Тостер bosch comfortline инструкция

Table of Contents

  • Instruction manual
  • Safety instructions
  • Parts and controls
  • Before using it for the first time
  • Operation
  • Cleaning and maintenance
  • Technical data
  • Disposal
  • Guarantee
  • References
  • Read User Manual Online (PDF format)
  • Download This Manual (PDF format)

BOSCH - logo

Compact toaster
TAT6A…

Register your new device on MyBosc h now and get free benefits:  bosch-
home.com/welcome

Instruction manual

BOSCH TAT6A ComfortLine Compact Toaster Machine - fig
1

BOSCH TAT6A ComfortLine Compact
Toaster Machine - fig 2

BOSCH
TAT6A ComfortLine Compact Toaster Machine - fig 6

BOSCH TAT6A ComfortLine Compact Toaster Machine - fig
4

BOSCH TAT6A ComfortLine Compact
Toaster Machine - fig 5

BOSCH
TAT6A ComfortLine Compact Toaster Machine - fig 3

Safety instructions

Please read and follow the operating instructions carefully and keep them
for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance
to someone else.

This appliance is intended for domestic use only.

The danger of electric shock!
Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea
level. The appliance may only be connected to a power supply with an
alternating current via a  correctly installed socket with earthing. Ensure
that the protective conductor system of the domestic supply has been correctly
installed.
Connect and operate the appliance only according to the type plate
specifications. Do not use it if the power cord or appliance shows any signs
of damage. Unplug after every use or if defective.

To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged cable must
only be carried out by our customer service personnel. Keep children under 8
years of age away from the appliance and connecting cable and do not allow
them to use the appliance. This appliance may be used by children aged 8 years
and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or who lack experience and/or knowledge if they are supervised or have been
given instruction in the safe use of the appliance and have understood the
dangers involved. Children may not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 years and supervised.

  Risk of burns and fire!
Do not place the appliance on or near hot surfaces, e.g. hobs. Avoid spatters
of grease as the plastic may be damaged.
Misuse of the appliance can potentially lead to injury.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
Do not insert any objects into the toast slot.
Bread can burn. Never operate the toaster near or underneath curtains or other
flammable materials. Never cover the toast slot. Do not touch parts other than
the operating controls as the toaster can become hot during toasting.
Press down the push-down lever only for toasting; never block it.
Do not use food that may drip as it is toasted or warmed, since this is a fire
hazard.

Unplug the toaster and allow it to cool down before cleaning it.
Never immerse the appliance in water or place it in the dishwasher!
Do not steam-clean the appliance.
Do not use oven or grill spray for cleaning.
Use a firm brush to remove crumbs that may have accumulated under the warming
rack.
Remove the crumb tray and wipe it clean.
Only operate the toaster when it is upright. Never leave the toaster
unattended while it is in use!

WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins, or
other vessels containing water.
Risk of suffocation!
Do not allow children to play with packaging material.

Congratulations on purchasing this Bosch appliance. You have acquired a
high-quality product that will bring you a lot of enjoyment.

This instruction manual describes different
models:
– Long-slot toaster
– Compact toaster

Parts and controls

  1. Selector for toasting level
    Adjustable from levels 1 – 6
    1 = lowest toasting level
    6 = highest toasting level
    T = heating

  2.  Push-down lever

  3.  Switch (integrated warming rack)

  4.  Warming rack

  5.   stop button with LED

  6.   defrost button with LED

  7.  Toast slot

  8.  Crumb tray

  9.  Cord tidy (with securing device)

Before using it for the first time

  • Remove any stickers or film.
  • Unwind the power cord to the required length, secure, and plugin.
  • With the window open, operate the toaster without bread in it at least three times at the highest toasting level setting, and then let it cool down.

Operation

General
Please use this toaster only for toasting, heating, or defrosting sliced white
bread, bread or rolls. Do not insert any objects into the toast slot. Only
operate the toaster when it is upright. Never cover the toast slot. Press down
the push-down lever only for toasting; never block it. Do not use food that
could drip during toasting.

Do not use food that contains grease, fat, or sugar (e.g. waffles, bread that
has been spread).
** Attention!
Do not operate the appliance without the crumb tray!
Toasting**

  • Set the desired toasting level with the selector.
  •  Insert the bread to be toasted into the toast slot.
  •  Press the push-down lever down until it engages. The stop button lights up.
  •  Toasting ends when the food being toasted is raised up.
    To end the toasting process prematurely, press the stop button.
    Tip: Push the push-down lever up to remove toasted items more easily.

Warming cold bread or toast

  •  Insert the bread to be toasted into the toast slot.
  •  Set the selector to T.
  •  Press the push-down lever down until it engages. The stop button lights up.
  • Heating ends when the bread being toasted is ejected.

Crisping rolls
Do not place aluminum foil on the warming rack. Only use the crisping function
when the warming rack is extended. Never heat and toast at the same time.

  •  Press the switch down as far as it will go.
    The warming rack for rolls extends.

  •  Place rolls on the warming rack.

  •  Using the selector, set the toasting level to the max. level 2.

  •  Press the push-down lever down until it engages. The stop button lights up.

  •  Crisping ends when the stop button lights go out.

Preparing frozen bread or toast

  • Set the desired toasting level with the selector.
  • Insert the bread to be toasted into the toast slot.
  •  Press the push-down lever down until it engages. The stop button lights up.
  •  Press the defrost button. The defrost button lights up.
  •  Defrosting ends when the bread being toasted is ejected.

Notes

  • If the item being toasted gets stuck, the toaster turns itself off automatically.
  • If the item being toasted gets stuck in the toast slot, pull out the plug and carefully remove the bread after the toaster has cooled down.
  • For one slice of toast, set the toasting level lower than for two slices.
  •  Toast items only until they are golden brown and not dark or brown. Remove any burnt edges. Do not over-toast foods containing starch, especially grain and potato products (to reduce the production of acrylamides).

Cleaning and maintenance

Danger of electric shock!
Pull the power plug and let the toaster cool down. Never immerse the appliance
in water or place it in the dishwasher!
Do not steam-clean the appliance.
Do not use oven or grill spray for cleaning.

  •  Remove the crumb tray and wipe it clean.
  • Remove crumbs under the warming rack with a hard brush.
  •  Clean the toaster’s exterior with a damp cloth; do not use strong or abrasive cleaning agents.
    Tip: Clean the stainless steel surface with a commercial stainless steel
    care product.

Technical data

| Compact toaster| Long slot toaster
—|—|—
Electrical| 220-240 V-| 220-240 V-
connection| 50/60 Hz| 50/60 Hz
Output| 915-1090 W| 915-1090 W
Appliance height| 188 mm| 188 mm
Appliance width| 307 mm| 431 mm
Appliance depth| 170 mm| 126 mm

Disposal

Dispose of packaging in an environ­ mentally­friendly manner. This appliance
is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). The guideline determines the frame­ work for the return and
recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your
specialist retailer about current disposal facilities.

Guarantee

The guarantee conditions for this appliance are as defined by our
representative in the country in which it is sold. Details regarding these
conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was
purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim
under the terms of this guarantee. Changes reserved.

Thank you for
buying a Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

  • Expert tips & tricks for your appliance
  • Warranty extension options
  • Discounts for accessories & spare parts
  • Digital manual and all appliance data at hand
  • Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-
home.com/welcome

Looking for help?
You´ll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances needs help with problems or a
repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-
home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
A Bosch Company
www.bosch-home.com/service

Valid within Great Britain:
Imported to Great Britain by
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton, Milton Keynes
MK12 5PT
United Kingdom

References

  • Home Appliances Global Website | Bosch
  • Home Appliances Global Website | Bosch
  • Invented for life | Bosch Global
  • Group Publishing
  • ハナノヒ 365days | 季節の花が毎月届くサブスクリプション – ハナノヒ 365days | 季節の花が毎月届くサブスクリプション|日比谷花壇
  • servis.al
  • Welcome to Servis Online Shoes Store! Men, Women & Kids
  • agservice.lt
  • Baltic Continent Serviso Centras
  • Hausgeräte, Werkzeuge & Smart Home | Bosch AT
  • Appareils électroménagers de qualité et plus durables | Bosch Electroménager
  • Качествени, устойчиви домакински уреди | Bosch
  • Bosch Hausgeräte CH | Qualität, Zuverlässigkeit & Präzision
  • 博世家电:畅享优质、可靠和精准的出色体验。
  • מכשירים ביתיים איכותיים ובני קיימא | בוש
  • Bosch home appliances: experience quality, reliability and precision.
  • Bosch home appliances: Experience quality, reliability and precision | Bosch UK
  • Home Appliances Global Website | Bosch
  • Quality, Sustainable Home Appliances | Bosch
  • 博世家電:品質、可靠與精確的美好體驗。
  • Побутова техніка Bosch | Офіційний сайт виробника
  • Bosch | Buy Quality Home Appliances Online in the UAE
  • Kvalitní a udržitelné domácí spotřebiče | Bosch
  • Kvalitetni i održivi kućanski uređaji | Bosch
  • Minőségi, fenntartható háztartási készülékek | Bosch
  • Elettrodomestici Bosch: scoprite qualità, affidabilità e precisione
  • Bosch Service | Service worldwide
  • Kakovostni, trajnostni gospodinjski aparati | Bosch
  • Kvalitné, udržateľné domáce spotrebiče | Bosch
  • Bosch home appliances: experience quality, reliability and precision.
  • Yaşam için teknoloji | Bosch Ev Aletleri
  • Welcome to MyBosch
  • Bæredygtige kvalitetshvidevarer og -husholdningsprodukter | Bosch
  • Bosch Οικιακές Συσκευές: ποιότητα, αξιοπιστία και τεχνολογία.
  • Bosch home appliances: experience quality, reliability and precision.

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

View the manual for the Bosch ComfortLine TAT6A111 here, for free. This manual comes under the category toasters and has been rated by 1 people with an average of a 5.4.

This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Bosch ComfortLine TAT6A111 or do you need help?

Ask your question here

Frequently Asked Questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Bosch ComfortLine TAT6A111 below.

Is the manual of the Bosch ComfortLine TAT6A111 available in English?

Yes, the manual of the Bosch ComfortLine TAT6A111 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Инструкция по эксплуатации тостера Bosch (Бош) Comfortline TAT6A111.

    Скачать инструкцию к тостеру Bosch (Бош) Comfortline TAT6A111 (2,00 МБ)

    Инструкции по эксплуатации тостеров Bosch (Бош)

    « Инструкция к тостеру Bosch (Бош) DesignLine TAT5P420

    » Инструкция к тостеру KitchenAid 5KMT2115EOB

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к посудомоечной машине Bosch (Бош) SPS53E02RU

    Инструкция к сушильной машине Bosch (Бош) Serie | 6WTW87561OE

    Инструкция к стиральной машине Bosch (Бош) Serie 8 WAW326H1OE

    Инструкция к миксеру Bosch (Бош) MFQ 3580

    Инструкция к холодильнику Bosch (Бош) Serie | 6 VitaFresh Plus KGN39AV31R

    Инструкция к пылесосу Bosch Athlet RuntimePlus BCH65RT25K

    Инструкция к соковыжималке Bosch (Бош) MESM500W

    Инструкция к стиральной машине Bosch (Бош) Serie | 4 WTH85201OE

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    TAT 6…

    de Gebrauchsanleitung (

    Í / \

    en Instruction for Use

    fr

    Mode d’emploi

    \ it

    Istruzioni per l’uso

    L

    J nl

    Gebruiksaanwijzing

    da Brugsanvisning
    no Bruksanvisning

    sv Bruksanvisning

    fi

    Käyttöohje

    es

    Instrucciones de uso

    Pt

    Instrugöes de Servigo

    el

    05nYÌ£4 XPn^swq

    tr

    Kullanma talimati

    pi

    Instrukcja obsfugi

    hu Hasznàlati utasítás

    ro

    Instructiuni de utilizare

    bg Указания за употреба
    ru

    Инструкция по эксплуатации

    ar

    C

    j

    UJ

    Household Appliances

    Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de

    BOSCH

    de Gebrauchsanleitung...

    de…………………………………………… ………………………………… г

    en…………………………………………… ………………………………… 3

    fr…………………………………………….. ………………………………… 5

    it…………………………………………….. ………………………………… 7

    ni …………………………………………… ………………………………… 9

    da…………………………………………… ………………………………… 11

    no…………………………………………… ………………………………… 13

    SV………………………………………….. ………………………………… 14

    fi…………………………………………….. ………………………………… 16

    es…………………………………………… ………………………………… 17

    Pt ………………………………………….. ………………………………… го

    el …………………………………………… ………………………………… гг

    tr…………………………………………….. ………………………………… г4

    Pl …………………………………………… ………………………………… гб

    hu…………………………………………… ………………………………… г8

    ro ………………………………………….. ………………………………… 30

    bg………………………………………….. ………………………………… 3г

    ru ………………………………………….. ………………………………… 34

    ar …………………………………………… ………………………………… 39

    de...

    Этот бытовой прибор не пред­

    назначен для промышленного
    использования, им можно пользо­
    ваться только в домашнем хозяйстве.

    Прочтите, пожалуйста, внимательно

    эту инструкцию по эксплуатации

    и сохраните ее в надежном месте!
    В данной инструкции описываются
    различные модели тостеров.

    Указания по

    безопасности

    А Опасность поражения

    электрическим током

    и пожароопасность

    Данный бытовой прибор следует

    подключать к электрической розетке

    и эксплуатировать только с учетом

    данных, приведенных на типовой

    табличке.

    Не подпускайте детей близко
    к бытовому прибору.
    Вилку из розетки следует извлекать
    после каждого использования бытового
    прибора или в случае возникновения
    неисправности.

    Чтобы не ставить под угрозу
    безопасность пользователя, ремонт
    бытового прибора, например, замена

    поврежденного электрошнура, должен
    выполняться специалистами Службы

    сервиса нашей фирмы.

    Не помещайте никаких предметов
    в отверстие для загрузки поджари­
    ваемых тостов.
    При эксплуатации тостер должен
    находиться только в вертикальном
    положении.

    Хлеб может гореть. Поэтому никогда

    не пользуйтесь тостером, расположив

    его в непосредственной близости от

    гардин или под гардинами, а также
    рядом с другими воспламеняющимися
    материалами, и никогда не оставляйте

    тостер без присмотра.

    Никогда не закрывайте отверстие для

    загрузки поджариваемых тостов.

    Верхняя часть тостера может при
    поджариванни продуктов стать
    горячей. Не прикасайтесь к ней.

    Беритесь только за ручку насадки для

    подогрева булочек, учитывая, что при

    установке слишком высокой степени

    поджаривания ручки становятся

    слишком горячими.

    Перед первым
    использованием

    • Откройте окно и нагрейте тостер без

    хлеба минимум 4 раза, установив
    самую высокую степень поджа­

    ривания, и затем дайте ему остыть.

    Поджаривание
    продуктов в тостере

    Рисунок1П
    Нельзя пользоваться тостером без

    выдвижного поддона для сбора
    крошек!

    Установка степени поджаривания

    (русунок В)

    Ступени 1-6
    Средняя степень поджаривания (до

    золотисто-желтого цвета): ступени 3-4.

    Рекомендация:
    При поджаривании одного ломтя хлеба

    следует устанавливать более низкую
    степень поджаривания, чем для двух
    ломтей.

    Поджаривайте продукты до золо­

    тисто-желтого, а не до темно­
    желтого или коричневого цвета,

    подгоревшие остатки следует сразу

    убирать. Крахмалосодержащие

    продукты питания, особенно продукты
    из зерна и картофеля, не следует
    поджаривать слишком сильно

    (это способствует снижению
    содержания в пище акриламида).

    34

    Указания по безопасности, Перед первым использованием, Поджаривание продуктов в тостере

    Рисунок в, Рисунок, Чистка

    Нельзя использовать для его чистки пароочистители, Утилизация, Включение, Преждевременное выключение, Освежение черствых хлебобулочных и Чат поддержки

    • Изображение
    • Текст

    Включение

    Рисунок в

    Преждевременное

    выключение

    Рисунок □
    Нажмите на кнопку «STOP».

    Чтобы поджаренные продукты
    было легче извлекать из тостера,

    передвиньте кнопку включения вверх
    (рисунок В).

    Если ломоть хлеба застрял
    в тостере, то последний авто­
    матически выключается. Извлеките
    вилку из розетки и после охлаждения

    тостера осторожно уберите хлеб.

    Освежение черствых

    хлебобулочных изделий

    Рисунок в

    Степень поджаривания: ступени 1-2

    На насадку можно класть макс.

    2 булочки, чтобы ручки не были
    закрыты! Не накрывайте насадку для

    булочек алюминиевой фольгой!

    Нельзя одновременно освежать

    булочки и поджаривать хлеб!

    Если тост получился

    слишком светлым, или

    Вам захотелось подогреть

    холодный хлеб

    Переведите ручку выбора степени
    поджаривания в положение «(^»

    и нажмите на кнопку включения
    (рисунок В).

    Поджаривание

    замороженного хлеба

    Установите среднюю степень

    поджаривания.
    Нажмите на кнопку включения
    и затем на кнопку «^» (рисунокВ).

    Чистка

    Никогда не погружайте бытовой
    прибор в воду и не кладите его
    в посудомоечную машину!
    Нельзя использовать для его чистки

    пароочистители.
    Извлеките вилку из розетки и дайте

    тостеру остыть.

    Корпус тостера снаружи следует лишь
    протирать влажной тканью. Нельзя
    использовать острые предметы или

    абразивные чистящие средства.

    Крошки, скопившиеся под насадкой для

    булочек, сметите жесткой кисточкой.

    Извлеките поддон для сбора крошек
    и протрите его (рисунок В).

    Утилизация

    Данный прибор имеет отметку

    о соответствии европейским

    нормам 2002/96/EG утилизации

    электрических и электронных

    приборов (wаstе е1ес1г!са1 апб

    е1ес1гоп!с ери!ртеп1 — WEEE).

    Данные нормы определяют

    действующие на территории

    Евросоюза правила возврата

    и утилизации старых приборов.

    Информацию о существующих методах

    утилизации Вы сможете получить
    у Вашего торгового агента.

    Право на внесение изменений

    оставляем за собой

    35

    Рисунок в, Рисунок, Чистка

    У^ЖАвмыв гаспц^^,

    ВяМп что иэша оро^\укц)ля сврт^ф»цирояаиа на соотввтств^гв росси1^скии

    треСоваиняы Сваопаснрсти согласно

    Э&КОНу РФ

    «О защите прав потрв6цторой^<^, Информацию ПО серти­

    фикации наших приборов, а также данные а наивре сертификата и сроке его действия Вы можете получи гь
    а фирме

    ООО *5СХ

    Бытовая техника»

    по

    телефону

    (095) 737-2939-

    Твлафон диспетчерской службы по ремонту бытовых приборов

    1

    ^Бош^:

    Телефон диспетчерской службы па ремонту бытовых приборов г-Сименс»:

    Телефон диспетчерской службы по ремонту бытовых приборов <’1Ъггенау*;

    Технические ктмсультации по телефону:

    Прием заввок на ремонт и рвкдамвций:

    (095) 737-2961
    (095) 737-2962
    {095} 737-2965
    (095) 737-2975
    (095) 737-2982(факс)

    Гарантия изготовители

    Фирма-иэготоаитель предоставляет на приобретенный Вами прибор, к которому при покупке был

    вьщан Гарантийный талон, гэраитию в соответсггвии с действующим ззконодвтельством РФ о защи­

    те прав потребителей сроком 12 месяцев^

    Внимание! Важная информация для потребителей

    Данный прибор предназначен для использо­

    вания исключительно для личных, семейных,

    домашних и иных нужд, не связанных с осу­

    ществлением

    предпринимательской

    дея­

    тельности, Иопользовэкие прибора в целях,
    отличных от вышеуказанных, является нару­
    шением правил надлежащей эксплуатации

    прибора.
    Изготовитель но несет ответственность за

    недостатки в приборе, если сервисной служ­
    бой будет доказано, что они возникли после

    передачи прибора потребителю вследствие
    нарушения им пре вил пользования, транс­
    портировки,

    хранения,

    действий

    третьих

    лиц, непреодолимой силы (пожара, природ­
    ной катастрофы и т,п,)^, попадания бытовых

    насекомых и грызунов, воздействия иных по­
    сторонних факторов, а также вследствие су-

    идественных нарушений технических требо­
    ваний,

    оговоренных

    в

    инструкции

    по

    эксплуатации, в том числе нестабильности
    параметров

    электросети,

    установленных

    ГОСТ 13109-87,

    Для подтверждения даты покупки прибора

    при гарантийном ремонте

    или предъявлении

    иных предусмотренных законом требований,
    убедительно просим Вас сохранять сопрово­

    дительные документы (чек, квитанцию, пра­

    вильно и четко заполненный гарантийный та­
    лон с указанием серийного номера прибора,

    даты продажи, четко различимой печати п ро-
    давца, иные документы, подтверждающие
    дату и место покупки). С целью облегчения
    дальнейшего сервисного обслуживания Ва­

    шего прибора, обращайтесь к мастерам сер­
    виса с просьбой о занесении сеедений обо

    всех произведенных рем

    01чтных работах в со­

    ответствующий раздел Гарантийного талона.

    Рекомендуем доверять подключение (уста­
    новку) приборов, требующих специального

    подключения (установки), только организа14И-
    ям (предпринимателям), занимающимся по
    роду своей деятельности осуществлением
    таких работ. Специалисты, осуществляющие
    подключение (установку), делают отметку о
    подключении (установке) в соответствующем
    разделе Гаракти иного талона. Проси м сохра­
    нять квитанции и иные документы о подклю­
    чении (установке) вашего прибора в течение

    срока его эксплуатации.
    Соблюдение рекомендаций и указаний, со­

    держащихся в инструкции по эксплуатации

    (правилах пользования), поможет избежать
    проблем Б эксплуатации прибора и его обслу­

    жи вании.

    Неисправные узлы приборов в гарантийный
    период бесплатно ремоктиРУются или заме­
    няются новыми. Решение вопроса с целесо­
    образности их замены или ремонта остается

    за службами сераиса.
    В период и после истечения гарантийного

    срока наша Служба сервиса, а также мастер­
    ские наших партнеров всегда готовы предло­

    жить Вам свои услуги. Список адресов упол­

    номоченных

    изготовителем

    пунктов

    авторизованного сервисного обслуживания
    прилагается.

    С информацией о сроке службы на бытовые
    приборы Вы можете ознакомиться в товаро­
    сопроводительной докучектации. а магази­
    не при покупке прибора, либо в сервисных

    центрах.

    34

    Гарантия изготовители, Внимание! важная информация для потребителей

    í» STOP

    Bosch

    ***

    15:10

    Тостер ремонт и устройство

    08:36

    Bosch TAT 6101 Обзор тостера

    10:27

    Tosteris Bosch TAT 6101

    01:59

    Как почистить тостер без химии?

    08:51

    Toaster Bosch ComfortLine TAT6A001

    10:13

    Bosch Toaster TAT8613 [4K] Deutsch Styline SerieTest

    Нажмите на кнопку для помощи

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Должностная инструкция руководителя обособленного подразделения по продажам
  • Как падать из самолета без парашюта инструкция
  • Камин своими руками из коробок пошаговая инструкция с фото
  • Фенкарол таблетки инструкция по применению 10мг
  • Амфитон уп 003 инструкция