигурата. После го оставете на
течаща вода за няколко минути.
Как да реализирате
икономии
ЗАРЕЖДАЙТЕ БАРАБАНА МАКСИМАЛНО
Така ще ограничите ненужните разходи на вода и енергия
НУЖДАЕТЕ ЛИ СЕ ОТ ПРЕДПРАНЕ?
Използвайте го само за силно замърсени дрехи!
Ще спестите от 5% до 15% енергия ако не изберете програма с пред-пране.
НУЖНО ЛИ Е ДА ПЕРЕТЕ ПРИ ВИСОКА ТЕМПЕРАТУРА
Подбирайте точно температурата за пране; не използвайте температури над 60° С.
Към тях прибягвайте само при крайна необходимост. Когато се налага да
премахвате петна, предварително накиснете дрехите за да не задавате висока
температура.
Ще спестите до 50% енергия, използвайки 60° С температура.
ПРЕДИ ДА ПОЛЗВАТЕ ПРОГРАМА ЗА СУШЕНЕ …
Включете центрофугата на високи обороти; така ще реализирате икономии на
време и енергия.
Наръчник за
икономична употреба
на Вашия уред.
31
Инструкция за експлоатация
Отстраняване на проблем
Преди да се обадите в сервизния център, прочетете следното:
Пералната машина отказва да работи.
Проверете дали:
Уреда е включен в
ел.мрежата.
Дали има електричество в
къщи.
Възможно е да има изгорял
бушон поради голямо
напрежение.
Проверете дали е затворена
вратата на пералнята.
Поради съображения за
сигурност, пералнята не се
включва при отворена врата.
Включен ли е бутонът Вкл./
Изкл.?
Ако бутонът е включен, то вече
има зададена програма.
Правилно сте позиционирали
програматора.
Кранът за вода е отворен?
Поради съображения за
сигурност, ако машината не се
пълни с вода, тя не стартира
зададената програма.
.
ВЯРНО ГРЕШНО
Затваряйте крана
на водата след
края на всяко
пране, за да
избегнете
евентуални течове.
Винаги оставяйте
люка на пералнята
леко отворен, за да
избегнете
образуването на
неприятна
миризма.
Внимателно
почиствайте
външните части на
пералнята кърпа
потопена в сапунен
разтвор.
Оставяте уреда
включен докато го
почиствате.
Дори тогава
изключвайте пералнята
от ел.мрежата.
Използвате разтвори и
абразиви за почистване
вътрешните части на
пералнята.
Това може сериозно да
увреди Вашия уред.
Не почиствате
отделението за
препарат.
Лесно се изважда и се
почиства на течаща
вода
Заминавате във
ваканция и оставяте
пералнята включена
Винаги изключвайте
уреда от ел.мрежата и
затваряйте крана на
водата.
Машината не се пълни с
вода.
Проверете дали:
Кранът е отворен и
пералнята е добре свързана
êúì íåãî?
Èìà âîäà â êúùè è
налягането е достатъчно?
Маркучът за входяща вода не
е запушен или прегънат.
Пералнята постоянно се
пълни и изпразва.
Проверете дали:
Маркучът за оттичане не е
поставен твърде ниско;
трябва да се инсталира на
височина 60-100 см.
Маркучът е потопен във
вода.
Нормално функционира
отточната тръба на
канализацията.
Инструкция за експлоатация
32
Дали не е прегънат маркучът
за оттичане на мръсна вода.
Дали има удължител на
маркуча за оттичане на вода.
Проверете правилно ли е
поставен този маркуч.
Машината се намира много
близо до други мебели.
Ако не е модел за вграждане,
оставете разстояние от няколко
см. до близкостоящите мебели.
Пералната машина не
изпомпва вода и не
центрофугира.
Проверете дали:
Избраната програма
предвижда автоматично
изпомпване на водата.
Функция Без намачкване е
активирана; ако е така,
тази програма изисква
допълнително активиране на
функция Изпомпване.
Дали не е запушена помпата
или маркуча за оттичане на
мръсната вода. Изключете
пералнята и следвайте
инструкциите на стр. 35, или
се обадете в сервизния
център.
Винаги се
консултирайте с
техници от
оторизираните
сервизни центрове.
Машината вибрира при
центрофугиране.
Проверете дали:
вътрешната структура на
машината е деблокирана при
монтажа; (виж стр. за монтаж
на машината).
машината е правилно
нивелирана; необходимо е
периодично да правите
проверка на нивелирането на
уреда.
Има течове на вода.
Проверете дали:
уплътнението при свръзката
за захранване с вода е добре
поставено.
отделението за перилен
препарат е запушено; за по
лесно почистване извадете
касетата от машината, като
я завъртите навън и леко я
повдигнете. След това я
измийте на течаща вода.
маркучът за оттичане на
мръсна вода е добре
фиксиран.
Образува се много
пяна.
Проверете дали перилния
препарат е за автоматични
перални.
Проверете дали перилния
препарат е точно дозиран.
По-голямото количество
препарат не Ви гарантира
по-ефективно изпиране, а
освен това частици от него
могат да останат по казана
на пералнята.
Ако при все това машината
продължава да не работи добре,
потърсете незабавно помощта
на оторизирания сервиз,
като съобщите следните
данни:
— какъв проблем имате
— модела на пералната машина
— серийния номер
— номера на гаранционната
карта
Tехнически характеристики
Модел
Размери
Капацитет
Ел.захранване
Захранване с вода
Обороти на въртене
на центрофугата
Проведени изпитания
в съответствие на
IEC Разпоредба 456
33
Инструкция за експлоатация
W 43 T
ширина 59,5 см
височина 85 см
дълбочина 52,5 см
Îò 1 äî 5 êã
напрежение 22/230 Volt 50 Hz
Макс.консумирана енергия 2000 W
макс.налягане 1 Mpa ( 10 bar)
миним.налягане 0.05 M Pa (0.5 bar)
Вместимост на Казана 40 литра
äî 400 îá./ìèí
Програма Памук:
Завъртете програматора А на «позиция 2»;
Завъртете термостата В на «60» С.
Този уред е конструиран в съответствие на следните Разпоредби на Европейската Общност :
-73/23/ÅÅÑ îò 19/02/73
— 89/336/ÅÅÑ îò 03/05/89
Монтаж и демонтаж
Когато вашата пералня
е вече в къщи
Прочетете внимателно указанията по-долу.
Правилният монтаж на Вашия уред е много важен за бъдещата
му експлоатация.
Вътрешната част на машината,
състояща се от окачени елементи,
е блокирана за времето на
транспортиране с четири болта,
намиращи се на задната страна.
Преди да се пусне машината в
действие трябва да се разблокират
вътрешните елементи, като се
развият болтовете. За да се избегне
проникването на вода в машината,
трябва да се запушат отворите,
които остават открити след горната
операция с пластмасовите капчки.
Внимание: затворете с
(приложената) запушалка трите
отвора, в които е бил включен
щепселът, разположени в задната част
на пералната машина, долу вдясно.
Нивелиране
За по-доброто функциониране на
машината е много важно тя да бъде
добре нивелирана (ъгълът на
наклона не трябва да е по-голям
от 2°). Уверете се, че има добра
вентилация и достатъчно място до
близкостоящите уреди.
Свързване към
водопроводната мрежа
Маркучът се свързва към крана за
студена вода посредством
пръстен с резба 3/4, като между
тях се поставя филтър и гумено
уплътнение, дадени към машината.
A
Филтър с гумено уплътнение.
Ако водопроводната инсталация е
нова или дълго време не е била
използвана, преди да свържете
пералнята оставете водата да
се източи, докато стане съвсем
чиста и без примеси. Свържете
пералнята към канализацията
съобразно схемата по-долу.
Маркуч за входяща вода.
Специална кука за фиксиране на
маркуча на височина под 60см.
Ако ще поставите края на маркуча
на мивката,то поставете го в
специална пластмасова форма и я
фиксирайте с връв към крана за
вода.Това ще гарантира нормална
работа на машината.
Инструкцията за изпомпване
във вани или мивки.
Свързване към
електрическата мрежа
Щепселът се включва в контакт,
който е надеждно заземен
(гаранцията за заземяване е
изискване за безопастност
утвърдено със закон), след като
предварително сте проверили дали
напрежението и силата на тока,
посочени на гърба на машината
съответстват на тези на домашната
Ви електрическа инсталация.
В случай , че контактът не пасва
на щепсела е по-добре той да се
замени с друг, отколкото да се
използват адаптери, които биха
могли да причинят прегряване или
изгаряне.
Предните крачета са регулируеми.
Не изхвърляйте
блокиращите болтове.Ако
се наложи да демонтирате
пералнята и отново да я
транспортирате, те ще са
Ви необходими.
Свързване към
канализацията
Маркучът за оттичане се свързва
към канализационна тръба
(минимален диаметър 4 см) или се
поставя на мивката като се
внимава да не е притиснат или
огънат.
Свободният край на маркуча
трябва да е на височина поне 60100 см от пода. Ако все пак е
необходимо той да се свърже към
мрежата на по-малка от
посочената височина, трябва да го
фиксирате преди това на специална
кука, разположена в горната част
на задния панел.
Внимавайте маркучът да не е
потопен във вода. Не препоръчваме
удължаване на маркуча за отходна
вода,но ако това все пак е
необходимо може да го удължите с
максимум 150см като използвате
маркуч със същия диаметър.
Фирмата производител не
Внимание!
носи отговорност,ако
горните указания не са
спазени.
Всякакви опаковъчни
материали да не се оставят
без надзор,защото са
потенциално опасни.
Инструкция за експлоатация
34
Грижи и поддръжка
Отнасяйте се добре с нея и тя ще бъде Ваш
верен приятел
Вашата пералня е направена така, че
да Ви служи безотказно много
години.
Ето няколко прости правила, за да
я поддържате в добър вид.
Първо: винаги затваряйте крана на
водата след всяко изпиране.
По този начин ще избегнете
опастността от течове, когато не
сте в къщи.
Ако водата във Вашия район е потвърда, то използвайте
омекотители, за да получите подобри резултати при изпиране.
Винаги изпразвайте джобовете от
тяхното съдържание.
Външните части на пералнята да се
забърсват с кърпа потопена в
сапунен разтвор.
Важно: Редовно
почиствайте отделението
за перилен препарат.
Достатъчно е да оставите
касетата за препарат за
няколко минути на хладка
Никога не превишавайте
дозировката на препарат.
Съвременните перилни препарати
вече съдържат съставки срещу
варовита вода.
Само, ако водата е особено твърда
Ви препоръчваме да ползвате
омекотяващ препарат при всяко
пране.
Никога не прекалявайте с
перилните препарати и
омекотители за дрехи, защото ще
се образува голямо количество
пяна, което е вредно за Вашата
пералня.
Вашата пералня ще Ви служи дълго, ако се грижите добре
за нея и я поддържате в добър вид.
течаща вода.
Не забравяйте да изпразните джобовете от
тяхното съдържание.
Проверявайте редовно помпата и гумения маркуч.
Перална машина е снабдена със самопочистваща се помпа, която не се нуждае от специална поддръжка. Все пак отделни малки
предмети (копчета,монети и др.) биха могли да попаднат в нея.
За да достигнете до филтъра, просто свалете с помощта на отвертка долния
лицев панел (фигура 1); след това отвийте капачката в посока обратна на
часовниковата стрелка (фигура 2) и почистете внимателно помпата.
Гуменият маркуч
Проверявайте маркуча веднъж годишно. Сменете го незабавно,ако се е
напукал. При пране е подложен на силни натоварвания и би могъл непредвидено
да се спука.
Ôèã. 1
Внимание: преди да отвиете капачката се уверете, че пералнята в момента не работи и щепселът е изключен от контакта.
Нормално е при отвиването на капачката да изтече малко вода от помпата.Тя спокойно се събира в поставения до пералнята
панел. Завийте добре капачката при поставянето и обратно.
Ôèã. 2
35
Инструкция за експлоатация
Много Важно
Сигурност и безопастност за Вас и
Перална машина е изградена в съответствие
с всички международни стандарти.
Вашите деца
Прочетете внимателно инструкциите в този наръчник.
Те са особено важни за
експлоатацията на уреда и
неговата поддръжка.
1. Перална машина никога
не трябва да бъде
монтирана във външна
среда, изложена на
атмосферни влияния.
Това може сериозно да
увреди Вашия уред.
2. Препоръчително е само
възрастни да боравят с
уреда, следвайки инстру-
кцията за експлоатация.
3. Ако се наложи преместване
на уреда на друго място,
винаги използвайте помощта
на други хора, защото
уредът е много тежък.
4. Преди да започнете ново
зареждане на пералнята,
уверете се, че казанът е
празен.
5. Никога не докосвайте
пералнята с мокри ръце
или крака.
6. Никога не използвайте
удължители или двойни
контакти, които са опасни
оставени във влажна среда.
Внимавайте кабелът, който
свързва уреда към ел.
мрежата да не е прегънат или
притиснат.
Искам само оторизиран
техник на Indesit с
оригинални резервни части.
7. Никога не отваряйте
касетата за препарат по
време на работа. Никога
не използвайте препарат
за ръчно пране, защото
образува много пяна, което
може сериозно да увреди
Вашия уред.
8. Никога не дърпайте
щепсела, за да изключите
уреда от контакта. Опасно
е за Вашата сигурност.
9. По време на работа на
уреда, не докосвайте
изходящата вода защото
е с много висока температура. По време на
изпиране вратата на
пералнята се затопля;
да се държи далече от
деца. Никога не
насилвайте вратата на
пералнята защото това
може да увреди термичната ключалка.
10. В случай на повреда първо
затворете крана на водата,
изключете уреда от
ел.мрежата; в никакъв
случай не прибягвайте до
собственоръчно отстраняване на повредата.
Как да подменим кабелът за ел.захранване
Перална машина е снабдена
със специален кабел за
ел.захранване, който може
да закупите единствено от
оторизираните сервизни
центрове.
I
Ôèã. 3
При подмяна, следвайте
указанията:
1. Изключете уреда.
2. Отместете капака към Вас
като развиете двата болта I
[ôèã. 3].
3. Махнете кабелите от
нискочестотния филтър F, като
внимавате за тяхната позиция
(фиг. 4). (Синъо=N кабел;
N
L
F
Ôèã. 4
Кафяво=L кабел) оставяйки
кабела за заземяване последен
.
N.B.: символите L, N è
изложени на самия нискочестотен
филтър.
4. Отместете горната част на
капачето според фиг. 5 и
изтеглете кабела.
ñà
Ôèã. 5
За да свържем новия захранващ
кабел направете обратната
процедура.
Сложете капака отгоре, както е
показано [фиг. 6] и затегнете
болтовете, които сте отвили в
началото.
Ôèã. 6
Инструкция за експлоатация
36
Struèný prùvodce
Níe uvádíme 11 hlavních témat, která naleznete v tomto
návodu k pouití. Návod si peèlivì pøeètìte, abyste vemu
porozumìli, a odhalili tak tajemství nejlépe vypraného prádla,
a také abyste zajistili dlouhou ivotnost praèky. Vìnujte
prosím zvlátní pozornost bezpeènostním upozornìním.
1.
Instalace a pøemístìní (str. 46)
Pro správnou funkci praèky je nejdùleitìjí provést po zakoupení nebo
transportu její správnou instalaci. Vdy zkontrolujte:
1.
Zda elektrická sí a pøipojení k elektrické síti splòuje vechny normy
a poadavky.
2. Zda je pøívodní a výpustní hadice správnì pøipojena.
Pokozenou hadici vymìòte vdy za novou.
3. Zda je praèka vyrovnána do vodorovné polohy. Malá kontrola je dùleitá
pro ivotnost praèky a kvalitu praní.
4. e fixaèní rouby jistící buben byly odstranìny ze zadní èásti praèky.
8.
2.
Vkládání prádla a zapnutí praèky (str. 38)
Správné rozdìlení prádla je velmi dùleité jak pro výsledky praní, tak pro
ivotnost praèky. Nauète se vechny zásady a tajemství správného rozdìlování
prádla: nejdùleitìjím kritériem je barva, typ tkaniny a maèkavost.
3.
Jak porozumìt visaèkám na prádle (str. 41)
Porozumìt visaèkám a títkùm na jednotlivých kusech obleèení je velmi
snadné, ale zároveò velmi dùleité pro úspìch vaeho praní. Nae pøehledná
tabulka vám pomùe vybrat správnou teplotu, prací cyklus a zpùsob ehlení.
4.
Uiteèné tipy, jak se vyvarovat chyb (str. 42)
Nae babièky nám dávaly mnohé dobré rady — ale za jejich èasù umìlá
vlákna neexistovala: praní bylo snazí. Dnes vak praèka umoòuje vyprat
kamír a vlnu jetì lépe, ne by to bylo moné ruènì.
5.
Zásobník na prací prostøedky (str. 43)
Jak pouívat zásobník na prací prostøedky a pøihrádku na bìlicí prostøedek.
Praèka je skuteèná pøítelkynì. Staèí jen trochu péèe a mùete se spolehnout
na její vìrnost.
Základní údrba vám zajistí léta bezproblémové èinnosti.
9.
Ne zavoláte servis, pøeètìte si prosím tyto stránky: mnoho problémù
mùete sami ihned vyøeit. Pokud vak problém pøetrvává, obrate se na
autorizovaný servis Indesit, a závada bude jistì brzy odstranìna.
10.
Zde jsou uvedeny technické parametry vaí praèky: èíslo modelu, údaje o
elektrickém napájení, vodì, velikosti, kapacitì, rychlosti odstøeïování a
informace o splnìní evropských norem a pravidel.
11.
Zde naleznete velmi dùleitá pravidla pro zachování plné bezpeènosti celé
vaí domácnosti. A to je skuteènì to nejdùleitìjí.
Péèe a údrba (str. 47)
Problémy a jejich øeení (str. 44 a 45)
Technické údaje (str. 45)
Bezpeènost pro vás a vae dìti (str. 48)
6.
Ovládací panel (str. 39)
Ovládací panel praèka je velmi jednoduchý. Je zde pouze nìkolik základních
tlaèítek, díky kterým mùete zvolit jakýkoli prací cyklus, od nejsilnìjího,
který vypere i montérky, a po nejjemnìjí pro praní kamíru. Seznámíte-li
se s nimi dobøe, dosáhnete nejlepích výsledkù a zároveò zajistíte dlouhou
ivotnost praèky. Je to snadné.
7.
Prùvodce pracími programy (str. 40)
Naleznete zde jednoduchou tabulku, pomocí které mùete vybrat správný
program, teplotu, dávkování pracích a pøídavných prostøedkù. Výbìrem
správného programu si zajistíte nejlepí výsledky a pøitom uspoøíte èas,
vodu i elektrickou energii.
37
Návod k instalaci a pouití
Vkládání prádla do praèky
Jetì pøed zahájením praní rozhodujete o dobrých výsledcích. Rozdìlte prádlo
podle materiálu a barvy. Pøeètìte si visaèky a øiïte se uvedenými symboly.
Oddìlte drobné prádlo od velkých kusù.
M
Správné rozdìlení prádla
podle typu tkaniny
a barvy je pro dobrý
výsledek praní velmi
dùleité.
Pøed praním.
Rozdìlte prádlo podle typu tkaniny
a stálosti barvy: hrubé tkaniny by se
mìly oddìlit od jemného prádla.
Prádlo svìtlé barvy oddìlte od prádla
tmavých barev.
Vyprázdnìte vechny kapsy (mince,
papírky a jiné drobné pøedmìty) a
zkontrolujte knoflíky. Uvolnìné
knoflíky pøiijte nebo odstraòte, aby
se bìhem praní neutrhly.
Visaèky øeknou ve.
Vdy se podívejte na visaèky: øeknou
vám ve o prádle a jak je nejlépe
prát.
V tabulce na stranì 41 jsou uvedeny
vechny symboly, které mùete na
visaèkách nalézt. Jejich informace
jsou velmi dùleité pro správné praní
a dlouhou ivotnost prádla.
Zahájení èinnosti
Po instalaci nové praèky zapnìte praní s pouitím
programu «1» pøi 90° stupních.
Správné zahájení èinnosti praèky je
dùleité pro kvalitu praní, prevenci
problémù a pro dlouhou ivotnost
zaøízení. Po vloení prádla a pracího
prostøedku vdy zkontrolujte, zda:
1. Dvíøka jsou správnì zavøená.
2. Vidlice síového pøívodu je v
zásuvce.
3. Vodovodní kohoutek je otevøený.
4. Zkontrolujte, zda knoflík F není
stisknut (poloha I).
Choulostivé prádlo, jako
jsou punèocháèe,
jemné spodní prádlo apod.
vlote pøed praním do
plátìného sáèku.
Výbìr poadovaného programu
Program volíte podle typu prádla.
Podívejte se do tabulky na stranì 40.
Otáèejte knoflíkem A, a se zvolený
program bude krýt sukazatelem
umístìným na knoflíku, nastavte
teplotu pomocí knoflíku B, a vpøípadì
potøeby pouijte tlaèítka D, E, a pak
stisknìte tlaèítko zapnutí/vypnutí F
(poloha I).
Po ukonèení cyklu praní…
Poèkejte pøiblinì 3 minuty.
Pak
praèka
vypnìte stisknutím
tlaèítka zapnutí/vypnutí F (poloha
O). Nyní mùete bezpeènì otevøít
dvíøka praèky. Po vyjmutí
vypraného prádla nechejte dvíøka
otevøená, aby vlhkost mohla
vyschnout.
Vdy zavøete vodovodní kohoutek.
Ochrana pøed zmaèkáním
Tato funkce pøeruí cyklus praní,
take prádlo zùstane leet ve vodì
pøed zahájením odstøeïování. Tato
funkce se aktivuje pouze spracími
programy pro syntetické materiály a
vlnu. Je velmi uiteèná, protoe
chrání choulostivé prádlo a prádlo
zumìlých tkanin pøed zmaèkáním
(napøíklad kdy nemùete vyjmout
prádlo po skonèení cyklu praní a to
musí zùstat leet vpraèce nìkolik
hodin). Prací program mùete
ukonèit buï cyklem odstøeïování,
nebo vyputìním vody bez dímání.
Vprvním pøípadì jednodue otoète
knoflíkem A ve smìru hodinových
ruèièek o jeden krok. Vdruhém
pøípadì otoète knoflíkem A na
polohu pro vyputìní vody
Vobou pøípadech se smí knoflíkem
A otáèet pøi vypnuté praèce.
.
Jak odstranit nejbìnìjí skvrny
Inkoust a propisovací tuka: Navlhèete kousek bavlnìné látky metylalkoholem nebo èistým lihem a lehce jím ukejte na skvrnu.
Perte pøi 90
Asfalt, dehet, tér: Poukejte èerstvým máslem, vytøete terpentýnem a pak okamitì vyperte.
Vosk: Sekrábnìte, pak vlote látku mezi dva savé papíry a pøeehlete horkou ehlièkou. Pak vytøete bavlnìnou látkou navlhèenou
terpentýnem nebo metylalkoholem.
výkaèka: Na výkaèku kápnìte odlakovaè na nehty, pak ji opatrnì odstraòte.
Plíseò: Bavlnu a bílé lnìné plátno byste mìli vloit do roztoku z 5 dílù vody, jednoho dílu bìlícího prostøedku a líce octa, pak
okamitì vyperte. U jiných bílých tkanin pouijte peroxid vodíku a pak okamitì vyperte.
Rtìnka: Vlnu nebo bavlnu oetøete éterem. Na hedvábí pouijte trichlóretylén.
Lak na nehty: Na stranu se skvrnou polote list savého papíru, navlhèete odlakovaèem na nehty, látku posunujte, jeliko papír
postupnì mìní barvu.
Tráva: Navlhèete kousek bavlnìné látky metylalkoholem a lehce jím ukejte na skvrnu.
o
C.
Návod k instalaci a pouití
38
Popis ovládacího panelu
Správný výbìr je dùleitý. A je to snadné.
Funkce ovládacích prvkù
Voliè programù
Pouijte tento knoflík kvolbì jednoho
z 15 pracích programù, vhodného
pro vloené prádlo (viz tabulka
programù na stranì 40).
Uvìdomte si, e tímto knoflíkem se
smí otáèet jen ve smìru hodinových
ruèièek a pøi vypnuté praèce.
Knoflík nastavování teploty
Slouí k nastavení teploty praní
uvedené v tabulce programù. Mùete
ovem také sníit teplotu
doporuèovanou pro zvolený
program, nebo dokonce nastavit
cyklus praní ve studené vodì (
Zásobník na prací prostøedky
Je rozdìlen do tøí oddílù:
1. Prací prostøedek pro pøedpírání
2. Prací prostøedek pro hlavní praní
3. Avivá
).
Tlaèítko vyøazení odstøedování
Toto tlaèítko slouí ke zruení cyklu
dímání. Tato funkce se pouívá pro
prádlo, které se obtínì ehlí.
Polovièní náplò
Sníí se spotøeba vody bìhem cyklù
máchání. Doporuèujeme tuto funkci
pouít pouze pøi praní malého
mnoství prádla a úmìrnì sníit
mnoství práku na praní.
Zapnutí-vypnutí
Stisknutím tlaèítka F se praèka
zapne. Kdy není stisknuto, praèka
je vypnuta.
Kontrolka zapnutí-vypnutí
Pokud svítí, je praèka zapnutá.
Zásobník na prací prostøedky
je zde.
39
Návod k instalaci a pouití
3
2
1
Co perete dnes?
Programy pro kadou pøíleitost
Druh prádla a stupeò zapinìní È. prog. Volba
ODOLNÉ TKANINY
Extrémnì zapinìné bílé prádlo
(prostìradla, ubrusy apod.)
Silnì zapinìné bílé prádlo
(prostìradla, ubrusy apod.)
Silnì zapinìné bílé a stálobarevné prádlo
Silnì zapinìné bílé a stálobarevné prádlo
Dosti zapinìné bílé a stálobarevné prádlo
(barevné spodní prádlo, domácí obleèení, apod.)
Bílé a jemné barevné prádlo, které není
pøíli zapinìné
Bílé a jemné barevné prádlo, které není
pøíli zapinìné (koile, trièka apod.)
Cykly máchání
Cyklus aviváze
Zdímání Vyputìní vody a závìreèné zdímání
SYNTETICKÉ TKANINY
Velmi silnì zapinìné stálobarevné
syntetické tkaniny (dìtské prádlo)
Velmi silnì zapinìné barevné syntetické
tkaniny
Velmi silnì zapinìné jemné syntetické
tkaniny
Èásteènì zapinìné jemné syntetické
tkaniny
Choulostivé syntetické barevné tkaniny
(vechny typy mírnì zapinìného prádla)
Cykly máchání
Aviváz
Zdímání Vyputìní vody a etrné zdímání
teploty
1MAX
2MAX
260°C
240°C
360°C
340°C
440°C
560°C
550°C
540°C
650°C
740°C
Práek pro
pøed-pírku
Prací prá
ek
Aviváz Délka
◆◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆
◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆
◆
pracího
cyklu (min)
150
140
140
140
115
115
95
85
85
85
75
65
Popis pracího cyklu
Pøedpírání teplou vodou, praní pøi 90°C, máchání,
prùbìzné a závìreèné zdímání
Praní pøi 90°C, máchání, prùbìzné a závìreèné
zdímání
Praní pøi 60°C, máchání, prùbìzné a závìreèné
zdímání
Praní pøi 40°C, máchání, prùbìzné a závìreèné
zdímání
Praní pøi 60°C, máchání, prùbìzné a závìreèné
zdímání
Praní pøi 40°C, máchání, prùbìzné a závìreèné
zdímání
Praní pøi 40°C, máchání, prùbìzné a závìreèné
zdímání
Máchání, prùbìzné a závìreèné zdímání
Máchání s automatickým pøidáváním aviváze,
prùbìzné a závìreèné zdímání
Praní pøi 60°C, máchání, ochrana pøed
zmaèkáním nebo etrné zdímání
Praní pøi 50°C, máchání, ochrana pøed
zmaèkáním nebo etrné zdímání
Praní pøi 40°C, máchání, ochrana pøed
zmaèkáním nebo etrné zdímání
Praní pøi 50°C, máchání, ochrana pøed
zmaèkáním nebo etrné zdímání
Praní pøi 40°C, máchání, ochrana pøed
zmaèkáním nebo etrné zdímání
Máchání, ochrana pøed zmaèkáním nebo etrné
zdímání
Máchání s automatickým pøidáním aviváze,
ochrana pøed zmaèkáním nebo etrné zdímání
VLNA
Vlna (urèená pro praní v praèce)
Cykly máchání
Aviváz
Zdímání Vyputìní vody a etrné zdímání
Vyputìní vody Vyputìní vody bez zdímání
840°C
◆◆
◆
◆
Praní pøi 40°C, máchání, ochrana pøed
55
zmaèkáním nebo etrné zdímání
Máchání, ochrana pøed zmaèkáním nebo etrné
zdímání
Máchání s automatickým pøidáním aviváze,
ochrana pøed zmaèkáním nebo etrné zdímání
Údaje uvedené v tabulce jsou pouze informativní a mohou se liit v závislosti na mnoství a typu prádla, teplotì vody a pokojové teplotì.
Návod k instalaci a pouití
40
Význam symbolù na visaèkách
Nauète se rozumìt tìmto symbolùm a dosáhnete nejen
lepích výsledkù pøi praní, ale i prodlouíte ivotnost
svého prádla.
Na odìvech v celé Evropì mùete
na visaèce nalézt tyto malé, ale
dùleité symboly, které vás
informují o správné péèi o dané
obleèení.
Uiteèné tipy:
Obrate koile naruby, dosáhnete tak lepích výsledkù
a prodlouíte jejich ivotnost.
Vdy vyprázdnìte kapsy.
Podívejte se na visaèku: vdy vám dá uiteèné rady.
Pøi vkládání prádla støídejte velké a malé kusy.
Tyto symboly jsou rozdìleny do
pìti rùzných kategorií a tvarù:
praní
bìlení
ehlení
,
,
,
chemické èitìní
a suení .
Prostudujte si symboly v této tabulce: pomohou vám dosáhnout lepích výsledkù
pøi praní a ochránit prádlo pøed opotøebením. Budete-li se jimi øídit, dosáhnete se
svojí praèkou Indesit vynikajících výsledkù.
Intenzi-
vní
Praní Suení
etrné
Praní pøi 95°C
Praní pøi 60°C
Praní pøi 40°C
Bìlení
c
l
Bìlení ve studené
vodì
Nepouívat bìlicí
prostøedky
ehlení
Horké ehlení do
max 200°C
Støednì teplé
ehlení do max
150°C
ehlení do max
110°C
Chemické èitìní
Vysoké
teploty
A
Chemické èitìní
jakýmikoliv rozpoutìdly
P
Chemické èitìní
perlochloridem, technickým
benzínem, èistým lihem,
R111 a R113
F
Chemické èitìní
technickým benzínem,
èistým lihem a R113
Ujistìte se, e jste zvolili
správnou teplotu!
Suení v suièce
Nesuit v suièce
Suit vodorovnì
poloené
Nízké
teploty
Praní pøi 30°C
etrné praní v ruce
Nelze prát ve vodì
41
Návod k instalaci a pouití
Neehlit
Chemicky neèistit
Suit zavìené nebo
vydímat
Suit na atním
ramínku
Uiteèné rady, jak se vyvarovat chyb
Nikdy nepouívejte praèku na
praní … neobroubených nebo
roztøepených tkanin. Pokud je vak
potøebujete nezbytnì nutnì vyprat,
vlote je do plátìného sáèku. Nikdy
neperte sytì barevné látky s bílými.
Nepøekraèujte doporuèené
hmotnosti prádla.
Pro optimální výsledky praní
nepøekraèujte doporuèené hmotnosti
uvedené níe (uvedené hmotnosti se
týkají suchého prádla):
Odolné tkaniny:
maximálnì 5 kg
Syntetické tkaniny:
maximálnì 2,5 kg
Jemné tkaniny:
maximálnì 2 kg
Èistá vlna:
maximálnì 1 kg
Kolik váí Vae prádlo?
1 prostìradlo 400-500 g
1 povlak na poltáø 150-200 g
1 ubrus 400-500 g
1 koupací plá 900-1200 g
1 ruèník 150-250 g
Barevná trièka, trièka s
potiskem apod. vydrí déle, jestlie
je pøed praním obrátíte naruby.
Potitìná trièka a mikiny by se také
mìly naruby ehlit.
aty a jiné odìvy s øemínky a háèky.
Tyto èasto oblíbené typy odìvù
mohou mít øemínky èi poutka s
háèky, které mohou pøi praní
pokodit buben praèky nebo ostatní
prádlo. Abyste tomu zabránili,
doporuèujeme vloit háèky do
plátìného sáèku a ten dobøe upevnit.
Prázdniny: odpojte zaøízení od sítì.
Odjídíte-li na dovolenou,
doporuèujeme praèku odpojit od
sítì, uzavøít pøívod vody a nechat
dvíøka pootevøená. Tak zùstane
vnitøek praèky suchý a nedojde ke
vzniku plísní èi zápachu.
PROGRAM PRO VLNU
Pro dosaení nejlepích
výsledkù doporuèujeme pouít
speciální prací prostøedek,
pøièem dbejte na to, abyste
neprali více ne 1 kg prádla.
Jak vyprat témìø ve ostatní
Záclony.
Záclony se velmi snadno maèkají.
Zde je rada, jak tomu pøedejít:
záclony slote a vlote je do povlaku
na poltáø nebo sáèku ze síoviny.
Do praèky nedávejte nic jiného, take
celková hmotnost nepøesáhne
polovinu bìné náplnì.
Proívané kabáty a vìtrovky.
Proívané kabáty a bundy mùete
také prát, pokud jsou plnìny husím
nebo kachním prachovým peøím.
Nevkládejte více ne 2-3 kg a nikdy
nenaplòte praèku na 5 kg. Opakujte
jednou nebo dvakrát máchání s
pouitím etrného dímání.
Dresy a jiné sportovní úbory.
Nejprve odstraòte bahno a pínu a
pak je mùete prát spolu s jeansy nebo
jinými odolnými tkaninami. Nikdy je
neperte spolu s bílým prádlem.
Návod k instalaci a pouití
42
Dùleité pro dobré praní
Tajemství zásobníku na prací prostøedky
První tajemství je jednoduché: zásobník otevøete jeho
otoèením smìrem ven.
Nyní musíte pøidat prací prostøedek
a ostatní aditiva podle doporuèení
výrobce: obecnì vzato, vechny
potøebné údaje naleznete na obalu.
Dávkování je rùzné podle náplnì
praèky, tvrdosti vody a stupnì
zapinìní prádla.
Zkuenostmi se nauèíte volit správné
dávkování témìø automaticky: to se
stane zase Vaím tajemstvím.
Pøi nalévání aviváe do pøihrádky 3
dbejte na to, aby nepøetekla pøes
møíku.
Praèka pøi kadém programu
automaticky pøidává avivá do praní.
Tekuté prostøedky vlévejte do
pøihrádky 2 pouze nìkolik sekund
pøed zahájením praní.
Upozoròujeme, e tekuté prací
Nìkteré tekuté nebo prákové prací
prostøedky se prodávají spolu se
speciálním dávkovaèem, který se
vkládá pøímo do bubnu praèky.
Øiïte se návodem na krabici s
pracím prostøedkem.
Nikdy nepouívejte prací prostøedek
urèený pro praní v ruce, nebo by se
mohlo vytvoøit velké mnoství pìny
a dojít i k pokození praèky.
Výjimkou jsou prací prostøedky,
které jsou výslovnì urèeny k praní
jak v ruce, tak v praèce.
A jetì poslední tajemství: kdy
perete ve studené vodì, vdy snite
mnoství pouitého pracího práku:
ve studené vodì se toti rozpoutí
ponìkud hùøe ne v teplé vodì, a
proto byste jej mohli èást vyplýtvat.
prostøedky jsou vìtinou urèeny pro
praní do 60° stupòù a nevyadují
pøedpírání.
Do pøihrádky 1:
Prostøedek pro pøedpírání (prákový)
Do pøihrádky 2:
Prostøedek pro praní
3
2
1
(tekutý nebo prákový)
Do pøihrádky 3:
Aditiva (avivá, vùnì apod.)
Zásobník na prací prostøedky lze vyjmout
a vyèistit: vytáhnìte jej ven, jak je
znázornìno na obrázku. Pak jej
proplachujte pod tekoucí vodou nìkolik
minut.
Jak efektivnì sníit náklady
MAXIMALIZUJTE NÁPLÒ PRAÈKY
Budete-li vdy prát maximální doporuèené mnoství prádla, dosáhnete nejlepího vyuití
elektrické energie, vody, pracího prostøedku i èasu.
UETØÍTE a 50% energie, budete-li prát plnou náplò místo 2 polovièních náplní.
JE NUNÉ PØEDPÍRÁNÍ?
Pouze u velmi zapinìného prádla!
UETØÍTE prací prostøedek, èas, vodu a 5 a 15% spotøeby el. energie, pokud NEZVOLÍTE
pøedpírání pro slabì nebo normálnì zapinìné prádlo.
JE POTØEBA TAK HORKÁ VODA?
Skvrny mùete oetøit pøed praním speciálním prostøedkem nebo mùete nechat prádlo chvíli
namoèené a není pak nutné volit program s velmi horkou vodou.
UETØÍTE a 50% el. energie, budete-li pouívat prací programy s 60
NE POUIJETE SUIÈKU
UETØÍTE energii a èas, zvolíte-li vysokou rychlost otáèek pøi dímání, aby se sníil obsah vody
v prádle.
Rady, jak ekologicky a
ekonomicky pouívat tuto
praèku.
o
C.
43
Návod k instalaci a pouití
Odstraòování závad
Ne zavoláte servis, pøeètìte si následující
Pøi provozu praèky mùe nìkdy dojít k chybì. Vìtinou lze vzniklé problémy
snadno vyøeit, ani by bylo nutné volat opraváøe. Ne se tedy obrátíte na
servis, zkontrolujte následující body.
Praèka se nerozbìhne.
Je síová zástrèka správnì
zasunuta do zásuvky? Mohla se
uvolnit.
Nedolo k výpadku
elektrického proudu?
Domovní pojistky nebo jistiè mohl
vypadnout, napø. v pøípadì, e
bylo zapnuto pøíli mnoho
spotøebièù souèasnì. Nebo mohlo
dojít k výpadku proudu v celé
oblasti.
Jsou správnì zavøena dvíøka
praèky?
Z bezpeènostních dùvodù praèka
nepracuje, jestlie nejsou dvíøka
správnì zavøena.
Je stisknuto tlaèítko zapnutí/
vypnutí?
Jestlie je, pak byl pravdìpodobnì
nastaven naprogramovaný
opodìný start.
Je tlaèítko naprogramovaného
startu (u modelù, které jsou jím
vybaveny) ve správné poloze?
Je otevøen vodovodní kohoutek?
Jestlie do praèky není dodávána
voda, z bezpeènostních dùvodù
se prací cyklus nezahájí.
SPRÁVNÌ PATNÌ
Uzavøete vodovodní
kohoutek po kadém
praní. Limituje se
tím uívání
hydraulického
systému praèky a
eliminuje se
nebezpeèí vyteèení
vody, kdy není
nikdo doma.
Vdy nechávejte
dvíøka praèky
otevøená, aby
nedolo k tvorbì
zápachu.
Èistìte praèku
etrnì. Pro èitìní
vnìjích a
gumových èástí
praèky vdy
pouívejte hadøík
navlhèený vlanou
mýdlovou vodou.
Necháváte praèku
pøipojenou k síti pøi jejím
èitìní. I v prùbìhu
údrby musí být zaøízení
vdy odpojeno od sítì.
Pro èitìní pouíváte
rozpoutìdla a agresivní
brusné prostøedky. Nikdy
nepouívejte ádné
chemikálie nebo brusné
prostøedky k èitìní
vnìjích nebo gumových
èástí praèky.
Neèistíte zásobník na
prací prostøedky. Dá se
vyjmout a snadno vyèistit
pod tekoucí vodou.
Odjídíte na dovolenou a
na praèku si
nevzpomenete. Vdy se
ujistìte, e jste praèku
odpojili od sítì a uzavøeli
vodovodní kohoutek.
Praèka nenapoutí vodu.
Je vodovodní kohoutek
správnì pøipevnìn k trubce?
Není zastavena dodávka vody?
Mohlo k tomu dojít napø. pøi
stavebních pracích ve vaí budovì
nebo v ulici.
Je dostateèný tlak vody?
Autokláv mohl mít poruchu.
Je filtr ve vodovodním
kohoutku èistý? Jestlie je voda
velmi vápenitá, nebo byla nedávno
provádìna na vodovodním
rozvodu nìjaká práce, mùe být
sítko filtru ucpané èásteèkami a
úlomky.
Není ohnuta gumová hadice?
Hadice, která pøivádí vodu do
praèky, musí být pokud mono
co nejvíce rovná. Zkontrolujte,
zda není pøiskøípnutá nebo pøíli
ohnutá.
Praèka trvale napoutí a
vypoutí vodu.
Není odpadní hadice umístìna
pøíli nízko? Musí být
nainstalována ve výce od 60 do
100 cm.
Není ústí hadice ponoøeno ve
vodì?
Nedochází u vaeho odpadního
systému k sifónovému efektu?
Jestlie problém pøetrvává i po
vech tìchto kontrolách, zavøete
vodovodní kohoutek, vypnìte
pøístroj a zavolejte odborný servis.
Jestlie bydlíte v horních
podlaích budovy, mùe být
problém v odpadním systému.
Tento problém mùe vyøeit
instalace speciálního ventilu pro
sifónový efekt.
Návod k instalaci a pouití
44
Ujistìte se také, zda není
pøiskøípnutá.
Není odpad z praèky ucpaný?
Je pouita na výpustní hadici
prodluovací hadice? Pokud ano,
není umístìna nesprávnì a
neblokuje tok vody?
Není praèka pøíli uzavøena
mezi nábytkem a zdí? Pokud se
nejedná o vestavný model, praèka
bìhem dímání osciluje a
potøebuje kolem sebe trochu
místa. Proto kolem ní ponechejte
nìkolik centimetrù prostoru.
Praèka nevypoutí vodu
nebo nedímá.
Obsahuje zvolený program
vyputìní vody? U nìkterých
pracích cyklù musíte nastavit
vyputìní vody manuálnì.
Není zvolena funkce «ochrany
pøed zmaèkáním»? Tato funkce
vyaduje manuální nastavení
vyputìní vody.
Není èerpadlo ucpané? Abyste
je zkontrolovali, uzavøete
vodovodní kohoutek, odpojte
praèku od sítì a dále postupujte
dle pokynù na stranì 47, nebo se
obrate na servis.
Není ohnuta výpustní hadice?
Výpustní hadice nesmí být
zkroucená nebo pøíli ohnutá.
S ádostí o opravu se
vdy obracejte na
autorizovaný odborný
servis a vyadujte
pouití originálních
náhradních dílù.
Praèka pøi dímání pøíli
vibruje.
Byla vnitøní plovoucí jednotka pøi
instalaci správnì odblokována?
Pøeètìte si následující stránky
pojednávající o instalaèních
postupech.
Je praèka správnì vyrovnána
do vodorovné polohy? Vyrovnání
tohoto zaøízení by se mìlo
pravidelnì kontrolovat. V prùbìhu
èasu se mùe poloha praèky
zmìnit, ani to postøehnete.
Nastavte noky a zkontrolujte
vodorovné vyrovnání.
Z praèky vytéká voda.
Je kovový krouek pøívodní
hadice správnì upevnìn?
Uzavøete vodovodní kohoutek,
odpojte praèku od sítì a zkuste
jej utáhnout, nikoli vak
nadmìrnou silou.
Není ucpaný zásobník na prací
prostøedky? Zkuste jej vyjmout
a umýt pod tekoucí vodou.
Je výpustní hadice dobøe
pøipojena? Uzavøete vodovodní
kohoutek, odpojte praèku od sítì
a zkuste ji utáhnout.
Pøíli mnoho pìny.
Je pouitý prací prostøedek vhodný
do praèky? Zkontrolujte, zda je na
jeho obalu uvedeno «pro praní v
praèce» nebo «pro praní v ruce a
v praèce», apod.
Pouili jste správné mnoství?
Nadmìrné mnoství práku vede
k tvorbì velkého mnoství pìny,
a navíc nejen e nezaruèí lepí
vyprání, ale zpùsobuje tvorbu
kamene na vnitøních èástech
praèky.
Pokud vak i nadále praèka
nepracuje správnì a problém
pøetrvává, obrate se na autorizované
servisní støedisko, pøièem udejte
následující informace:
— typ závady
— typové oznaèemí (Mod. …..)
a výrobní èíslo (S/N ………)
Tyto údaje naleznete na typovém
títku umístìném na zadní stìnì
praèky.
Technické údaje
Model
Rozmìry
Kapacita
Elektrické pøipojení
Pøipojení na pøívod
vody
Rychlost dímání
Programy jsou
kompatibilní s
pøedpisem IEC 456
Hluènost
( dB(A) re 1 pW)
W 43 T
íøka 59,5 cm
výka 85 cm
hloubka 52,5 cm
1 a 5 kg
napìtí 220/230 V, 50 Hz
maximální pøíkon 2000 W
maximální tlak 1 MPa (10 bar)
maximální tlak 0,05 MPa (0,5 bar)
kapacita bubnu 40 litrù
a 400 ot./ min
Program bavlna:
Nastavte ovladaè A na program 2;
Nastavte ovladaè B na teplotu 60 C.
Tento spotøebiè splòuje poadavky následujících pøedpisù Evropského spoleèenství:
— 73/23 EEC z 19/02/73 (Low Voltage — bezpeènostní pøedpisy) a následné zmìny
— 89/336 EEC z 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility — odruení a elektromagnetická kompatibilita) a následné zmìny
Praní: 66
Odstøeïování: 68
45
Návod k instalaci a pouití
Instalace a transport
Kdy pøichází nová
praèka
A u jste praèku právì zakoupili, nebo se jen stìhujete do
nového bytu, má instalace zásadní dùleitost pro správnou
funkci praèky.
Po vybalení se ujistìte, zda je praèka
v poøádku. V pøípadì pochybností
praèku nepoutìte a obrate se na
odborný servis. Vnitøek praèky je
z pøepravních dùvodù zajitìn na
zadní stranì 3 rouby.
Pøed uvedením praèky do provozu
rouby demontujte, vyjmìte gumu
pomocí speciální rozpìrky (drí
vechny díly) a otvory zaslepte
pøiloenými plastovými krytkami.
Dùleitá informace: uzavøít 3
otvory, nacházející se vzadu, v pravé
spodní èásti praèky, ve kterých byla
zasunuta koncovka, pomocí zátky
(souèást pøísluenství).
Vyrovnání do vodorovné
polohy
Praèka musí být perfektnì
vyrovnaná do vodorovné polohy, aby
byla zajitìna její správná funkce. K
vyrovnání pøístroje je tøeba nastavit
pøední noièky. Úhel náklonu
pracovního povrchu nesmí
pøekraèovat 2 stupnì. Je-li pøístroj
instalován na podlaze s kobercem,
zkontrolujte, zda je mezi podlahou
a spodkem praèky dostateèný
prostor pro zajitìní ventilace.
Pøední noky lze nastavovat.
Nevyhazujte zajiovací
rouby a rozpìrky. V
pøípadì stìhování je
mùete pouít k
opìtovnému zablokování
komponentù uvnitø praèky
a chránit tak praèku
bìhem transportu.
Pøipojení na vodovodní
sí
Zkontrolujte, zda tlak vody odpovídá
hodnotám uvedeným na typovém
títku, který je umístìn na zadní
èásti praèky. Pøívodní hadici
pøipojte na kohoutek se studenou
vodou pomocí trubkového závitu
3/4″. Nezapomeòte vloit mezi
upevòovací matici a kohoutek
gumové tìsnìní.
A
Gumové tìsnìní.
Je-li vodovodní pøípojka nová nebo
nebyla-li dlouhou dobu pouívána,
pak jetì pøed pøipojením praèky
otevøete kohoutek a nechejte odtéci
kalnou vodu s neèistotami. Pøipojte
druhý konec hadice k pøístroji na
pøípojku v pravé horní èásti praèky.
Pøípojka vody v pravé horní èásti.
Pøipojení výpustní hadice
Na zadní èásti praèky jsou umístìny
dva dráky (vpravo nebo vlevo), na
které se má výpustní hadice upevnit.
Vyústìní výpustní hadice pøipojte k
odpadovému potrubí nebo je
umístìte do výlevky nebo vany,
pøièem se ujistìte e hadice není
zkroucená nebo pøíli ohnutá.
Konec hadice musí být umístìn ve
výi nejménì 60 — 100 cm nad
podlahou. Pokud je nezbytné upevnit
konec hadice ve výce mení ne 60
cm nad podlahou, musí být hadice
uchycena v dráku v horní èásti
zadního panelu pøístroje.
Drák pouitý v pøípadì, e výka
vyústìní výpustní hadice je nií ne
60 cm.
Pokud vede hadice do vany nebo
døezu, nainstalujte speciální
umìlohmotný drák a doporuèujeme
pøipevnit jej k vodovodnímu
kohoutku.
Drák pro vypoutìní do vany nebo
umyvadla.
Pamatujte na to, e konec hadice
nesmí být umístìn pod vodní
hladinou.
Nepouívejte ádné nastavovací
hadice. Pokud je absolutnì nezbytné
je pouít, pamatujte na to, e
prodluovací hadice nesmí být delí
ne 150 cm a musí mít stejný
prùmìr, jako originální hadice.
Jestlie pouíváte nástìnné vyústìní
odpadu, nechejte provìøit
odborníkem, zda je odpad
dostateèný. Jestlie je Vá byt v
posledním patøe budovy, mùe se
objevit sifonový efekt (nasávání). V
tomto pøípadì bude Vae praèka
prùbìnì napoutìt i vypoutìt vodu.
Tento problém je mono øeit
speciálním ventilem pro sifonový
efekt, který je dostupný na trhu, a
je tøeba jej v tomto pøípadì pøipevnit
na odpadní hadici.
Elekt
rické pøipojení
Pøed pøipojením zaøízení k síti
zkontrolujte následující:
1) zda je síová pøípojka a zásuvka
dimenzována na proud, který je
uveden na typovém títku. Navíc
zásuvka a její zapojení musí
odpovídat pøísluným normám
ÈSN.
2) zda napìtí a kmitoèet sítì odpovídají hodnotám, uvedeným na
typovém títku.
3) zásuvka musí být vhodná pro
pøipojení vidlice tohoto pøístroje. V
pøípadì, e neodpovídá, nechte
zásuvku nebo vidlici vymìnit
odborným elektrikáøem, ale nikdy
nepouívejte adaptéry ani
rozdvojky. Síový pøívod zasuòte
do zásuvky s øádnì uzemnìným
ochranným kolíkem (jedná se o
bezpeènostní opatøení, které
pøedepisuje norma).
4) domovní rozvod el. sítì musí být
uzemnìný, nebo mít ochranu
nulováním, v souladu s pøíslunými
pøedpisy. V pøípadì, e Vá domovní
rozvod plnì neodpovídá normám a
pøedpisùm pro instalaci
automatické praèky, výrobce
nenese ádnou odpovìdnost za
pøípadné kody.
Výstraha!!
Výrobce nenese ádnou
odpovìdnost za kody, pokud
nejsou respektovány tyto
materiály nejsou hraèkou pro
dìti a mohou být pro dìti
pokyny.
Igelitové sáèky,
polystyrénové výplnì,
høebíky a jiné obalové
nebezpeèné.
Návod k instalaci a pouití
46
Snadná péèe a údrba
Peèujte o praèku dobøe a ona vám bude
Vae praèka je Vaím nepostradatelným
dlouho vìrnì slouit
Vae praèka je zkonstruována tak, aby
vám spolehlivì slouila po mnoho let.
Dodrování nìkolika jednoduchých
pravidel ji pomùe udret ve formì
a zajistí dlouhodobý bezporuchový
chod. Za prvé, musíte zavírat
vodovodní kohoutek po kadém
praní: trvalý tlak vody by mohl vést
k deformaci nìkolika komponentù
pøístroje. Navíc tímto i pøedejdete
nebezpeèí vyteèení vody, kdy nejste
doma.
Jestlie je voda ve vaí oblasti pøíli
tvrdá, pouívejte zmìkèovací
prostøedek (voda je tvrdá, jestlie
èasto zanechává bílé skvrny na
vodovodních bateriích apod.
Pøesnìjí informace o tvrdosti a
sloení vody ve vaem vodovodním
systému získáte v pøísluném
vodárenském podniku.)
Vdy vyprázdnìte z kapes pøípadné
napínáèky, mince, odznaky a jiné
tvrdé pøedmìty.
Vnìjí panely praèky èistìte
hadøíkem namoèeným ve vlaném
roztoku mýdla a vody.
Je dùleité pravidelnì èistit
zásobník na prací
prostøedky. Aby se v
zásobníku nehromadil
zaschlý prací práek,
nechejte zásobník nìkolik
minut pod tekoucí vodou.
Nikdy nepøehánìjte
dávkování.
Normální prací prostøedky ji
obsahují zmìkèující látky. Pouze
pokud je voda obzvlátì tvrdá, tj. je
bohatá na obsah vodního kamene,
doporuèujeme pouívat speciální
prostøedky pøi kadém praní.
Uiteèný také mùe být pravidelnì
provedený prací cyklus s pøidáním
zmìkèujícího pøípravku, bez
pracího práku a prádla.
Nikdy nepouívejte pøíli mnoho
pracího prostøedku a dalích aditiv ,
nebo to mùe vést k nadmìrné
tvorbì pìny, tvorbì usazenin a
monému pokození nìkterých dílù
praèky.
pomocníkem. Je proto dùleité udrovat ji v dobré
formì.
Nezapomeòte vyprázdnit vechny kapsy: malé pøedmìty mohou vai
pøítelkyni praèku pokodit.
V pøípadì potøeby zkontrolujte èerpadlo a gumovou hadici
Praèka je vybavena samoèistícím èerpadlem, proto není nutné provádìt èitìní a údrbu. Nicménì nìkteré malé pøedmìty, jako
napø. mince, knoflíky apod., mohou nìkdy zapadnout do èerpadla. Aby tím nedolo k pokození èerpadla, je èerpadlo vybaveno
záchytnou komorou, její prostor je dostupný pøes pøední èást èerpadla.
Abyste se dostali k této komoøe, jednodue sejmìte krycí panel na spodní
èásti praèky pomocí roubováku (obrázek 1). Pak vyjmìte víèko otáèením
proti smìru hodinových ruèièek (obrázek 2) a peèlivì prohlédnìte obsah
vnitøku.
Hadice
Hadici nejménì jednou roènì zkontrolujte. Jakmile zjistíte jakékoli známky
jejího pokození, je tøeba ji okamitì vymìnit. Pøístroj je bìhem provozu
Obr. 1
Dùleité: pøed sejmutím víèka zkontrolujte, e prací cyklus skonèil a odpojte praèku od sítì. Je normální, e pøi snímání víèka vyteèe malé
mnoství vody. Kdy znovu nasazujete krycí panel, ujistìte se, e západky umístìné na spodku jsou správnì vloeny do záøezù pøed tím, ne
zamáèknete panel na své místo na pøístroji.
vystaven silnému tlaku vody a naruená hadice by mohla náhle zcela
prasknout.
Obr. 2
Návod k instalaci a pouití
47
A nyní to nejdùleitìjí
Pro vai bezpeènost a bezpeènost
Praèka odpovídá nejpøísnìjím mezinárodním
bezpeènostním normám a pøedpisùm. Jste tak chránìni Vy
vaich dìtí
i celá Vae rodina.
Pøeètìte si prosím vechny
pokyny uvedené v tomto návodu
peèlivì, protoe obsahují velmi
dùleité informace o
bezpeènosti pøi instalaci,
obsluze i údrbì praèky.
1. Praèka nesmí být v ádném
pøípadì instalováno ve
venkovním prostøedí, a to
ani pod støíkou, protoe mùe
být velmi nebezpeèné
ponechat ji vystavenou deti a
jiným povìtrnostním vlivùm.
2. Tuto praèku smí obsluhovat
pouze dospìlá osoba. Praèka
je urèena pouze k praní prádla,
a to v souladu s tímto návodem
k pouití.
3. Pokud chcete praèku
pøemístit, poádejte o pomoc
dva nebo tøi lidi. Nikdy to
nezkouejte sám, protoe
praèka je velmi tìká.
4. Ne budete vkládat nové prádlo,
zkontrolujte, zda je buben
prázdný.
5. Z bezpeènostních dùvodù se
nikdy nedotýkejte praèky,
jste-li naboso nebo máte
mokré ruce nebo nohy.
6. Nikdy nepouívejte
prodluovací kabely a
rozdvojky, které jsou zvlátì
nebezpeèné ve vlhkém
prostøedí. Síový pøívod nesmí
nikdy být nadmìrnì ohnutý
nebo nebezpeènì pøiskøípnutý.
Chci pouze technika
z autorizovaného servisního
støediska a originální
náhradní díly!
7. Nikdy neotvírejte zásobník
na prací prostøedky, zatímco
je praèka v provozu.
Nepouívejte prostøedky
pro praní v ruce, protoe by
se pøi nadmìrné tvorbì pìny
mohly pokodit vnitøní díly
pøístroje.
8. Nikdy netahejte za samotný
kabel nebo dokonce za praèku,
chcete-li odpojit síový pøívod
ze zásuvky na zdi: je to velmi
nebezpeèné.
9. Je-li zaøízení v provozu,
nedotýkejte se vytékající
vody, jeliko mùe být velmi
horká. Dvíøka praèky se v
prùbìhu praní také
zahøívají, proto pøed nimi
chraòte malé dìti. Nikdy
neotvírejte dvíøka praèky
násilím, nebo by mohlo dojít
k pokození mechanismu
blokování dvíøek, který
zabraòuje jejich náhodnému
otevøení.
10. V pøípadì poruchy nejprve
uzavøete pøívod vody a
odpojte zaøízení od
elektrické zásuvky. Praèku
nikdy nerozebírejte,
nedotýkejte se vnitøních dílù a
nesnate se je opravovat.
Výmìna síového pøívodu
Síový pøívod pro praèku je
speciální a lze jej zakoupit
pouze v autorizovaných
servisních støediscích.
I
Obr . 3
Pøi výmìnì postupujte dle níe
uvedených pokynù:
1. Ujistìte se, e jste praèku vypnuli
a odpojili ze sítì.
2. Odroubujte dva rouby I a
sejmìte kryt jeho vytaením
smìrem k sobì (obr. 3).
3. Odpojte malé kabely z
odruovacího èlenu F (obr. 4),
pøièem si zapamatujte jejich
umístìní (modrý = N kabel,
N
F
hnìdý = L kabel), pøièem nechejte
na konec zemnící kabel
Pozn.: Písmena L, N a symbol
jsou uvedena na odruovacím
èlenu.
4. Posuòte horní èást síového pøívodu
mírnì pryè od zadního panelu,
zatáhnìte za síový pøívod smìrem
nahoru a vytáhnìte jej (obr. 5).
.
Pøi pøipojování nového síového
pøívodu postupujte obrácenì.
Pøi opìtovném nasazování krytu
nasaïte kryt na praèku (obr. 6) a
nechejte jej sklouznout smìrem vpøed,
a se háèky na jeho pøední èásti
zasunou do pøísluných oèek na
kontrolním panelu, pak pevnì
dotáhnìte rouby na zadní èásti.
L
Obr . 4 Obr . 5 Obr . 6
Návod k instalaci a pouití
48
Przewodnik szybkiej
konsultacji
Przedstawimy Ci w niej 11 tematów, do przeczytania
których Ciê zapraszamy: dowiesz siê z nich, jak
zaoszczêdziæ si³y i zapewniæ pralce d³ugie ¿ycie,
poznasz tajniki lepszego prania, dbaj¹c przede
wszystkim o Twoje bezpieczeñstwo.
1.
Instalacja i przeprowadzka (str. 58)
Instalacja, po zakupie pralki lub po przeprowadzce, stanowi najwa¿niejsz¹ czynnoæ
dla w³aciwego funkcjonowania pralki. Sprawd zawsze:
1. czy instalacja elektryczna pomieszczenia zgodna jest z obowi¹zuj¹cymi
przepisami;
wê¿e doprowadzaj¹cy i odprowadzaj¹cy wodê
2. czy
w³aciwie pod³¹czone.
3. czy pralka ustawiona jest dok³adnie w poziomie. Warto o to zadbaæ ze
wzglêdu na trwa³oæ pralki i jakoæ prania;
4. czy zosta³y usuniête umieszczone z ty³u pralki, unieruchamiaj¹ce bêben
ruby.
Nie nale¿y nigdy stosowaæ rur u¿ywanych.
zosta³y
we³ny. Zapoznaj siê z nimi dobrze, a pozwoli Ci to lepiej praæ i zapewni Twojej
pralce wieloletni¹ trwa³oæ. Wcale nie jest to trudne.
7.
Przewodnik po programach prania (str. 52)
£atwa, nieskomplikowana tabela, dziêki której od razu na pierwszy rzut oka
2.
Co wk³adamy do pralki i jak j¹ uruchamiamy (str. 50)
Odpowiednie posegregowanie bielizny do prania jest niezwykle wa¿ne
zarówno z punktu widzenia jakoci prania, jak i z punktu widzenia trwa³oci
pralki. Poznaj zasady w³aciwego podzielenia bielizny do prania: kolor, rodzaj
tkaniny, tendencja do zostawiania w³osków stanowi¹ tu najwa¿niejsze
kryteria.
3.
Jak zrozumieæ etykietkê (str. 53)
Zawarte na etykietce ubrañ symbole s¹ ³atwe do zrozumienia i stanowi¹
wa¿n¹ wskazówkê dla w³aciwego prania. Znajdziesz tutaj wskazówki
dotycz¹ce zalecanych temperatur, rodzajów czyszczenia, sposobów
prasowania.
4.
Praktyczna pomoc w praniu (str. 54)
Dawniej to babcie dawa³y dobre rady, a tkaniny syntetyczne nie istnia³y si³¹ rzeczy ³atwo by³o praæ. Dzi natomiast to pralka daje Ci du¿o dobrych
rad i umo¿liwia ci pranie nawet tkanin we³nianych i kaszmirowych, jak
mog³aby to zrobiæ tylko dowiadczona praczka.
5.
Szufladka rodków pior¹cych (str. 55)
zorientowaæ siê mo¿na wród wszystkich programów, temperatur, rodków
pior¹cych oraz ewentualnych rodków dodatkowych. Wybierz w³aciwy
program, a dzieñ po dniu zyska na tym jakoæ prania, przy jednoczesnym
zaoszczêdzeniu czasu, wody i energii.
8.
Pralka jest Twoj¹ przyjació³k¹: wystarczy kilka niewielkich zabiegów, a
odp³aci ci ona wiernoci¹ i oddaniem.
Dbaj o ni¹ troskliwie, a s³u¿yæ Ci bêdzie przez ca³e lata.
9.
Zanim wezwiesz technika, zajrzyj do tego rozdzia³u: wiele problemów
znajduje ³atwe i szybkie rozwi¹zanie. Jeli jednak nie jeste w stanie sama
rozwi¹zaæ problemu, zadzwoñ do serwisu technicznego firmy Indesit i w
krótkim czasie wszelkie usterki zostan¹ usuniête.
10.
Znajdziesz tu dane techniczne Twojej pralki: numer i kod modelu, specyfikacje
elektryczne i hydrauliczne, wymiary, moc i pojemnoæ, szybkoæ wirowania
oraz europejskie i w³oskie przepisy, przy poszanowaniu których pralka zosta³a
wyprodukowana.
Konserwacja i utrzymanie pralki (str. 59)
Problemy i ich rozwi¹zanie (str. 56 i 57)
Dane techniczne (str. 57)
Paragraf ten wyjania, jak nale¿y u¿ywaæ szufladki na rodki pior¹ce oraz
pojemniczka na wybielacz.
6.
Zrozumieæ tablicê przycisków (str. 51)
Tablica przycisków pralki jest bardzo prosta. Kilka podstawowych przycisków w
celu wybrania rodzaju prania, od najbardziej energicznego, zdolnego wypraæ
kombinezon roboczy mechanika, a¿ po bardzo delikatny program do kaszmirowej
49
Instrukcja instalacji i obs³ugi
11.
Bezpieczeñstwo Twoje i Twoich dzieci (str. 60)
Znajdziesz tu porady dotycz¹ce bezpieczeñstwa Twojego i ca³ej Twojej
rodziny, poniewa¿ jest to naprawdê sprawa najwa¿niejsza.
Jak za³adowaæ pralkê?
Zanim przyst¹pisz do prania, mo¿esz wiele zrobiæ, by lepiej praæ. Podziel bieliznê
w zale¿noci od tkanin i kolorów. Obejrzyj etykietki i zastosuj siê do podanych
na nich instrukcji. Wk³adaj na przemian bieliznê ma³¹ i du¿¹.
M
Podzielenie bielizny w
zale¿noci od rodzaju tkaniny i
koloru jest wa¿ne dla
uzyskania dobrych rezultatów
prania
Zanim zaczniesz praæ.
Podziel bieliznê w zale¿noci od
rodzaju tkaniny i trwa³oci kolorów:
tkaniny wytrzyma³e i delikatne nale¿y
praæ osobno.
Kolory jasne nale¿y oddzieliæ od
ciemnych.
Opró¿nij wszystkie kieszenie (z
monet, papieru, pieniêdzy, drobnych
przedmiotów) i sprawd guziki.
Przyszyj albo zupe³nie odpruj
wisz¹ce guziki, gdy¿ mog¹ siê one
oderwaæ w trakcie prania.
Informacje zawarte na
etykietkach.
Czytaj zawsze etykietki bielizny i
ubrañ: informuj¹ one na temat
tkaniny i zalecanego sposobu prania.
Na stronie 53 znajdziesz wyjanienie
znajduj¹cych siê na etykietkach
symboli. Wskazówki te pomagaj¹
wybraæ w³aciwy sposób prania i
zapobiec zniszczeniu ubrania w
praniu.
Uruchomienie pralki
Zaraz po zainstalowaniu pralki wykonaj jeden cykl
prania, nastawiaj¹c program 1 na 90 stopni.
W³aciwe uruchomienie pralki jest
wa¿ne zarówno ze wzglêdu na
jakoæ prania, jak i w celu
zapobie¿enia awariom i zapewnienia
wieloletniego u¿ytkowania pralki. Po
za³adowaniu bielizny, w³o¿eniu
rodka pior¹cego i ewentualnych
rodków dodatkowych sprawd
zawsze, czy:
Bieliznê szczególnie delikatn¹,
jak bielizna osobista,
poñczochy i inne bardzo
delikatne ubrania, pierz
w³o¿one do p³óciennego
woreczka.
1. Drzwiczki pralki s¹ zamkniête.
2.Wtyczka w³o¿ona jest do kontaktu.
3.Kurek dop³ywu wody jest otwarty.
4.Przycisk F nie jest wciniêty
(pozycja O).
Wybór programu
Program prania nale¿y wybraæ w
zale¿noci od rodzaju ubrañ do
prania. Przy wybieraniu w³aciwego
programu pomocna jest tabela na
stronie 52. Przekrêcaj pokrêt³o A, a¿
wskanik znajduj¹cy siê w górnej
czêci tego¿ pokrêt³a odpowiadaæ
bêdzie wybranemu programowi,
nastaw temperaturê przy pomocy
pokrêt³a B, w razie potrzeby u¿yj
przycisków D, E a nastêpnie
przycinij przycisk w³¹czania/
wy³¹czania F (pozycja I).
Po zakoñczeniu prania…
Odczekaj oko³o trzech minut.
Nastêpnie wy³¹cz pralkê,
przyciskaj¹c przycisk wlaczania/
wylaczania F (pozycja O).
Mo¿esz teraz otworzyæ okr¹g³e
drzwiczki pralki. Po wyjêciu wie¿o
upranej bielizny zostaw zawsze
drzwiczki otwarte lub uchylone, by
mog³a odparowaæ pozosta³a w pralce
wilgoæ.
Po zakoñczeniu prania zawsze
zamknij kurek dop³ywu wody.
Program przeciw gnieceniu
Funkcja ta (przedstawiona przy
pomocy symbolu
program prania, zatrzymuj¹c bieliznê
namoczon¹ w wodzie przed
odwirowaniem i dotyczy wy³¹cznie
programów do tkanin delikatnych,
syntetycznych i do we³ny. Jest to
funkcja bardzo cenna, gdy¿
) przerywa
zapobiega pognieceniu siê tkanin
delikatnych i syntetycznych (na
przyk³ad wtedy, gdy nie mo¿ecie
wyj¹æ bielizny od razu po
zakoñczeniu prania, lecz dopiero po
kilku godzinach). Program ten mo¿e
byæ zakoñczony odwirowaniem lub
tylko usuniêciem wody z pralki bez
odwirowania i gniecenia bielizny. W
pierwszym przypadku wystarczy
obróciæ o jedn¹ pozycjê pokrêt³o A
w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara. W drugim
przypadku natomiast nale¿y ustawiæ
pokrêt³o A na symbol
W obu przypadkach obracanie
pokrêt³a A dokonywane byæ powinno
przy pralce wy³¹czonej.
.
Jak usun¹æ najczêciej zdarzaj¹ce siê plamy
Plamy pióra i d³ugopisu Tamponowaæ watk¹ zamoczon¹ w w alkoholu metylowym lub w alkoholu 90°.
Smo³a Posmarowaæ wie¿ym mas³em, a nastêpnie przetrzeæ terpentyn¹ i natychmiast wypraæ.
Wosk Zdrapaæ wosk, w³o¿yæ plamê miêdzy dwie warstwy bibu³y, a nastêpnie przejechaæ ciep³ym ¿elazkiem. Nastêpnie
przetrzeæ wacikiem zmoczonym w terpentynie lub w alkoholu metylowym.
Guma do ¿ucia Przetrzeæ zmywaczem lakieru do paznokci, a nastêpnie czyst¹ szmatk¹.
Pleñ Bia³e tkaniny bawe³niane i lniane nale¿y zmoczyæ w roztworze wody z wybielaczem (5:1) z 1 ³y¿k¹ octu, a nastêpnie od
razu wypraæ. Inne tkaniny bia³e — w wodzie utlenionej o 10 objêtociach, a nastêpnie od razu wypraæ.
Szminka Jeli tkanina jest we³niana lub bawe³niana, tamponowaæ eterem. W przypadku jedwabiu u¿yæ trichloroetylenu.
Lakier do paznokci Po³o¿yæ tkaninê od strony plamy na kawa³ku bibu³y, zmoczyæ rozpuszczalnikiem, przesuwaj¹c powoli
tkaninê w miarê, jak bibu³a siê zabarwia.
Trawa Tamponowaæ wacikiem zmoczonym w alkoholu metylowym.
Instrukcja instalacji i obs³ugi
50
Zrozumieæ tablicê przycisków
Tutaj polecenia wydajesz Ty
Wybranie w³aciwego programu jest wa¿ne. I wcale nietrudne.
E
D
G
Pokrêt³o programów
Pokrêt³o to s³u¿y do wybrania, sporód
15 mo¿liwoci, programu prania, który
uwa¿a siê za najodpowiedniejszy do
wyprania w³asnej bielizny (zobacz
tabelê programów na str. 52).
Pokrêt³o to nale¿y obracaæ
wy³¹cznie w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara i przy
pralce wy³¹czonej.
Pokrêt³o temperatur
S³u¿y do nastawienia temperatury prania
wskazanej w tabeli programów (por.
str. 52). Pozwala Ci ono równie¿, jeli
chcesz, obni¿yæ zalecan¹ dla wybranego
programu temperaturê z praniem w
zimnej wodzie w³¹cznie (
Szufladka rodków pior¹cych
Podzielona jest ona na trzy
przedzia³y:
1.rodek pior¹cy do prania
wstêpnego;
2. rodek do prania zasadniczego;
3.rodki zmiêkczaj¹ce.
).
C
Wy³¹czenie odwirowania
Przycisk ten s³u¿y do wy³¹czenia
odwirowania. U¿ywa siê go przy
praniu ubrañ trudnych do prasowania.
Pó³ za³adunku
Przycisk ten redukuje zu¿ycie wody
przy p³ukaniach. Zaleca siê u¿ywaæ
go wy³¹cznie wtedy, gdy pralka nie
jest za³adowana do pe³na i przy
jednoczesnym zmniejszeniu iloci
rodka pior¹cego.
Przycisk w³¹czonej/wy³¹czonej
Gdy przycisk F jest wciniêty, pralka
jest w³¹czona, gdy za nie jest
wciniêty — pralka jest wy³¹czona.
Wskanik wietlny w³¹czenia/
wy³¹czenia
Zapalony wskanik oznacza, ¿e
pralka jest w³¹czona do sieci pr¹du
elektrycznego.
F
B
A
Tutaj znajduje siê szufladka
rodków pior¹cych.
51
Instrukcja instalacji i obs³ugi
3
2
1
Co chcesz dzisiaj praæ?
Programy na ka¿d¹ porê roku
Rodzaj tkaniny oraz stopieñ
zabrudzenia
BAWE£NA
Bielizna bia³a bardzo zabrudzona
(przecierad³ a, obrusy itp.)
Bielizna bia³ a silne zabrudzona
(przecierad³ a, obrusy itp.)
Bielizna bia³a i kolorowa wytrzyma³a,
mocno zabrudzona
Bielizna bia³a i kolorowa, silne
zabrudzona
Bielizna bia³a i kolorowa wytrzyma³a
normalnie zabrudzona (bielizna kolorowa,
podomki, bluzki i koszulki itp.)
Bielizna bia³a i kolorowa ma³o zabr udzona
Bielizna bia³a i kolorowa, delikatna, s³abo
zabrudzona (koszule, bluzki, koszulki itp.)
P³ukania
P³ukania z u¿yciem rodka
zmiêkczaj¹cego
Odwirowanie Usuniêcie wody i odwirowanie koñcowe
TKANINY SYNTETYCZNE
Pokrêt³o
programów
Pokrêt³o
temperatur
1MAX
2MAX
2 60°C
2 40°C
3 60°C
3 40°C
4 40°C
rodek
pior¹cy do
prania
wstêpnego
rodek
pior¹cy do
prania w³a
ciwego
rodek
zmiêkczaj¹cy
◆◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆
◆
Trwanie
cyklu
(minuty)
150
140
140
140
115
115
95
Opis cyklu prania
Pranie wstêpne w letniej wodzie, pranie w³aciwe w
temp. 90°°C, p³ukania, odwirowania porednie i
koñcowe
Pranie w temp. 90°°C, p³ukania, odwirowania po
rednie i koñcowe
Pranie w temp. 60°C, p³ukania, odwirowania po
rednie i koñcowe
Pranie w temp. 40°°C, p³ukania, odwirowania po
rednie i koñcowe
Pranie w temp. 60°°C, p³ukania, odwirowania po
rednie i koñcowe
Pranie w temp. 40°°C, p³ukania, odwirowania po
rednie i koñcowe
Pranie w temp. 40°°C, p³ukania, odwirowania po
rednie i koñcowe
P³ukania odwirowania porednie i koñcowe
P³ukania z automatycznym pobraniem rodka
zmiêkczaj¹cego, p³ukania porednie i koñcowe
Tkaniny syntetyczne kolorowe wtrzyma³e
silnie zabrudzone (bielizna dla niemowl¹t itp.)
Tkaniny syntetyczne kolorowe silnie
zabrudzone
Tkaniny syntetyczne o delikatnych
kolorach silnie zabrudzone
Tkaniny syntetyczne kolorowe normalnie
zabrudzone
Tkaniny syntetyczne o delikatnych
kolorach ma³o zabrudzone (wszystkie
rodzaje bieli zny lekko zabrudzonej)
P³ukania
P³ukania z u¿yciem rodka
zmiêkczaj¹cego
Odwirowanie Usuniêcie wody i delikatne odwirowanie
WE£NA
We³na (nadaj¹ca siê do prania w pralce)
P³ukania
P³ukania z u¿yciem rodka
zmiêkczaj¹cego
Odwirowanie Usuniêcie wody i delikatne odwirowanie
Usuniêcie wody Usuniêcie wody bez odwirowanie
5 60°C
5 50°C
5 40°C
6 50°C
7 40°C
8 40°C
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆
◆
◆◆
◆
◆
Pranie w temp. 60°°C, p³ukania, program
85
przeciw gnieceniu lub delikatne odwirowanie
Pranie w temp. 50°°C, p³ukania, program
85
przeciw gnieceniu lub delikatne odwirowanie
Pranie w temp. 40°°C, p³ukania, program
85
przeciw gnieceniu lub delikatne odwirowanie
Pranie w temp. 50°°C, p³ukania, program
75
przeciw gnieceniu lub delikatne odwirowanie
Pranie w temp. 40°°C, p³ukania, program
przeciw gnieceniu lub delikatne odwirowanie
65
P³ukania, program przeciw gnieceniu lub
delikatne odwirowaniea
P³ukania z pobraniem rodka zmiêkczaj¹cego,
program przeciw gnieceniu lub delikatne odwirowanie
Pranie w temp. 40°°C, p³ukania, program
55
przeciw gnieceniu lub delikatne odwirowanie
P³ukania, program przeciw gnieceniu lub
delikatne odwirowaniea
P³ukania z pobraniem rodka zmiêkczaj¹cego, program
przeciw gnieceniu lub delikatne odwirowanie
Wartoci podane w tabeli s¹ przybli¿one, gdy¿ mog¹ siê lekko ró¿niæ w zale¿noci od iloci i rodzaju bielizny, temperatury wody w sieci wodoci¹gowej
oraz temperatury otoczenia.
Instrukcja instalacji i obs³ugi
52
Zrozumieæ etykietki
Naucz siê tych symboli, a ³atwiej bêdzie Ci praæ,
Twoje ubrania nie bêd¹ siê w praniu niszczyæ, a
pralka odp³aci Ci lepszymi rezultatami prania.
W ca³ej Europie etykietki ubrañ
przekazuj¹ pewne wa¿ne informacje
przy pomocy ma³ych symboli.
pranie , wybielanie ,
prasowanie
sucho
, czyszczenie na
i wreszcie suszenie .
Poznanie ich znaczenia umo¿liwia
w³aciwe i wydajne pranie.
Symbole te dziel¹ siê na piêæ
kategorii, przedstawionych przy
pomocy ró¿nych figur:
U¿yteczne porady
Koszule lepiej siê pior¹ i mniej siê niszcz¹, jeli
pierzesz je wywrócone na lew¹ sronê.
Zawsze opró¿nij kieszenie ubrañ.
Czytaj etykietki: znajdziesz na nich u¿yteczne i cenne
wskazówki.
Wk³adaj do bêbna na przemian bieliznê du¿¹ i ma³¹.
Kontroluj i naucz siê symboli zawartych w poni¿szej tabeli: dziêki
nim osi¹gniesz lepsze rezultaty prania, a Twoja pralka Indesit
bêdzie wydajniej pracowaæ.
Uwa¿aj, by nie pomyliæ
temperatury.
Dzia³an-
ie silne
Pranie Wybielanie Prasowanie Czyszczenie na sucho Suszenie
Pranie w
tem
p.
95°C
Dzia³anie
delikatne
c
l
Mo¿na wybielaæ
w zimnej wodzie
Silne prasowanie
w temp. maks.
°C
200
Czyszczenie na sucho
A
przy u¿yciu wszystkich
rozpuszczalników
Temp.
wysoka
Dozwolone
suszenie w
suszarkach do
bielizny
P
Pranie w
temp.
60°C
Nie wybielaæ Prasowanie
rednie temp.
150°C
maks.
Czyszczenie na sucho
przy u¿yciu
perchloranu, benzyny
lotniczej, czystego
alkoholu, R111 i R113
Nie suszyæ w
suszarkach do
bielizny
F
Pranie w
temp. 4
0°C
Pranie w
0°C
temp. 3
Delikatne
pranie rêczne
Prasowanie
maks.
110°C
Nie prasowaæ Nie czyciæ na sucho
Czyszczenie na sucho
przy pomocy benzyny
lotniczej, czystego
alkoholu oraz R113
Suszyæ
roz³o¿one
Suszyæ
powieszone, nie
wyrzymaæ, nie
odwirowywaæ
Suszyæ na
wieszaku
Temp.
Umiarkowana
Nie praæ w
wodzie
53
Instrukcja instalacji i obs³ugi
U¿yteczne porady, by unikn¹æ b³êdów w praniu
Nigdy nie pierz w pralce…
Bielizny o niewykoñczonych
brzegach, podartej czy strzêpi¹cej
siê. Jeli musisz j¹ wypraæ, pierz j¹
w³o¿on¹ do p³óciennego woreczka.
Bielizny kolorowej razem z bia³¹.
Zwróæ uwagê na wagê bielizny!
Aby uzyskaæ optymalne rezultaty
prania, nie przekraczaj zalecanego
maksymalnego za³adunku suchej
bielizny:
— Tkaniny wytrzyma³e:
maksymalnie 5 kg
— Tkaniny syntetyczne:
maksymalnie 2,5 kg
— Tkaniny delikatne:
maksymalnie 2 kg
— Czysta ¿ywa we³na:
maksymalnie 1 kg
Ile wa¿y?
1 przecierad³o 400-500 gr.
1 pow³oczka na poduszkê 150-200 gr.
1 obrus 400-500 gr.
1 szlafrok 900-1.200 gr.
1 rêcznik 150-250 gr.
Kolorowe koszulki, koszulki z
nadrukami oraz koszule mniej siê
niszcz¹, jeli prane s¹ wywrócone na
lew¹ stronê.
Koszulki oraz bluzy z nadrukami
prasowaæ nale¿y z lewej strony.
Uwaga na ogrodniczki.
Bardzo rozpowszechnione
kombinezony typu ogrodniczek
maj¹ szelki z klamerkami, które mog¹
uszkodziæ bêben pralki oraz inne
ubrania podczas prania. Unikniesz
tego, jeli wsuniesz klamerki do
przedniej kieszeni i przymocujesz je
agrafkami.
Jak wypraæ niemal wszystko
Wakacje: wy³¹cz wtyczkê.
Gdy wyje¿d¿asz na wakacje, wy³¹cz
wtyczkê, zakrêæ kurek dop³ywu
wody i zostaw uchylone lub otwarte
drzwiczki pralki. Dziêki temu bêben
i uszczelka pozostan¹ suche i
wewn¹trz nie bêd¹ siê tworzyæ
nieprzyjemne zapachy.
Przed wlozeniem do pralki stanika
nalezy sprawdzic czy fizbina nie
wypadnie w czasie prania. Niepewne
miejsce nalezy zabezpieczyc nicia
lub wyjac fizbine na czas prania.
CYKL PRANIA WELNY
W celu uzyskania lepszych
rezultatów stosuj zawsze
specjalny rodek pior¹cy do
we³ny i nie przekraczaj 1 kg
za³adunku.
Firanki.
Bardzo ³atwo siê gniot¹. Aby
zmniejszyæ t¹ niedogodnoæ,
radzimy Ci praæ je starannie z³o¿one
i w³o¿one do pow³oczki na poduszkê
lub siatkowatego worka. Pierz je
same, tak, by ich ca³kowity ciê¿ar
nie przekracza³ po³owy za³adunku.
Poduszki i kurtki.
Równie¿ i poduszki oraz kurtki, jeli
wype³nione s¹ pierzem gêsim lub
kaczym, mog¹ byæ prane w pralce.
Nie za³adowuj przy tym pralki do
pe³na ( 5 kg), lecz najwy¿ej do 2-3
kg, powtórz p³ukanie jeden lub dwa
razy i nastaw odwirowanie delikatne.
.
Tenisówki.
Tenisówki nale¿y najpierw
wyczyciæ z b³ota, a nastêpnie
mo¿na je praæ razem z d¿insami oraz
z a bardziej wytrzyma³ymi
ubraniami. Nie nale¿y ich praæ razem
z bia³¹ bielizn¹.
Instrukcja instalacji i obs³ugi
54
Aby lepiej praæ
Sekrety szufladki rodków pior¹cych
Pierwszy sekret jest najprostszy: aby dostaæ siê
do szufladki rodków pior¹cych, nale¿y obróciæ j¹
na zewn¹trz.
Wsypuj rodki pior¹ce oraz
ewentualne rodki dodatkowe,
stosuj¹c siê do zaleceñ producenta:
zazwyczaj informacje te znajduj¹ siê
na opakowaniu. Dozowanie rodka
pior¹cego zale¿y od iloci
za³adowanej bielizny, od twardoci
wody oraz od stopnia zabrudzenia.
Z czasem nauczysz siê dozowaæ
rodki pior¹ce w sposób niemal
automatyczny: stanie siê to Twoim
sekretem.
Gdy wlewasz rodek zmiêkczaj¹cy
do przedzia³u 3, uwa¿aj by nie
wylewa³ siê on poza kratkê.
Pralka pobiera automatycznie rodek
zmiêkczaj¹cy przy ka¿dym
programie prania.
P³ynny rodek pior¹cy nale¿y wlaæ
do przedzia³u 2 na krótko przed
uruchomieniem pralki.
Pamiêtaj, ¿e rodki pior¹ce w p³ynie
nadaj¹ siê zw³aszcza do prania przy
temperaturach nie przekraczaj¹cych
prania, które nie przewiduj¹ prania
wstêpnego.
W handlu istniej¹ równie¿ rodki
pior¹ce p³ynne i w proszku
sprzedawane wraz ze specjalnymi
pojemnikami, które wk³ada siê
bezporednio do bêbna, wed³ug
napisanych na opakowaniu
instrukcji.
Nigdy nie u¿ywaj do pralki rodków
pior¹cych przeznaczonych do prania
rêcznego, gdy¿ tworz¹ one zbyt
wiele piany, która mo¿e uszkodziæ
pralkê.
Wyj¹tek stanowi¹ rodki pior¹ce
przeznaczone zarówno do prania
rêcznego jak i do pralek
automatycznych.
Ostatni sekret: gdy pierzesz w zimnej
wodzie, zawsze zmniejsz iloæ
rodka pior¹cego; w zimnej wodzie
rozpuszcza siê on bowiem gorzej ni¿
w ciep³ej, a wiêc jego nadmiar
zmarnowa³by siê.
60 stopni oraz do tych programów
3
2
1
Przedzia³ 1:
rodek pior¹cy do prania
wstêpnego (w proszku)
Przedzia³ 2:
rodek pior¹cy do prania
w³aciwego (w proszku lub w p³ynie)
Przedzia³ 3:
rodki dodatkowe (zmiêkczaj¹ce,
perfumuj¹ce itp.)
Szufladka rodków pior¹cych mo¿e byæ
wyjêta i aby j¹ umyæ, wystarczy j¹ wysun¹æ,
poci¹gaj¹c na zewn¹trz w sposób pokazany
na rysunku, a nastêpnie pozostawiæ na
pewien czas pod bie¿¹c¹ wod¹.
Oszczêdnoæ inteligentna
MAKSYMALNE ZA£ADOWANIE
Najlepszym sposobem, by nie trwoniæ wody, energii, rodka pior¹cego oraz czasu, jest
u¿ywanie pralki z pe³nym zalecanym ³adunkiem maksymalnym.
Jedno za³adowane do pe³na pranie, zamiast dwóch za³adowanych do po³owy, pozwala na
ZAOSZCZÊDZENIE a¿ do 50% energii.
PRANIE WSTÊPNE JEST ZAWSZE POTRZEBNE?
Tylko wówczas, gdy bielizna jest naprawdê bardzo brudna.
Zaprogramowanie prania BEZ prania wstêpnego w przypadku bielizny ma³o lub rednio
zabrudzonej pozwala na ZAOSZCZÊDZENIE rodka pior¹cego, czasu, wody oraz od 5 do
15% energii.
PRANIE W GOR¥CEJ WODZIE JEST NAPRAWDÊ KONIECZNE?
Usuniêcie plam odplamiaczem lub zmoczenie suchych plam w wodzie przed praniem
pozwala na zmniejszenie temperatury prania.
Stosowanie programu prania o temp. 60° pozwala na ZAOSZCZÊDZENIE a¿ do 50%
energii.
ZANIM W£¥CZYSZ PROGRAM SUSZENIA …
Jeli bielizna ma byæ suszona w suszarce, zaprogramuj silne odwirowanie o du¿ej
szybkoci. Niewielka zawartoæ wody w upranej bielinie pozwala na ZAOSZCZÊDZENIE
czasu i energii w trakcie suszenia.
Wskazówki dla oszczêdnego i
ekologicznego korzystania ze
sprzêtu domowego u¿ytku
55
Instrukcja instalacji i obs³ugi
Problemy i ich rozwi¹zanie
Zanim wezwiesz technika, przeczytaj to
Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. W wielu przypadkach s¹ to
problemy, które ³atwo rozwi¹zaæ, bez wzywania technika. Zanim
wezwiesz serwis techniczny, sprawd zawsze, co nastêpuje.
Pralka nie uruchamia
siê.
Czy wtyczka jest dobrze
w³o¿ona do kontaktu? Przy
okazji porz¹dków mog³a siê
wysun¹æ.
Czy w domu jest dop³yw pr¹du?
Móg³ zadzia³aæ bezpiecznik, na
przyk³ad poniewa¿ w³¹czy³a za du¿o
sprzêtu elektrycznego jednoczenie.
Albo móg³ zostaæ czasowo przerwany
dop³yw pr¹du w ca³ej Twojej dzielnicy.
Czy drzwiczki pralki s¹ dobrze
zamkniête?
Ze wzglêdów bezpieczeñstwa
pralka nie dzia³a, jeli drzwiczki s¹
otwarte lub le zamkniête.
Przycisk w³¹czania/wy³¹czania
jest wciniêty?
Jeli tak, nastaw uruchomienie
zaprogramowane w czasie.
Pokrêt³o uruchomienia
zaprogramowanego w czasie,
w modelach pralek, gdzie jest
ono przewidziane, ustawione
jest we w³aciwej pozycji?
Kurek dop³ywu wody jest
otwarty? Ze wzglêdów
bezpieczeñstwa pralka nie
rozpoczyna prania, jeli nie mo¿e
pobraæ wody.
NALE¯Y
Zamkn¹æ kurek
dop³ywu wody po
ka¿dym praniu.
Zapobiega to
zu¿ywaniu siê
instalacji
hydraulicznej pralki
oraz zapobiega
niebezpieczeñstwo
zalania mieszkania,
gdy w domu nikogo
nie ma.
Zostawiaæ zawsze
drzwiczki pralki
uchylone.
Zapobiega to
tworzeniu siê
nieprzyjemnych
zapachów.
Delikatnie myæ
obudowê pralki.
Do czyszczenia
obudowy oraz czêci
gumowych pralki
u¿ywaj zawsze
ciereczki zmoczonej
w letniej wodzie z
myd³em.
NIE NALE¯Y
Czyciæ pralkê przy
w³¹czonej wtyczce.
Wtyczkê nale¿y wy³¹czaæ w
trakcie czynnoci
konserwacyjnych.
U¿ywaæ rozpuszczalników i
silnych rodków
cieraj¹cych.
Nigdy nie nale¿y u¿ywaæ
rozpuszczalników ani
silnych rodków
cieraj¹cych do
czyszczenia obudowy i
gumowych czêci pralki.
Zaniedbywaæ szufladkê
rodków pior¹cych.
Szufladka ta jest
wyjmowalna i aby j¹ umyæ,
wystarczy pozostawiæ j¹ na
pewien czas pod bie¿¹c¹
wod¹.
Wyjechaæ na wakacje,
zapomniawszy o pralce.
Przed wyjazdem na
wakacje sprawd zawsze,
czy wtyczka pralki jest
wy³¹czona z kontaktu i czy
kurek dop³ywu wody jest
zamkniêty.
Pralka nie pobiera
wody.
W¹¿ dop³ywu wody jest dobrze
pod³¹czona do kurka?
Brak wody w sieci
wodoci¹gowej? Mo¿e w³anie
prowadzone s¹ prace hydrauliczne
w budynku lub na ulicy.
Czy cinienie wody jest
wystarczaj¹ce? Mo¿e jest defekt
autoklawu.
Czy filtr kurka jest czysty? Jeli
woda zawiera du¿o wapnia lub
jeli niedawno prowadzone by³y
roboty wodoci¹gowe, ró¿ne
nieczystoci mog³y zatkaæ filtr
kurka dop³ywu wody.
Czy w¹¿ gumowy jest zagiêty?
Przebieg rury gumowej, która
doprowadza wodê do pralki,
powinien byæ mo¿liwie prosty.
Sprawd, czy w¹¿ nie jest zagiêty
lub ciniêty.
Pralka pobiera i usuwa
wodê bez ustanku.
W¹¿ odprowadzaj¹cy znajduje
siê za nisko? Rura ma byæ
pod³¹czona na wysokoci od 60
do 100 cm.
Wylot wê¿a odprowadzaj¹cego
zanurzony jest w wodzie?
Instalacja kanalizacyjna w cianie
wyposa¿ona jest w odpowietrznik?
Jeli po skontrolowaniu tych
elementów problem nadal siê
utrzymuje, zamknij kurek dop³ywu
wody, wy³¹cz pralkê i wezwij serwis
techniczny. Jeli mieszkasz na
wysokim piêtrze, mo¿e zaistnieæ
efekt syfonu. Aby mu zapobiec,
nale¿y zainstalowaæ odpowiedni
zawór.
Instrukcja instalacji i obs³ugi
56
Pralka nie usuwa wody i
nie odwirowuje.
Wybrany program przewiduje
usuwanie wody? Przy niektórych
programach prania nale¿y
manualnie uruchomiæ opró¿nienie
z wody.
Zosta³a nastawiona funkcja
“Zapobieganie gnieceniu siê
tkanin” — w pralkach, gdzie jest
ona przewidziana ? Funkcja ta
przewiduje manualne
uruchomienie opró¿nienia pralki z
wody.
Zatkana jest pompa usuwania
wody? W celu skontrolowania
pompy nale¿y zamkn¹æ kurek
dop³ywu wody, wy³¹czyæ
wtyczkê i postêpowaæ wed³ug
Zwracaj siê wy³¹cznie
do upowa¿nionych
techników i zawsze
domagaj siê
zainstalowania
oryginalnych czêci
zamiennych.
Dane techniczne
instrukcji zawartych na stronie 59
lub wezwaæ serwis techniczny.
W¹¿ odprowadzaj¹cy jest
zagiêty? Przebieg wê¿a powinien
byæ jak najbardziej prosty.
Sprawd, by w¹¿ nie by³ zagiêty
lub ciniêty.
Zatkany jest w¹¿ odprowadzaj¹cy
wodê? Ewentualne przed³u¿enie
rury usuwania wody jest
nieregularne i utrudnia swobodny
przep³yw wody?
Pralka mocno wibruje
w fazie odwirowywania.
Czy podczas instalacji zosta³y
usuniête wszystkie ruby
blokuj¹ce zespó³ bêbna?
Informacje na temat procedury
instalacji pralki podane s¹ na
nastêpnej stronie.
Pralka ustawiona jest
dok³adnie w poziomie? Powinno
siê okresowo kontrolowaæ
wypoziomowanie urz¹dzenia. Z
czasem pralka mo¿e siê bowiem
nieznacznie przesun¹æ.
Wyregulowaæ wypoziomowanie
przy pomocy nó¿ek, kontroluj¹c
poziomnic¹.
Pralka stoi wciniêta miêdzy
meblami a cian¹? Jeli nie jest
to model do zabudowy, pralka w
trakcie wirowania powinna nieco
oscylowaæ. Dobrze jest zostawiæ
wokó³ niej trochê wolnego
miejsca (kilka centymetrów).
Z pralki przecieka
woda.
Nasadka wê¿a doprowadza-
j¹cego wodê jest dobrze
dokrêcona? Zamknij kurek,
wy³¹cz wtyczkê i spróbuj
dokrêciæ j¹ jednak¿e nie na si³ê.
Szufladka rodków pior¹cych
jest zatkana? Spróbuj j¹ wyj¹æ i
umyæ pod bie¿¹c¹ wod¹.
W¹¿ odprowadzaj¹cy wodê jest
le przymocowany?
kurek, wy³¹cz wtyczkê i spróbuj
j¹ lepiej przymocowaæ.
Zamknij
Tworzy siê zbyt wiele
piany.
Czy rodek pior¹cy
przeznaczony jest do pralek
automatycznych? Sprawd, czy
na opakowaniu znajduje siê napis
do pralek lub do prania
rêcznego oraz pralek, lub
podobny.
Czy iloæ rodka pior¹cego jest
w³aciwa? Nadmiar rodka
tworzy zbyt wiele piany, a ponadto
le pierze i prowadzi do tworzenia
siê nalotów na wewnêtrznych
czêciach pralki.
Jeli, mimo skontrolowania
wszystkiego, pralka nadal nie
pracuje i nadal zachodzi zauwa¿ona
nieprawid³owoæ, wezwij najbli¿szy
upowa¿niony serwis techniczny i
podaj mu nastêpuj¹ce dane:
— rodzaj defektu
— model(Mod….)
— numer seryjny (S/N ….)
Informacje te znajdziesz na
przymocowanej z ty³u pralki
tabliczce.
Model
Wymiary
Pojemnoæ
Dane pr¹du
elektrycznego
Dane sieci
wodoci¹gowej
Szybkoæ wirowania
Programy kontrolne
zgodnie z przepisami
IEC456
57
Instrukcja instalacji i obs³ugi
W 43 T
szerokoæ cm 59,5
wysokoæ cm 85
g³êbokoæ cm 52,5
Od 1 do 5 Kg
Napiêcie 220/230 Volt 50 Hz
maksymalna moc pobierana 2000 W
Maksymalne cinienie 1 MPa (10 barów)
cinienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
pojemnoæ bêbna 40 litrów
Do 400 obrotów na minutê
Program do tkanin bawe³nianych:
Pokrêt³o A ustawione na program 2;
Pokrêt³o B ustawione na temp.
Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
— 73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu) wraz z kolejnymi zmianami
— 89/336/CEE z dn. 03/05/89 (o Kompatybilnoci Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami
60°C
.
Instalacja i przeprowadzka
Gdy do domu
przybywa pralka
Czy pralka jest nowa, czy te¿ przeniesiona z jednego do
drugiego mieszkania, instalacja stanowi chwilê bardzo wa¿n¹
dla dobrego funkcjonowania pralki.
Po rozpakowaniu pralki sprawd, czy
jest ona w nienaruszonym stanie. W
razie w¹tpliwoci wezwij niezw³ocznie
wykwalifikowanego technika. Ze
wzglêdu na wymogi transportu
wnêtrze pralki jest zablokowane od
ty³u czterema rubami.
umywalce lub na wannie, unikaj¹c
nadmiernych zgiêæ i zwê¿eñ. Wa¿ne
jest, by koniec wê¿a znajdowa³ siê na
wysokoci miêdzy 60 a 100 cm. Jeli
konieczne jest przymocowanie koñca
wê¿a na wysokoci mniejszej ni¿ 60
cm od pod³ogi, w¹¿ musi zostaæ
umocowana w odpowiednim zaczepie,
znajduj¹cym siê w górnej czêci
pleców pralki.
Zaczep, którego u¿ywa siê, jeli koñcówka
rury usuwania wody znajduje siê na
wysokoci mniejszej ni¿ 60 cm.
Jeli w¹¿ odprowadza wodê do
wanny lub umywalki, nale¿y u¿yæ
plastykowej podpórki i przymocowaæ do kranu.
Podpórka do usuwania wody do wanien i
umywalek.
W¹¿ nie powinien nigdy pozostawaæ
zanurzony w wodzie. Odradza siê
stosowanie wê¿y przed³u¿aj¹cych.
Jeli s¹ one niezbêdnie konieczne, w¹¿
przed³u¿aj¹cy powinien mieæ tê sam¹
rednice, co w¹¿ oryginalny i nie
powinien przekraczaæ 150 cm
d³ugoci. W przypadku usuwania
wody bezporednio do cieku w
cianie, nale¿y sprawdziæ jego dzia³anie
przez wykwalifikowanego technika.
Jeli mieszkanie znajduje siê na
najwy¿szych piêtrach budynku, mo¿e
zaistnieæ efekt syfonu, w wyniku
Przed uruchomieniem pralki usuñ te
ruby, wyjmij gumkê wraz z
odpowiedni¹ podk³adk¹ (zachowaj
wszystkie te czêci) i zatkaj otwory
dostarczonymi wraz z pralk¹
plastykowymi zatyczkami.
Wa¿ne: zatkaj specjalnym korkiem
(w dotacji do pralki) 3 otwory, w
których tkwi wtyczka; znajduj¹ siê
one z prawej strony na dole z ty³u
pralki.
Wypoziomowanie
Dla dobrego funkcjonowania pralki
niezbêdne jest jej ustawienie
dok³adnie w poziomie. Pralkê
poziomuje siê przy pomocy
przednich nó¿ek; k¹t pochylenia
pralki, zmierzony na górnym blacie,
nie powinien przekraczaæ 2°. Jeli
pralka stoi na wyk³adzinie
dywanowej, nale¿y sprawdziæ, czy
wyk³adzina nie utrudnia wentylacji w
strefie oparcia pralki.
Zachowaj ruby blokuj¹ce
oraz podk³adki. W razie
przeprowadzki mog¹ siê one
przydaæ, aby ponownie
zablokowaæ wewnêtrzne
czêci pralki, chroni¹c j¹ w ten
sposób przed ewentualnymi
uszkodzeniami w trakcie
transportu.
Przednie nó¿ki mo¿na regulowaæ.
Pod³¹czenie wê¿a
doprowadzaj¹cego wodê
Cinienie wody w sieci powinno
odpowiadaæ wielkociom
wskazanym na umieszczonej z ty³u
pralki tabliczce. Pod³¹czyæ w¹¿
doprowadzaj¹cy wodê do przy³¹cza
zimnej wody o otworze
gwintowanym drobnozwojnym 3/4,
wstawiaj¹c gumow¹ uszczelkê.
A
Filtr rury gumowej.
Jeli rury sieci wodnej s¹ nowe lub
pozostawa³y przez d³u¿szy czas
nieu¿ywane, przed pod³¹czeniem
pralki nale¿y przez pewien czas
spuciæ wodê, a¿ bêdzie ona zupe³nie
czysta i wolna od nieczystoci.
Pod³¹czyæ w¹¿ do urz¹dzenia w
miejscu pobierania wody przez
pralkê z prawej strony u góry.
Pobieranie wody z prawej strony u góry .
Pod³¹czenie wê¿a odprowadzaj¹cego
wodê
Z ty³u pralki znajduj¹ siê dwa zaczepy
(prawy lub lewy), do których nale¿y
przymocowaæ w¹¿ odprowadzaj¹cy
wodê. Drugi koniec wê¿a nale¿y
wprowadziæ do rury odp³ywowej
instalacji kanalizacyjnej lub oprzeæ na
czego pralka nieustannie pobiera i
usuwa wodê. W celu wyeliminowania
tej niedogodnoci w handlu dostêpne
s¹ specjalne zawory.
Pod³¹czenia elektryczne
Przed pod³¹czeniem pralki do sieci
elektrycznej nale¿y upewniæ siê,
czy:
1) gnaizdko elektryczne jest w stanie
wytrzymaæ maksymaln¹ moc
urz¹dzenia podan¹ na tabliczce
danych technicznych i czy
odpowiada ono obowi¹zuj¹cym
przepisom;
2) napiêcie elektryczne w sieci
odpowiada wartociom podanym
na tabliczce danych technicznych;
3) domowe instalacje elektryczne
nale¿y wyposa¿yæ w
uziemnienie.
Uwaga!
Producent uchyla siê od
wszelkiej odpowiedzialnoci,
jeli nie przestrzega siê
powy¿szych zasad.
Worki plastykowe, styropian,
gwodzie oraz inne elementy
opakowania pralki nie nadaj¹
siê do zabawy dla dzieci, jako
potencjalne ród³a
niebezpieczeñstwa.
Instrukcja instalacji i obs³ugi
58
Konserwacja i utrzymanie pralki
Dbaj o ni¹, a bêdzie zawsze Twoj¹
Pralka jest Tw¹ wiern¹ towarzyszk¹ w ¿yciu i w pracy. Utrzymanie jej w
przyjació³k¹
Twoja pralka zaprojektowana jest na
wiele lat bezproblemowej pracy.
Kilka prostych zasad utrzyma j¹ w
dobrej formie i przed³u¿y jej ¿ycie.
Przede wszystkim powinna zawsze
po ka¿dym praniu zamykaæ kurek
dop³ywu wody, gdy¿ sta³e cinienie
wody w instalacji mo¿e uszkodziæ
niektóre czêci pralki.
Zamykaj¹c kurek zapobiegasz
ponadto niebezpieczeñstwu
przecieków zalania, gdy w domu nie
ma nikogo.
Jeli woda w Twoim rejonie jest
bardzo twarda, stosuj produkt
odwapniaj¹cy (woda jest twarda jeli
³atwo zostawia bia³e lady wokó³
kurków lub wokó³ ujæ wody,
zw³aszcza w wannie.
W celu uzyskania dok³adniejszych
informacji na temat wody w Twojej
sieci wodoci¹gowej mo¿esz zwróciæ
siê do miejscowej S³u¿by
wodoci¹gowej lub do rejonowego
hydraulika).
Nale¿y zawsze opró¿niæ kieszenie, a
tak¿e odpi¹æ szpilki, metalowe
znaczki, broszki oraz wszelkie
twarde przedmioty.
Obudowê pralki nale¿y myæ szmatk¹
zmoczon¹ w letniej wodzie z
myd³em.
Nale¿y okresowo myæ
wyjmowaln¹ szufladkê
rodków pior¹cych.
Aby zapobiec odk³adaniu siê na
niej nalotów, wystarczy
pozostawiæ j¹ na pewien czas
pod bie¿¹c¹ wod¹.
Nigdy nie przesadzaj w
dozowaniu rodka.
Ju¿ sam rodek pior¹cy zawiera
normalnie rodek odwapniaj¹cy.
Jedynie jeli woda jest bardzo twarda,
to znaczy bardzo bogata w wapñ,
zalecamy Ci stosowanie przy
ka¿dym praniu specjalnego produktu.
Po¿yteczne jest wykonanie od czasu
do czasu jednego cyklu prania bez
rodka pior¹cego i bez bielizny, a
tylko z jedn¹ dawk¹ rodka
odwapniaj¹cego.
¯adnych rodków pior¹cych ani
dodatkowych nie nale¿y stosowaæ w
nadmiarze, gdy¿ mog¹ one zbytnio
siê pieniæ, a tak¿e tworzyæ naloty,
co mo¿e prowadziæ do uszkodzenia
pralki.
dobrej formie jest bardzo wa¿ne. Równie¿ i dla Ciebie samej.
Zawsze starannie oprózniaj kieszenie: drobne przedmioty
moga uszkodzic pralke.
W razie potrzeby skontroluj pompê i w¹¿ doprowadzaj¹cy wodê.
Pralka wyposa¿ona jest w pompê samooczyszczaj¹c¹, która nie wymaga czyszczenia i konserwacji. Mo¿e siê jednak zdarzyæ,
¿e drobne przedmioty, jak monety, spinki, oderwane guziki i inne drobiazgi, dostan¹ siê przypadkowo do pompy. Aby zapobiec
uszkodzeniom, przedmioty te zatrzymywane s¹ w specjalnej, usytuowanej w dolnej czêci pompy komorze wstêpnej, któr¹
³atwo jest skontrolowaæ.
Aby dostaæ siê to tej komory, wystarczy delikatnie podwa¿yæ rubokrêtem i
odj¹æ panel przykrywaj¹cy, który znajduje siê w dolnej czêci pralki (rys. 1);
a nastêpnie zdj¹æ przykrywkê, obracaj¹c j¹ w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (rys. 2) i dok³adnie skontrolowaæ wnêtrze.
W¹¿ doprowadzaj¹cy wodê
Przynajmniej raz do roku skontroluj w¹¿ doprowadzaj¹cy wodê. Jeli
widoczne s¹ na nim pêkniêcia i rysy, nale¿y go natychmiast wymieniæ,
poniewa¿ w trakcie prania poddany on jest wysokim cinieniom, które
mog³yby spowodowaæ jego nag³e rozerwanie.
Rys. 1
Uwaga: przed zdjêciem przykrywy, jak te¿ i przed zaczêciem jakiejkolwiek czynnoci konserwacji, sprawd, czy cykl prania zosta³
zakoñczony i wyjmij wtyczkê z kontaktu. Fakt, ¿e po zdjêciu przykrywki wyp³ynie niewielka iloæ wody, jest zjawiskiem normalnym. Montuj¹c
ponownie panel przykrywaj¹cy, sprawd, by znajduj¹ce siê w dolnej czêci zaczepy wesz³y do odpowiednich otworów, zanim dociniesz
panel.
59
Instrukcja instalacji i obs³ugi
Rys. 2
Najwa¿niejsze jest zawsze
Bezpieczeñstwo Twoje
Pralka zosta³a skonstruowana wed³ug najsurowszych
miêdzynarodowych przepisów bezpieczeñstwa. Maj¹c na
i Twoich dzieci
wzglêdzie bezpieczeñstwo Twoje i Twojej rodziny.
Przeczytaj uwa¿nie ostrze¿enia i
wszystkie informacje zawarte w
niniejszej ksi¹¿eczce: jest to wa¿ne,
gdy¿ obok licznych u¿ytecznych
porad zawiera ona wa¿ne informacje
dotycz¹ce bezpieczeñstwa,
u¿ytkowania i konserwacji.
1. Nie nale¿y instalowaæ pralki na
otwartym powietrzu, nawet jeli
miejsce to jest chronione
daszkiem, gdy¿ wystawienie pralki
na dzia³anie deszczu i burz, jest
bardzo niebezpieczne.
2. Pralka powinna byæ u¿ywana
wy³¹cznie przez doros³ych i
wy³¹cznie w celu prania bielizny
wed³ug zawartych w niniejszej
ksi¹¿eczce instrukcji.
3. Jeli trzeba j¹ przenieæ w inne
miejsce, róbcie to bardzo ostro¿nie
w kilka osób. Nigdy nie rób tego
sama, gdy¿ pralka jest bardzo
ciê¿ka.
4.Przed w³o¿eniem bielizny sprawd,
czy bêben jest pusty.
5. Nie dotykaj pralki, stoj¹c przy
niej boso lub maj¹c rêce czy
stopy mokre czy wilgotne.
6.Nie u¿ywaj przed³u¿aczy
elektrycznych ani wtyczek
wielokrotnych, niebezpiecznych
zw³aszca w rodowiskach
wilgotnych. Przewód zasilania
elektrycznego nie powinien mieæ
zgiêæ ani niebezpiecznych
zgnieceñ.
7. Nie otwieraj szufladki rodków
pior¹cych, podczas pracy
urz¹dzenia; nie u¿ywaj
rodków do prania rêcznego,
poniewa¿ nadmierna piana mo¿e
uszkodziæ niektóre czêci pralki.
Chcê wy³¹cznie
upowa¿nionego i
wykwalifikowanego technika
oraz oryginalnych czêci
zamiennych firmy Indesit!
8. Nigdy nie ci¹gnij za przewód
elektryczny ani tym bardziej nie
ci¹gnij za pralkê, aby wyj¹æ
wtyczkê z kontaktu w cianie: jest
to bardzo niebezpieczne.
9. Podczas pracy pralki nie dotykaj
usuwanej wody, poniewa¿ osi¹ga
ona wysok¹ temperaturê Okr¹g³e
drzwiczki pralki nagrzewaj¹ siê
podczas prania; trzymaj dzieci od
nich z dala. Nigdy nie otwieraj
drzwiczek na si³ê, poniewa¿
mog³oby to uszkodziæ znajduj¹cy
siê na zamku mechanizm
zabezpieczaj¹cy, którego zadaniem
jest chronienie przed
przypadkowym otwarciem
drzwiczek.
10.W razie awarii przede
wszystkim zamknij kurek
dop³ywu wody i wyjmij wtyczkê
z kontaktu; w ¿adnym wypadku
nie próbuj sama reperowaæ
wewnêtrznych mechanizmów
pralki.
11. Urz¹dzenie musi byæ pod³¹czone
do gniazda zasilaj¹cego z bolcem
ochronnym. W razie uszkodzenia
przewodu naprawy dokonuje
autoryzowany serwis.
Jak wymieniæ przewód zasilania elektrycznego
(Do tej operacji trzeba wezwac wykwalifikowanego technika)
Kabel elektryczny pralki
jest specjalny i mo¿na go
zakupiæ wy³¹cznie w
sklepach upowa¿nionego
Serwisu Technicznego.
Aby go wymieniæ, nale¿y
postêpowaæ w nastêpuj¹cy
sposób:
1. Upewnij siê, czy pralka jest
wy³¹czona i czy wtyczka jest
wyjêta z kontaktu.
I
Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6
2. Zdejmij blat przykrywaj¹cy,
odkrêcaj¹c dwie rubki I, a
nastêpnie ci¹gn¹c go ku sobie
[rys. 3].
3. Od³¹cz przewody od filtru
przeciw zak³óceniom
elektrycznym F [rys. 4],
zwracaj¹c uwagê na ich
rozmieszczenie (przewód
Niebieski=N; przewód
Br¹zowy=L), zostawiaj¹c jako
N
L
F
ostatni przewód uziemnienia .
Uwaga: litery L, N oraz symbol
zosta³y naniesione na filtrze
przeciw zak³óceniom.
4. Lekko odsuñ górn¹ czêæ
prowadnicy od pleców pralki,
poci¹gnij przewód elektryczny ku
górze i wyci¹gnij go [rys. 5].
Aby pod³¹czyæ nowy kabel
postêpuj jak wy¿ej w odwrotnej
kolejnoci.
Aby ponownie zamontowaæ blat
przykrywaj¹cy, oprzyj go na
pralce [rys. 6] i przesuñ go do
przodu, a¿ znajduj¹ce siê z
przodu zaczepy nie wsun¹ siê do
odpowiednich otworów tablicy
przycisków, a nastêpnie przykrêæ
rubki.
Instrukcja instalacji i obs³ugi
60
Merloni Elettrodomestici
Viale Aristide Merloni 47
60044 Fabriano
Italy
Tel +39 0732 6611
Fax +39 0732 662501
www.merloni.com
Leader for young Europe
05/2002 — 195028147.01 — XEROX BUSINESS SERVICES — DOCUTECH
Loading…
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина
Инструкция к Стиральной Машине Indesit W 43 T
W 43 T
Còèðàëüíàÿ ìàøèíà
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
Maºinã de spãlat
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
Ïåðàëíà ìàøèíà
Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ
Praèka
Návod k instalaci a pouití
Pralka
Instrukcja instalacji i obs³ugi
CIS
Còèðàëüíàÿ ìàøèíà 1
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
RO
Maºinã de spãlat 13
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
BG
Ïåðàëíà ìàøèíà 25
Èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ
CZ
Praèka 37
Návod k instalaci a pouití
PL
Pralka 49
Instrukcja instalacji i obs³ugi
Êðàòêèé ïóòåâîäèòåëü
Ïðî÷èòàéòå, èçó÷èòå è èçâëåêèòå
ìàêñèìàëüíóþ âûãîäó!
Íàñòîÿùåå Ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò 11 ðàçäåëîâ.
Âíèìàòåëüíî èçó÷èòå èõ. Âû îòêðîåòå äëÿ ñåáÿ
ìíîæåñòâî ñåêðåòîâ ýôôåêòèâíîé ñòèðêè, óçíàå-
òå âîçìîæíîñòè ñâîåé ñòèðàëüíîé ìàøèíû, íàó÷è-
òåñü îáðàùàòüñÿ ñ íåé. Íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäó-
åì îáðàòèòü îñîáîå âíèìàíèå íà ïðàâèëà òåõíèêè
áåçîïàñíîñòè.
1. Óñòàíîâêà è ïîäêëþ÷åíèå (ñ. 10)
Óñòàíîâêà î÷åíü âàæíàÿ îïåðàöèÿ, îò êîòîðîé âî ìíîãîì çàâèñèò,
êàê áóäåò ðàáîòàòü âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà. Îáÿçàòåëüíî ïðîâåðüòå:
1. Ñîîòâåòñòâèå õàðàêòåðèñòèê ñòèðàëüíîé ìàøèíû è ýëåêòðè÷åñêîé
ñåòè â âàøåì äîìå.
2. Ïðàâèëüíîñòü ïîäêëþ÷åíèÿ çàëèâíîãî è ñëèâíîãî øëàíãîâ.
Íå èñïîëüçóéòå øëàíãè ïîâòîðíî.
3. Ãîðèçîíòàëüíîñòü óñòàíîâêè ýòî âëèÿåò íà ñðîê ñëóæáû
ñòèðàëüíîé ìàøèíû è êà÷åñòâî ñòèðêè.
4. ×òî ôèêñèðóþùèå áàðàáaí áîëòû, êîòîðûå íàõîäÿòñÿ ía çaäíåé ñòîðîíå
8. Îáñëóæèâàíèå è óõîä (ñ. 11)
ìaøèíû, óäaëåíû.
Còèðàëüíàÿ ìàøèíà âàø íàñòîÿùèé äðóã. Ïðîÿâèòå ê íåìó âíèìà-
2. Ïîäãîòîâêà áåëüÿ è çàïóñê ìàøèíû (ñ. 2)
íèå, è îí îòâåòèò âàì ïðåäàííîñòüþ è áëàãîäàðíîñòüþ.
Íå ñëèøêîì îáðåìåíèòåëüíûé óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé ïðîäëèò
ñðîê åå ñëóæáû íà ìíîãèå ãîäû.
Ïðàâèëüíûé ïîäáîð ñòèðàåìûõ âåùåé è ðàâíîìåðíîñòü çàãðóçêè
ãàðàíòèðóþò âûñîêîå êà÷åñòâî ñòèðêè è äîëãèé ñðîê ñëóæáû ìàøèíû.
 ýòîì ðàçäåëå âû íàéäåòå ìíîãî ïîëåçíûõ ñîâåòîâ.
9. Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè è ñïîñîáû
èõ óñòðàíåíèÿ (ñ. 8 è 9)
3. ×òî íà ýòèêåòêàõ (ñ. 5)
Ìíîãèå ïðîáëåìû âû ñìîæåòå ðåøèòü ñàìè, åñëè âíèìàòåëüíî èçó÷èòå
ïðèâåäåííûå â ýòîì ðàçäåëå ðåêîìåíäàöèè. Â ñëîæíûõ ñèòóàöèÿõ
Âû äîëæíû íàó÷èòüñÿ ÷èòàòü ýòèêåòêè, ïðèêðåïëÿìûå ê îäåæäå è áåëüþ,
íåìåäëåííî âûçûâàéòå òåõíèêîâ ñåðâèñíîãî öåíòðà Indesit.
÷òîáû ïðàâèëüíî âûáèðàòü ðåæèìû ñòèðêè, ñóøêè è ãëàæåíèÿ.
10. Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè (ñ. 9)
4. Òèïè÷íûå îøèáêè è êàê èõ èçáåæàòü (ñ. 6)
Êðàòêèå òåõíè÷åñêèå äàííûå, êîòîðûå íåîáõîäèìî çíàòü âëàäåëüöó
Ðàíüøå âû îáðàùàëèñü çà ñîâåòàìè ê ñâîèì áàáóøêàì. Íî â èõ âðåìåíà
ñòèðàëüíîé ìàøèíû: ìîäåëü, ïîòðåáëåíèå ýëåêòðîýíåðãèè, ðàñõîä âîäû,
åùå íå áûëî ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé è ñòèðêà ñ÷èòàëàñü ïðîñòûì äåëîì.
ãàáàðèòû, ñêîðîñòü âðàùåíèÿ áàðàáàíà â ðàçíûõ ðåæèìàõ, ñîîòâåòñòâèå
Ñåãîäíÿ ëó÷øèé êîíñóëüòàíò Còèðàëüíàÿ ìàøèíà. Áëàãîäàðÿ åé âû
èòàëüÿíñêèì è åâðîïåéñêèì íîðìàì è ñòàíäàðòàì è ïð.
ñìîæåòå ñòèðàòü äàæå øåðñòÿíûå èçäåëèÿ, è ðåçóëüòàò áóäåò ëó÷øå,
÷åì ïðè ðó÷ãîé ñòèðêå.
11. Âàøà áåçîïàñíîñòü è áåçîïàñíîñòü
âàøèõ äåòåé (ñ. 12)
5. Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ (ñ. 7)
Êàê îáåñïå÷èòü áåçîïàñíîñòü äîìà è ñåìüè ýòî ñàìîå ãëàâíîå, ÷òî
Êàê èñïîëúçîâàòú ÿ÷åéêó ïîä ìîþùèå ñðåäñòâà.
âû äîëæíû çíàòü êàê âëàäåëåö è ïîëüçîâàòåëü ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
6. Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ (ñ. 3)
Êîíñòðóêöèÿ ïàíåëè óïðàâëåíèÿ Còèðàëüíàÿ ìàøèíà ïðîñòà: âñåãî
íåñêîëüêî êíîïîê, ñ ïîìîùüþ êîòîðûõ âû âûáèðàåòå ðåæèì ñòèðêè
(îò èíòåíñèâíîãî äî äåëèêàòíîãî). Ïðè ïðàâèëüíîì âûáîðå ðåæèìà
âûñîêîå êà÷åñòâî ñòèðêè è äîëãîâå÷íîñòü ìàøèíû ãàðàíòèðîâàíû.
7. Ïðîãðàììû ñòèðêè (ñ. 4)
Òàáëèöà ïðîãðàìì ïîçâîëèò âàì ïðàâèëüíî âûáðàòü òåìïåðàòóðíûé
ðåæèì, ìîþùèå ñðåäñòâà, îïîëàñêèâàòåëè è ñìÿã÷èòåëè. Ïðàâèëüíûé
âûáîð ïðîãðàììû ýòî íå òîëüêî âûñîêîå êà÷åñòâî ñòèðêè, íî è
ñóùåñòâåííàÿ ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è âîäû.
1 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
M
Äëÿ ïîëó÷åíèÿ
Êàê ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé
õîðîøèõ ðåçóëüòàòîâ
î÷åíü âàæíî ðàçîáðàòü
Âû ñäåëàåòå áîëüøîå äåëî, åñëè ïåðåä ñòèðêîé ðàññîðòèðóåòå áåëüå ïî ìàòåðèàëó
áåëüå ïî òêàíè è öâåòó
è öâåòó, ïðî÷èòàåòå ýòèêåòêè íà îòäåëüíûõ âåùàõ è ñìåøàåòå êðóïíûå âåùè
ñ ìåëêèìè.
Ïîäãîòîâêà áåëüÿ.
Ñâåðÿéòåñü
Ðàçáåðèòå áåëüå ïî ìàòåðè-
ñ ýòèêåòêàìè.
àëó è ïî óñòîé÷èâîñòè îê-
Íà îäåæäå è áåëüå èìåþò-
ðàñêè. Áåëîå è öâåòíîå áå-
ñÿ ýòèêåòêè, ïîêàçûâàþ-
ëüå ñòèðàéòå îòäåëüíî.
ùèå êàê óõàæèâàòü çà ýòè-
Íå çàáóäüòå âûíóòü âñå èç
ìè èçäåëèÿìè.
êàðìàíîâ, îñîáåííî ìåëêèå
 òàáëèöå (ñì. ñ. 5) ïðèâåäå-
ïðåäìåòû, (ìîíåòû, çíà÷êè,
íû ñèìâîëû, ïðîñòàâëÿåìûå
èãîëêè è äð.), êîòîðûå ìî-
íà ýòèêåòêàõ, è ðàñêðûòî èõ
ãóò ïîâðåäèòü ìàøèíó.
ñîäåðæàíèå. Ñîáëþäåíèå
Ïðîâåðüòå, õîðîøî ëè äåð-
ïðàâèë ñòèðêè íàäîëãî
æàòñÿ ïóãîâèöû è çàñòåãíè-
ñîõðàíèò âàøè âåùè.
òå ìîëíèè.
Ïóñê ìàøèíû
Ïîñëå óñòàíîâêè íîâîé ìàøèíû âêëþ÷èòå öèêë ñòèð-
êè ïî ïðîãðàììå 1 ñ òåìïåðàòóðîé 90°Ñ.
Ïî îêîí÷àíèè ñòèðêè
ïîñëå ñòèðêè è áåëüå ìîæåò
Ïðàâèëüíûé ïóñê ìàøèíû
1. Äâåðöà ìàøèíû íàäåæíî
Ïîäîæäèòå ïðèìåðíî 3
ïðîëåæàòü â áàðàáàíå
î÷åíü âàæåí ñ òî÷êè çðåíèÿ
çàêðûòà.
ìèíóòû.
íåñêîëüêî ÷àñîâ.
ïîâûøåíèÿ êà÷åñòâà ñòèð-
2. Ìàøèíà âêëþ÷åíà â
Âûêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ
Âû ìîæåòå çàêîí÷èòü
êè è óâåëè÷åíèÿ ñðîêà ýêñ-
ýëåêòðè÷åñêóþ ñåòü.
ìàøèíó íàæàòèåì êíîïêè F
ïðîãðàììó îòæèìîì èëè
ïëóàòàöèè îáîðóäîâàíèÿ.
3. Îòêðûò êðàí ïîäà÷è
(ïîëîæåíèå O). Îòêðîéòå
ñëèâîì.
Ïîñëå çàãðóçêè ìàøèíû è
âîäû.
äâåðöó ìàøèíû. Âûíóâ
 ïåðâîì ñëó÷àå ïðîñòî
çàïðàâêè ìîþùèõ ñðåäñòâ è
4. ïðîâåðüòå, ÷òî êíîïêà F íå
áåëüå, îñòàâüòå äâåðöó
ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó A ïî
ðàçëè÷íûõ äîáàâîê îáÿçà-
íàæàòà (íàõîäèòñÿ â ïîëî-
ìàøèíû ïðèîòêðûòîé, ÷òîáû
÷àñîâîé ñòðåëêå íà îäèí
òåëüíî óáåäèòåñü â òîì, ÷òî:
æåíèè O).
äàòü èñïàðèòüñÿ îñòàâøåéñÿ
ùåë÷îê.
âëàãå.
Âî âòîðîì ñëó÷àå ïîâåðíèòå
Âûáîð ïðîãðàììû
Ïåðåêðîéòå êðàí ïîäà÷è
ðóêîÿòêó A â ïîëîæåíèå
Äëÿ çàùèòû ïðåäìåòîâ
Âûáåðèòå íóæíóþ ïðîãðàììó
âîäû.
ñëèâ (
).
îäåæäû èç äåëèêàòíûõ
ïî òàáëèöå, êîòîðàÿ ïðèâåäåíà
 îáîèõ ñëó÷àÿõ ïðè
òêàíåé (íèæíåå áåëüå,
íà ñ. 4. Ïåðåâåäèòå ðóêîÿòêó
Ïðåäîòâðàùåíèå
âðàùåíèè ðóêîÿòêè íå
âûáîðà ïðîãðàìì A íà
îáðàçîâàíèÿ ñêëàäîê
çàáûâàéòå ïðåäâàðèòåëüíî
÷óëêè) ïîìåñòèòå èõ
âûáðàííûé Âàìè íîìåð
Ìàøèíà ïðåðûâàåò öèêë
âûêëþ÷àòü ìàøèíó.
â õîëùåâûå ìåøî÷êè
ïðîãðàììû. Óñòàíîâèòå
ñòèðêè, îñòàâëÿÿ áåëüå
çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû
çàìî÷åííûì â âîäå ïåðåä
ðóêîÿòêîé âûáîðà òåìïåðàòóðû
öèêëîì îòæèìà, ÷òî
B è, åñëè íåîáõîäèìî, íàæìèòå
ïðèìåíÿåòñÿ â ïðîãðàììàõ
êíîïêè óïðàâëåíèÿ (D, E);
äëÿ ñèíòåòèêè è øåðñòè. Ýòî
ïåðåâåäèòå êíîïêó âêëþ÷åíèÿ/
ñäåëàíî äëÿ òîãî, ÷òîáû
âûêëþ÷åíèÿ F â ïîëîæåíèå I
áåëüå íå ñìèíàëîñü, åñëè Âû
(Âêëþ÷åíî).
çàáóäåòå âûíóòü åãî ñðàçó
Êàê èçáàâèòüñÿ îò ïÿòåí: îáùèå ðåêîìåíäàöèè
Ïàñòà øàðèêîâûõ ðó÷åê èëè ôëîìàñòåð: íàíåñèòå ìåòèëîâûé ñïèðò íà êóñî÷åê âàòû è ïðîòðèòå ïÿòíî, çàòåì ñòèðàéòå ïðè 90 °Ñ.
Äåãîòü è ñìàçêà: ñ÷èñòèòå òîëñòûé ñëîé çàãðÿçíåíèÿ, ðàçìÿã÷èòå îñòàòîê ìàðãàðèíîì èëè ñëèâî÷íûì ìàñîì, îñòàâüòå íà âðåìÿ;
çàòåì ñíèìèòå ñêèïèäàðîì è ñðàçó æå ïðîñòèðàéòå âåùü.
Âîñê: ñ÷èñòèòå âîñê, ïîëîæèòå òêàíü ìåæäó äâóìÿ ëèñòàìè ðûõëîé áóìàãè è ïðîãëàäüòå ãîðÿ÷èì óòþãîì; ñðàçó æå îáðàáîòàéòå
âàòíûì òàìïîíîì, ñìî÷åííûì ñêèïèäàðîì èëè ìåòèëîâûì ñïèðòîì.
Æåâàòåëüíàÿ ðåçèíêà: óäàëèòå ñ ïîìîùüþ æèäêîñòüè äëÿ ñíÿòèÿ ëàêà, çàòåì ïðîòðèòå ÷èñòîé òêàíüþ.
Ïëåñåíü: õëîïêîâûå è ëüíÿíûå òêàíè çàìî÷èòå â ðàñòâîðå 1 ÷àñòè æèäêîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà íà 5 ÷àñòåé âîäû è äîáàâüòå ñòîëîâóþ
ëîæêó óêñóñà. Òîò÷àñ ïðîñòèðàéòå. Çàãðÿçíåíèÿ èíûõ áåëûõ òêàíÿõ ñìî÷èòå â 10%-íîì ðàñòâîðå ïåðåêèñè âîäîðîäà è ïðîñòèðàéòå.
Ãóáíàÿ ïîìàäà: õëîïîê èëè øåðñòü îáðàáîòàéòå æèäêèì ìîþùèì ñðåäñòâîì è ïðîòðèòå; øåëê î÷èùàéòå ïÿòíîâûâîäèòåëåì.
Ëàê äëÿ íîãòåé: ïîëîæèòå òêàíü ìåæäó äâóìÿ ëèñòàìè ðûõëîé áóìàãè, ñìî÷èòå æèäêîñòüþ äëÿ ñíÿòèÿ ëàêà.
Ïÿòíà îò òðàâû: èñïîëüçóéòå òàìïîí, ñìî÷åííûé ýòèëîâûì ñïèðòîì.
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
2
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
E
Óïðàâëÿÿ ìàøèíîé ãëàâíîå ñäåëàòü
ïðàâèëüíûé âûáîð. È ýòî î÷åíü ïðîñòî!
D
G
C
F
B
A
Ðóêîÿòêà âûáîðà ïðîãðàìì
Êíîïêà èñêëþ÷åíèÿ îòæèìà
Èñïîëüçóéòå ðóêîÿòêó äëÿ âûáîðà
Èñïîëüçóéòå êíîïêó äëÿ
îäíîé èç 15 ïðîãðàìì ñòèðêè,
èñêëþ÷åíèÿ îòæèìà èç ïðîãðàììû
ïîäõîäÿùóþ äëÿ òêàíè, â
ñòèðêè. Ðåêîìåíäóåì ïðèìåíÿòü
ñîîòâåòñòâèè ñ ðåêîìåíäàöèÿìè
ýòó ôóíêöèþ äëÿ ñòèðêè èçäåëèé
(ñì. òàáëèöó ïðîãðàìì íà
èç ëåãêîñìèíàåìûõ è òðóäíî
ñòðàíèöàõ 4).
ðàçãëàæèâàåìûõ òêàíåé.
Çàïîìíèòå: ðóêîÿòêó âûáîðà
ïðîãðàìì ñëåäóåò ïîâîðà÷èâàòü
ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå è ïðè
Êíîïêà ýêñòðà-ýêîíîìèè
âûêëþ÷åííîé ñòèðàëüíîé
Óìåíüøàåò ïîòðåáëåíèå âîäû ïðè
ìàøèíå.
ïîëîñêàíèè. Ðåêîìåíäóåòñÿ
èñïîëüçîâàòü ýòó ôóíêöèþ ïðè
íåïîëíîé çàãðóçêå ìàøèíû,
Ðóêîÿòêà âûáîðà ïðîãðàìì
ïðîïîðöèîíàëüíî óìåíüøàÿ
Ðóêîÿòêà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ
êîëè÷åñòâî ìîþùåãî ñðåäñòâà.
âûáîðà òåìïåðàòóðû ñòèðêè
ñîãëàñíî òàáëèöå ïðîãðàìì. Êðîìå
òîãî, ñ ïîìîùüþ ýòîé ðóêîÿòêè âû
Êíîïêà âêëþ÷åíèÿ /
ìîæåòå óñòàíîâèòü òåìïåðàòóðó
âûêëþ÷åíèÿ
íèæå ðåêîìåíäîâàííîé èëè
Íàæàòèå íà êíîïêó âêëþ÷àåò
âûïîëíèòü õîëîäíóþ ñòèðêó
( )
.
ìàøèíó. Ïîâòîðíûì íàæàòèåì íà
ýòó æå êíîïêó ìàøèíà
âûêëþ÷àåòñÿ.
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ
ñðåäñòâ
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ
Èíäèêàòîð âêëþ÷åíèÿ /
èìååò òðè îòäåëåíèÿ:
âûêëþ÷åíèÿ
1 — ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ïðåäâà-
Ãîðèò ïðè âêëþ÷åííîì ñîñòîÿíèè
ðèòåëüíîé ñòèðêè
ìàøèíû.
2 — ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè
3 — äîáàâêè (ñìÿã÷èòåëè, àðîìàòè-
çàòîðû è ïð.)
3
2
1
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ
ñðåäñòâ íàõîäèòñÿ çäåñü.
3 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
M
×òî ñòèðàåì ñåãîäíÿ?
Ïðîãðàììû íà âñå ñëó÷àè æèçíè
Òêàíè è ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ Ïðîãðà—
Òåðìî—
ÌÑ/ïðå—
ÌÑ/îñí.
Ñìÿã÷-
Äëèòåë-
Îïèñàíèå öèêëà ñòèðêè
ììà
ñòàò
äâ. ñòèðêà
ñòèðêà
èòåëü
úíîñòú
öèêëà
(ìèí)
ÕËÎÏÎÊ È ËÅÍ
Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëúå
Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñò èðêà â òåïëîé âîäå — ñòèðêà ïðè
1MAX
150
◆◆◆
(ïðîñòú²íè, ñêàòåðòè è ò.ä)
90° C — ïîëîñê àíèå — ñìÿã÷åíèå — îòæèì
Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëúå
2MAX
◆◆
140
Ñòèðêà ïðè 90°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
îòæèì
Ñëàáî çàãðÿçíåííîå áåëîå è
Ñòèðêà ïðè 60°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
2 60°C
◆◆
140
ïðî÷íîîêðàøåííîå áåëúå
îòæèì
Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëúå
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
2 40°C
◆◆
140
îòæèì
Ñëàáî çàãðÿçíåííîå áåëîå è
Ñòèðêà ïðè 60°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
3 60°C
115
◆◆
ïðî÷íîîêðàøåííîå áåëúå
îòæèì
Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëúå
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
3 40°C
◆◆
115
îòæèì
Öâåòíîå áåëúå
4 40°C
◆◆
95
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
îòæèì
Ïîëîñêàíèå
Ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå — îòæèì
◆
Ñìÿã÷åíèå
Ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå — îòæèì
◆
Îòæèì Îòæèì
ÑÈÍÒÅÒÈÊ À
Öâåò íàÿ ï ðî÷íîîêðàøåííàÿ
5 60°C
◆◆
85
Ñòèðêà ïðè 60°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Öâåò íàÿ ï ðî÷íîîêðàøåííàÿ
5 50°C
◆◆
85
Ñòèðêà ïðè 50°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Íîðìàëüíî çàãðÿçíåííàÿ
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
5 40°C
◆◆
85
ïðî÷íîîêðàøåííàÿ
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Íîðìàëüíî çàãðÿçíåííàÿ
Ñòèðêà ïðè 50°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
6 50°C
◆◆
75
ïðî÷íîîêðàøåííàÿ
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Ëèíÿþùàÿ
7 40°C
◆◆
65
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Ïîëîñêàíèå
Ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå — îòæèì
◆
Ñìÿã÷åíèå
Ïîëîñêàíèå ñî ñìÿã÷åíèåì — îòæèì
◆
Îòæèì Äåëèêàòíûé îòæèì
ÄÅËÈÊ ÀÒ. ÒÊ ÀÍÈ
Øåðñòú (âûäåðæèâàþùàÿ ìàùèííó
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå —
8 40°C
◆◆
55
ñòèðêó)
îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Ïîëîñêàíèå
Ïîëîñêàíèå — ñìÿã÷åíèå — îòæèì
◆
Ñìÿã÷åíèå
Ïîëîñêàíèå ñî ñìÿã÷åíèåì — îòæèì
◆
Îòæèì Äåëèêàòíûé îòæèì
Ñëèâ Ñëèâ áåç îòæèìà
Äàííûå, ïðèâåäåííûå â òàáëèöå, ÿâëÿþòñÿ âñåãî ëèøü ñïðàâî÷íûìè è ìîãóò ìåíÿòüñÿ â çàâèñèìîñòè îò êîíêðåòíûõ óñëîâèé ñòèðêè
(îáúåì ñòèðêè, òåìïåðàòóðà âîäû â âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìå, êîìíàòíàÿ òåìïåðàòóðà è äð.)
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè 4
Ñèìâîëèêà íà ýòèêåòêàõ
Ñèìâîëû íà ýòèêåòêàõ, ïðèêðåïëÿåìûõ ê îäåæäå, ýòî
ñâîåãî ðîäà èíñòðóêöèè, âûïîëíåíèå êîòîðûõ ïîçâîëèò
âàì äîáèòüñÿ çàìå÷àòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ïðè ñòèðêå
è äîëüøå ñîõðàíèò âàøó îäåæäó.
 ñòðàíàõ Åâðîïû ñèìâîëè-
Âñå ñèìâîëû ðàçäåëÿþòñÿ íà
êà íà ýòèêåòêàõ îäåæäû íå-
ïÿòü ãðóïï:
ñåò î÷åíü âàæíóþ èíôîðìà-
ñòèðêà
, îòáåëèâàíèå ,
öèþ. Âû äîëæíû íàó÷èòü-
ãëàæåíèå
, õèì-
ñÿ ïîíèìàòü ýòè ñèìâîëû,
÷èñòêà è ñóøêà .
÷òîáû ïðàâèëüíî óõàæè-
âàòü çà îäåæäîé.
Ïîëåçíûå ñîâåòû
Ðóáàøêè âûâåðíèòå íàèçíàíêó ýòî ïîçâî-
ëèò äîáèòüñÿ ëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ïðè ñòèðêå
è ðóáàøêè ïðîñëóæàò äîëüøå.
Îáÿçàòåëüíî âûíüòå âñå èç êàðìàíîâ.
Ïåðåä ñòèðêîé ñâåðüòåñü ñ ýòèêåòêàìè íà
îäåæäå.
Ïðè çàãðóçêå ìàøèíû ñìåøèâàéòå êðóïíûå
è ìåëêèå ïðåäìåòû îäåæäû.
Òåìïåðàòóðó íàäî âûáèðàòü
ïðàâèëüíî!
Èçó÷èòå ïðåäëàãàåìóþ òàáëèöó, ïîñòàðàéòåñü çàïîìíèòü
ñèìâîëüíûå îáîçíà÷åíèÿ. Ýòî ïîìîæåò âàì ëó÷øå óõàæèâàòü
çà ñâîåé îäåæäîé è èñïîëüçîâàòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó
Indesit Còèðàëüíàÿ ìàøèíà ñ íàèáîëüøèì ýôôåêòîì.
Ñòèðêà Îòáåëèâàíèå Ãëàæåíèå Õèì÷èñòêà Ñóøêà
Âû ñîêàÿ
Íîðì—
Äå ëèê-
Óì åðåí í àÿ
òåìïå—
àëü íàÿ
àòí àÿ
òå ì ïå ð àòó ð à
ðàòóðà
c
l
A
Ñòèðêà ïðè
Îòáåëèâàòü òîëüêî
Ãëàäèòü ïðè
Õèì÷èñòêà ñ ëþáûì
Ìàøèííàÿ
95°C
â õîëîäíîé âîäå
max200°C
ðàñòâîðèòåëåì
ñóøêà
P
Õèì÷èñòêà: òîëüêî
Ñòèðêà ïðè
Ãëàäèòü ïðè
ïåðõëîðèä, áåíçèí,
Íåëüçÿ ñóøèòü â
60°C Íå îòáåëèâàòü
max150°C
ñïèðò, R111 è R113
ìàøèíå
F
Ñòèðêà ïðè
Ãëàäèòü ïðè
Õèì÷èñòêà: áåíçèí,
Ñóøèòü
40°C
max110°C
ñïèðò è R113
ðàñïðàâëåííûì
Ñòèðêà ïðè
Íå ïîäâåðãàòü
Ñóøèòü íà
30°C Íå ãëàäèòü
õèì÷èñòêå
âåðåâêå
Ðó÷íàÿ
Ñóøèòü íà
ñòèðêà
ïëå÷èêàõ
Íå ñòèðàòü
5 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
M
Òèïè÷íûå îøèáêè è êàê èõ èçáåæàòü
Íå ñòèðàéòå â ìàøèíå.
×òî è ñêîëüêî âåñèò?
Îòïóñê: âûêëþ÷èòå
— âåòõèå, íåïðî÷íûå è íå-
1 ïðîñòûíÿ: 400-500 ã
ýëåêòðîïðèáîðû.
æíûå âåùè. Åñëè âñå-òàêè
1 íàâîëî÷êà: 150-200 ã
Åñëè âû íå ñîáèðàåòåñü
òðåáóåòñÿ ïîñòèðàòü ýòè âåùè
1 ñêàòåðòü: 400-500 ã
ïîëüçîâàòüñÿ ñòèðàëüíîé ìà-
â ìàøèíå, ïîìåñòèòå èõ â
1 õàëàò: 900-1200 ã
øèíîé äîñòàòî÷íî äîëãîå
ëüíÿíîé ìåøî÷åê;
1 ïîëîòåíöå: 150-200 ã
âðåìÿ (íàïðèìåð, âî âðåìÿ
— ãëóáîêî îêðàøåííûå âåùè
îòïóñêà), òî âûêëþ÷èòå åå èç
âìåñòå ñ áåëûìè âåùàìè.
Òåííèñêè è áóìàæíûå
ýëåêòðîñåòè, ïåðåêðîéòå êðàí
ñâèòåðà, îêðàøåííûå èëè ñ
ïîäà÷è âîäû è îñòàâüòå
Íå ïðåâûøàéòå
íàäïèñÿìè, ïðè ñòèðêå ëó÷øå
äâåðöó ñëåãêà ïðèîòêðûòîé,
ðåêîìåíäîâàííûå íîðìû
âûâîðà÷èâàòü íàèçíàíêó.
÷òîáû âíóòðè ìàøèíû íå
çàãðóçêè.
Ãëàäèòü òîëüêî ñ âíóòðåííåé
ñêàïëèâàëñÿ íåïðèÿòíûé
Åñëè âû õîòèòå äîáèòüñÿ
ñòîðîíû.
çàïàõ.
íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ñòèð-
êè, íå ïåðåãðóæàéòå ìàøèíó.
Êîìáèíåçîíû.
Øåðñòü
Íîðìû çàãðóçêè ñóõîãî
Ìîäíûå êîìáèíåçîíû èìåþò
Äëÿ äîñòèæåíèÿ
áåëüÿ ïðèâåäåíû íèæå:
ìíîæåñòâî øíóðêîâ,
íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ
Ïðî÷íûå òêàíè:
ðåìåøêîâ è çàìêîâ, êîòîðûå
ðåêîìåíäóåì íå çàãðóæàòü
5 êã (ìàêñèìóì)
ìîãóò ïîâðåäèòü áàðàáàí
áîëåå 1 êã áåëüÿ è
Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè:
ñòèðàëüíîé ìàøèíû. Ìåëêèå
èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå
2,5 êã (ìàêñèìóì)
äåòàëè îäåæäû âî âðåìÿ
ïîðîøêè äëÿ ñòèðêè
Äåëèêàòíûå òêàíè:
ñòèðêè ðåêîìåíäóåòñÿ
2 êã (ìàêñèìóì)
ïîìåñòèòü â îòäåëüíûé ìå-
øåðñòÿíûõ èçäåëèé.
Øåðñòü:
øî÷åê èëè ïîëîæèòü âî âíóò-
1 êã (ìàêñèìóì)
ðåííèé êàðìàí.
Ñòèðàòü ìîæíî ïðàêòè÷åñêè âñå
Çàíàâåñêè è øòîðû.
Ñòåãàíûå îäåÿëà è âåò-
Ïàðóñèíîâûå òóôëè.
Çàíàâåñêè è øòîðû îáû÷íî
ðîíåïðîíèöàåìûå êóðòêè.
Ïàðóñèíîâûå òóôëè ïðåäâà-
ñèëüíî ìíóòñÿ. ×òîáû ýòîãî
 ìàøèíå ìîæíî ñòèðàòü
ðèòåëüíî î÷èñòèòå îò ãðÿçè è
èçáåæàòü, ñëîæèòå èõ àêêó-
ïóõîâûå îäåÿëà è êóðòêè, ïðè
ñòèðàéòå ñ ïðî÷íûìè òêàíÿìè
ðàòíî è ïîëîæèòå â íàâîëî÷-
ýòîì íå ñëåäóåò çàãðóæàòü
èëè äæèíñàìè, åñëè
êó. Ñòèðàéòå îòäåëüíî,
áîëåå 2-3 êã èçäåëèé ñðàçó.
ïîçâîëÿåò öâåò. Íå ñòèðàéòå
óáåäèâøèñü, ÷òî âåñ íå ïðå-
Ïîëîñêàíèå âûïîëíèòå 1-2
ñ áåëûìè âåùàìè.
âûøàåò ïîëîâèíû ðåêîìåí-
ðàçà, îòæèì ïðîèçâîäèòå íà
äóåìîé íîðìû çàãðóçêè.
ïîíèæåííîé ñêîðîñòè.
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
6
Äëÿ êà÷åñòâà ñòèðêè ýòî âàæíî
Ñåêðåòû ðàñïðåäåëèòåëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ
Ïåðâûé ñåêðåò ñàìûé ïðîñòîé ðàñïðåäåëèòåëü
Îòäåëåíèå 1:
ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ
îòêðûâàåòñÿ íàðóæó.
ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè
(ïîðîøîê)
Ðåêîìåíäóåìàÿ äîçèðîâêà
Ïîìíèòå, ÷òî æèäêèå ìîþùèå
Îòäåëåíèå 2:
ìîþùèõ ñðåäñòâ è äîáàâîê
ñðåäñòâà ïðèãîäíû äëÿ ñòèðêè
ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè
îáû÷íî óêàçûâàåòñÿ èçãî-
ïðè òåìïåðàòóðå äî 60°Ñ è äëÿ
3
(ïîðîøîê èëè æèäêîå)
òîâèòåëåì íà óïàêîâêå ïðîäóê-
ïðîãðàìì, íå ïðåäóñìàòðèâàþ-
2
Îòäåëåíèå 3:
öèè. Ïðè çàïîëíåíèè ðàñïðåäå-
ùèõ ïðåäâàðèòåëüíóþ ñòèðêó.
1
Äîáàâêè (ñìÿã÷èòåëè,
ëèòåëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ
Ñóùåñòâóþò ïîðîøêè è æèäêèå
àðîìàòèçàòîðû è ïð.)
ñëåäóåò ó÷èòûâàòü îáúåì ïðåä-
ìîþùèå ñðåäñòâà â ñïåöèàëü-
ñòîÿùåé ñòèðêè, æåñòêîñòü
íûõ êîíòåéíåðàõ, êîòîðûå
âîäû è ñòåïåíü çàãðÿçíåííîñòè
çàêëàäûâàþòñÿ ïðÿìî â áàðàáàí.
áåëüÿ. Â äàëüíåéøåì, ïðèîáðå-
Äåéñòâóéòå ñîãëàñíî
òÿ íåêîòîðûé îïûò, Âû ñìîæå-
èíñòðóêöèè íà óïàêîâêå ýòèõ
òå ñàìè îïðåäåëÿòü, êàêîå êîëè-
ñðåäñòâ.
÷åñòâî ìîþùèõ ñðåäñòâ è
Íå ïîëüçóéòåñü ñðåäñòâàìè,
äîáàâîê òðåáóåòñÿ â òîì èëè
ïðåäíàçíà÷åííûìè òîëüêî äëÿ
èíîì ñëó÷àå. Ýòî óæå áóäåò âàø
ðó÷íîé ñòèðêè, ïîñêîëüêó
ñîáñòâåííûé ñåêðåò.
îáèëüíîå ïåíîîáðàçîâàíèå ìî-
Íå ïåðåïîëíÿéòå îïîëàñêèâàòå-
æåò âûâåñòè èç ñòðîÿ ñòèðàëü-
ëÿìè îòäåëåíèå 3 âûøå
íóþ ìàøèíó.
ðåøåòêè.
 ñêîðîì âðåìåíè îæèäàåòñÿ
Äåéñòâóÿ ïî ïðîãðàììå, ìàøè-
ïîÿâëåíèå ìîþùèõ ñðåäñòâ,
íà ñàìà ïîäàåò äîáàâêè
ïðåäíàçíà÷åííûõ è äëÿ ðó÷íîé,
ìîþùèõ ñðåäñòâ â âîäó.
è äëÿ ìàøèííîé ñòèðêè.
Æèäêîå ìîþùåå ñðåäñòâî çà-
 çàêëþ÷åíèå åùå îäèí ñåêðåò:
ëèâàåòñÿ â îòäåëåíèå 2 çà íåïîñ-
ïðè ñòèðêå â õîëîäíîé âîäå
ðåäñòâåííî ïåðåä ïóñêîì
óìåíüøàéòå êîëè÷åñòâî
ìàøèíû.
ìîþùåãî ñðåäñòâà, òàê êàê â
õîëîäíîé âîäå îíî ðàñòâîðÿåò-
ñÿ ëó÷øå, ÷åì â òåïëîé.
Äëÿ òîãî, ÷òîáû ïîìûòü ðàñïðåäåëèòåëü
ìîþùèõ ñðåäñòâ, ïîòÿíèòå åãî íà ñåáÿ, êàê
óêàçàíî íà ðèñóíêå. Çàòåì îñòàâüòå åãî ïîä
ñòðóåé âîäû íà íåñêîëüêî ìèíóò.
Ýêîíîìíàÿ ýêñïëóàòàöèÿ
Êàê ñíèçèòü ðàñõîäû
áûòîâûõ ïðèáîðîâ íå íàíîñèò
óùåðáà îêðóæàþùåé ñðåäå.
ÌÀÊÑÈÌÀËÜÍÀß ÇÀÃÐÓÇÊÀ
Ñòàðàéòåñü ìàêñèìàëüíî çàãðóæàòü ìàøèíó, ýòèì âû ñýêîíîìèòå ýëåêòðîýíåðãèþ, âîäó,
ìîþùèå ñðåäñòâà è âðåìÿ. Íàïðèìåð, ïðè ïîëíîé çàãðóçêå ðàñõîä ýëåêòðîýíåðãèè áóäåò
íà 50% ìåíüøå, ÷åì ïðè çàãðóçêå íàïîëîâèíó.
ÍÓÆÍÀ ËÈ ÏÐÅÄÂÀÐÈÒÅËÜÍÀß ÑÒÈÐÊÀ?
Ïðîãðàììû ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè íóæíû òîëüêî äëÿ ñèëüíî çàãðÿçíåííîãî áåëüÿ!
Îòêàç îò ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè ñáåðåæåò ìîþùèå ñðåäñòâà, âîäó è çàòðàòû ýëåêòðî-
ýíåðãèè íà 5-15%, íå ãîâîðÿ óæå î âàøåì ëè÷íîì âðåìåíè.
ÒÀÊ ËÈ ÍÅÎÁÕÎÄÈÌÀ ÃÎÐß×Àß ÂÎÄÀ?
Ïåðåä ñòèðêîé çàìî÷èòå áåëüå, îáðàáîòàéòå ïÿòíà ñïåöèàëüíûìè ñðåäñòâàìè, è âàì íå
°
ïîòðåáóåòñÿ ñëèøêîì ãîðÿ÷àÿ âîäà. Ñòèðêà ïðè 60
Ñ ñïîñîáíà ñýêîíîìèòü äî 50% ýëåê-
òðîýíåðãèè.
ÏÅÐÅÄ ÂÛÁÎÐÎÌ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÑÓØÊÈ …
Ïîñëå îòæèìà áåëüÿ íà âûñîêèõ îáîðîòàõ ñóøêà áåëüÿ ïîéäåò áûñòðåå.
7 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
M
Íåèñïðàâíîñòè è èõ óñòðàíåíèå
Ðàçáåðèòåñü ñ ïðîáëåìîé ñàìè…
Âîçìîæíî âàì ïðèäåòñÿ ñòîëêíóòüñÿ ñ êàêîé-ëèáî íåèñïðàâíîñòüþ, íî íå òîðîïèòåñü âûçûâàòü
ìàñòåðà. Âî ìíîãèõ ñëó÷àÿõ âû ñàìè ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîüáëåìû
Ìàøèíà íå âêëþ÷àåòñÿ.
n
Íàæàòà ëè êíîïêà âêëþ-
÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ?
n
Âñòàâëåíà ëè âèëêà â ðî-
Åñëè êíîïêà íàæàòà, íî ìà-
çåòêó? Âû ìîãëè âûêëþ-
øèíà âñå æå íå âêëþ÷àåò-
÷èòü ìàøèíó íà âðåìÿ
ñÿ, òî, çíà÷èò, áûë çàäàí
÷èñòêè.
ïðîãðàììíûé ïóñê (ïî òàé-
n
Íå îòêëþ÷åíî ëè ýëåêòðè-
ìåðó).
÷åñòâî? Èç-çà ïåðåãðóçêè
n
Ïðàâèëüíî ëè óñòàíîâ-
ìîã ñðàáîòàòü àâòîìàò
ëåíà ðó÷êà ïðîãðàììíî-
ýëåêòðîñåòè. Íå èñêëþ÷å-
ãî ïóñêà? Ïðîâåðüòå (íà
íî, ÷òî â âàøåì ðàéîíå
òåõ ìàøèíàõ, ãäå òàêàÿ
ïðîèçîøëà êàêàÿ-òî àâà-
ðó÷êà åñòü).
ðèÿ.
n
Îòêðûò ëè êðàí ïîäà÷è
n
Çàêðûòà ëè äâåðöà
âîäû? Ìàøèíà, íå çàïîë-
ìàøèíû? Ñòèðàëüíàÿ
íåííàÿ âîäîé, íå ìîæåò
ìàøèíà íå ìîæåò áûòü
âêëþ÷èòüñÿ. Ýòî ñäåëàíî
âêëþ÷åíà, åñëè äâåðöà
èç ñîîáðàæåíèé áåçîïàñ-
îòêðûòà. Ýòî ñäåëàíî èç
íîñòè.
ñîîáðàæåíèé áåçîïàñ-
íîñòè.
ÏÐÀÂÈËÜÍÎ
ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÎ
Ìàøèíà íå çàëèâàåò âîäó.
Ìàøèíà çàëèâàåò è ñëè-
âàåò âîäó îäíîâðåìåííî.
n
Ïðàâèëüíî ëè ïîäñîå-
Çàêðûâàéòå êðàí ïîñëå
Ïðè ÷èñòêå îñòàâüòå
äèíåí øëàíã?
êàæäîé ñòèðêè.
ñòèðàëüíóþ ìàøèíó
n
Íå ñëèøêîì ëè íèçêî
ïîäêëþ÷åííîé
Îãðàíè÷üòå
n
Íå ïåðåêðûòà ëè ïîäà÷à
ðàñïîëîæåí ñëèâíîé
ê ñåòè.
èñïîëüçîâàíèå
âîäû â äîìå? Âîçìîæíî,
øëàíã? Êîíåö øëàíãà
Âî âðåìÿ îáñëóæèâàíèÿ
ãèäðàâëè÷åñêîé
â âàøåì äîìå èëè ïîáëè-
äîëæåí íàõîäèòñÿ íà âûñî-
ìàøèíà âñåãäà äîëæíà
çîñòè âåäåòñÿ ðåìîíò è âî-
òå 60-100 ñì.
ñèñòåìû ìàøèíû,
áûòü îòêëþ÷åíà îò ñåòè.
êîãäà íèêîãî íåò äîìà
äîñíàáæåíèå âðåìåííî
n
Íå îêàçàëñÿ ëè êîíåö
ýòèì âû óìåíüøèòå
Èñïîëüçóéòå ðàñòâîðèòåëè
îòêëþ÷åíî.
øëàíãà â âîäå?
è àêòèâíûå àáðàçèâû.
îïàñíîñòü ïðîòå÷êè.
n
Äîñòàòî÷íî ëè äàâëåíèå
n
Èìååòñÿ ëè îòâîäíàÿ
Íèêîãäà íå ïðèìåíÿéòå
â âîäîïðîâîäå? Âîçìîæ-
ðàñòâîðèòåëè èëè àáðà-
òðóáêà â ñëèâíîé ñèñòå-
Îñòàâëÿéòå äâåðöó â
íî, íåèñïðàâåí àâòîêëàâ.
çèâû äëÿ ÷èñòêè âíåøíèõ
ìå?
ïðèîòêðûòîì
è ðåçèíîâûõ ÷àñòåé
n
Íå çàñîðåí ëè ôèëüòð?
n
Åñëè ïîïûòêè óñòðàíèòü
ïîëîæåíèè, ÷òîáû â
ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
Ôèëüòð íà çàëèâíîì øëàí-
íåèñïðàâíîñòü íå óâåí÷à-
ìàøèíå íå
Íå çàáîòüòåñü
ãå ìîæåò áûòü çàáèò èçâå-
ëèñü óñïåõîì, âûêëþ÷èòå
ñêàïëèâàëñÿ
î ðàñïðåäåëèòåëå
ñòêîâûìè ÷àñòèöàìè èëè
ìàøèíó, ïåðåêðîéòå âîäó è
íåïðèÿòíûé çàïàõ.
ìîþùèõ ñðåäñòâ.
ìóñîðîì, îñòàâøèìñÿ ïîñ-
îáðàòèòåñü â ñåðâèñíûé
Ñúåìíûé ðàñïðåäåëèòåëü
ëå ðåìîíòà âîäîïðîâîäà.
öåíòð çà ïîìîùüþ.
Âíåøíèå ïàíåëè
ìîæíî ëåãêî ïðîìûòü ïîä
ìàøèíû ïðîòèðàéòå
n
Íå ïåðåæàò ëè øëàíã
ïðîòî÷íîé âîäîé.
n
Íà âåðõíèõ ýòàæàõ çäàíèé
ñ áîëüøîé
ïîäà÷è âîäû? Ïðîñëåäè-
ìîæåò ñêàçàòüñÿ òàê íàçû-
Óåçæàÿ íàäîëãî,
îñòîðîæíîñòüþ. Êîðïóñ
òå, êàê ïðîëîæåí øëàíã,
âàåìûé ñèôîííûé
íå âñïîìíèòå î ìàøèíå.
ìàøèíû è ðåçèíîâûå
íåò ëè èçãèáîâ è
ýôôåêò. Äëÿ åãî óñòðàíå-
Ïåðåä îòúåçäîì âñåãäà
äåòàëè ïðîòèðàéòå
ïåðåëîìîâ.
íèÿ óñòàíàâëèâàþò ñïåöè-
ïðîâåðÿéòå, ÷òî ñòèðàëü-
÷èñòîé òêàíüþ,
íàÿ ìàøèíà îòêëþ÷åíà è
àëüíûé àíòèñèôîí.
ñìî÷åííîé â òåïëîé
çàêðûò êðàí ïîäà÷è âîäû.
âîäå ñ ìûëîì.
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
8
n
Íå ïåðåæàò ëè ñëèâíîé
n
Äîñòàòî÷åí ëè çàçîð
øëàíã? Ïðîñëåäèòå, êàê
ìåæäó ìàøèíîé, ñòåíîé
ïðîëîæåí øëàíã, íåò ëè
è îêðóæàþùèìè ïðåä-
èçãèáîâ è ïåðåëîìîâ.
ìåòàìè? Åñëè ýòî íå
n
Íåò ëè çàñîðîâ â êàíàëè-
âñòðàèâàåìàÿ ìîäåëü, òî
çàöèè? Â êàêîì ñîñòÿíèè
åé íåîáõîäèìî
óäëèíèòåëü ñëèâíîãî
îáåñïå÷èòü íåêîòîðîå
øëàíãà? Íåñòàíäàðòíûé
ïðîñòðàíñòâî (íåñêîëüêî
óäëèíèòåëü ìîæåò çàäåð-
ñàíòèìåòðîâ) äëÿ ïåðåìå-
æèâàòü âîäó.
ùåíèé âî âðåìÿ îòæèìà.
Ïðîáëåìû ïðè ñëèâå
Èçáûòî÷íîå
âîäû è îòæèìå.
ïåíîîáðàçîâàíèå.
n
Ïðåäïîëàãàåò ëè âûáðàí-
n
Ïîäõîäèò ëè ìîþùåå
íàÿ ïðîãðàììà àâòîìàòè-
ñðåäñòâî äëÿ äàííîé ìà-
÷åñêèé ñëèâ?  íåêîòîðûõ
øèíû? Ïðîâåðüòå, åñòü
ïðîãðàììà ñëèâ âûïîë-
óïàêîâêå íàäïèñü: Äëÿ
íÿåòñÿ âðó÷íóþ.
ìàøèííîé ñòèðêè èëè
n
Âêëþ÷åí ëè ðåæèì îñòà-
Äëÿ ðó÷íîé è ìàøèííîé
íîâêè ñ âîäîé â ìàøèíå?
ñòèðêè.
Ýòà ôóíêöèÿ ïðåäïîëàãà-
n
Ïðàâèëüíî ëè âû äîçèðó-
åò ðó÷íîé ñëèâ âîäû èç
Ïðîòå÷êè.
åòå ìîþùåå ñðåäñòâî? Ïå-
ìàøèíû.
Ñèëüíàÿ âèáðàöèÿ ïðè
n
Ïëîòíî ëè çàòÿíóòî ìå-
ðåäîçèðîâêà ìîþùåãî íå
n
Íå çàñîðåí ëè ñëèâíîé íà-
îòæèìå.
òàëëè÷åñêîå êîëüöî íà
òîëüêî óõóäøàåò êà÷å-
ñîñ? Äëÿ ïðîâåðêè çàê-
n
Ñíÿòû ëè òðàíñïîðòèðî-
êîíöå çàëèâíîãî øëàíãà?
ñòâî ñòèðêè, íî è ìîæåò
ðîéòå êðàí, âûêëþ÷èòå
âî÷íûå îãðàíè÷èòåëè?
Çàêðîéòå êðàí, âûêëþ÷è-
ïðèâåñòè ê ïîëîìêå
ìàøèíó èç ñåòè, äàëåå
Ñì. èíñòðóêöèè ïî óñòà-
òå ìàøèíó èç ñåòè, ïîäòÿ-
ìàøèíû.
ñì. èíñòðóêöèè íà ñ. 11. Ïðè
íîâêå ìàøèíû íà ñëåäó-
íèòå êîëüöî ðóêàìè áåç
íåîáõîäèìîñòè âûçîâèòå
þùåé ñòðàíèöå.
îñîáûç óñèëèé.
Åñëè ïîñëå ïðîâåðêè ìàøèíà ïðî-
ñïåöèàëèñòà ñåðâèñíîãî
n
Õîðîøî ëè âûðîâíåíà
n
Íåò ëè çàñîðà â ðàñïðå-
äîëæàåò ðàáîòàòü íå äîëæíûì îá-
öåíòðà.
ìàøèíà? Ðåãóëÿðíî ïðî-
äåëèòåëå ìîþùèõ
ðàçîì, ñâÿæèòåñü ñ ñåðâèñíûì
âåðÿéòå ãîðèçîíòàëüíîñòü
ñðåäñòâ? Èçâëåêèòå ðàñ-
öåíòðîì, îáñëóæèâàþùèì
Íå ïîëüçóéòåñü
óñòàíîâêè ìàøèíû. Îòðå-
ïðåäåëèòåëü è ïðîìîéòå
ïðîäóêöèþ ìàðêè Ariston, è íå çà-
óñëóãàìè ëèö, íå
ãóëèðóéòå ïîëîæåíèå
åãî â ïðîòî÷íîé âîäå.
áóäüòå ñîîáùèòü ñëåäóþùóþ
óïîëíîìî÷åííûõ
íîæåê ìàøèíû.
n
Íàäåæíî ëè çàêðåïëåí
èíôîðìàöèþ:
Ïðîèçâîäèòåëåì.
ñëèâíîé øëàíã? Çàêðîé-
òå êðàí, âûêëþ÷èòå ìàøè-
õàðàêòåð íåèñïðàâíîñòè;
Ïðè ðåìîíòå
òðåáóéòå
íó èç ñåòè, ïîäòÿíèòå
ìîäåëü ñòèðàëüíîé
èñïîëüçîâàíèÿ
ñîåäèíåíèå.
ìàøèíû (Mod. …);
îðèãèíàëüíûõ
çàâîäñêîé íîìåð (S/N…).
çàïàñíûõ ÷àñòåé.
Ýòè äàííûå óêàçàíû â òàáëè÷êå íà
çàäíåé ñòåíêå âàøåé ñòèðàëüíîé
ìàøèíû.
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
ìîäåëü W 43 T
ðàìåðû øèðèíà 59,5 ñì
âûñîòà 85 ñì
ãëóáèíà 52,5 ñì
çàãðóçêà îò 1 äî 5 êã
ýëåêòðè÷åñêèå
íàïðÿæåíèå 220/230, ÷àñòîòà 50 Ãö
ïàðàìåòðû
max ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü 2000 Âò
ãèäðàâëè÷åñêèå
max äàâëåíèå 1 MÏa (10 áað)
ïàðàìåòðû
min äàâëåíèå 0,05 MÏa (0,5 áað)
îáúåì áàðàáàíà 40 ë
ñêîðîñòü
äî 400 îá/ìèí
îëòæèìà
Ñîîòâåòñòâèå
Ïðîãðàììà ñòèðêè X/á òêàíè:
ïðîãðàìì
Ðó ê îÿò ê à A íà ï ðîãðàììå 2;
óïðàâëåíèÿ
Ðóêîÿòêà B íà 60°C.
íîðìàì IEC 456
Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì äèðåêòèâàì:
—73/23 ÅÅÑ îò 19.02.73 (íèçêîãî íàïðÿæåíèÿ) è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè
-89/336 ÅÅÑ îò 03.05.89 (ýëåêòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè) è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè
9 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
M
Ðàñïàêîâêà è óñòàíîâêà
Ðàñïàêîâêà è óñòàíîâêà
Ïîçàáîòüòåñü î ïðàâèëüíîé óñòàíîâêå ñòèðàëüíîé
ìàøèíû, è ó âàñ íå áóäåò ìíîãèõ ïðîáëåì.
Ðàñïàêóéòå ìàøèíó. Óáåäèòåñü â
Ïîäêëþ÷åíèå
îòñóòñòâèè âíåøíèõ ïîâðåæäåíèé.
ê âîäîïðîâîäíîé ñåòè
Åñëè ó âàñ âîçíèêëè êàêèå-òî ñîìíå-
Äàâëåíèå âîäû â âîäîïðîâîäå
íèÿ, íå âêëþ÷àéòå ìàøèíó íåìåä-
äîëæíî íàõîäèòüñÿ â ïðåäåëàõ,
ëåííî ñâÿæèòåñü ñ êâàëèôèöèðîâàí-
óêàçàííûõ â èíôîðìàöèîííîé
íûì óïîëíîìî÷åííûì ñïåöèàëèñòîì.
òàáëè÷êå íà çàäíåé ïàíåëè
Ïðè òðàíñïîðòèðîâêå, âíóòðåííÿÿ
ñòèðàëüíîé ìàøèíû. Íàâåðíèòå çà-
÷àñòü ñòèðàëüíîé ìàøèíû
ëèâíîé øëàíã íà âûâîä âîäîïðî-
çàáëîêèðîâàíà 3-ìÿ âèíòàìè.
âîäà, èìåþùèé íàðóæíóþ ðåçüáó
3/4 äþéìà, è ïðîâåðüòå íàäåæíîñòü
ñîåäèíåíèÿ. Ñîåäèíåíèå óïëîòíÿ-
åòñÿ ðåçèíîâîé ïðîêëàäêîé,
çàôèêñèðóéòå ñëèâíîé øëàíã íà çàä-
Ýëåêòðè÷åñêèå
ñîâìåùåííîé ñ ôèëüòðîì.
íåé ñòåíêå êîðïóñà ìàøèíû ñ ïî-
ñîåäèíåíèÿ
ìîùüþ çàæèìà.
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ìàøèíû â ñåòü
óáåäèòåñü, ÷òî:
1) Ðîçåòêà è ïðîâîäêà ñîîòâåò-
Òðàíñïîðòèðîâî÷íûå âèíòû äîëæ-
A
ñòâóþò ìàêñèìàëüíîé íàãðóçêå,
íû áûòü óäàëåíû äî òîãî, êàê âû
óêàçàííîé â òàáëè÷êå íà çàäíåé
íà÷íåòå ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé. Îá-
ñòåíêå ìàøèíû, à òàêæå îòâå÷àþò
ðàçîâàâøèåñÿ îòâåðñòèÿ çàêðîéòå
òðåáîâàíèÿì äåéñòâóþùèõ ñòàí-
ïëàñòèêîâûìè çàãëóøêàìè (âõîäÿò
äàðòîâ.
â êîìïëåêò ïîñòàâêè ìàøèíû).
Ðåçèíîâàÿ ïðîêëàäêà.
Êðþê, èñïîëüçóåìûé äëÿ êðåïëåíèÿ
2) Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ íàõîäèòñÿ
Âíèìàíèå! Çàêóïîðèòå ïðîáêîé
Åñëè ìàøèíà ïîäêëþ÷àåòñÿ
øëàíãà íà âûñîòå íèæå 60 ñì.
â ïðåäåëàõ, óêàçàííûõ â òàáëè÷êå
(âõîäÿùåé â êîìïëåêò) 3
ê íîâîìó âîäîïðîâîäó èëè ê
íà çàäíåé ñòåíêå ìàøèíû.
îòâåðñòèÿ, â êîòîðûõ áûëà
Åñëè øëàíã âñòàâëÿåòñÿ â ñëèâ
âîäîïðîâîäó, êîòîðûé äîë-
3) Ðîçåòêà è âèëêà äîëæíû áûòü
ðàçìåùåíà âèëêà è êîòîðûå
ðàêîâèíû èëè âàííîé, èñïîëüçóéòå
ãî íå èñïîëüçîâàëñÿ, òî ïå-
îäíîãî òèïà.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå
ðàñïîëîæåíû íà çàäíåé ÷àñòè
ïëàñòèêîâóþ íàïðàâëÿþùóþ, êî-
ðåä ïîäêëþ÷åíèåì øëàíãà
çàìåíèòå ðîçåòêó èëè âèëêó, íî íè
ñòèðàëüíîé ìàøèíû, ñíèçó.
òîðàÿ áóäåò äåðæàòü êîíåö øëàíãà
îòêðîéòå êðàí è ñëåéòå ãðÿç-
â êîåì ñëó÷àå íå ïîëüçóéòåñü ïå-
ñòðîãî âíèç è ïðåäîòâðàòèò ðàç-
íóþ âîäó. Ýòî ïðåäîõðàíèò
ðåõîäíèêàìè.
áðûçãèâàíèå âîäû.
Âûðàâíèâàíèå
ìàøèíó îò ïîâðåæäåíèé.
4) Âñå ýëåêòðè÷åñêèå äîìàøíèå
Ïðèñîåäèíèòå çàãíóòûé êî-
ïðèáîðû èìåþò íàäåæíîå
Ïðàâèëüíîå âûðàâíèâàíèå î÷åíü
çàçåìëåíèå.
âûçâàííûé íåñîáëþ-
íåö øëàíãà ê âîäîïðèåìíè-
âàæíî äëÿ ðàáîòû ìàøèíû. Ïîñëå
äåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâ-
êó ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
óñòàíîâêè ìàøèíû íà ìåñòî, îò-
êè.
ðåãóëèðóéòå åå óñòîé÷èâîå ïîëî-
æåíèå ïóòåì âðàùåíèÿ ïåðåäíèõ
íîæåê. Ïðîâåðüòå ïî óðîâíþ ãîðè-
çîíòàëüíîñòü âåðõíåé êðûøêè
êîðïóñà. Îòêëîíåíèå îò ãîðèçîí-
Ïëàñòèêîâàÿ íàïðàâëÿþùàÿ è
òàëè íå äîëæíî áûòü áîëåå 2°.
Åñëè
êðåïëåíèå øëàíãà â ñëèâå âàííîé
(ðàêîâèíû).
ìàøèíà óñòàíîâëåíà íà êîâðîâîì
ïîêðûòèè, ïðîâåðüòå, íå ïåðåêðûòû
Âîäîïðèåìíèê íàâåðõó, ñïðàâà.
Êîíåö øëàíãà íè ïðè êàêèõ
ëè âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ â
óñëîâèÿõ íå äîëæåí íàõîäèòüñÿ â
äíèùå ìàøèíû.
Ïîäêëþ÷åíèå ñëèâíîãî
âîäå.
øëàíãà
Äîïóñêàåòñÿ íàðàùèâàíèå
ñëèâíîãî øëàíãà äðóãèì øëàíãîì
Íà çàäíåé ñòåíêå ìàøèíû èìåþòñÿ
Âíèìàíèå!
ñ òàêèì æå äèàìåòðîì è äëèíîé äî
äâà êðþêà, ïðàâûé è ëåâûé,
Ôèðìà ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ
150 ñì.
êîòîðûìè êðåïèòñÿ ñëèâíîé
îòâåòñòâåííîñòü, â ñëó÷àå
Åñëè ñëèâíîé øëàíã âñòðîåí â êà-
øëàíã.
íåñîáëþäåíèÿ ýòèõ ïðàâèë.
íàëèçàöèþ, íà âåðõíèõ ýòàæàõ
Ïðèñîåäèíèòå ñëèâíîé øëàíã ê
ìîæåò ñîçäàòüñÿ ñèôîííûé ýô-
Öåëëîôàíîâûå ïàêåòû,
òðóáîïðîâîäó êàíàëèçàöèîííîé
ïåíîïëàñòû, ãâîçäû è äðóãèå
Ðåãóëèðóåìûå ïåðåäíèå íîæêè.
ôåêò ìàøèíà îäíîâðåìåííî
ñèñòåìû èëè ïîâåñüòå åãî êîíåö íà
ñëèâàåò è çàëèâàåò âîäó. Äëÿ ïðå-
êîìïîíåíòû óïàêîâêè íå
êðàé ðàêîâèíû èëè âàííû. Øëàíã
Ñîõðàíÿéòå áëîêèðóþùèå
äîòâðàùåíèÿ ïîäîáíîãî ýôôåêòà
íå äîëæåí ïåðåãèáàòüñÿ. Âåðõíÿÿ
ïîäõîäÿò äëÿ äåòñêèõ èãð,
âèíòû è âòóëêè, êîòîðûå
íà ñëèâíîì øëàíãå óñòàíàâëèâàåò-
òî÷êà ñëèâíîãî øëàíãà äîëæíà
ïîñêîëüêó ÿâëÿþòñÿ
ìîãóò îïÿòü ïîíàäîáèòüñÿ
ñÿ àíòèñèôîí (ïðîäàåòñÿ â õîçÿé-
ðàñïîëàãàòüñÿ íà âûñîòå 60-100 ñì.
ïîòåíöèàëüíûì èñòî÷íèêîì
ïðè òðàíñïîðòèðîâêå
ñòâåííûõ ìàãàçèíàõ).
Åñëè íåîáõîäèìî çàêðåïèòü êîíåö
îïàñíîñòè.
ìàøèíû.
øëàíãà íà âûñîòå íèæå 60 ñì, òî
.
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè 10
Óõîä è îáñëóæèâàíèå ýòî ïðîñòî
Ïðè õîðîøåì îáðàùåíèè Còèðàëüíàÿ ìàøèíà
Âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íàäåæíûé ñïóòíèê è
âàø äðóã íà äîëãèå ãîäû
ïîìîùíèê â äîìå. Âàæíî òîëüêî ñëåäèòü, ÷òîáû
ìàøèíà âñåãäà áûëà â íàäëåæàùåé ôîðìå.
Âàøà ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà
Âàæíî ðåãóëÿðíî
äëÿ îáåñïå÷åíèÿ áåçîïàñíîé
ïðîìûâàòü ðàñïðåäåëè-
ðàáîòû â òå÷åíèå ìíîãèõ ëåò.
òåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ.
Îò âàñ òðåáóåòñÿ ñîâñåì íå
×òîáû ïðåäîòâðàòèòü
ìíîãîå, ÷òîáû ïîääåðæèâàòü
ïðèñûõàíèå îñòàòêîâ
èñïðàâíîå ñîñòîÿíèå
ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà,
ìàøèíû. Âî-ïåðâûõ, ïîñëå
ïîìåñòèòå íà íåñêîëüêî
êàæäîé ñòèðêè îáÿçàòåëüíî
ìèíóò ðàñïðåäåëèòåëü
çàêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé
êðàí, òàê êàê ïîñòîÿííûé
ïîä ñòðóþ âîäû.
íàïîð âîäû ìîæåò ïðèâåñòè
ê êîðîáëåíèþ íåêîòîðûõ
Íå ïðåâûøàéòå
äåòàëåé ìàøèíû. Êðîìå
ðåêîìåíäîâàííûå äîçû
òîãî, ýòèì âû ñíèçèòå ðèñê
ìîþùèõ ñðåäñòâ.
ïîÿâëåíèÿ ïðîòå÷åê.
Åñëè âîäà â âàøåé ìåñòíî-
 ñîñòàâ âñåõ ñðåäñòâ, ïðåä-
ñòè ñëèøêîì æåñòêàÿ,
íàçíà÷åííûõ äëÿ ñòèðàëü-
ïîëüçóéòåñü ñðåäñòâàìè,
íûõ ìàøèí, âõîäèò àíòèíà-
óäàëÿþùèìè èçâåñòü.
êèïèí. Åñëè âîäà â âàøåé
(Æåñòêàÿ âîäà îáû÷íî îñ-
ìåñòíîñòè îòëè÷àåòñÿ îñî-
òàâëÿåò áåëåñûå ñëåäû íà
áîé æåñòêîñòüþ, òî êðîìå
êðàíàõ è ñëèâíûõ îòâåðñòè-
èñïîëüçîâàíèÿ ñìÿã÷èòåëÿ
ÿõ. Îáðàòèòåñü â æèëèùíî-
âîäû ïðè êàæäîé ñòèðêå,
ýêñïëóàòàöèîííóþ êîíòî-
èçðåäêà ïðîèçâîäèòå î÷èñò-
ðó, åñëè õîòèòå ïîëó÷èòü
êó, ïóñòèâ ìàøèíó íà âû-
áîëåå ïîäðîáíóþ èíôîðìà-
ïîëíåíèå ïðîãðàììû ñòèð-
öèþ î êà÷åñòâå âîäû â âà-
êè áåç áåëüÿ è ìîþùåãî
øåé ìåñòíîñòè.)
ñðåäñòâà ñ îäíèì ëèøü óäà-
Ïåðåä ñòèðêîé îäåæäû óäà-
ëèòåëåì íàêèïè.
ëèòå èç êàðìàíîâ âñå ìåë-
Íå èñïîëüçóéòå ñëèøêîì
êèå, òâåðäûå è îñòðûå ïðåä-
ìíîãî ìîþùèõ ñðåäñòâ è
ìåòû.
äîáàâîê, òàê êàê ýòî ïðèâî-
Íå çàáóäüòå ïðîâåðèòü âñå êîðìàíû: ìàëåíüêèå
Êîðïóñ ìàøèíû ìîéòå òåï-
äèò ê îáðàçîâàíèþ èçáû-
ïðåäìåòû ìîãóò ïîâðåäèòü âàøåìó äðóãó
Còèðàëüíàÿ ìàøèíà.
ëîé âîäîé ñ ìûëîì.
òî÷íîé ïåíû, íàêèïè è, â
êîíöå êîíöîâ, ìîæåò ïîâðå-
äèòü ìàøèíó.
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ïðîâåðÿéòå íàñîñ è ðåçèíîâûé øëàíã
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà íàñîñîì ñàìîî÷èùàþùåãîñÿ òèïà, êîòîðûé íå òðåáóåò ñïåöèàëüíîé ÷èñòêè. Îäíàêî ìåëêèå ïðåäìåòû
(ìîíåòû, ïóãîâèöû è ïð.) ìîãóò ñëó÷àéíî ïîïàñòü â íàñîñ. Äëÿ èõ èçâëå÷åíèÿ íàñîñ îáîðóäîâàí óëîâèòåëåì, èëè ôèëüòðîì, äîñòóï
ê êîòîðîìó çàêðûò íèæíåé ïåðåäíåé ïàíåëüþ.
Ñ ïîìîùüþ îòâåðòêè îòêðîéòå ïàíåëü (ðèñ. 1), ïîâåðíèòå êðûøêó ïðî-
òèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè (ðèñ. 2) è èçâëåêèòå ôèëüòð. Îñìîòðèòå ôèëüòð.
Ðåçèíîâûé øëàíã
Ïðîâåðÿéòå øëàíã íå ðåæå îäíîãî ðàçà â ãîä. Ïðè ëþáûõ ïðèçíàêàõ òå÷è
èëè ïîâðåæäåíèÿ íåìåäëåííî çàìåíèòå øëàíã. Íåèñïðàâíûé øëàíã, íà-
õîäÿùèéñÿ ïîä äàâëåíèåì, ìîæåò âíåçàïíî ëîïíóòü âî âðåìÿ ðàáîòû ìà-
øèíû.
Ðèñ. 1
Ðèñ. 2
Âíèìàíèå: Ïåðåä òåì êàê îòêðûòü ïàíåëü è âûíóòü ôèëüòð, à òàêæå ïåðåä âûïîëíåíèåì ëþáûõ îïåðàöèé ïî òåõíè÷åñêîìó îáñëóæè-
âàíèþ, óáåäèòåñü, ÷òî ìàøèíà çàêîí÷èëà öèêë ñòèðêè, è âûêëþ÷èòå ìàøèíó èç ñåòè. Âî âðåìÿ èçâëå÷åíèÿ ôèëüòðà ìîæåò âûëèòüñÿ
íåìíîãî âîäû ýòî íîðìàëüíîå ÿâëåíèå. Óñòàíîâèòå ôèëüòð íà ìåñòî è ïëîòíî çàêðîéòå êðûøêó. Ïðîñëåäèòå, ÷òîáû êðþêè â
íèæíåé ÷àñòè âîøëè â ñîîòâåòñòâóþùèå îòâåðñòèÿ.
11 Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
M
Íå ïðîñòî âàæíî, à ñâåðõâàæíî
Âàøà ñîáñòâåííàÿ áåçîïàñíîñòü
Còèðàëüíàÿ ìàøèíà ñêîíñòðóèðîâàíà è
è áåçîïàñíîñòü âàøèõ äåòåé
èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ñàìûìè
ñòðîãèìè ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè è
ñòàíäàðòàìè, ÷òîáû âû è âàøà ñåìüÿ
÷óâñòâîâàëè ñåáÿ çàùèùåííûìè.
Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå
5.Íå êàñàéòåñü ðàáîòàþùåé
7.Íå ïîëüçóéòåñü ìîþùèìè
8.Íå òÿíèòå ïðîâîä, ÷òîáû
ýòîò ðàçäåë. Îí ñîäåðæèò èí-
ìàøèíû, åñëè âàøè ðóêè
ñðåäñòâàìè äëÿ ðó÷íîé
âûíóòü âèëêó èç ðîçåòêè:
ôîðìàöèþ, êàñàþùóþñÿ Âà-
èëè íîãè ìîêðûå èëè ñû-
ñòèðêè, òàê êàê ïîâûøåí-
ýòî î÷åíü îïàñíî.
øåé ëè÷íîé áåçîïàñíîñòè
ðûå; íå ïîëüçóéòåñü ìàøè-
íîå ïåíîîáðàçîâàíèå, õà-
9.Áóäüòå îñòîðîæíû: âîäà,
ïðè óñòàíîâêå, ýêñïëóàòàöèè
íîé áîñèêîì.
ðàêòåðíîå äëÿ ýòèõ
ñëèâàåìàÿ èç ðàáîòàþùåé
è òåõíè÷åñêîì îáñëóæèâà-
6.Íå ïîëüçóéòåñü óäëèíèòå-
ñðåäñòâ, ìîæåò ïðèâåñòè ê
ìàøèíû, ìîæåò áûòü
íèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
ëÿìè èëè òðîéíèêàìè ýòî
ïîëîìêå ìàøèíû.
î÷åíü ãîðÿ÷åé. Äâåðöà ìà-
1.Ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà
îïàñíî, îñîáåííî â ñðåäå ñ
øèíû â ïðîöåññå ðàáîòû
äëÿ óñòàíîâêè â ïîìåùå-
ïîâûøåííîé âëàæíîñòüþ.
òàêæå ðàçîãðåâàåòñÿ. Ñëå-
íèè. Íè ïðè êàêèõ îáñòî-
Óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè ïå-
äèòå, ÷òîáû äåòè íå ïîäõî-
ÿòåëüñòâàõ íå èñïîëüçóéòå
ðåãèáîâ, èçëîìîâ è èíûõ
äèëè ê ðàáîòàþùåé
ìàøèíó íà óëèöå, õîòÿ áû
ïîâðåæäåíèé íà êàáåëå
ìàøèíå è íå ïðèêàñàëèñü
è ïîä íàâåñîì (îñîáåííî
ýëåêòðîïèòàíèÿ.
ê äâåðöå. Íå ïûòàéòåñü ñ
îïàñíî âî âðåìÿ äîæäÿ è
ñèëîé îòêðûòü äâåðöó, òàê
ãðîçû).
êàê ýòî ïðèâåäåò ê ïîëîì-
2.Ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà
êå ìåõàíèçìà çàìêà.
Òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûé
äëÿ âçðîñëûõ ïîëüçîâàòå-
10. Åñëè âû çàìåòèëè ÷òî-òî
ñïåöèàëèñò è òîëüêî ïîäëèííûå
ëåé è òîëüêî äëÿ áûòîâîé
íåîáû÷íîå â ðàáîòå ìàøè-
çàïàñíûå äåòàëè Indesit!
ñòèðêè ïðè ñòðîãîì ñî-
íû, ïåðåêðîéòå êðàí ïîäà-
áëþäåíèè èíñòðóêöèé è
÷è âîäû è âûíüòå âèëêó èç
ïðàâèë, èçëîæåííûõ â íà-
ðîçåòêè. Íå ïûòàéòåñü ñà-
ñòîÿùåì äîêóìåíòå.
ìîñòîÿòåëüíî âñêðûòü è
3.Ìàøèíà îáëàäàåò áîëü-
îòðåìîíòèðîâàòü ìàøèíó.
øèì âåñîì. Ïåðåäâèãàéòå
ìàøèíó î÷åíü îñòîðîæíî
è òîëüêî ñ ïîìîùüþ äâóõ-
òðåõ ÷åëîâåê.
4.Ïåðåä çàãðóçêîé íîâîé
ïîðöèè áåëüÿ ïðîâåðÿéòå,
íå îñòàëîñü ëè â ìàøèíå
÷òî-ëèáî îò ïðåäûäóùåé
ñòèðêè.
Êàê çàìåíèòü ïèòàþùèé êàáåëü
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà
1. Âûêëþ÷èòå ìàøèíó èç ýëåêò-
âîä L. Ïîñëåäíèì îòñîåäèíèòå
Íîâûé êàáåëü ýëåêòðîïè-
ñïåöèàëüíûì ïèòàþùèì êàáå-
ðîñåòè.
ïðîâîä çàçåìëåíèÿ
.
òàíèÿ óñòàíàâëèâàåòñÿ â îá-
ëåì, êîòîðûé ìîæíî ïðèîáðåñ-
2. Îòâåðíèòå äâà âèíòà I, ñíèìè-
Ïðèìå÷àíèå: Ñèìâîëû L, N è
ðàòíîì ïîðÿäêå.
òè òîëüêî â àâòîðèçîâàííîì
òå êðûøêó (ðèñ. 3).
íàíåñåíû íà êîðïóñå áëîêà ïî-
Ïîëîæèòå âåðõíþþ êðûøêó íà
Öåíòðå òåõíè÷åñêîãî îáñëóæè-
3. Îòñîåäèíèòå ïðîâîäà îò ïîäà-
äàâëåíèÿ ðàäèîïîìåõ.
ìàøèíó (ðèñ. 6) è ïîäâèíüòå åå
âàíèÿ.
âèòåëÿ ðàäèîïîìåõ F (ðèñ. 4).
4. Íà çàäíåé ñòåíêå ñëåãêà âûä-
âïåðåä òàê, ÷òîáû çàìêè âîøëè
Çàìåíà êàáåëÿ ýëåêòðîïèòà-
Îáðàòèòå âíèìàíèå íà öâåò è
âèíüòå êàáåëüíûé ââîä è äâèæå-
â îòâåðñòèÿ. Çàêðåïèòå
íèÿ âûïîëíÿåòñÿ ñëåäóþùèì
ðàñïîëîæåíèå ïðîâîäîâ: ñèíèé
íèåì ââåðõ âûòàùèòå ïèòàþùèé
êðûøêó âèíòàìè.
îáðàçîì:
= ïðîâîä N, êîðè÷íåâûé = ïðî-
êàáåëü (ðèñ. 5).
I
N
L
F
Ðèñ. 3
Ðèñ. 4 Ðèñ. 5
Ðèñ. 6
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
12
Instrucþiuni rapide
În cele ce urmeazã veþi gãsi 11 paragrafe care vor fi ulterior
detaliate în paginile acestui manual. Citindu-le cu atenþie
veþi descoperi mici secrete care vã vor ajuta sã obþineþi
rezultate mai bune la spãlare, cu un efort substanþial redus
ºi prelungind durata de viaþã a noii dvs. maºini de spãlat
rufe. În mod special, citiþi cu atenþie mãsurile de siguranþã.
1. Instalarea masinii de spãlat rufe si transportul ei (pag. 22)
Instalarea maºinii de spãlat rufe dupã ce a fost livratã la domiciliul
dvs. este cea mai importantã operaþiune pentru funcþionarea ei la
parametrii proiectaþi. Verificaþi mereu:
1. Dacã instalaþia electricã este în conformitate cu prevederile legale;
2. Dacã furtunul de alimentare ºi cel de evacuare sunt racordate corect.
Nu folosiþi niciodatã tuburi uzate.
3. Dacã maºina de spãlat este aºezatã în plan orizontal;
4. Dacã ºuruburile de fixare a cuvei, situate în partea posterioarã a
7. Ghid pentru programele de spãlare (pag. 16)
maºinii au fost scoase.
Aici veþi gãsi un tabel uºor de înþeles care vã va ajuta sã alegeþi
2. Ce puteþi introduce în maºina de spãlat rufe ºi cum sã
programul potrivit în funcþie de tipul fibrei, temperatura recomandatã
o porniþi (pag. 14)
pentru spãlare, detergentul necesar ºi posibilii aditivi. Alegând
programul optim ºi veþi obþine nu numai rezultate mai bune dar veþi
O distribuþie corectã a rufelor ce necesitã spãlare are o importanþã
economisi ºi timp, detergent ºi energie electricã.
deosebitã atât pentru eficienþa spãlãrilor cât ºi pentru durata de utilizare
a maºinii. Aici puteþi afla secretul unei divizãri corecte a rufelor dvs:
8. Întreþinerea maºinii de spãlat rufe (pag. 23)
dupã culori, tipul fibrelor ºi tendinþa de a se scãmoºi.
Maºina dvs. de spãlat rufe este un adevãrat prieten. Oferiþii puþinã
3. Ghid rapid pentru înþelegerea simbolurilor de pe
grijã ºi atenþie ºi vã va rãsplãti cu loialitate ºi devotament pentru mulþi
etichetele rufelor (pag. 17)
ani de acum încolo.
Citiþi acest ghid pentru a înþelege imediat simbolurile inscripþionate pe
9. Soluþii pentru posibilele probleme (pag. 20 ºi 21)
etichetele rufelor dvs. Tot aici puteþi gãsi instrucþiuni uºor de înþeles
care vã ajutã sã alegeþi temperatura corectã, precum ºi cum sã alegeþi
Citiþi aceste pagini înainte de a suna la unitatea de service: foarte
cel mai potrivit program de spãlare sau modalitãþile optime de cãlcare.
multe dintre întrebãrile dvs. îºi gãsesc rãspunsul în cadrul acestor
pagini. Iar dacã problema dumneavoastrã va persista, telefonaþi la
4. Sfaturi utile pentru evitarea greºelilor (pag. 18)
unitatea de service autorizatã (gãsiþi numãrul de telefon pe verso-ul
Certificatului de Garanþie primit în momentul achiziþionãrii maºinii de
Cu mulþi ani în urmã bunicile noastre ne învãþau cum sã ne spãlãm
spãlat rufe) ºi în scurt timp orice defect va fi reparat.
cele mai dragi haine, iar fibrele sintetice nu fuseserã inventate. Acum,
noua maºinã de spãlat rufe este cea care vã dã cele mai bune sfaturi
10. Caracteristici tehnice (pag. 21)
despre modalitatea optimã de spãlare a celor mai variate tipuri de þesãturi.
În cadrul acestor pagini veþi gãsi caracteristicile tehnice ale noii dvs.
5. Caseta pentru detergent (pag. 19)
maºini de spãlat rufe Indesit: numãrul modelului, specificaþiile pentru
racordarea la reþeaua electricã ºi de apã, dimensiunile, tipul
Cum puteþi utiliza caseta pentru detergent.
programelor corespunzãtoare modelului cumpãrat, viteza de rotaþie
la centrifugare, etc.
6. Panoul frontal de comandã (pag. 15)
11. Siguranþã în exploatere pentru dvs. ºi familia dvs. (pag. 24)
Panoul de comandã este foarte uºor de utilizat deoarece pe acesta
se gãsesc doar cele mai importante butoane. În acest fel puteþi selecta
Citiþi acest paragraf pentru a afla regulile necesare pentru exploatarea
orice tip de program de spãlare, pornind de la cele mai performante,
în siguranþã deplinã a noii dumneavoastrã maºini de spãlat rufe. Pentru
capabile sã spele chiar ºi salopetele utilizate pentru activitaþile
cã siguranþa este cel mai important lucru.
desfãºurate într-un service auto, pânã la cele mai delicate, speciale
pentru rufe din lânã.
13
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
M
Separarea rufelor în
Ce puteþi introduce în
funcþie de material, de
culoare ºi tendinþa de a
produce scame, este
maºina de spãlate rufe?
importantã pentru
Înainte de orice spãlare trebuie sã efectuaþi câteva operaþiuni pregãtitoare pentru a spãla
obþinerea unor bune
mai bine. Împãrþiþi rufele în funcþie de material ºi de culori. Uitaþi-vã la etichete ºi urmaþi
rezultate.
indicaþiile. Alternaþi rufele mici cu cele mari atunci când le introduceþi în tambur.
Înainte de spãlare.
Atenþie la etichetele rufelor.
Grupaþi rufele în conformitate cu
Citiþi întotdeauna etichetele: veþi
tipul fibrei ºi rezistenþa la spãlare
gãsi acolo toate informaþiile
a culorilor. De exemplu, culorile
necesare despre tipul fibrei
deschise trebuie separate de cele
precum ºi despre cea mai bunã
mai închise.
metodã de spãlare. În plus,
Goliþi toate buzunarele (pentru a
tabelul aflat pe pagina 17 vã
preveni spãlarea rufelor împreunã
descifreazã toate secretele
cu monede, bani de hârtie, alte
simbolurilor de pe etichete.
mici obiecte) ºi de asemenea
nasturii de la haine. În cazul în care
constataþi cã sunt slãbiþi este mai
bine sã-i reparaþi sau sã-i scoateþi
pentru a preveni cãderea lor în
timpul ciclului de spãlare.
Pornirea maºinii de spãlat rufe
Imediat dupã instalare, porniþi maºina la programul 1
la 90°C.
Pornirea maºinii de spãlat rufe în
1. Hubloul este închis corect.
cel mai potrivit mod este foarte
2. ªtecherul este introdus în prizã.
importantã pentru calitatea
3. Robinetul pentru apã este
spãlãrii, pentru prevenirea
deschis.
posibilelor probleme dar ºi pentru
4. Butonul F sã nu fie apãsat
La sfârºitul programului de
înmuiat în apã înainte de
prelungirea duratei de utilizare.
(poziþie O).
spãlare….
centrifugare, ºi este activã exclusiv
Dupã ce aþi încãrcat rufele ºi aþi
Aºteptaþi circa trei minute.
pentru programele dedicate
adãugat detergentul necesar,
Dupã aceea închideþi maºina de
þesãturilor sintetice ºi lânii. Este
verificaþi întotdeauna dacã:
spãlat rufe prin apãsarea
foarte preþioasã deoarece evitã ca
Alegerea programului dorit
þesuturile delicate ºi sintetice sã se
Programul trebuie selectat în
butonului F pentru a selecta
ºifoneze (de exemplu când nu
conformitate cu tipul þesãturilor ce
poziþia
Închis (poziþia O). Puteþi
puteþi extrage rufele la sfârºitul
trebuie spãlate. Pentru o corectã
deschide acum hubloul maºinii în
spãlãrii, ci doar dupã câteva ore).
utilizare a programelor de spãlare,
siguranþã. Dupã ce scoateþi rufele
Programul poate fi completat cu o
citiþi instrucþiunile din tabelul aflat
proaspãt spãlate, lãsaþi mereu
centrifugare sau cu o descãrcare
la pagina 16. Rotiþi selectorul A
hubloul deschis pentru a permite
a apei fãrã ºifonare. În primul caz,
pânã la selectarea numãrului
evaporarea umiditãþii din interior.
va fi suficientã o rotire a
Pentru rufele mai
programului dorit. Selectaþi
Închideþi întotdeauna robinetul de
selectorului A în sens orar cu un
delicate: introduceþi
temperatura cu selectorul B ºi,
alimentare cu apã dupã
clic. În cel de-al doilea caz, în
lenjeria intimã, ciorapi
dacã este necesar, apãsaþi pe
terminarea spãlãrii.
schimb, va trebui sã se deplaseze
feminini ºi rufãrie
funcþiunile cu buton (D, E); în
selectorul A la simbolul
.
delicatã într-un sãculeþ
sfârºit, apãsaþi pe butonul pornit-
Antiºifonare
În ambele cazuri, rotirea
de pânzã, pentru a le
oprit F (poziþia I).
Aceastã funcþie (reprezentatã de
selectorului A trebuie sã fie
proteja.
simbolul
) întrerupe programul de
efectuatã cu maºina opritã.
spãlare, menþinând rufele la
Cum se eliminã petele cele mai frecvente
Cernealã ºi pix: Tamponaþi cu vatã impregnatã în alcool metilic sau alcool de 90°.
Pãcurã: Tamponaþi cu unt proaspãt, apoi cu rãºinã de pin/brad ºi spãlaþi imediat.
Cearã: Radeþi ºi apoi cãlcaþi materialul cu fierul de cãlcat bine încãlzit, având grijã ca în prealabil sã introduceþi materialul
între douã foi de hârtie sugativã. Frecaþi apoi materialul cu o vatã impregnatã în alcool metilic.
Gumã de mestecat: frecaþi cu un solvent pentru unghii ºi apoi cu o cârpã curatã.
Mucegai: Bumbacul ºi inul alb se introduc într-o soluþie compusã din 5 pãrþi apã, una de înãlbitor ºi o lingurã de oþet, dupã
care se spalã imediat. Pentru celelalte materiale albe: apã oxigenatã la 10 volume dupã care se spalã imediat.
Ruj de buze: Tamponaþi cu eter, dacã þesãtura este din bumbac sau lânã. Pentru mãtase folosiþi tricloretanã.
Lac de unghii: Aºezaþi þesãtura cu partea pe care se aflã pata pe hârtie sugativã. Udaþi apoi cu solvent , deplasând materialul
pe mãsurã ce hârtia se coloreazã.
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
14
Аннотации для Стиральной Машиной Indesit W 43 T в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Перейти к контенту
Стиральные машины Indesit
- Размер инструкции: 1.89 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от стиральной машины Indesit W 43 T, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для стиральной машины Indesit W 43 T на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы стиральной машины Indesit W 43 T. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция стиральной машины Indesit W 43 T
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Indesit W 43 T.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Indesit W 43 T.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Indesit W 43 T прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Indesit W 43 T на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция стиральной машины Indesit W 43 T на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Indesit W 43 T, можно выбрать только нужные страницы инструкции.