Утверждаю
Заместитель Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
17 марта 2000 года
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ АВТОМОБИЛЕЙ ВНУТРИЗАВОДСКОГО ТРАНСПОРТА
ТИ Р М-008-2000
1. Общие требования безопасности
1.1. К управлению автомобилями допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение (курсы), и имеющие удостоверение, выданное госавтоинспекцией на право управления автомобилем данной категории.
1.2. Водители допускаются к выполнению работ только после прохождения вводного (общего) инструктажа и инструктажа по технике безопасности непосредственно на рабочем месте, который проводится повторно не реже одного раза в квартал и при каждом изменении работы. Вновь принятые на работу водители должны пройти стажировку в течение 6 — 10 смен для усвоения приемов труда с последующей проверкой знаний.
1.3. Водители должны выполнять все требования «Правил дорожного движения».
1.4. Водителю запрещается:
— управлять автомобилем в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном или наркотическом опьянении или с остаточными явлениями опьянения. Такие водители к дальнейшей работе не допускаются;
— распитие спиртных напитков в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;
— передавать управление автомобилем другим лицам без разрешения администрации, использовать автомобиль в личных целях;
— отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках;
— устранять неисправности под поднятым кузовом самосвала, если отсутствуют упорные устройства под кузов.
1.5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.6. Водитель при назначении на работу должен получить у администрации предприятия инструкцию по охране труда, инструкцию по эксплуатации автомобиля, технический паспорт и спецодежду.
1.7. В процессе работы на водителя автомобиля возможно воздействие следующих факторов:
— движущиеся машины и механизмы;
— перевозимые и складируемые грузы;
— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенное содержание паров этилированного бензина;
— движущиеся части механизмов, электропроводов и токоведущих частей электроприборов автомобиля.
1.8. Быть внимательным и аккуратным во время выполнения работы; не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.
1.9. Не касаться находящихся в движение частей механизмов, а также электропроводов и токоведущих частей электроприборов.
1.10. При прохождении и проезде по территории предприятия пользоваться только установленными проходами и проездами.
1.11. Не стоять и не проходить под поднятым грузом.
1.12. При выезде на линию иметь при себе:
— удостоверение на право управления транспортным средством данной категории;
— регистрационные документы на транспортное средство;
— путевой или маршрутный лист.
1.13. Водители в зависимости от климатических условий работы должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты:
— костюмом хлопчатобумажным;
— рукавицами комбинированными.
Зимой дополнительно:
— курткой на утепленной прокладке;
— брюками на утепляющей прокладке.
1.14. Водители должны знать и соблюдать правила личной гигиены.
1.15. Водители должны уметь оказывать первую помощь пострадавшему при несчастном случае.
1.16. Водитель является ответственным за соблюдение правил охраны труда всеми лицами, находящимися на автомобиле, и обязан требовать выполнения этих правил от всех лиц, связанных с работой и обслуживанием автомобиля.
1.17. Водители, не выполняющие требования Инструкции по охране труда и правил дорожного движения, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед выездом в рейс проверить: техническое состояние автомобиля и прицепа (прицепной тележки), особое внимание обратить на исправное действие тормозов, рулевого управления, освещения, звукового сигнала, стеклоочистителя, состояние и степень исправности аккумуляторов, исправность бортовых запоров кузова, механизма сцепления с прицепом, наличие страхового троса, отсутствие утечки воздуха, тормозной жидкости, топлива, воды и масла.
На непроверенном и неисправном автомобиле или прицепе (тележке) и без номерного знака выезжать на линию запрещается.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Не допускать к ремонту автомобиля и пуску двигателя рукояткой людей, не имеющих на это право (грузчиков, агентов, пассажиров и т.д.).
3.2. При запуске двигателя с помощью рукоятки не охватывать пусковую рукоятку большим пальцем.
3.3. Не разрешать грузчикам или пассажирам сходить и садиться на ходу автомобиля, проезжать на подножках и крыльях машины или стоя в кузове.
3.4. При укладке и увязке груза в кузове оставлять место для перевозки грузчиков.
3.5. В кузове тягача прицепа и прицепной тележки перевозка людей запрещена.
3.6. При любой остановке автомобиль должен быть поставлен на ручной тормоз.
3.7. Не грузить автомобиль, прицепы и тележки сверх установленных габаритов и грузоподъемности. Запрещается тягачами транспортировать более двух тележек.
3.8. При погрузке и разгрузке машины грузоподъемными механизмами не находиться в кабине автомобиля и не производить ее обслуживание.
3.9. Подавать звуковой сигнал:
— при въезде и выезде из ворот предприятия, склада;
— в начале движения с места, если в кузове или вблизи автомобиля находятся люди;
— при движении задним ходом;
— в местах ограниченной видимости;
— во всех случаях возможной опасности наезда или столкновения.
3.10. Пользоваться только установленными проездами и переездами. Запрещается пересекать железнодорожные пути в неустановленных местах. Запрещается также ставить автомобиль на железнодорожном пути или двигаться по ним.
3.11. При приближении к переезду снижать скорость и переезжать его со скоростью не более 5 км/ч, предварительно убедившись в полной безопасности для движения.
3.12. Не открывать и не закрывать ворота бампером автомобиля.
4. Требования безопасности при ремонте и техническом обслуживании автомобиля
4.1. При ремонте и обслуживании автомобиля водителю запрещается выполнять без специального разрешения мастера следующие работы:
— обработку металлов на сверлильном станке, ручным пневматическим инструментом, ручным электроинструментом;
— заточку инструмента на наждачных точилах;
— работы с применением грузоподъемных машин;
— газоэлектросварочные работы.
Для выполнения указанных выше работ требуется специальное обучение и инструктаж о мерах безопасности в объеме специальных инструкций по данным работам.
4.2. Перед началом работы по ремонту и техническому обслуживанию автомобиля привести в порядок рабочую одежду.
Работать в легкой обуви (тапочках, босоножках) запрещается.
4.3. Проверить наличие и исправность ручного инструмента, приспособлений и средств индивидуальной защиты.
4.4. При пользовании переносной электролампой проверить, есть ли на лампе защитная сетка, исправен ли шнур и изоляционная резиновая трубка.
Напряжение переносных электроламп допускается не выше 12 В.
4.5. Если вблизи рабочего места проводятся электросварочные работы, то необходимо устанавливать щит (ширму) для защиты глаз и лица от светового действия электрической дуги.
4.6. При установке автомобиля на ремонтную яму должны быть закрыты все бензобаки огнеупорными чехлами.
4.7. Слив масла и воды из агрегатов автомобиля производить только в специальную тару. Случайно попавшие на пол масло и солидол засыпать опилками или сухим песком и удалить в специально отведенное место.
4.8. Не работать под автомобилем, находящимся на наклонной плоскости. В случае крайней необходимости принять все меры, обеспечивающие безопасность работы: затормозить автомобиль и включить низшую передачу, подложить надежные подкладки под колесо, ключ из замка зажигания убрать, а кабину закрыть.
4.9. При снятии и установке агрегатов (задних и передних мостов, рессор, при снятии колес и т.п.) под раму автомобиля установить специальные металлические козлы.
4.10. При подъеме и установке автомобиля на домкрат устанавливать его только на твердый грунт. В случае необходимости установки домкрата на рыхлой и вязкой почве под домкрат подкладывать толстые широкие доски, обеспечивающие устойчивое положение домкрата, под колеса автомобиля должны быть подложены клинья.
4.11. Не работать и не находиться под автомобилем, если последний стоит на домкрате без страхующих специальных подставок.
4.12. При работе под автомобилем следует размещаться между колесами вдоль автомобиля.
4.13. При работе лежа под автомобилем использовать лежаки, коврики или решетчатые тележки и надевать защитные очки.
4.14. Использованный обтирочный материал собирать в специально установленные для этой цели металлические ящики с крышками.
4.15. Накачку шин сжатым воздухом производить только в специальном ограждении (клети), при этом следует убедиться, что запорное кольцо полностью легло в замковый паз диска.
4.16. Для подъема, снятия, установки и транспортировки тяжелых (массой более 16 кг) агрегатов, узлов и деталей автомобиля использовать исправные подъемно — транспортные механизмы с вспомогательными грузозахватными приспособлениями.
4.17. Перед тем, как начать работу по ремонту автомобиля, установленного на смотровой канаве:
— проверить правильность установки колес по отношению направляющих;
— поставить автомобиль на тормоза и положить под колеса распорные клинья;
— убедиться в наличии свободного доступа в канаву, исправности лестницы и напольной решетки в канаве.
4.18. Находясь в смотровой канаве, осмотр и ремонт автомобиля производить в защитных очках.
4.19. Замену рессор производить только после их разгрузки и установки козел под раму автомобиля. Проверку совпадения отверстия ушка рессоры и серьги производить с помощью бородка или оправки.
4.20. Не допускать людей и не находиться самому под поднятым кузовом автомобиля — самосвала без установки специальных подставок, предохраняющих кузов от опускания. Применять вместо специальных подставок случайные предметы (ломы, куски металла и др.) запрещается.
4.21. Работая у верстака, следить за тем, чтобы поверхность его была гладкой, обита листовой сталью, не имела заусенцев.
При рубке, чеканке и подобных работах надевать защитные очки.
Для защиты окружающих людей от отлетающих частиц металла на верстаке должны быть поставлены предохранительные сетки или щиты высотой не менее 1 м.
4.22. Пыль и стружку с верстака и оборудования сметать щеткой. Сдувать пыль и стружку сжатым воздухом или убирать стружку голой рукой запрещается.
4.23. Во избежание загазованности воздуха не допускать продолжительную (более 5 мин.) работу двигателя в закрытом невентилируемом помещении.
4.24. При ремонте и обслуживании двигателя, работающего на этилированном бензине, соблюдать инструкцию по охране труда для работающих с этилированным бензином.
5. Требования безопасности в аварийных ситуациях
5.1. При возникновении неисправностей автомобиля (отказе тормозов, рулевого управления, аккумуляторе и т.п., постороннем шуме) немедленно прекратить работу и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ, или механика.
5.2. При возникновении пожара на машине немедленно остановить ее, заглушить двигатель, перекрыть бензобак и отсоединить аккумулятор. Огонь тушить огнетушителем, песком, землей, кошмой.
5.3. При несчастном случае пострадавший или очевидец, бывший при этом, обязаны известить лицо, ответственное за безопасное производство работ, или механика, которые должны организовать оказание первой помощи пострадавшему и направить его в медпункт.
6. Требования безопасности по окончании работы
6.1. Сдать автомобиль дежурному механику и затем поставить на стоянку.
6.2. О всех замеченных при работе недостатках доложить механику гаража или диспетчеру.
6.3. По окончании обслуживания или ремонта привести в порядок рабочее место, инструмент и приспособления.
Если автомобиль остается на козлах, проверить надежность его установки.
6.4. Обо всех замеченных неисправностях сообщить сменщику или механику.
6.5. После окончания всех работ руки и лицо вымыть теплой водой с мылом. По возможности принять душ.
Скачать Инструкцию для инженера по оборудованию
Задать вопрос по заполнению документа
Инструкция по охране труда для водителя грузового автомобиля
1. Общие требования охраны труда
1.1. К выполнению работы по профессии водителя автомобиля (грузового) (далее – водитель) допускается работник не моложе 18 лет, имеющий водительское удостоверение, прошедший обязательное психиатрическое освидетельствование, предварительный медицинский осмотр, не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку, проверку знаний требований охраны труда и получивший допуск к самостоятельной работе приказом руководителя организации.
1.2. Водитель должен периодически, не реже одного раза в 12 месяцев проходить проверку знаний требований охраны труда.
1.3. Водитель, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда, при этом в программу инструктажа на рабочем месте должны быть включены вопросы оказания первой помощи пострадавшим, в том числе и в дорожно-транспортных происшествиях; в случае нарушения водителем требований безопасности труда, при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.4. Водитель, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: технические характеристики автомобиля; принцип работы автомобиля и отдельных его агрегатов; режимы работы, установленные ограничения и особенности эксплуатации в осенне-зимний и весенне-летний периоды года. Перед началом эксплуатации водитель должен изучить руководство по эксплуатации на эксплуатируемые грузовые автомобили.
1.5. Водитель, показавший неудовлетворительные знания требований охраны труда при эксплуатации грузового автомобиля, к самостоятельной работе не допускается.
1.6. Водитель, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.7. Водителю запрещается пользоваться неисправным, неиспытанным инструментом, приспособлениями и оборудованием, а также если безопасному обращению с этими инструментами, приспособлениями и оборудованием он не был предварительно обучен.
1.8. Во время работы на водителя автомобиля грузового могут оказывать неблагоприятное воздействие в основном следующие опасные и вредные производственные факторы:
– движущиеся машины и механизмы, подвижные части технологического оборудования, инструмента, перемещаемые изделия, заготовки, материалы;
– падающие предметы (элементы технологического оборудования, инструмента);
– острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности технологического оборудования, инструмента;
– повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
– повышенная или пониженная температура поверхностей технологического оборудования, материалов;
– повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
– повышенный уровень шума на рабочем месте;
– повышенный уровень вибрации;
– повышенная или пониженная влажность воздуха;
– повышенная или пониженная подвижность воздуха;
– отсутствие или недостаточное естественное освещение;
– недостаточная освещенность рабочей зоны;
– физические перегрузки;
– нервно-психические перегрузки.
1.9. Каждый работник должен знать и правильно применять в работе средства коллективной защиты:
– от воздействия механических факторов (устройства оградительные, предохранительные и тормозные; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от поражения электрическим током (оградительные устройства; устройства автоматического контроля и сигнализации; изолирующие устройства и покрытия; устройства защитного заземления и зануления; устройства автоматического отключения; устройства выравнивания потенциалов и понижения напряжения; устройства дистанционного управления; предохранительные устройства; молниеотводы и разрядники);
– от падения с высоты (ограждения, защитные сетки);
– от повышенного уровня шума (устройства звукоизолирующие, звукопоглощающие; глушители шума; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от повышенного уровня вибрации (устройства оградительные; устройства виброизолирующие, виброгасящие и вибропоглощающие; устройства дистанционного управления автоматического контроля и сигнализации);
– от повышенного уровня статического электричества (устройства заземляющие, экранирующие, увлажняющие; нейтрализаторы, антиэлектростатические вещества);
– от пониженных или повышенных температур поверхностей оборудования, материалов и заготовок (устройства оградительные, термоизолирующие и экранирующие; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от повышенных или пониженных температур воздуха и температурных перепадов (устройства оградительные и термоизолирующие; устройства для обогрева и охлаждения; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от повышенного уровня ультразвука (устройства оградительные, звукоизолирующие и звукопоглощающие; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от повышенного уровня ионизирующих излучений (устройства оградительные, герметизирующие и защитные покрытия; устройства улавливания и очистки воздуха и жидкостей; средства дезактивации; устройства автоматического контроля; устройства дистанционного управления; средства защиты при транспортировании и временном хранении радиоактивных веществ; емкости для радиоактивных отходов);
– от повышенного уровня инфракрасных излучений (устройства оградительные, герметизирующие, теплоизолирующие и вентиляционные; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от повышенного уровня электромагнитных излучений (устройства оградительные, герметизирующие и защитные покрытия; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от повышенной напряженности электромагнитных полей (устройства оградительные, изолирующие и защитные покрытия; устройства защитного заземления);
– от повышенного уровня лазерного излучения (устройства оградительные и предохранительные; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от воздействия химических факторов (устройства оградительные, герметизирующие; устройства для вентиляции и очистки воздуха, для удаления токсичных веществ; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от воздействия биологических факторов (устройства оградительные и герметизирующие; оборудование и препараты для дезинфекции, дезинсекции, стерилизации, дератизации; устройства для вентиляции и очистки воздуха; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации).
1.10. Водителю положена выдача смывающих и обезвреживающих средств согласно Типовым нормам.
1.11. Водитель во время работы должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
1.12. Для предупреждения возможности возникновения пожара водитель должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.13. Водитель обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, Правила трудового распорядка.
1.14. Водитель должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха; в случае заболевания, плохого самочувствия, недостаточного отдыха водитель обязан доложить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.15. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.16. Водитель при необходимости должен уметь оказать первую помощь, пользоваться аптечкой.
1.17. Водитель, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
1.18. Водитель обязан:
· соблюдать правила трудового распорядка, установленные на предприятии;
· соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
· соблюдать требования к эксплуатации автомобиля;
· использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;
· соблюдать Правила по охране труда на автомобильном транспорте, утвержденные приказом Минтруда России от 09.12.2020 № 871н.
1.4. При оформлении водителя на работу за ним закрепляется определенный грузовой автомобиль приказом генерального директора.
1.5. Водитель обязан принять транспортное средство по акту и выполнять только ту работу, которая поручена администрацией.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Перед выездом на линию водитель должен пройти предрейсовый медосмотр и получить отметку в путевом листе или контрольной медицинской книжке водителя; водитель, у которого установлен факт употребления алкогольных напитков или наркотических веществ, к работе не допускается.
2.2. Водитель, находящийся в болезненном или утомленном состоянии, не должен садиться за руль автомобиля, так как это может привести к дорожно-транспортному происшествию.
2.3. Перед выездом на линию водитель должен проверить исправность тормозов, рулевого управления, освещения, звукового сигнала, стеклоочистителей, состояние аккумулятора, отсутствие утечки топлива, масла, охлаждающей жидкости, проверить давление в шинах.
2.4. Кузов бортового автомобиля не должен иметь поломанных брусьев и досок; техническое состояние бортов должно быть таким, чтобы исключить их самопроизвольное открывание и выпадение груза при движении автомобиля; петли и запоры должны быть исправны; задний и боковые борта должны открываться свободно и легко.
2.5. Автомобиль-самосвал и прицеп-самосвал должны быть оборудованы приспособлением (штангой, шарнирно скрепленной с рамой), не допускающим самопроизвольное опускание поднятого груза.
2.6. Водитель должен проверить техническое состояние сцепного устройства, которое должно исключать возможность отрыва прицепа от автомобиля; одноосные прицепы и прицепы без тормозов должны иметь предохранительные цепи или тросы, исключающие отрыв прицепа при поломке сцепного устройства.
2.7. Выезжать на линию на неисправной автомашине или с неисправностями запрещено.
2.8. Если автомашина исправна, то перед выездом следует проверить укомплектованность ее запасным колесом, огнетушителем, медицинской аптечкой и буксировочным тросом; кроме того, автомобиль должен быть снабжен набором исправных инструментов и приспособлений, в том числе домкратом, пусковой рукояткой, переносной лампой, насосом для накачивания шин, гаечными ключами; в автомобиле должны быть упорные колодки для подкладывания под колеса (не менее 2 шт.).
2.9. При направлении в дальний рейс грузовой автомобиль дополнительно должен быть снабжен лопатой, буксирным приспособлением, металлическими козелками, предохранительной вилкой для замочного кольца, а в зимнее время, кроме того, цепями противоскольжения.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Перед началом движения необходимо прогреть двигатель.
Начинать движение следует только после того, как прекратится подача звукового сигнала (зуммера) и погаснут сигнализаторы, что свидетельствует о заполнении тормозных систем воздухом.
При трогании автомобиля с места надо включать первую передачу. Переключать передачи нужно плавно.
При выборе момента переключения передач и скорости движения для лучшего использования мощности двигателя и его динамических качеств следует контролировать частоту вращения коленчатого вала по тахометру. При всех режимах движения необходимо ориентироваться на зеленое поле шкалы тахометра.
Скорость движения на маршруте нужно выбирать с учетом наиболее экономичного режима работы двигателя – при частоте вращения коленчатого вала 2200 мин-1.
Длительная езда с использованием максимальной мощности двигателя приводит к повышенному расходу топлива и износу деталей двигателя.
Превышение предельной частоты вращения коленчатого вала недопустимо из-за возможной поломки двигателя.
Следует помнить, что максимальный крутящий момент (предельное тяговое усилие) двигатель развивает при частоте вращения коленчатого вала 1100–1500 мин1. При дальнейшем снижении частоты вращения от нагрузки теряется мощность и требуются дополнительные затраты энергии на разгон автомобиля «Камаз 6560».
При разгоне автомобиля нельзя включать высшую передачу до тех пор, пока скорость движения на данной передаче не возрастет до максимальной.
Масса перевозимого груза не должна превышать установленной нормы, так как перегрузка влияет на безопасность движения.
При движении с прицепом должно обращаться внимание на виляние, подергивание, увод и другие признаки износа буксирной вилки. Движение автопоезда должно быть равномерным, без резких торможений и рывков.
Останавливать автопоезд на подъеме или спуске не рекомендуется. При вынужденной остановке для предотвращения скатывания автопоезда обязательно нужно включить стояночную тормозную систему и подложить противооткатные клинья под задние колеса автомобиля и прицепа.
3.2. При возникновении каких-либо неисправностей, угрожающих безопасности движения, надо немедленно остановить автомобиль для их устранения и включить систему аварийной сигнализации.
Необходимо помнить, что снижение давления воздуха в шинах на 100 кПа (1 кгс/см2) против заданного ведет к увеличению расхода топлива на 1–1,5 л на 100 км пути. При движении по дорогам с твердым покрытием недопустимо давление в шинах ниже 320 кПа (3,2 кгс/см2).
Контролировать состояние всех систем автомобиля позволяют контрольные приборы и сигнализаторы. Нужно следить за их показаниями и своевременно устранять неисправности.
3.3. Особенности вождения в особых условиях:
Движение на подъемах необходимо осуществлять с учетом следующих рекомендаций.
Короткие подъемы на хороших дорогах преодолевать, используя запас скорости.
Крутые или затяжные подъемы преодолевать на низших передачах коробки передач, учитывая при выборе передачи нагрузку автопоезда, длину подъема и его крутизну. По возможности надо использовать передачу, которая обеспечит движение без дополнительных переключений и остановок.
Для увеличения тягового усилия переходить на первую передачу в раздаточной коробке.
Если по каким-либо причинам не удалось преодолеть подъем, медленно спустить автомобиль задним ходом вниз для новой попытки.
При движении на спусках нельзя выключать двигатель, так как при движении накатом выключаются рулевой гидроусилитель и компрессор пневмопривода тормозных систем автомобиля.
Для замедления движения на спуске надо пользоваться вспомогательной тормозной системой, при необходимости притормаживая автомобиль (автопоезд) рабочей тормозной системой.
При включенной вспомогательной тормозной системе нельзя переключать передачи.
При движении по заболоченной местности или снежной целине перед началом движения нужно снизить давление воздуха в шинах до 80 кПа (0,8 кгс/см2), включить первую передачу в раздаточной коробке и механизмы блокировки межосевого и межколесного дифференциалов. Рекомендуется двигаться со скоростью не более 10 км/ч без остановок и крутых поворотов, не допуская буксования колес, по возможности прямолинейно; поворачивать автомобиль по окружности с большим радиусом. При движении колонной не надо двигаться по следу, проложенному впереди идущим автомобилем.
При движении по песчаной местности или сырой луговине перед началом движения нужно снизить давление воздуха в шинах до 120–170 кПа (1,2–1,7 кгс/см2), включить первую передачу в раздаточной коробке и механизмы блокировки межосевого и межколесного дифференциалов. Двигаться следует плавно, избегая резких ускорений и остановок, со скоростью не более 20 км/ч. В колонне можно двигаться по следу впереди идущего автомобиля, соблюдая дистанцию не менее 40–50 м. Поворачивать автомобиль надо по окружности с большим радиусом без снижения скорости движения.
Небольшие песчаные барханы нужно преодолевать с разгона. Если колеса начали буксовать при падении скорости движения, необходимо подать автомобиль назад для разгона и вторично попытаться преодолеть трудный участок пути.
При движении по пересеченной местности канавы, кюветы и рвы надо преодолевать по возможности перпендикулярно препятствию с небольшой скоростью на низших передачах в коробке передач и раздаточной коробке и с включенными механизмами блокировки межосевого и межколесного дифференциалов.
Съезжать в канаву нужно с минимальной скоростью, при необходимости притормаживая; как только колеса коснутся дна канавы, следует увеличить подачу топлива, используя для выезда из канавы силу инерции массы автомобиля.
При преодолении брода перед началом движения необходимо проверить исправность предохранительных клапанов на раздаточной коробке и мостах, вентиляционных трубок на коробке передач, заглушки в пробке топливного бака, промерить глубину брода, исследовать состояние донного грунта, выбрать и проверить места въезда и выезда автомобиля и отметить вехами глубокие места. Для преодоления брода нужно выполнять следующее:
– включить первую передачу раздаточной коробки и механизмы блокировки межосевого и межколесного дифференциалов; если уровень воды окажется выше лопастей вентилятора, отключить вентилятор;
– снизить давление воздуха в шинах до 80–170 кПа (0,8–1,7 кгс/см2) в зависимости от плотности прибрежного и донного грунта.
Въезжать в воду нужно осторожно (не создавая волны) на первой или второй передаче коробки передач при средней частоте вращения коленчатого вала. Двигаться по броду не останавливаясь, по возможности прямолинейно и без крутых поворотов. Протяженность брода, если дно его тщательно разведано и не представляет опасности, может быть достаточно большой и ограничивается только временем движения автомобиля в воде, которое должно быть в пределах 10–15 минут.Если по какой-либо причине двигатель остановился, надо попытаться 2–3 раза пустить его стартером, в случае неудачи немедленно отбуксировать автомобиль на берег.
После выезда из воды, особенно зимой, сразу же надо просушить тормозные механизмы, для чего надо несколько раз притормозить автомобиль при движении для нагрева тормозных барабанов; разгерметизировать аккумуляторные батареи заменой герметизирующих пробок обычными. Проверить состояние масла в агрегатах и, обнаружив воду, немедленно заменить масло. Смазать через пресс-масленки все точки смазывания. Для удаления воды из камеры сгорания и газоходов предпускового подогревателя необходимо включить его на продувку на 3–5 минут.
При движении по скользким и обледенелым дорогам автопоезд следует вести «врастяжку», для чего тормозить запасной или вспомогательной тормозными системами, так как при этом в первую очередь срабатывают тормозные механизмы прицепа.
При заносе, поворачивая рулевое колесо в сторону заноса, нужно плавно уменьшить подачу топлива.
Для замедления движения при заносе следует пользоваться вспомогательной тормозной системой или притормаживать автомобиль стояночной тормозной системой. В исключительных случаях и для полной остановки автопоезда допустимо притормаживать рабочей тормозной системой. При торможении нельзя допускать скольжения колес.
Переключение передач на скользком участке дороги нежелательны. Перед троганием автопоезда с места на скользком участке дороги надо заблокировать межосевой и межколесный дифференциалы. При включении механизмов блокировки загораются сигнализаторы и горят все время, пока дифференциалы заблокированы. Как только скользкий участок дороги остался позади, нужно притормозить и немедленно разблокировать дифференциалы.
Если автомобиль забуксовал, необходимо затормозить колеса, заблокировать дифференциалы и включить вторую передачу. Если автомобиль продолжает буксовать, надо расчистить колею под колесами.
При движении во время тумана, дождя, снега, а также при движении по узким дорогам с частыми крутыми поворотами для улучшения видимости рекомендуется пользоваться противотуманными фарами, включая их клавишей. Низкое расположение противотуманных фар улучшает освещение дороги.
При движении в ненастную погоду нужно включать стеклоочистители, регулярно протирать боковые стекла кабины и зеркала заднего обзора. Следует просушивать тормозные механизмы торможением.
При выходе из строя рулевого гидроусилителя пользоваться рулевым механизмом можно только кратковременно. Длительная эксплуатация автомобиля с неработающим гидроусилителем не допускается.
При разрыве шлангов насоса гидроусилителя следует выполнить следующее:
– соединить шлангом трубки высокого и низкого давления, идущие от насоса, и по возможности включить радиатор для охлаждения масла;
– заглушить нагнетательные и сливное отверстия гидроусилителя деревянными пробками;
– долить в бачок насоса масло до уровня указателя. Допускается заливка масла, применяемого для двигателя, с заменой его на базе;
– двигаться при работе двигателя с возможно малой частотой вращения коленчатого вала, следя за температурой масла в бачке. При нагреве масла до температуры выше 100 °С необходимо остановить автомобиль и дать маслу остыть.
3.4. При сцепке автомобиля с прицепом водитель должен подавать автомобиль с минимальной скоростью и при этом обеспечивать безопасность выполняемой сцепщиком работы.
3.5. В исключительных случаях сцепку может производить один водитель; при этом водитель должен затормозить прицеп ручным тормозом, проверить состояние буксирного устройства, подложить упоры под задние колеса прицепа, сцепить автомобиль с прицепом, надеть страховочный трос или цепь, соединить системы автомобиля и прицепа.
3.6. При размещении автомобиля на погрузочно-разгрузочной площадке водитель должен выдерживать установленные расстояния: между автомобилями, стоящими друг за другом, – не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими рядом, – не менее 1,5 м.
3.7. Скорость движения на погрузочно-разгрузочной площадке не должна превышать 10 км/ч.
3.8. При погрузочно-разгрузочных работах вблизи здания или штабеля груза расстояние между задним бортом автомобиля и зданием должно быть не менее 1,5 м, а между задним бортом и штабелем груза – не менее 1 м.
3.9. Во время погрузочно-разгрузочных работ водитель обязан контролировать, чтобы все лица, занятые на погрузке и разгрузке, соблюдали правила безопасности; он обязан также проверить правильность укладки и надежность крепления груза на автомобиле.
3.10. Во время погрузочно-разгрузочных работ водитель должен помнить, что при подъеме и перемещении грузов вручную следует соблюдать нормы максимальной нагрузки.
3.11. При укладке грузов в кузов автомобиля, чтобы не нарушать его устойчивость и не затруднять управление им, груз должен быть равномерно распределен в кузове.
3.12. При погрузке навалом груз не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными) и должен располагаться равномерно по всей площади кузова.
3.13. Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, необходимо увязывать крепким исправным такелажем (канатами, веревками).
3.14. Высота груза не должна превышать высоты проездов под мостами и путепроводами, встречающимися на пути следования, и быть не более 4,0 м от поверхности дороги до высшей точки груза.
3.15. Ящичный, бочковый и другой штучный груз должен быть уложен плотно, без промежутков, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места и крутом повороте) он не мог перемещаться по кузову; при наличии промежутков между местами груза следует вставлять прочные деревянные прокладки и распорки.
3.16. При укладке грузов в катно-бочковой таре в несколько рядов их следует накатывать по слегам или покатам боковой поверхностью; бочки с жидким грузом нужно устанавливать пробкой вверх; каждый ряд должен укладываться на прокладках из досок с подклиниванием всех крайних рядов; применение вместо клиньев других предметов запрещается.
3.17. Каждое место груза в отдельности должно быть хорошо укреплено в кузове, чтобы во время движения, остановок и поворотов груз не мог перемещаться или опрокидываться.
3.18. Запрещается выполнять любые ремонтные работы, снимать детали, узлы и агрегаты, разъединять трубопроводы и т. д., если под платформой, кроме установленного предохранительного упора, не поставлены дополнительные ремонтные упоры (распорные стойки, металлические башмаки), надежно фиксирующие платформу от падения. Дополнительные упоры являются ремонтным оборудованием, предприятием не изготавливаются и к автомобилю-самосвалу не прикладываются.
3.19. Не разрешается устанавливать груз в стеклянной таре друг на друга (в два ряда) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разбивания в процессе перевозки.
3.20. Тяжелые малогабаритные грузы следует укладывать в передней части автомобиля.
3.21. Запрещается погрузка горючих грузов в деревянный кузов автомобиля.
3.22. Стеклянную тару с кислотами, каустиком и другими едкими и обжигающими жидкостями следует перевозить в плетеных корзинах или ящиках.
3.23. Баллоны с кислородом следует грузить в чистый кузов или прицеп, не имеющий следов масла, иначе создается опасность взрыва; не должно быть масляных пятен и на брезенте, используемом для укрытия баллонов.
3.24. Груз должен быть прочно закреплен, чтобы он не сместился, не выпал, не волочился и не подвергал опасности пешеходов и других участников движения.
3.25. Груз не должен ограничивать обзорность, закрывать осветительные приборы, в том числе стоп-сигналы и указатели поворотов, номерные знаки, создавать шум, поднимать пыль и вызывать другие неудобства.
3.26. Перевозка грузчиков и экспедиторов разрешается в кабине водителя автомобиля; в крайнем случае допускается перевозка грузчиков в кузове автомобиля, перевозящего малоопасные грузы, но для них должны быть предусмотрены безопасные места.
3.27. При перевозке пылящих грузов в открытом кузове следует накрывать их брезентом для предохранения от распыления; пылящие грузы разрешается перевозить только в уплотненном кузове.
3.28. Для перевозки баллонов со сжатыми газами кузов автомобиля (прицепа) должен быть оборудован стеллажом с выемками по размеру баллонов, обитыми войлоком; стеллаж должен иметь запорные приспособления, предохраняющие перевозимые баллоны от тряски и ударов.
3.29. При необходимости перевозить баллоны можно в горизонтальном положении (лежа); при погрузке баллонов в кузов более чем в один ряд следует обязательно применять прокладки, предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом; перевозка баллонов без прокладок запрещена.
3.30. При перевозке баллонов в жаркое время года следует накрывать их для защиты от прямых солнечных лучей.
3.31. Запрещается совместная транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов (как наполненных, так и порожних).
3.32. Перевозка длинномерных грузов (превышающих по своим размерам на 2 м длину кузова автомобиля) должна осуществляться на автомобилях с прицепами и полуприцепами.
3.33. Платформы автомобилей, предназначенные для перевозки длинномерных грузов, не должны иметь бортов, но должны обеспечиваться съемными или откидными стойками, предохраняющими груз от падения.
3.34. При одновременной перевозке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы должны располагаться сверху.
3.35. Грузить длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, а также загораживать грузом двери кабины водителя запрещается.
3.36. При перевозке пиломатериалов и бревен грузить их выше стоек не допускается.
3.37. При погрузке длинномерных грузов на прицеп требуется оставлять зазор между задней стенкой кабины автомобиля и грузом, чтобы прицеп мог свободно поворачиваться по отношению к автомобилю на 90° в каждую сторону.
3.38. Для того чтобы во время торможения или движения под уклон груз не надвигался на кабину, он должен располагаться на автомобиле выше, чем на прицепе, на величину деформации (осадки) рессор от груза.
3.39. При перевозке грузов, превышающих по своим размерам ширину кузова автомобиля, на передних крыльях должны быть установлены указатели габаритов; платформа автомобиля, на которой перевозят груз, не должна иметь бортов.
3.40. Разгружая длинномерные грузы, замки стоек следует освобождать с торца или со стороны, противоположной разгрузке; запрещается открывать одновременно обе боковые стойки.
3.41. Места разгрузки автомобилей-самосвалов у откосов, оврагов должны быть оборудованы специальными колесоотбойными брусами; в случае их отсутствия водитель не должен подъезжать к краю обрыва на расстояние менее 1 м от заднего колеса.
3.42. При работе на линии водитель не должен передавать управление автомобилем лицам, не имеющим при себе удостоверения на право управления грузовым автомобилем или не указанным в путевом листе, а также находящимся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
3.43. Во время движения следует избегать резких торможений и поворотов, если они не вызваны обстановкой на дороге, соображениями безопасности.
3.44. Скорость движения автомобиля следует выбирать с учетом интенсивности движения, дорожных и погодных условий; в населенных пунктах она не должна превышать 60 км/ч.
3.45. Грузовым автомобилям с полной массой более 3,5 т, а также грузовым автомобилям с полной массой не более 3,5 т при управлении их водителями с водительским стажем до двух лет разрешается движение вне населенных пунктов со скоростью не более 70 км/ч.
3.46. Водитель должен выбирать интервал между движущимися автомобилями в зависимости от скорости и состояния дороги; при движении по мокрой и скользкой дороге тормозной путь значительно увеличивается, поэтому интервал между автомобилями необходимо увеличить.
3.47. При маневрировании, перестраивании из ряда в ряд, обгоне водитель должен убедиться в полной безопасности маневра.
3.48. На крутых спусках сцепление и передача должны быть включены; во время длительного спуска не следует пользоваться прямой передачей.
3.49. С наступлением темноты водитель должен включить осветительные приборы: на неосвещенных участках дороги – дальний или ближний свет фар, а на освещенных – ближний свет фар и (или) габаритные огни.
3.50. Для того чтобы не ослеплять водителей встречных автомобилей, дальний свет фар следует переключать на ближний за 150 м до идущего навстречу транспортного средства.
3.51. При разъезде не следует смотреть на фары встречного автомобиля; если же произошло ослепление светом встречного автомобиля, необходимо, не меняя полосы движения, снизить скорость или остановиться и включить аварийную сигнализацию.
3.52. Во время остановки или стоянки на неосвещенном участке дороги необходимо включить габаритные огни; при неисправности осветительных приборов автомобиль вне населенных пунктов должен быть отведен за пределы проезжей части дороги, а если это невозможно, водитель обязан включить аварийную сигнализацию, а при ее отсутствии или неисправности позади автомобиля на расстоянии 25–30 м от него установить знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.
3.53. Водитель должен быть особенно внимательным при движении задним ходом; двигаясь задним ходом, нельзя создавать помех для других участников движения; перед подачей автомобиля назад необходимо убедиться, что его никто не объезжает и что сзади нет людей или каких-нибудь препятствий; для обеспечения безопасности движения водитель при необходимости должен прибегнуть к помощи других лиц.
3.54. В том случае, когда возникает необходимость временно покинуть автомобиль, водитель должен выключить двигатель, автомобиль затормозить стояночным тормозом при включенной низшей передаче; ключ от замка зажигания следует взять с собой, а двери запереть.
3.55. Перед выходом из кабины автомобиля на проезжую часть дороги необходимо предварительно убедиться в отсутствии опасности, связанной с движением транспортных средств как в попутном, так и во встречном направлениях.
3.62. Если во время работы на линии возникли какие-либо технические неисправности, требующие немедленного устранения, водитель должен поставить автомобиль на обочину и осмотреть его; к ремонту можно приступать, если есть все необходимые инструменты и если объем его соответствует разрешенному на линии: монтаж и демонтаж шин, смена колес, продувка в системе питания, проверка действия приборов зажигания, устранение неисправностей в системе освещения, подтяжка ослабленных креплений и т. п.
3.63. При техническом обслуживании и ремонте автомобиля следует пользоваться исправным и предназначенным для этой цели инструментом.
3.64. Гаечные ключи должны подбираться соответственно размерам гаек и болтов; не следует работать гаечными ключами с непараллельными, изношенными губками; не разрешается отвертывание гаек ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинение рукоятки ключа путем присоединения другого ключа или трубы.
3.65. Поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкая, без заусенцев и трещин; не следует пользоваться инструментом с плохо укрепленной деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца на ней.
3.66. При необходимости подъема части автомобиля домкратом водитель должен выполнить следующие меры безопасности:
– установить колеса, которые не предполагается поднимать, противооткатные упоры (башмаки);
– при вывешивании автомобиля на грунтовой поверхности необходимо выровнять место установки домкрата, положить широкую подкладку и установить на нее домкрат в строго вертикальном положении;
– подъем следует осуществлять плавно, без рывков;
– выполняя работы, связанные со снятием колес, под поднятый автомобиль необходимо поставить козелки; нельзя применять вместо козелков в качестве подставок случайные предметы (ящики, камни, диски колес, доски и т. п.);
– при подставке козелков с обеих сторон вывешенной части автомобиля необходимо применять козелки только одинаковой высоты и устанавливать их в местах, предусмотренных инструкцией по эксплуатации каждой модели автомобиля;
– увеличивать высоту козелков путем установки на них или под ними посторонних предметов (досок, кирпичей и т. п.) запрещается;
– не разрешается производить дополнительный подъем вторым домкратом уже вывешенного на домкрате автомобиля, так как это может привести к его падению; при необходимости произвести дополнительный подъем вторым домкратом, вывешенную часть автомобиля следует опустить на козелок, а затем осуществлять дополнительный подъем.
3.67. Запрещается находиться под автомобилем при работающем двигателе; при этом недопустимо испытывать тормозную систему.
3.68. При проведении работ по техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния транспортных средств вне помещений (на открытом воздухе) работники должны быть обеспечены утепленными матами или наколенниками.
3.69. При работе под автомобилем следует располагаться таким образом, чтобы ноги работающего не высовывались из-под автомобиля и не находились на проезжей части дороги во избежание наезда на них проезжающего мимо транспорта.
3.70. Систему питания можно ремонтировать только на холодном двигателе; при отвертывании штуцеров бензопроводов необходимо под место разъема подставить какую-нибудь посуду, чтобы бензин не попал на двигатель; продувать топливную систему следует только при помощи насоса.
3.71. При заправке автомобиля топливом запрещается курение и пользование огнем.
3.72. Для перелива топлива необходимо пользоваться только специальным устройством; засасывать через шланг топливо ртом запрещено.
3.73. При заправке автомобиля водителю следует пользоваться средствами индивидуальной защиты рук, не допуская попадания топлива на кожу рук и тела.
3.74. Для предупреждения отравления автомобильной тормозной жидкостью не разрешается засасывать ее ртом при переливании из одной тары в другую с помощью шланга; не следует курить и принимать пищу во время работы с тормозной жидкостью, а по окончании работы с ней необходимо тщательно вымыть руки с мылом.
3.75. Для того чтобы избежать ожогов рук и лица паром или горячей охлаждающей жидкостью, пробку радиатора на горячем двигателе следует открывать в рукавицах или накрыв ее ветошью (тряпкой); пробку надо открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону водителя.
3.76. При работе с аккумуляторной батареей следует соблюдать осторожность, поскольку в состав электролита входит серная кислота, способная при попадании на кожу или в глаза вызвать сильный химический ожог.
3.77. Поскольку во время подзарядки аккумулятора выделяется водород, который в смеси с кислородом воздуха может образовать взрывоопасную смесь, курить и пользоваться открытым огнем не разрешается; при этом аккумуляторные пробки должны быть открыты; во время подзарядки не следует близко наклоняться к аккумулятору во избежание ожога лица брызгами электролита.
3.78. При демонтаже шины с диска колеса воздух из камеры должен быть полностью выпущен; запрещается производить демонтаж шины, плотно приставшей к ободу колеса, кувалдой (молотком).
3.79. Замочное (стопорное) кольцо при монтаже шины на диск колеса должно надежно входить в выемку обода всей своей внутренней поверхностью; во время накачивания шины запрещается осаживать замочное кольцо молотком или кувалдой; при этом следует пользоваться предохранительной вилкой, предохраняющей водителя от удара при выскакивании замочного кольца.
3.80. Запрещается производить работы по обслуживанию и ремонту автомобиля во время погрузочно-разгрузочных работ и находиться на расстоянии ближе 3 м от зоны действия погрузочно-разгрузочных механизмов.
3.81. Если требуется ремонтировать самосвал при поднятом кузове, водитель должен предварительно укрепить кузов упорами, предохраняющими его от опускания; работать под груженым кузовом самосвала недопустимо.
3.82. При заправке транспортных средств топливом заправочные пистолеты следует брать с применением средств индивидуальной защиты рук, соблюдая осторожность и не допуская обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. В случае дорожно-транспортного происшествия (ДТП) водитель, причастный к нему, должен немедленно остановиться и включить аварийную сигнализацию, а при ее неисправности или отсутствии выставить на расстоянии 30–40 м позади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь и не трогать с места автомобиль и предметы, имеющие отношение к происшествию.
4.2. При необходимости водитель должен оказать первую помощь пострадавшим и вызвать скорую медицинскую помощь; если это невозможно, то следует отправить пострадавших на попутном автомобиле в ближайшее лечебное учреждение.
4.3. Затем необходимо сообщить о случившемся в ГИББД; если есть очевидцы ДТП, следует записать их фамилии и адреса и ожидать прибытия работников ГИБДД.
4.4. Если ДТП не причинило вреда здоровью людей или существенного материального ущерба, при взаимном согласии в оценке обстоятельств случившегося и отсутствии неисправностей транспортных средств, с которыми их дальнейшее движение запрещено, водители могут прибыть на ближайший пост ГИБДД для оформления ДТП.
4.5. При необходимости отбуксировать неисправный автомобиль, буксировку можно осуществить либо на жесткой, либо на гибкой сцепке; при этом водитель буксируемого автомобиля должен находиться за рулем своего автомобиля.
4.6. Нельзя использовать в качестве буксирующего средства автомобиль с прицепом.
4.7. При буксировке на гибкой или жесткой сцепке запрещается перевозка людей в кузове буксируемого грузового автомобиля.
4.8. При буксировке методом частичной погрузки запрещается нахождение людей в кабине или кузове буксируемого автомобиля, а также в кузове буксирующего.
4.9. При буксировке на гибкой сцепке у буксируемого автомобиля должны быть исправны тормозная система и рулевое управление, а при буксировке на жесткой сцепке – рулевое управление.
4.10. Жесткая сцепка должна обеспечивать расстояние между автомобилями не более 4 м, а гибкая – в пределах 4–6 м; при гибкой сцепке трос должен быть через каждый метр обозначен сигнальными флажками.
4.11. Скорость при буксировке не должна превышать 50 км/ч.
4.12. При буксировке в светлое время суток независимо от условий видимости на буксирующем транспортном средстве должен быть включен ближний свет фар, а на буксируемом в любое время суток – габаритные огни.
4.13. Водитель автомобиля, буксируемого на гибкой сцепке, должен следить за тем, чтобы буксир был все время натянут; это предохранит его от обрыва, а автомобиль от рывков и исключит возможность наезда буксируемого автомобиля на буксирующий в случае резкого торможения.
4.14. Буксировка автомобиля на гибкой сцепке в гололедицу запрещается.
4.15. На случай возникновения пожара грузовой автомобиль должен быть укомплектован порошковым огнетушителем, а водитель должен уметь им пользоваться.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. По окончании работы водитель должен привести в порядок автомобиль, поставить его в установленное место, выключить зажигание, затормозить автомобиль стояночным тормозом, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, закрыть двери на ключ.
5.2. Если у водителя имеются замечания к техническому состоянию автомобиля, он должен сообщить об этом механику гаража.
5.3. По окончании работы следует тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
Утвержден
приказом Минтранса России
от 15 января 2021 г. N 9
ПОРЯДОК
ОРГАНИЗАЦИИ И ПРОВЕДЕНИЯ ПРЕДРЕЙСОВОГО ИЛИ ПРЕДСМЕННОГО
КОНТРОЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
ПОРЯДОК
ОРГАНИЗАЦИИ И ПРОВЕДЕНИЯ ПРЕДРЕЙСОВОГО ИЛИ ПРЕДСМЕННОГО
КОНТРОЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
1. Порядок организации и проведения предрейсового или предсменного контроля технического состояния транспортных средств (далее — Порядок) устанавливает требования к организации и проведению предрейсового или предсменного контроля технического состояния транспортных средств (далее — контроль) с целью исключения выпуска на линию технически неисправных транспортных средств.
2. Порядок обязателен для юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих перевозки пассажиров на основании договора перевозки или договора фрахтования и (или) грузов на основании договора перевозки (коммерческие перевозки), а также осуществляющих перемещение лиц, кроме водителя, и (или) материальных объектов автобусами и грузовыми автомобилями без заключения указанных договоров (перевозки для собственных нужд автобусами и грузовыми автомобилями) <1> (далее — субъекты транспортной деятельности).
———————————
<1> Пункт 2 статьи 20 Федерального закона от 10 декабря 1995 г. N 196-ФЗ «О безопасности дорожного движения».
3. Контроль проводится во время подготовки транспортного средства к выполнению водителем или группой водителей одного или нескольких рейсов в течение одного или нескольких рабочих дней с оформлением одного путевого листа.
4. Контроль проводится в любой промежуток времени, необходимый для определения технического состояния транспортного средства и ограниченный временем въезда транспортного средства на парковку (парковочное место), предназначенную для стоянки транспортного средства по возвращении из рейса и окончании смены водителя транспортного средства (далее — парковка), до выезда транспортного средства с парковки.
5. При сменной работе водителей на одном транспортном средстве контроль проводится до начала рейса или смены (рабочего дня) водителя транспортного средства, который первым выезжает с парковки.
6. Контроль осуществляется работником субъекта транспортной деятельности либо работником сторонней организации или привлекаемым для проведения контроля индивидуальным предпринимателем. Работники или индивидуальные предприниматели, указанные в настоящем пункте, осуществляющие контроль, должны соответствовать профессиональным и квалификационным требованиям, предъявляемым при осуществлении перевозок к работникам юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, указанных в абзаце первом пункта 2 статьи 20 Федерального закона «О безопасности дорожного движения», устанавливаемым Минтрансом России в соответствии с пунктом 2 статьи 20 Федерального закона от 10 декабря 1995 г. N 196-ФЗ «О безопасности дорожного движения», предъявляемым к контролеру технического состояния транспортных средств автомобильного транспорта или контролеру технического состояния транспортных средств городского наземного электрического транспорта.
7. При проведении контроля должны быть проверены:
1) исправность:
тормозной системы (включая манометр пневматического или пневмогидравлического тормозных приводов, если их установка предусмотрена конструкцией транспортного средства);
рулевого управления;
стеклоомывателей;
колес (кроме трамвая);
шин (кроме трамвая);
звукового сигнала;
тахографа (если обязательность его установки предусмотрена законодательством Российской Федерации) <2>;
———————————
<2> Пункт 1 статьи 20 Федерального закона от 10 декабря 1995 г. N 196-ФЗ «О безопасности дорожного движения».
аппаратуры спутниковой навигации (если обязательность ее установки предусмотрена законодательством Российской Федерации) <3>;
———————————
<3> Пункты 1 и 2 постановления Правительства Российской Федерации от 25 августа 2008 г. N 641 «Об оснащении транспортных, технических средств и систем аппаратурой спутниковой навигации ГЛОНАСС или ГЛОНАСС/GPS» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2008, N 35, ст. 4037; 2016, N 47, ст. 6640).
устройства (системы) вызова экстренных оперативных служб (если обязательность его (ее) установки предусмотрена законодательством Российской Федерации) <4>;
———————————
<4> Пункт 13.1 технического регламента Таможенного союза «О безопасности колесных транспортных средств» (TP ТС 018/2011), принятому решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. N 877 (Официальный сайт Комиссии Таможенного союза http://www.tsouz.ru/, 15 декабря 2011 г.; является обязательным для Российской Федерации со 2 августа 2014 г. в соответствии с Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г. (официальный сайт Евразийской экономической комиссии http://www.eurasiancommissing.org, 5 июня 2014); ратифицированным Федеральным законом от 3 октября 2014 г. N 279-ФЗ «О ратификации Договора о Евразийском экономическом союзе» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2014, N 40, ст. 5310)) (далее — Технический регламент).
2) исправность предусмотренных конструкцией транспортного средства:
замков дверей кузова или кабины, запоров бортов грузовой платформы, запоров горловин цистерн и пробок топливных баков (кроме транспортных средств городского наземного электрического транспорта);
устройств фиксации подушки и спинки водительского сиденья;
устройств обогрева и обдува стекол;
тягово-сцепного устройства, а также страховочных тросов (цепей);
держателя запасного колеса (кроме трамвая);
фиксаторов транспортного положения опор полуприцепов (при наличии);
3) наличие предусмотренных конструкцией транспортного средства:
индикации на щитке приборов, свидетельствующей о неисправности, влияющей на безопасность дорожного движения (проверяется при работающем двигателе);
стекол и обзорности с места водителя;
зеркал заднего вида и их креплений;
заднего защитного устройства, грязезащитных фартуков и брызговиков;
ремней безопасности (если обязательность их установки предусмотрена законодательством Российской Федерации) <5> и (или) подголовников сидений и их работоспособность;
———————————
<5> Приложение N 2 к Техническому регламенту.
4) работоспособность в установленном режиме:
стеклоочистителей;
внешних световых приборов и световозвращателей;
5) герметичность систем, узлов и агрегатов транспортного средства, в том числе системы выпуска отработавших газов, а также дополнительно устанавливаемых на транспортное средство гидравлических устройств;
6) укомплектованность медицинской аптечкой, огнетушителем и противооткатными упорами (для грузовых транспортных средств и автобусов);
7) отсутствие внесенных в конструкцию транспортного средства изменений в нарушение установленного порядка, предусмотренного разделом 4 главы V Технического регламента, в части газобаллонного оборудования, кузовов транспортных средств, бортов грузовой платформы (для грузовых транспортных средств), дополнительных сидений, фар ближнего света, противотуманных фар (при наличии) и дневных ходовых огней (при наличии);
отсутствие установленных на передней части транспортного средства световых приборов с огнями красного цвета или световозвращающих приспособлений красного цвета, на транспортном средстве устройств для подачи специальных световых или звуковых сигналов (за исключением охранной сигнализации) без соответствующего разрешения, а также незаконно нанесенных на наружные поверхности транспортного средства специальных цветографических схем автомобилей оперативных служб;
9) дополнительно для транспортных средств городского наземного электрического транспорта:
состояние и крепление колесных пар и трамвайных тележек (для трамвая);
соответствие силы тока утечки предельно допустимым значениям;
исправность токоприемников, тяговых двигателей, вспомогательных электрических машин, пускорегулирующей и защитной аппаратуры, вспомогательных цепей, аккумуляторной батареи, контрольно-измерительных приборов электрического оборудования.
8. При наличии конструктивных особенностей специальных и специализированных транспортных средств, а также при проведении контроля в отношении троллейбусов дополнительно должны быть проверены работоспособность, состояние и исправность систем, механизмов, агрегатов, узлов и деталей, характерных для данных типов транспортных средств, влияющих на безопасность движения транспортных средств, на соответствие требованиям, установленным пунктами 14 — 27 приложения N 8 к Техническому регламенту.
9. Субъект транспортной деятельности должен вести учет прохождения контроля. Журнал регистрации результатов контроля технического состояния транспортных средств (далее — журнал) должен содержать следующие реквизиты:
1) наименование марки, модели транспортного средства;
2) государственный регистрационный номер транспортного средства;
3) фамилию, имя, отчество (при наличии) лица, проводившего контроль;
4) дату, время проведения контроля;
5) показания одометра (полные километры пробега) при проведении контроля;
6) отметку о прохождении контроля (пройден или не пройден);
7) подпись лица, проводившего контроль.
10. Журнал ведется на бумажном или электронном носителе.
11. В случае ведения журнала в электронном виде внесенные в него сведения заверяются электронной подписью в соответствии с Федеральным законом от 6 апреля 2011 г. N 63-ФЗ «Об электронной подписи» <6>.
———————————
<6> Собрание законодательства Российской Федерации, 2011, N 15, ст. 2036; 2020, N 24, ст. 3755.
12. В журнале допускается размещение дополнительных реквизитов, учитывающих особенности осуществления перевозок автомобильным транспортом или городским наземным электрическим транспортом.
13. В случае если при контроле не выявлены несоответствия требованиям, перечисленным в пунктах 7 — 8 настоящего Порядка, сведения о пройденном контроле указываются в путевом листе в соответствии с порядком заполнения путевых листов, утверждаемым Минтрансом России в соответствии с частью 1 статьи 6 Федерального закона от 8 ноября 2007 г. N 259-ФЗ «Устав автомобильного транспорта и городского наземного электрического транспорта» <7>, на основании записи о пройденном контроле, внесенной в журнал.
———————————
<7> Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 46, ст. 5555.
Утверждено приказом директора
БУ «Козловский КЦСОН»
Минтруда Чувашии
от 28.12.2018г. №128
Положение о проведении инструктажей по безопасности движения
с БУ «Козловский КЦСОН» Минтруда Чувашии
водителями, управляющими служебным транспортом
1.Общие положения
1.1. Цель инструктажей – сообщить водителю необходимую информацию для выполнения различных видов перевозок.
1.2. С целью обеспечения профессиональной компетентности и профессиональной пригодности водителей, в соответствии с Приказом Минтранса России от 15.01.2014 № 7 «Об утверждении Правил обеспечения безопасности перевозок пассажиров и грузов автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транспортом и Перечня мероприятий по подготовке работников юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих перевозки автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транспортом, к безопасной работе и транспортных средств к безопасной эксплуатации» ответственным за обеспечение безопасности дорожного движения предприятия до водительского состава доводится следующая информация:
1) о погодных условиях движения на маршруте;
2) о местах организации отдыха и приема пищи, размещении объектов санитарно-бытового обслуживания;
3) о местах стоянки транспортных средств;
4) о телефонах дежурных частей подразделений Госавтоинспекции МВД России по маршруту движения;
5) об особенностях обеспечения безопасности движения и эксплуатации транспортных средств при сезонных изменениях погодных и дорожных условий;
6) о причинах и обстоятельствах возникновения ДТП, нарушений Правил дорожного движения, правил технической эксплуатации транспортных средств и других требований и норм безопасности дорожного движения, произошедших с участием водителей субъекта транспортной деятельности;
7) о расположении пунктов медицинской и технической помощи, диспетчерских пунктов управления движением транспортными средствами и о порядке связи с этими пунктами;
о маршруте движения транспортного средства, перевозящего пассажиров, условиях и режимах движения на маршруте, местах концентрации ДТП;
Вся вышеуказанная информация доводится до водителей путем проведения вводного, предрейсового, сезонного, специального инструктажей.
1.3. Допуск водителей к работе без прохождения ими соответствующего инструктажа запрещается.
2 Вводный инструктаж
2.1. Вводный инструктаж проводится со всеми водителями при приеме их на работу независимо от уровня квалификации и стажа работы. В тематику вводного инструктажа включаются следующие вопросы:
— общие сведения об организации, информация об эксплуатируемых транспортных средствах;
— требования по организации и безопасной эксплуатации транспортных средств, предъявляемые к водителю, осуществляющему деятельность у данного субъекта транспортной деятельности;
— правила внутреннего трудового распорядка;
— порядок прохождения предрейсового медицинского осмотра;
— порядок прохождения предрейсового контроля технического состояния транспортного средства;
— основные данные об аварийности, обстоятельствах и причинах преобладающих видов ДТП;
— документы, необходимые для осуществления перевозок пассажиров и (или) грузов.
3 . Предрейсовый инструктаж
3.1 Предрейсовый инструктаж проводится:
— при отправлении водителя по маршруту движения впервые;
— при перевозке детей;
— при перевозке опасных, крупногабаритных и тяжеловесных грузов.
3.2. Предрейсовый инструктаж включает следующие положения:
— условия движения и наличие опасных мест на маршрутах движения;
— -состояние погодных условий;
— порядок проезда железнодорожных переездов и путепроводов, мест скопления людей;
4 Сезонный инструктаж
4.1. Сезонный инструктаж проводится два раза в год в периоды, предшествующие осенне-зимним и весенне-летним перевозкам, с целью подготовки водителей к дополнительным трудностям, сопутствующим управлению и эксплуатации автомобиля.
4.2. Сезонный инструктаж проводится, как правило, в период с 25 октября по 02 ноября и с 30 марта по 15 апреля.
4.3. В сезонный инструктаж включаются вопросы обеспечения безопасности движения и эксплуатации автомобиля в соответствии с погодными (низкие температуры, снегопад, весенние паводки) и другими условиями (повышенная активность пешеходов-школьников в периоды каникул, особенности пассажирских и пешеходных потоков в летнее время, увеличение пассажиро-транспортных потоков).
5.Специальный инструктаж
5.1.Специальный проводится с водителями при необходимости срочного доведения до них информации в случаях:
— вступления в силу нормативных правовых актов, положения которых влияют на профессиональную деятельность водителей;
— изменения маршрута движения и условий движения, влияющих на безопасность дорожного движения;
— получения информации о ДТП с человеческими жертвами, значительным материальным и экологическим ущербом;
— совершения и (или) угрозы совершения террористических актов.
Приложение 1
к Положению о проведении инструктажей
по безопасности движения с водителями,
управляющими служебным транспортом
БУ «Козловский КЦСОН» Минтруда Чувашии
ПЛАН ПРОВЕДЕНИЯ СЕЗОННЫХ ИНСТРУКТАЖЕЙ
II квартал (весенне-летний период)
№ п/п |
Наименование темы |
Номер инструкции |
Стр. |
1 |
Общие обязанности водителей |
1 |
5 |
2 |
Основы безопасного вождения |
2 |
9 |
3 |
Отработать день без дорожно-транспортных происшествий |
3 |
12 |
4 |
Особенности управления автомобилем в критических ситуациях |
4 |
15 |
5 |
Движение на подъеме |
5 |
17 |
6 |
Движение в темное время суток |
6 |
18 |
7 |
Движение во время дождя и снегопада |
7 |
20 |
8 |
Движение на спуске |
9 |
23 |
9 |
Движение на поворотах |
10 |
24 |
10 |
Выбор безопасных интервалов и дистанций |
11 |
26 |
11 |
Обгон |
12 |
28 |
12 |
Меры безопасности при движении через железнодорожные пути |
13 |
30 |
13 |
Безопасность дорожного движения в весенне- летний период эксплуатации автотранспорта |
14 |
33 |
14 |
Оказание медицинской помощи пострадавшим в ДТП |
16 |
37 |
15 |
По противодействию терроризму и действиях в экстремальных ситуациях для водительского состава |
17 |
40 |
16 |
Меры безопасности для водителей автомобилей, направляемых в дальний рейс, командировку |
18 |
42 |
17 |
Порядок использования и заполнения извещения о ДТП |
19 |
44 |
IV квартал (осенне-зимний период)
№ п/п |
Наименование темы |
Номер инструкции |
Стр. |
1 |
Общие обязанности водителей |
1 |
5 |
2 |
Основы безопасного вождения |
2 |
9 |
3 |
Отработать день без дорожно-транспортных происшествий |
3 |
12 |
4 |
Особенности управления автомобилем в критических ситуациях |
4 |
15 |
5 |
Движение на подъеме |
5 |
17 |
6 |
Движение в темное время суток |
6 |
18 |
7 |
Движение во время дождя и снегопада |
7 |
20 |
8 |
Движение в гололедицу |
8 |
21 |
9 |
Движение на спуске |
9 |
23 |
10 |
Движение на поворотах |
10 |
24 |
11 |
Выбор безопасных интервалов и дистанций |
11 |
26 |
12 |
Обгон |
12 |
28 |
13 |
Меры безопасности при движении через железнодорожные пути |
13 |
30 |
14 |
Безопасность дорожного движения в осенне-зимний период эксплуатации транспорта |
15 |
35 |
15 |
Оказание медицинской помощи пострадавшим в ДТП |
16 |
37 |
16 |
По противодействию терроризму и действиях в экстремальных ситуациях для водительского состава |
17 |
40 |
17 |
Меры безопасности для водителей автомобилей, направляемых в дальний рейс, командировку |
18 |
42 |
18 |
Порядок использования и заполнения извещения о ДТП |
19 |
44 |
Инструкция № 1
ОБЩИЕ ОБЯЗАННОСТИ ВОДИТЕЛЕЙ
- Водитель механического транспортного средства обязан иметь при себе:
- водительское удостоверение или временное разрешение на право управления транспортным средством соответствующей категории;
- регистрационные документы (свидетельство о регистрации) на транспортное средство, а при наличии прицепа — и на прицеп;
- в установленных случаях разрешение на осуществление деятельности по перевозке пассажиров и багажа легковым такси, путевой лист, товарно-транспортные документы на перевозимый груз, в установленных случаях – лицензионную карточку, а при перевозке крупногабаритных, тяжеловесных и опасных грузов — документы, предусмотренные правилами перевозки этих грузов;
- страховой полис обязательного страхования гражданской ответственности владельца транспортного средства в случаях, когда обязанность по страхованию своей гражданской ответственности установлена федеральным законом.
- Порядок подготовки к выезду на линию, возвращение с линии и ведение путевой документации;
2.1. Водитель перед выездом на линию получает путевой лист у диспетчера отдела эксплуатации (далее – ОЭ) и проходит предрейсовый медицинский осмотр. Выдача путевого листа производится диспетчером только по предъявлению водителем удостоверения на право управления транспортным средством соответствующей категории; свидетельства о регистрации ТС; при перевозке опасных грузов – наличие маршрута перевозки, свидетельства о допуске транспортного средства к перевозке опасного груза; и прочей необходимой документации (журналы, разрешения, наряды и т.п.).
2.2. Получив разрешение медицинского работника для работы на линии, водитель перед запуском двигателя проводит комплекс работ по ежедневному техническому обслуживанию (далее – ЕО) автомобиля, заправляет ее топливом и предоставляет на проверку технического состояния механику КТП, ответственному за выпуск автомобиля на линию и прием с линии.
Предоставление водителем на проверку технического состояния транспортного средства без предварительной подготовки и проведения ЕО рассматривается как нарушение производственной дисциплины.
2.3. Механик КТП, убедившись, что транспорт технически исправен, укомплектован всем необходимым оборудованием, инструментом, инвентарем и приспособлениями и готов к работе, проверив наличие разрешения медицинского работника, производит сверку показаний спидометра автомобиля с записями в путевом листе в графе «Показания спидометра» и заверяет это своей подписью. Кроме того, механик КТП удостоверяет подписью передачу автомобиля водителю в технически исправном состоянии и разрешение на выезд. В строках, определяющих водителя, принявшего автомобиль, водитель подписью удостоверяет принятие автомобиля в технически исправном состоянии.
2.4. Перед выездом с территории базы (гаража) водитель обязан предоставить путевой лист механику КТП для отметки фактического времени выезда автомобиля с базы. Указанная отметка заверяется подписью контрольного мастера (механика, начальника транспортного участка). Выезд автомобиля с территории базы (транспортного участка) без отметки в путевом листе фактического времени выезда рассматривается как нарушение производственной дисциплины.
2.5. По прибытию водителя к заказчику, он обязан предоставить путевой лист для отметки времени прибытия, уточнения задания и маршрута движения. Запись о времени прибытия производится заказчиком собственноручно и заверяется его подписью с расшифровкой.
2.6. При убытии с объекта (места выполнения работ) водитель обязан предоставить путевой лист заказчику для отметки времени убытия, количества часов работы спецоборудования, технологической работы двигателя и его прогрева, показаний спидометра, наименования объекта (места выполнения работ) и маршрута движения.
Запись производится заказчиком собственноручно и заверяется его подписью с расшифровкой.
2.7. При возвращении с линии водитель обязан предоставить автомобиль механику КТП для проверки технического состояния автомобиля, в процессе которого также производится замер фактических остатков топлива в баках, снимаются показания спидометра. Фактическое количество топлива, находящегося в баках автомобиля заносится в путевой лист в графу «Остаток при возвращении», фактические показания спидометра – в графу «Показания спидометра при возвращении в гараж», кроме того, указывает фактическое время возвращения автомобиля в гараж, которое является временем проведения осмотра и всех замеров. Запись в путевой лист производится механиком КТП собственноручно и заверяется подписью. Не предоставление водителем автомобиля для проверки технического состояния при возвращении с линии рассматривается как нарушение производственной дисциплины.
2.8. Далее водитель отмечается у диспетчера, проводит уборочно-моечные работы, ставит автомобиль на отведенное место стоянки и сдает его под охрану, либо (по согласованию с механиком КТП), направляет его в ремонтное подразделение. После этого он проходит послерейсовый медосмотр и сдает путевой лист диспетчеру ОЭ, докладывая о выполнении сменного задания.
2.9. ПОМНИТЕ: участие водителя в заполнении путевого листа не допускается, за исключением подписей, удостоверяющих прием технически исправного автомобиля при выезде на линию и сдачу автомобиля механику КТП при возвращении с линии, а также количества заправленного топлива на АЗС общего пользования, подтвержденного кассовым чеком.
- Водитель обязан:
3.1. При движении на транспортном средстве, оборудованном ремнями безопасности, быть пристегнутым и не перевозить пассажиров, не пристегнутых ремнями.
3.2. Перед выездом проверить и в пути обеспечить исправное техническое состояние транспортного средства в соответствии с Основными положениями по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанностями должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения.
3.3. Запрещается движение при неисправности рабочей тормозной системы, рулевого управления, сцепного устройства (в составе автопоезда), негорящих (отсутствующих) фарах и задних габаритных огнях в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, недействующем со стороны водителя стеклоочистителе во время дождя или снегопада. Тормозные системы и рулевое управление считаются неисправными в случае, если их работа не обеспечивает возможности остановки или маневра транспортного средства при движении к месту стоянки (ремонта) с минимальной скоростью.
3.4. При возникновении в пути прочих неисправностей, с которыми приложением к Основным положениям запрещена эксплуатация транспортных средств, водитель должен устранить их, а если это невозможно, то он должен позвонить диспетчеру и сообщить Сборник инструкций по безопасности дорожного движения место своего нахождения и характер неисправностей в целях оказания технической помощи или буксировки неисправного транспортного средства к месту базирования.
3.5. Следить за технической исправностью и состоянием пломбирования спидометра и его привода. В случае выхода спидометра из строя при работе на линии водитель должен предпринять следующие меры: – сделать отметку в путевом листе с указанием, где и когда произошел выход спидометра из строя, а также записать в путевом листе показания спидометра; – при работе на линии доставить имеющийся груз или пассажиров к месту назначения, (для технологической техники — выполнить работу согласно заданию) и возвратиться на место базирования транспортного средства, соблюдая необходимые меры предосторожности.
3.6. При переводе с одного транспортного средства на другое в обязательном порядке проверить техническое состояние спидометрового оборудования и целостность его пломбировки.
3.7. Соблюдать установленные маршруты движения к объектам заказчика. При обнаружении недостатков в состоянии, оборудовании и содержании подъездных путей, угрожающих обеспечению безопасности движения (затопление отведенной для движения дороги, отсутствие возможности для движения транспорта и т.п.), необходимо немедленно прекратить дальнейшее движение и довести указанную информацию до руководителей на объектах производства работ и непосредственного руководителя (начальника автоколонны) для принятия необходимых мер по устранению выявленных недостатков.
3.8. По требованию должностных лиц, которым предоставлено право государственного надзора и контроля за безопасностью дорожного движения и эксплуатации транспортного средства, проходить медицинское освидетельствование на состояние опьянения.
- При дорожно-транспортном происшествии водитель, причастный к нему, обязан:
- немедленно остановить (не трогать с места) транспортное средство, включить аварийную световую сигнализацию и выставить знак аварийной остановки в соответствии с требованиями пункта 7.2 ПДД, не перемещать предметы, имеющие отношение к происшествию;
- принять меры для оказания первой помощи пострадавшим, вызвать «Скорую медицинскую помощь», а в экстренных случаях отправить пострадавших на попутном, а если это невозможно, доставить на своем транспортном средстве в ближайшее лечебное учреждение, сообщить свою фамилию, регистрационный знак транспортного средства (с предъявлением документа, удостоверяющего личность, или водительского удостоверения и регистрационного документа на транспортное средство) и возвратиться к месту происшествия;
- освободить проезжую часть, если движение других транспортных средств невозможно. При необходимости освобождения проезжей части или доставки пострадавших на своем транспортном средстве в лечебное учреждение предварительно зафиксировать в присутствии свидетелей в схематическом виде, а также с использованием фото- и видеосъемки при помощи камеры мобильного телефона, положение транспортного средства, следы и предметы, относящиеся к происшествию, и принять все возможные меры к их сохранению и организации объезда места происшествия;
- сообщить о случившемся в диспетчерскую или своему непосредственному руководителю;
- сообщить в полицию, записать фамилии и адреса очевидцев и ожидать прибытия сотрудников полиции.
- Водителю запрещается:
- управлять транспортным средством в состоянии опьянения (алкогольного, наркотического или иного), под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения;
- управлять транспортным средством с нарушенной пломбировкой или неисправным спидометровым оборудованием, за исключением случаев внезапного выхода спидометра из строя при работе на линии. За управление транспортным средством с неисправным спидометровым оборудованием или с нарушенной пломбировкой водитель несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
- езда по сенокосным угодьям, полям и посевам, технологическим проездам, расположенным в охранных зонах газо- и нефтепроводов, а также по не отведенным дорогам. За отклонение от установленных маршрутов движения водитель несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
- самовольно вносить в конструкцию транспортного средства изменения, влияющие на безопасность дорожного движения, а также способные привести к травме или возгоранию транспортного средства.
- превышать максимальную скорость, определенную технической характеристикой транспортного средства, а также установленную правилами дорожного движения.
- передавать управление транспортным средством лицам, находящимся в состоянии опьянения, под воздействием лекарственных препаратов, в болезненном или утомленном состоянии, а также лицам, не имеющим при себе водительского удостоверения на право управления транспортным средством данной категории или в случае его изъятия в установленном порядке — временного разрешения;
- пересекать организованные (в том числе и пешие) колонны и занимать место в них.
- употреблять алкогольные напитки, наркотические, психотропные или иные одурманивающие вещества после дорожно-транспортного происшествия, к которому он причастен, либо после того, как транспортное средство было остановлено по требованию сотрудника полиции, до проведения освидетельствования с целью установления состояния опьянения или до принятия решения об освобождении от проведения такого освидетельствования;
- управлять транспортным средством с нарушением режима труда и отдыха, установленного уполномоченным федеральным органом исполнительной власти;
- пользоваться во время движения телефоном, не оборудованным техническим устройством, позволяющим вести переговоры без использования рук.
Инструкция №2
ОСНОВЫ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
- Смотри на дорогу прежде всего с точки зрения безопасности.
Есть два видения дороги: с точки зрения «Что надо делать» и другое – «Чего надо избегать». Старайся, чтобы всегда преобладала вторая точка зрения.
Не уклоняйся от маршрута, не допускай самовольные отлучки на автомобиле и не используй его в личный и корыстных целях.
- Переключай внимание на безопасность!
Водителю в процессе вождения приходится совмещать две задачи – полезную (достижение цели движения) и защитную (обеспечение безопасности движения) – и наблюдать дорогу с этих двух позиций.
Надо постоянно переключать наблюдение с позиции «полезно» на позицию «безопасно». Приближаясь к перекрестку, пешеходному переходу, остановке общественного транспорта, железнодорожному переезду, закрытому повороту, и прочим опасным для движения местам – переключись! Переключиться — значит стать предельно собранным, думать не об экономии времени, а о том, как обеспечить безопасность движения.
Приучай себя переключаться перед выполнением обгона, поворота, особенно левого, выездом на главную дорогу, движением автомобиля задним ходом, торможением.
Заметив появившегося на проезжей части ребенка, взрослых с детьми, пожилого пешехода, нетрезвого – переключись!
Приближаясь к предметам, ограничивающим обзор (стоящим транспортным средствам, заборам и т.д.), обгоняя попутные транспортные средства и разъезжаясь со встречными — переключись!
- Сдерживай желание сэкономить секунду!
Надо научиться подавлять в себе привычное желание сэкономить секунду-другую, успеть «проскочить»!
- Делай все с запасом пространства и времени!
Дорожная обстановка сложна, изменчива и всегда таит, в себе элемент неожиданности. Поэтому все действия по управлению выполняй с запасом пространства и времени. Дистанцию и интервал движения выдерживай с запасом.
Не тормози резко без надобности, пользуйся служебным торможением, притом плавно (особенно при перевозке пассажиров, которые от резкого торможения могут пострадать), для чего имей в запасе путь и время.
Скорость движения поддерживай чуть ниже той, которая, кажется тебе возможной в данных условиях. Так: «Столько, сколько требуется и ещё немного – про запас»
- Равномерность, плавность движения, а не скорость!
Мастерство водителя определяется не по максимальной скорости, которую он способен развить, а по равномерности и плавности движения, умению двигаться по графику.
Чем меньше торможений и разгонов на участке, чем выше плавность хода, тем при прочих равных условиях выше класс вождения, тем более благоприятные условия создаются для обеспечения безопасного движения. Помните об этом!
- Проявляй гибкость в манере вождения!
Человеку свойственно, работать по привычке: сегодня—как вчера, завтра—как сегодня. Однако дорожные условия могут измениться очень быстро, поэтому в каждой ситуации действуй по обстановке, в манере вождения приспосабливайся к реальным условиям движения.
- Другие участники движения — слабее тебя!
При оценке обстановки на дороге предполагай худшее для себя: неопытность, даже неразумность других участников движения. И поэтому бери на себя максимум ответственности для обеспечения безопасности движения.
- Уважай в каждом участнике движения человека!
В каждом пешеходе, водителе, пассажире стремись видеть прежде всего – ЧЕЛОВЕКА – с его целями, настроением, слабостями.
Доброжелательность и уважение к участникам движения, готовность уступить им – закон современной дороги.
- Для надежности – повтори наблюдение!
У любого водителя в большей или меньшей степени недостает опыта наблюдения ситуации, поэтому необходимо сознательно, волевым усилием повторять наблюдение («Так ли я делаю, не ошибся ли я?») и сделать это привычкой.
- Скорость – только при условии безопасности!
Малоопытные водители не умеют разрешать противоречие между скоростью и безопасностью движения, не сознают того, что проигрыш от аварии куда больше выигрыша, который может дать скорость. Потому с самого начала водительской практики и навсегда следует помнить:
Скорость – только при условии обеспечения безопасности движения.
- Правила дорожного движения – как нерушимый принцип!
Встречаются ситуации, когда кажется, что обязательное выполнение предписаний Правил дорожного движения не обязательно: явной опасности нет, и контроль отсутствует.
Однако крайне опасна сама по себе привычка решать, когда нужно, а когда не нужно соблюдать Правила: в конце концов такая привычка обязательно приведет к происшествию.
- Честь участку повышенной опасности!
У водителя должна быть выработана автоматическая реакция на любой участок повышенной опасности (остановку общественного транспорта, пешеходный переход, закрытый поворот, перекресток, знак «Дети» и т. п.).
Приближаясь к такому участку, снижай скорость, повышай внимание, увеличивай дистанцию до движущегося впереди транспортного средства – даже если участок, по твоей зрительной оценке, совершенно безопасен.
В противном случае у водителя незаметно для него самого может сформироваться привычка реагировать на зону повышенной опасности не всегда, а только если он обнаружил при подъезде к ней явную опасность. Эта привычка рано или поздно подведет.
- Не обгоняй и не опережай в опасной зоне!
Избегай обгона и опережения транспортных средств вблизи остановок общественного транспорта, пешеходных переходов, перекрестков, поворотов и других опасных для движения мест, так как при обгоне или опережении создается ситуация «закрытого обзора», когда вовремя не замечается пешеход или транспортные средства, пересекающие твой путь.
- Не обгоняй и не опережай в опасные моменты!
Избегай совершать обгон и опережение в пограничные моменты времени, когда движение потока пешеходов или транспорта в пересекающем направлении прекращается, а Ваш поток начинает движение.
Хотя движение и разрешено, не опережай транспорт в соседних рядах сразу же: это создает ситуацию «закрытого обгона» в опасной зоне, какой является перекресток.
- Осторожно объезжай стоящий транспорт!
Стоящий на проезжей части дороги транспорт создает ситуацию «закрытого обзора». Особую осторожность в таких случаях надо проявлять в зонах возможных пешеходных и транспортных потоков в пересекаемом направлении. Сборник инструкций по безопасности дорожного движения.
- Будь осторожен при разъезде с транспортом в опасной зоне!
При разъезде вблизи остановок общественного транспорта, пешеходных переходов, перекрестков могут создаться ситуации «закрытого обзора». Проявляй в этих случаях повышенное внимание.
Инструкция № 3
ОТРАБОТАТЬ ДЕНЬ БЕЗ ДОРОЖНО-ТРАНСПОРТНЫХ ПРОИСШЕСТВИЙ
- Начало рабочего дня.
Транспортная среда (улица или дорога) опасна. Поэтому с начала рабочего дня дай себе установку: отработать день без дорожно-транспортных происшествий. Сев за руль, оставь все посторонние мысли и заботы.
- Проверь дорогу.
Начав движение, проверь какие сегодня условия сцепления колеса с дорогой. Приспособься к дороге и к поведению автомобиля.
- Впереди закрытый перекресток.
Не рассчитывай слепо на свое преимущественное право проезда; снижай скорость, переключай внимание на безопасность.
- Впереди светофор.
Не опережай транспортные средства, стоящие у светофора, в момент включения зеленого сигнала за ним может оказаться невидимый для тебя пешеход, опаздывающий с переходом дороги.
- Впереди обозначенный пешеходный переход.
Снижай скорость в любом случае, даже если на переходе нет никого. Не обгоняй и не опережай транспорт поблизости от пешеходного перехода. Иначе может случиться, что не заметишь пешехода и он не заметит тебя. Будь осторожен при разъезде со встречным транспортным средством поблизости от перехода: оно может скрыть от тебя пешехода.
Если транспорт в правом или в левом ряду останавливается для пропуска пешеходов – не опоздай поступить также, для чего внимательно наблюдай за маневрами транспортных средств в соседних рядах. Когда пропуск пешеходов закончен, не опережай транспорт в соседних рядах в момент начала движения: из-за него может появиться запоздавший пешеход.
- Впереди остановка общественного транспорта.
Определи, какая по уровню опасности эта остановка. Остановка на узких улицах опаснее: интервал до стоящего на ней автобуса (троллейбуса) невелик, пешеходам, намеревающимся в этом месте перейти дорогу, кажется, что до другой стороны улицы рукой подать и они поэтому сумеют без риска для себя перебежать улицу.
Особенно опасны остановки – пункты пересадки. Определи, есть ли на остановке люди, не закрыта ли она стоящим или приближающимся (отъезжающим) автобусом? Последнее обстоятельство самое опасное: статистика показывает, что каждый седьмой пострадавший на дороге ребенок выбегает спереди стоящего на остановке автобуса, каждый двенадцатый – сзади.
Заранее увеличив интервал, если это возможно, снижай скорость (чем меньше интервал, тем в большей степени снижается скорость проезда мимо стоящего на остановке автобуса), нога на педали тормоза, направление взгляда – на место возможного появления пешехода, полная готовность к торможению.
Техника проезда мимо остановки, закрытой стоящим автобусом, должна быть доведена до автоматизма.
- Пешеход выбежал из-за стоящего автобуса.
Примени экстренное торможение. Если пешеход остановился – не рассчитывай на то, что он будет стоять в следующий момент, он, вероятнее всего, побежит дальше.
- Впереди на тротуаре дети.
Они тебя, скорее всего, не видят (согласно статистике, девять из десяти пострадавших вовремя не заметили опасности). Наблюдай за их поведением. При необходимости, заблаговременно обрати на себя их внимание шумом двигателя (примени «перегазовку»), подачей светового или звукового сигнала.
- Впереди взрослый с ребенком, переходящий дорогу или собирающийся это сделать.
Наблюдай за ним, оценивай поведение того или другого, будь готов к неожиданности (помни, что каждый пятнадцатый пострадавший на дороге ребенок вырвался из рук взрослых).
- Впереди пожилой пешеход.
Находясь на тротуаре, на обочине или на проезжей части он тебя, скорее всего, не видит, а увидев, может испугаться. Наблюдай за ним. Снижай скорость. Не рассчитывай на то, что он остановится – это неожиданно!
- Впереди нетрезвый пешеход.
Снижай скорость, старайся объезжать его на максимально возможном удалении.
- Движение за идущим впереди транспортным средством.
Постоянно проверяй себя: готов ли ты к его резкому торможению? Соблюдай дистанцию с некоторым запасом, особенно там, где торможение наиболее вероятно (пешеходные переходы, пересечение дорог, остановки общественного транспорта и т.д.)
- Впереди переезд (железнодорожный или трамвайный).
Снижай скорость до уровня, обеспечивающего своевременную остановку, даже если ты уверен, что проезд переезда не представляет опасности.
- Впереди знак «Дети».
Снижай скорость, даже если в зоне действия знака ты никого не видишь. Может случиться так, что в последний момент на проезжей части может оказаться ребенок, до того скрытый от твоего взора каким-либо предметом.
- Ты готовишься выполнить левый поворот (разворот).
Полностью переключи внимание на безопасность движения. Поворот налево – один из самых опасных маневров, очень неблагоприятный по условиям обзора.
- Ты готовишься к движению задним ходом.
Малопривычное и поэтому неохотно выполняемое водителями действие в условиях плохого обзора. Будь особо внимателен. При необходимости, прибегни к помощи других лиц.
- Длительное движение на высокой скорости.
Периодически переключай внимание на безопасность. Проверяй, соблюдается ли тобой принцип «все с запасом». Скорость должна быть чуть ниже, чем кажется возможной.
- Твой автомобиль заносит.
Поверни рулевое колесо в сторону заноса. Растормози автомобиль. Почувствовав, что сцепление колес с дорогой восстановилось, продолжай торможение легкими повторяющимися нажатиями на педаль тормоза.
- Пережита опасная ситуация.
Если возможно, прерви на время движение, успокойся, расслабься. Постарайся подробно разобраться в ее причинах: можно ли было их предвидеть? Какой ты урок сможешь извлечь из своих действий и действия других участников движения на будущее?
- Вынужденная остановка (светофор, пропуск пешеходов, переезд).
Не нервничай. Пользуйся случаем расслабиться, отдохнуть.
- Тебя вывели из равновесия.
Профессия водителя требует, чтобы он не поддавался отрицательным эмоциям, которые могут быть вызваны, например, репликами пассажиров. Волевым усилием сохраняй профессиональное хладнокровие и выдержку.
- Изменяется погода.
Периодически проверяй: ухудшилось ли сцепление колес с дорогой. Быстро приспосабливайся к погодным условиям. ПОМНИ, что пик ДТП приходится на движение в гололед и в дождь.
- Вечер, сумерки.
Условия видимости ухудшились. Большая вероятность появления нетрезвых пешеходов. Повысь внимание.
- Рабочий день приближается к концу.
Не допускай чрезмерного отвлечения мыслей на делах, которые ждут тебя после работы. День надо закончить без ДТП.
Инструкция № 4
ОСОБЕННОСТИ УПРАВЛЕНИЯ АВТОМОБИЛЕМ В КРИТИЧЕСКИХ СИТУАЦИЯХ
- Что делать, если водитель попадает в критическую ситуацию, ведущую к аварии?
Ответ один – действовать, причем действовать быстро и правильно. Без сомнения, попав в сложные условия, когда автомобиль выходит из-под контроля и происшествие неизбежно, водитель испытывает страх и при этом либо с силой нажимает на педаль тормоза, либо ничего не предпринимает. Прежде всего, нужно побороть страх и действовать сообразно обстановке.
- Самое опасное столкновение – лобовое, т.к. скорости и массы обоих автомобилей при этом суммируются. Поэтому столкновения нужно обязательно избегать. Если же этого сделать нельзя, то лобовое столкновение нужно перевести в касательное. Еще лучше выехать через кювет в поле или кустарник. Водителю и пассажирам в этом случае необходимо сидеть на своих местах. Пассажиры должны крепко держаться и подчиняться командам водителя.
- На длительных, затяжных спусках и при неправильном торможении может наступить перегрев и отказ в работе тормозов. Автомобиль при этом движется вниз с нарастающей скоростью. Если справа есть какие-либо препятствия (выступы скалы, уступы), то можно попытаться притереть автомобиль к ним и таким образом снизить скорость. На дороге со сложным рельефом следует любым путем достичь следующего подъема и с его помощью погасить скорость, а затем поставить автомобиль поперек дороги. На сравнительно пологих откосах можно найти такое место, на котором, после спуска с обочины начинался бы подъем, что также поможет погасить скорость.
- В случае внезапного разрыва шины переднего колеса нельзя терять управление автомобилем. Прочно удерживая рулевое колесо двумя руками, нужно пытаться сохранить направление движения автомобиля. Резкое торможение в этом случае опасно, так как поперечные силы могут опрокинуть автомобиль. Стабилизировав на- правление движения, можно начинать слегка притормаживать. Если при этом автомобиль начнет бросать из стороны в сторону, следует прекратить торможение. Следует отметить, что аварию, происшествие легче предупредить. Основное правило, которое водителю всегда нужно помнить – это скорость движения автомобиля выбирается сообразно обстановке. А на первых порах, пока приобретается опыт, она должна быть более низкой.
- Легкость управления современным автомобилем порождает иллюзию, что автомобиль на высокой скорости так же послушен, как и на малой. Именно в этом порой и кроется опасность, особенно для новичков. Автомобиль движется со скоростью около 90 км/ч по горизонтальному прямолинейному участку дороги, впереди поворот. Водитель, успокоенный легкостью управления, не снижая скорости, вводит автомобиль в поворот и вдруг убеждается, что он не вписывается в него. Снижение скорости и торможение уже не помогают, автомобиль по инерции выскакивает на обочину.
- Из всего вышесказанного можно сделать выводы:
6.1. Во всех случаях при торможении не спешите выключать сцепление; сделать это нужно лишь после того как скорость резко упадет и появится опасность остановки двигателя. Тормозите двигателем.
6.2. В любом случае не спешите резко тормозить. При необходимости применяйте прерывистое торможение.
6.3. В любых условиях не приучайте себя к резким движениям по управлению автомобилем (при торможении, повороте рулевого колеса, отпускании педали сцепления, нажатии на педаль газа и т. п.).
6.4. Необходимо снижать скорость движения при малейшем усложнении обстановки на дороге или возможности такого усложнения.
6.5. Рассчитывать надо прежде всего на себя: быть готовым к тому, что водитель другого транспортного средства или пешеход по незнанию или легкомыслию, могут нарушить то или иное положение Правил, неправильно среагировать на создавшуюся обстановку.
6.6. Следует всегда выдерживать соответствующие скорости движения, дистанцию и интервал с движущимися рядом транспортными средствами.
6.7. Надо стремиться всегда предугадать маневры других водителей, особенно те, которые могут оказать влияние на безопасность движения вашего автомобиля.
- При дорожно-транспортном происшествии:
– наездах, столкновениях, опрокидываниях, загораниях с человеческими жертвами, увечьями и материальным ущербом водитель, допустивший происшествие, а также очевидцы случая или обнаружившие происшествие, независимо от того, какой организации принадлежит транспорт, обязаны немедленно принять все необходимые меры для оказания помощи пострадавшим и сообщить об этом в органы полиции и здравоохранения, а также в диспетчерскую своего предприятия.
— В необходимых случаях предоставлять свой автомобиль для перевозки пострадавших лиц и т. д.
— Не уезжать с места дорожно-транспортного происшествия до прибытия органов полиции, организовать его охрану, записывать очевидцев, свидетелей и зафиксировать расположение транспортных средств.
Инструкция №5
ДВИЖЕНИЕ НА ПОДЪЕМЕ
Двигаясь на подъеме, помимо преодоления силы сопротивления качению и силы сопротивления воздуха необходимо дополнительно затрачивать силу на преодоление этого подъема, определенную весом автомобиля и уклоном продольного профиля дороги. Чем круче подъем, тем больше сила, затрачиваемая на его преодоление. Именно поэтому режим движения на подъемах выбирается в зависимости от степени их крутизны, протяженности, видимости на участках подъезда и самого подъема, а также интенсивности движения.
Пологий подъем небольшой протяженности при хорошей видимости и свободной дороге преодолевается с разгона за счет накопившейся кинетической энергии без переключения передач.
Но может случиться, что на включенной передаче двигатель начинает глохнуть. В этом случае без промедления включается пониженная передача. Переключение необходимо сделать до того, как двигатель начнет работать с перегрузкой, автомобиль значительно снизит скорость. Нельзя доходить до скорости, при которой автомобиль начнет идти рывками. На самом подъеме продолжать разгон нерационально, автомобиль следует вести с установившейся скоростью движения.
Крутые и продолжительные подъемы необходимо проходить на той передаче, которая позволяет преодолеть весь подъем без остановок и переключения передач. Выполнять переключения передач на подъеме намного сложнее, чем на горизонтальном участке. Водителю необходимо усвоить, что чем круче подъем, тяжелее автомобиль, хуже видимость и дорожные условия, тем ниже должна быть передача.
Заканчивая подъем, следует соблюдать осторожность при проезде через вершину, так как за ней возможен крутой спуск, ремонтируемые участки дороги, транспортные средства или какие-либо другие препятствия. Скорость на подъезде к вершине подъема всегда должна соответствовать возможной остановке, в пределах видимости. Останавливать автомобиль на подъемах, особенно крутых, не рекомендуется потому, что последующее трогание с места представляет собой трудную задачу. Однако, если в этом возникает необходимость, следует выключить сцепление, затормозить автомобиль рабочим и стояночным тормозами и принять меры против скатывания его назад.
Чтобы начать движение на подъеме, необходимо, удерживая автомобиль на месте с помощью стояночного тормоза, выключить сцепление и включить первую передачу; нажать на педаль газа и, отпуская педаль сцепления, продолжать придерживать стояночный тормоз, чтобы автомобиль не мог двигаться назад; нажимая дальше на педаль газа отпускать сцепление до тех пор, пока двигатель не наберет достаточную мощность. С началом движения освободить полностью рычаг тормоза одновременно с педалью сцепления и двигаться на первой передаче до набора скорости, достаточной для перехода на вторую передачу. Затем, продолжая разгон, переходить на третью и последующие передачи.
Если во время трогания автомобиля двигатель заглохнет, надо немедленно нажать на педаль тормоза, натянуть рычаг стояночного тормоза, выключить сцепление и перевести рычаг управления коробкой передач в нейтральное положение. После этого отпустить педаль тормоза, пустить стартером двигатель и повторить трогание с места, обеспечив большую мощность двигателя.
Если дорожное покрытие на подъеме влажное или скользкое, следует держать постоянную скорость и не допускать ее резкого изменения, чтобы исключить буксование колеса и занос автомобиля. Если же на подъеме колеса все же начинают пробуксовывать, то необходимо сбросить газ и на тормозах осадить автомобиль назад, а затем произвести повторный маневр с большим разгоном. Преодоление крутого, скользкого подъема не начинать, пока, впереди идущий автомобиль не достиг вершины подъема или встречный не спустился к его началу.
Инструкция № 6
ДВИЖЕНИЕ В ТЕМНОЕ ВРЕМЯ СУТОК
- Интенсивность движения транспортных средств ночью намного ниже, чем в светлое время суток. Однако именно в темное время суток происходит почти половина тех дорожно-транспортных происшествий, которые отличаются большой тяжестью последствий. Условия управления автомобилем в темное время суток значительно отличаются от тех же условий днем. С наступлением темноты ухудшается видимость дороги и окружающих предметов, нарушается представление о пространстве, притупляется наблюдательность, быстро утомляется зрение, порой происходит ослепление светом фар встречных транспортных средств. При длительном движении ночью, кроме того, возникает опасность засыпания за рулем, что может привести к выезду на встречную полосу движения или за обочину в кювет. Поэтому в темное время суток от водителя требуется повышенноё внимание и осторожность. При этом следует помнить об особенностях человеческого зрения. Если днём глаз способен улавливать малейшую разницу в яркости объекта и фона, то при искусственном освещении сделать этого он уже не в состоянии. При езде в темное время с включенными фарами резко ухудшается видимость из-за того, что глаз теряет цветное зрение, все предметы выглядят серебристо- серыми, цветовые оттенки отсутствуют. Фары, высвечивая лишь узкое пространство, создают в поле зрения различные по яркости изображения, что значительно снижает зрительные возможности человека.
- Особенно опасно также ослепление водителя светом фар встречных автомобилей. При ослеплении зрение резко ухудшается; а зачастую пропадает совсем. Процесс адаптации, т.е. восстановления зрения после ослепления, протекает довольно длительное время (до 10 с и более). За это время автомобиль, двигаясь даже с небольшой (30-40 км/ч) скоростью, пройдет около 100 м. В это время водитель не имеет возможности не только заметить опасность или препятствие, но и выдержать направление движения автомобиля в пределах своей полосы и даже полотна дороги.
Однако означает ли все сказанное, что движение ночью обязательно приводит к ДТП? Конечно, нет. Водитель, зная особенности своего зрения, должен правильно выбрать режим движения, подготовить свой автомобиль, хорошо изучить предстоящий маршрут. Так, ветровое стекло и стекла фар должны быть тщательно протерты, всё приборы освещения и световой сигнализации исправны. Для движения ночью очень важна правильная установка и регулировка света фар.
- Наибольшую опасность представляет встречный разъезд, к которому водитель должен заблаговременно подготовиться. Увидев приближающийся навстречу автомобиль, следует, снизить скорость, в лучах дальнего счета фар, постараться окинуть взглядом дорогу впереди и справа от своего автомобиля, запомнить обстановку. Не смотреть на приближающийся автомобиль, взгляд направить в сторону обочины, не ближе чем за 150 м переключить дальний свет на ближний. Если водитель встречного автомобиля не сделал этого и произошло ослепление, следует резко снизить скорость, а при необходимости, не меняя полосы движения, остановиться. При ослепляющем свете фар встречного автомобиля можно также закрыть один глаз, а когда автомобиль пройдет, открыть его. Этот глаз будет видеть нормально.
- Обгоны ночью наиболее трудны и опасны, так как дорога впереди не просматривается на достаточное для безопасного обгона расстояние. Кроме того, вначале обгоняющий автомобиль ослепляет впереди едущего водителя через зеркало заднего вида, а в конце обгона водитель попадает в полосу ослепления сам. Поэтому лучше двигаться за впереди идущим автомобилем без обгона. Такое движение за лидером имеет свои преимущества. Свет фар автомобиля хорошо освещает дорогу и за ним можно и нужно ехать с ближним светом фар. Такое движение на некоторое время позволяет едущему сзади водителю не утомлять глаза. Если же обгон необходим, следует правильно пользоваться светом фар. Приближаясь к обгоняемому автомобилю, надо перейти на ближний свет фар. Поравнявшись, включить дальний свет. При завершении маневра, когда обгоняющий автомобиль занимает правую полосу движения, водитель обгоняемого автомобиля должен включить ближний свет.
- Двигаться в колонне следует с ближним светом. При этом не происходит ослепление через зеркала заднего вида водителей колонны
- Опасны ночью подъёмы и спуски. На спуске свет фар врезается в противоположный участок подъема, а на подъеме он как бы отрывается от земли и освещает дорогу недостаточно. В местах перехода спуска в подъем, где часто расположены мосты и другие сужения дорог, образуются затемненные зоны. Чтобы принять соответствующие меры безопасности, следует заблаговременно снижать скорость. При движении у верхнего перелома профиля дороги особенно опасны обгоны, поэтому в таких местах следует воздержаться от всяких маневров.
- Большую опасность на дороге представляют неосвещенные автомобили не только движущиеся, но и стоящие на проезжей части или на обочине. Поэтому при остановке или стоянке на дороге и неосвещённых улицах в темное время суток или в условиях недостаточной видимости на транспортном средстве должны быть включены габаритные огни. В случае неисправности системы сигнализации и освещения транспортное средство должно быть выведено или отбуксировано за пределы дороги. Если это сделать невозможно, необходимо выставить на расстоянии не менее 15 м в населенных пунктах и не менее 30 м вне населенных пунктов позади транспортного средства знак аварийной остановки.
Инструкция № 7
ДВИЖЕНИЕ ВО ВРЕМЯ ДОЖДЯ И СНЕГОПАДА
- При движении в дождь или снегопад значительно уменьшается видимость, поскольку стеклоочистители очищают только часть ветрового стекла и совершенно не очищают боковые стекла. Кроме того, увеличивается тормозной путь, потому что дорожное покрытие становится влажным, скользким (коэффициент сцепления снижается). Особенно опасен момент начала дождя, когда дорожная пыль, смоченная водой, превращается в жидкую грязь, а коэффициент сцепления снижается почти вдвое. При продолжительном дожде грязь с дороги смывается и коэффициент сцепления несколько увеличивается.
- В ненастную погоду следует учитывать, что пешеходы, находясь под зонтами и подняв воротники пальто, замедленно реагируют на подаваемые сигналы, так как могут не замечать приближающийся автомобиль.
- Встречаемые на пути движения лужи лучше объехать или проезжать с пониженной скоростью, так как под водой могут оказаться крупные камни, выбоины. Проехав лужи, следует проверить действие тормозов и, при необходимости, просушить их. Попадая между тормозными колодками и барабаном, вода резко снижает эффективность тормозов. Чтобы просушить тормоза, следует во время движения несколько раз слегка нажать на тормозную педаль и несколько секунд удерживать ее. Повторять этот прием 3-4 раза, а затем вновь проверить действие тормозов.
- Очень опасен во время дождя выезд на обочину дороги, особенно в тех местах, где обочины не заасфальтированы.
- Во избежание заноса торможение на мощеной дороге следует производить плавно, сцепление выключать в последний момент.
- Если на дороге встречаются небольшие снежные заносы или сугробы, их следует преодолевать с разгона под прямым углом, не переключая передачи, не делая поворотов и не снижая частоты вращения вала двигателя. При движении по наезженной снежной дороге значительно уменьшается сцепление колес с дорогой. Следовательно, нельзя резко тормозить или интенсивно поворачивать рулевое колесо. Заснеженные участки дороги протяженностью более 5 м рекомендуется преодолевать на пониженной передаче. В случае застревания нельзя допускать длительного буксования колес во избежание образования обледенелых лунок под колесами. Нужно отвести автомобиль назад на несколько метров, дать ему небольшой разгон и попытаться преодолеть трудный участок с ходу. При буксовании колес нельзя также сообщать высокую частоту вращения коленчатому валу. Нужно расчистить снег и использовать подручные материалы (песок, ветки, доски) для увеличения сцепления колес с дорогой. При движении по глубокому уплотненному снегу хороший эффект дают надетые на колеса цепи противоскольжения. Кратковременное движение с пониженным давлением воздуха в шинах также увеличивает проходимость автомобиля за счет снижения удельного давления колес на снег. Двигаться по свежему снегу нужно без остановок и переключения передач, так как это приводит к потере скорости, а после остановки тронуться с места гораздо труднее.
- На заснеженных дорогах следует соблюдать осторожность при встречных разъездах во избежание застревания автомобиля в рыхлом снегу обочины или заноса автомобиля.
Инструкция № 8
ДВИЖЕНИЕ В ГОЛОЛЕДИЦУ
- При эксплуатации автомобиля зимой водителю довольно часто приходится двигаться по дороге, участки которой покрыты льдом. В этом случае сцепление колес с дорожным покрытием значительно ухудшается, а тормозной путь может возрасти по сравнению с сухим дорожным покрытием в 8 и более раз при той же скорости движения.
На скользкой дороге увеличивается не только тормозной путь, но и повышается опасность блокировки колес при торможении, что может привести к потере поперечной устойчивости. Управление автомобилем в таких условиях требует большой осторожности и умения.
- Прежде всего, переходя на зимние условия эксплуатации, водитель должен позаботиться о шинах своего автомобиля. На скользкой заснеженной или обледенелой дороге хорошее сцепление передних управляемых колес имеет большое значение для безопасной езды. Поэтому необходимо на переднюю ось автомобиля установить колеса с менее изношенными шинами.
- Особенно вредно ездить зимой на полуспущенных шинах: при низких температурах резина под влиянием сильных деформаций легко трескается. Тормоза необходимо отрегулировать, обеспечив одновременное их действие. Перед выездом полезно проверить устойчивость автомобиля при торможении, стремление его к заносу.
- Управляя автомобилем зимой, ни в коем случае не следует допускать резких движений при переключении передач, разгоне, поворотах и торможении. Даже незначительная резкость в управлении автомобилем, допустимая в обычных условиях, при гололеде может привести к заносу.
Следует взять за правило — все маневры производить без выключения сцепления, т.е.притормаживая двигателем. В условиях гололеда необходимо вдвое снижать скорость автомобиля на поворотах, по сравнению с движением по сухой дороге.
- При движении по льду для замедления движения лучше вообще не пользоваться тормозами, а применять их только в момент остановки.
Начинать плавное торможение следует с уменьшения нажима или даже полного отпускания педали газа.
При необходимости более быстрой остановки применяется комбинированное торможение (двигателем и прерывистым торможением). Наибольший эффект на скользкой дороге дает пульсирующее торможение с одновременным переходом на низшую передачу. Торможение с одновременным поворотом рулевого колеса недопустимо.
При таком торможении передние заторможенные колеса не изменяют направление движения автомобиля. После же торможения автомобиль резко направляется в сторону повернутых передних колес, что всегда неожиданно для водителя и может привести к заносу.
- На дорогах с интенсивным движением транспорта скорость и дистанцию между автомобилем следует выбирать такими, чтобы обеспечить безопасность движения.
Во многом это зависит от профиля дороги, условий видимости, состояния дорожного полотна и особенности перевозимого груза. Если на сухой дороге дистанцию между автомобилями в метрах выбирают приблизительно равной скорости движения (40 км/ч— 40 м), то на скользкой дороге эта дистанция должна быть увеличена по крайней мере в 2 раза.
Высокие скорости движения недопустимы. Даже на сухой дороге могут попадаться участки покрытые льдом.
Очень важно, чтобы автомобиль проходил эти участки плавно, без изменения режима движения.
- Снегопад при гололеде усиливает опасность заноса. Свежевыпавший снег на обледенелой дороге подобен смазке, еще более увеличивающей скольжение, удлиняющей тормозной путь и способствующей заносу.
- Гололед особенно опасен на мостах, путепроводах, эстакадах, высоких насыпях, при подъездах к перекресткам и остановкам общественного транспорта. Ледяной слой на проезжей части в этих местах может образоваться даже тогда, когда его нет на примыкающих к ним участках дороги.
Инструкция № 9
ДВИЖЕНИЕ НА СПУСКЕ
- На спусках уменьшается сцепной вес автомобиля, резко снижаются его тормозные способности, он легко теряет устойчивость. Перед спуском необходимо определить его крутизну, длину и снизить скорость движения автомобиля для того, чтобы увеличить дистанцию до впереди идущего автомобиля. На пологом спуске достаточно отпустить педаль газа, чтобы автомобиль не развил слишком высокую скорость.
На крутых, недлинных спусках необходимо еще и подтормаживать не выключая сцепления. На затяжных спусках особое значение приобретает торможение двигателем, так как дли- тельное пользование тормозами вызывает повышенный износ тормозных накладок и нагревание тормозных колодок и барабанов, что приводит к снижению эффективности торможения и может стать причиной отказа тормозной системы.
- Используя двигатель в качестве дополнительного тормоза во время движения на спуске, надо включить ту передачу, на которой осуществлялся бы подъем, и отпустить педали сцепления и газа, чтобы двигатель работал на малых оборотах. Выключать зажигание запрещается!
Перед очень крутыми или длинными спусками, особенно при полностью нагруженном автомобиле, необходимо остановить автомобиль и проверить исправность действия тормозов.
- Каждому водителю следует ясно представлять, что при нарушении правил дорожного движения на крутых спусках, когда двигатель оказывается отключённым и тормоза неисправными, положение становится катастрофическим и необходимо немедленно принять меры к остановке автомобиля, так как при малейшем промедлении скорость автомобиля будет возрастать, увеличивая тяжесть последствий.
Остановить автомобиль можно путем съезда на мягкий грунт, заболоченный участок, наезда на кучу песка или на какое-либо препятствие, способное погасить скорость автомобиля.
Инструкция № 10
ДВИЖЕНИЕ НА ПОВОРОТАХ
- Автомобиль на повороте испытывает действие дополнительных внешних сил, в частности центробежной силы, которые отсутствуют при движении на других участках дороги.
Центробежная сила стремится сдвинуть автомобиль к внешней стороне от центра поворота дороги. Ее величина зависит от веса автомобиля, радиуса закругления и квадрата скорости. Вот почему при большой скорости опасно делать резкие повороты руля, выполняемые в минимальные промежутки времени: в этом случае радиус резко уменьшается, а центробежная сила увеличивается.
- Существует справедливое мнение, что на дороге нет двух одинаковых поворотов. Каждый поворот имеет другой радиус, другой уклон, другое покрытие, другую видимость или другую окружающую обстановку.
Поэтому водитель должен оценивать каждый поворот и выбирать скоростной режим, обеспечивающий безопасность движения именно на этом конкретном повороте с учетом присущих ему особенностей и неожиданностей.
- На повороте никогда не следует смотреть на дорогу непосредственно перед автомобилем. Необходимо смотреть на конец поворота или на более дальний видимый участок дороги. Тогда водитель сможет не только правильно определить радиус поворота, но также увидеть, не подъезжает ли кто с противоположной стороны, свободна ли дорога на его стороне.
- Двигаясь на повороте, нельзя допускать скольжения, которое может привести к потере управления автомобилем. Если на повороте при сухом покрытии водитель услышит скрип шин, то значит он развил чрезмерную скорость.
Нельзя срезать повороты, необходимо всегда ехать по правой стороне дороги.
- На повороте не следует тормозить, переключать передачи, чересчур резко нажимать на педаль газа. Все это может послужить причиной возникновения опасной ситуации.
- Правильный поворот следует осуществлять следующим образом:
– перед приближением к его началу необходимо уменьшить скорость до безопасного предела;
– начало закругления следует проезжать, не увеличивая скорость вращения коленчатого вала двигателя, но и без торможения даже двигателем; одновременно без рывка, постепенно поворачивать рулевое колесо, ускоряя его вращение по мере увеличения кривизны поворота;
– примерно от половины поворота постепенно увеличивая частоту вращения коленчатого вала двигателя так, чтобы выйти из поворота со скоростью, равной по величине скорости перед началом прохождения поворота. Поворачивать рулевое колесо обратно в основное положение нужно также без рывков и постепенно.
- Необходимо помнить, что из-за инерции двигателя автомобиля начинать выполнение поворота следует несколько раньше начала закругления дороги, а выходить из поворота надо также раньше. Величина этого опережения определяется на основании длительного опыта. Правильное выполнение поворотов характеризуется отсутствием заноса и плавностью.
Рулевое колесо необходимо держать всеми пальцами и ладонями обеих рук достаточно крепко, по возможности не следует перекладывать руки, а вращать колесо, не отнимая от него рук. Нельзя перекладывать руки крест-накрест.
Если на повороте с очень большой кривизной, например на горных серпантинах, водителю нужно перемещать положение одной руки, то необходимо, чтобы другая рука всегда плотно обхватывала обод рулевого колеса. Отнимать от рулевого колеса обе руки одновременно во всех случаях запрещается.
Одной из трудных задач для водителя является быстрое и безошибочное определение величины кривизны поворота и отсюда выбор безопасной скорости движения.
Инструкция № 11
ВЫБОР БЕЗОПАСНЫХ ИНТЕРВАЛОВ И ДИСТАНЦИЙ
- Для обеспечения безопасного вождения между боковыми сторонами встречных и попутных автомобилей водители должны оставлять безопасные промежутки, называемые интервалами. Интервалы необходимо выдерживать между кромкой дороги и бровкой тротуара, обочины и автомобилем.
- Величина интервала изменяется и зависит от скорости движения автомобиля, увеличиваясь по мере возрастания скорости. Водитель должен соблюдать следующие интервалы в пределах скорости движения от 30 до 80 км/ч:
- от кромки дороги до автомобиля 0,6-1,0 м;
- при обгонах, объездах (между параллельными автомобилями)—1,07-1,5 м;
- между встречными автомобилями 1,5-2,0 м.
- Определяя величину безопасного интервала между встречными автомобилями, необходимо учитывать, что водители встречных тяжелых грузовых автомобилей, автобусов и автопоездов стремятся держаться ближе к осевой линии дороги, поэтому для обеспечения безопасного интервала при встречных разъездах необходимо снижать скорость движения.
- Расстояние между движущимися друг за другом автомобилями называется дистанцией. В процессе движения водитель выбирает дистанцию по остановочному пути.
- Остановочный путь – это расстояние, проходимое автомобилем с момента, когда водитель заметил впереди опасность, до полной остановки автомобиля. На величину, остановочного пути влияют скорость движения, реакция водителя, состояние проезжей части, устойчивость и состояние тормозного устройства, глубина рисунка протектора шин.
- Остановочный путь, складывается из путей, проходимых автомобилем за время:
- реакция водителя (т. е. время с момента, когда водитель заметил опасность, до начала воздействия на привод тормозов, равное от 0,2 до 1,5 сек. При расчетах обычно принимают 0,8 сек.);
- срабатывание привода тормозов, которое равно для систем с гидроприводом 0,2-0,4 сек, с пневмоприводом 0,7-1,0 сек, у автопоездов 0,7—2,0 сек.;
- действия тормозов Последние два слагаемые составляют тормозной путь,
- Тормозной путь – это путь, проходимый.автомобилем с момента нажатия на тормозную педаль до полной остановки. Тормозной путь пропорционален квадрату скорости. Поэтому при увеличении скорости в 2 раза тормозной путь увеличивается в 4 раза.
Тормозной путь можно определить по простейшей формуле:
Т (тормозной путь)=С 2 (скорость в квадрате) / 254хК (коэффициент сцепления)
При скорости 20 км/ч он равен: Т = 202 /254х0,4=4 м
При скорости 40 км/ч он равен: Т=402 /254х0,4=16 м
По этой упрощенной формуле рассчитывается путь, проходимый автомобилем за время действия тормозов, т.е. расстояние по следу торможения (юза) колес автомобиля.
Правилами дорожного движения установлены следующие максимально допустимые значения тормозного пути при скорости 40 км/ч:
Вид транспортного средства |
Тормозной путь (м), не более |
Установившееся замедление (м/с 2 ), не более |
Одиночные транспортные средства |
||
Легковые автомобили и их модификации для перевозки грузов |
12,2 |
6,8 |
Автобусы с разрешенной максимальной массой до 5 т включительно |
13,6 |
6,8 |
Тоже свыше 5 т |
16,8 |
5,7 |
Грузовые автомобили с разрешенной максимальной массой до 3,5 т включительно |
15,1 |
5,7 |
То же от 3,5 до 12 т включительно |
17,3 |
5,7 |
То же свыше 12 т |
16 |
6,2 |
Автопоезда, тягачами которых являются: |
||
Легковые автомобили и их, модификации для перевозки грузов |
13,6 |
5,9 |
Автобусы с разрешенной максимальной, массой до 5 т включительно |
15,2 |
5,7 |
То же свыше 5 т |
18,4 |
5,5 |
Грузовые автомобили с разрешенной максимальной массой до 3,5 т включительно |
17,7 |
4,6 |
То же от 3,5 до 12т включительно |
18,8 |
5,5 |
То же свыше 12 т |
18,4 |
5,5 |
Водитель в зависимости от скорости должен выбирать такую дистанцию, чтобы избежать столкновения в случае торможения движущегося транспортного средства впереди, а также необходимый интервал, обеспечивающий безопасность движения.
Одновременно водителю впереди движущегося транспортного средства запрещается резко тормозить, если это не требуется для обеспечения безопасности движения.
Инструкция № 12
ОБГОН
- Обгон – опережение одного или нескольких движущихся транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).
Обгон – один из наиболее сложных и ответственных маневров и выполнение его требует от водителя точного расчета и умелого управления.
- Каждый обгон опасен, поэтому прежде чем осуществить его, водитель должен разрешить множество вопросов:
– какое расстояние пройдет автомобиль по полосе встречного движения? Сколько времени займет обгон?
– какое минимальное время можно находиться на полосе встречного движения?
– достаточно ли ширины проезжей части для совершения обгона?
– могут ли появиться неожиданные препятствия на пути во время обгона?
– обеспечивает ли обгон безопасным расстоянием и временем, т. е. появится ли в зоне обгона встречный транспорт раньше чем закончится обгон?
– обеспечивается ли обгон общей дорожно-транспортной обстановкой (видимостью и обзорностью, поворотами, уклонами, состоянием дорожного покрытия, интенсивностью).
– как будет вести себя водитель обгоняемого автомобиля (увеличит скорость, сместится к осевой линии или начнет объезд или обгон)?
Решив эти вопросы и выработав стратегию обгона, можно начинать выполнение маневра.
- Прежде всего следует проехать некоторое расстояние за обгоняемым автомобилем, несколько сместившись влево, чтобы водитель обгоняемого автомобиля увидел обгоняющего, определить скорость обгоняемого и убедиться в отсутствии встречного транспорта. Затем заблаговременно включить левый указатель поворота, убедиться через зеркало заднего вида в отсутствии обгоняющего транспорта, выехать на полосу встречного движения и тогда плавно увеличивать скорость для обгона.
- Произведя обгон, включить правый указатель поворота, убедиться через зеркало заднего вида, что обгоняемый автомобиль находится сзади на безопасном расстоянии, плавно начать возвращаться на правую полосу движения.
- Дополнительными сигналами обгона вне населенных пунктов могут служить подача звукового сигнала, а ночью переключение света фар с ближнего на дальний. Какое расстояние нужно, и сколько времени пройдет, при обгоне, видно из таблицы:
Скорость обгоняе- мого, автомоб., км/ч |
Скорость обгоняющего автомобиля, км/ч |
|||||
50 |
60 |
70 |
80 |
90 |
Путь автомобиля за 1 сек. |
|
40 |
31,3 (434) |
17,2 (286) |
12,4 (242) |
10,1 (224) |
8,7 (217) |
11,1 м |
50 |
– |
37,3 (621) |
20,2 (392) |
14,4 (321) |
11,6 (289) |
13,9 м |
60 |
– |
– |
43,3 (842) |
23,2 (514) |
16,4 (411) |
16,7 м |
70 |
– |
– |
49,3 (1095) |
26,2 (654) |
19,4 м |
Первое число – время обгона, числа в скобках – путь, проходимый обгоняющим автомобилем на встречной полосе движения.
Спеши, не торопясь!
Инструкция № 13
О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ДВИЖЕНИИ ЧЕРЕЗ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПУТИ.
- Общие положения
1.1. «Железнодорожный переезд» – пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне. Один из сложных и опасных участков дороги!
1.2. Водители транспортных средств могут пересекать железнодорожные пути только по железнодорожным переездам, уступая дорогу поезду.
1.3. При движении через переезд строго руководствуйтесь требованиями Правил дорожного движения. Нарушение их может привести не только к потере транспортного средства и Вашей гибели, но и к массовой гибели пассажиров в поезде, пожарам, взрывам, заражению окружающей среды.
1.4. Необходимо учитывать, что в отдельных случаях состояние проезжей части, межрельсовых настилов на железнодорожных переездах не соответствует установленным нормам. Исходя из этого, следует заранее запланировать скорость проезда через переезд и исключить вероятность остановки на железнодорожных путях.
- Основные требования безопасности.
2.1. Готовясь к движению через переезд, еще раз убедитесь в исправном состоянии рулевого управления, трансмиссии, тормозов и приборов освещения.
2.2. Выбирайте правильный режим движения, обеспечивающий устойчивую работу двигателя и трансмиссии транспортного средства.
2.3. Не старайтесь определить скорость приближающегося к переезду поезда, чтобы принять решение о проследовании транспортного средства через переезд. По силуэту локомотива, а тем более по его фарам и прожектору невозможно определить скорость и расстояние поезда от переезда. Ошибка неизбежна! Остановите транспортное средство и пропустите поезд.
2.4. От начала подачи сигналов светофорами на переезде о запрещении движения (красные огни) до подхода поезда к переезду расчетное время составляет всего 30-40 секунд! Не рискуйте! Никто не застрахован от внезапной вынужденной остановки транспортного средства. Остановка на переезде – одна из причин столкновения с поездом.
2.5. Внезапно остановить поезд невозможно. При скорости грузового поезда 80 км/час и применении экстренного торможения машинистом тормозной путь поезда составит не менее 900 метров. Пассажирский поезд, следующий со скоростью 120 км/час, остановится только через 1000 метров.
2.6. При подходе транспортного средства к переезду и при следовании по переезду не занимайтесь разговорами, потребуйте от пассажиров не отвлекать Вас от управления транспортным средством и наблюдения за дорожной обстановкой.
2.7. При следовании по переезду соблюдайте дистанцию, исключающую остановку Вашего транспортного средства на настиле переезда при внезапной остановке или резком снижении скорости впереди идущим транспортным средством в границах переезда. Въезд на переезд разрешается не ранее того момента, когда впереди идущее транспортное средство закончит проезд по переезду.
2.8. Настил переезда не имеет обочин. Проявляйте осторожность! Не ослепляйте водителей встречных транспортных средств!
2.9. На переезде без шлагбаума в зимний период времени возможен гололед. Будьте внимательны!
2.10. На переезде со шлагбаумами при появлении красных огней на переездном светофоре, но еще открытом шлагбауме, не въезжайте на переезд! Вы попадете в ловушку: при нахождении Вашего транспортного средства на настиле переезда шлагбаумы будут закрыты!
2.11. Запрещается выезжать на переезд:
– при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме (независимо от сигнала светофора);
– при запрещающем сигнале светофора (независимо от положения и наличия шлагбаума);
– при запрещающем сигнале дежурного по переезду (дежурный обращен к водителю грудью или спиной с поднятым над головой жезлом, красным фонарем или флажком, либо с вытянутыми в сторону руками);
– если за переездом образовался затор, который вынудит водителя остановиться на переезде;
– если к переезду в пределах видимости приближается поезд (локомотив, дрезина);
2.12. В случаях, когда движение через переезд запрещено, водитель должен остановиться у стоп–линии, знака «Движение без остановки запрещено» или светофора, если их нет – не ближе 5 м от шлагбаума, а при отсутствии последнего не ближе 10 м до ближайшего рельса.
2.13. При вынужденной остановке на переезде водитель должен немедленно высадить людей и принять меры для освобождения переезда.
Одновременно водитель должен:
– при имеющейся возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 м и (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив им правила подачи сигнала остановки машинисту приближающегося поезда;
– оставаться возле транспортного средства и подавать сигналы общей тревоги;
– при появлении поезда бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сигналом остановки служит круговое движение руки (днем с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью — с факелом или фонарем).
Сигналом общей тревоги служат серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов.
2.14. Кроме того, запрещается:
– объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед переездом транспортные средства, самовольно открывать шлагбаум;
– провозить через переезд в нетранспортном положении дорожные, строительные и другие машины и механизмы;
– разворачиваться на переезде;
– двигаться задним ходом;
– совершать обгон на ж/д переездах и ближе чем за 100 метров перед ними;
– останавливаться (если для движения в данном направлении имеется менее трёх полос);
– стоянка ближе 50 метров от железнодорожных переездов.
2.15. Без разрешения начальника дистанции пути железной дороги запрещается:
– движение тихоходных машин, скорость которых менее 8 км/час, а также саней – волокуш;
– транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, ширина которых более 5 метров или высота от поверхности дороги более 4,5 метров (с грузом или без него);
– автопоездов, длина которых превышает с одним прицепом (полуприцепом) 20 м., а с двумя и более прицепами 24 м;
– специальных транспортных средств, перевозящих крупногабаритные, тяжеловесные и опасные грузы (крупное оборудование, мостовые фермы и т. д.).
Заявка для получения разрешения на передвижение вышеуказанных транспортных средств должна быть подана начальнику дистанции пути не позднее, чем за 24 часа до перевозки.
ВОДИТЕЛЬ!
Не подвергай себя, пассажиров, находящихся в вагонах поезда и людей находящихся в районе железнодорожного переезда опасности! Сэкономив минуты, ты можешь сделать несчастными сотни людей!
В результате дорожно-транспортного происшествия может произойти крушение железнодорожного состава, а в зависимости от перевозимого груза – экологическая катастрофа или большие человеческие жертвы!
Будь внимательным!
Соблюдай требования безопасности при движении через железнодорожные пути!
Инструкция № 14
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ В ВЕСЕННЕ-ЛЕТНИЙ ПЕРИОД ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОТРАНСПОРТА
- Введение
1.1. Весенне-летний период эксплуатации транспортных средств имеет свои особенности (дождь, туман, бездорожье и т. п.).
1.2. Весной с началом таяния снега на дорогах бывает много талой воды. Под слоем воды на проезжей части могут скрываться неровности и ямы. При движении по таким дорогам необходимо соблюдать особую осторожность, чтобы не вывести из строя автомобиль, не допустить поломок ходовой части и не совершить дорожно-транспортное происшествие.
- Общие требования безопасности
2.1. При движении по воде, тормозные колодки смачиваются водой и теряют коэффициент трения, в результате чего эффективность тормозов сводится к нулю. После проезда по воде, немедленно следует проверить действие тормозов путем нажатия на педаль тормоза. Для восстановления эффективности торможения автомобиля необходимо при движении с малой скоростью периодически нажимать на педаль тормоза до восстановления эффективности торможения.
2.2. Весной земляные обочины дорог от большого количества влаги размокают и имеют большую вязкость. Поэтому необходимо избегать съездов на размокшую обочину, т.к. автомобиль может увести в сторону обочины и привести к опрокидыванию транспортного средства.
2.3. При высокой скорости движения съезд на размокшую обочину представляет большую опасность. Поэтому перед съездом на обочину скорость движения транспортного средства необходимо снижать до минимума.
2.4. С наступлением теплых дней на улицах и дорогах значительно увеличивается количество пешеходов, велосипедистов и водителей индивидуального транспорта. Пешеходы, велосипедисты и водители индивидуального транспорта имеют низкий уровень знаний правил дорожного движения и навыки вождения транспортного средства. Они могут внезапно сделать неожиданный маневр, поэтому будьте предельно внимательны и осторожны при разъездах с транспортными средствами управляемыми такой категорией водителей.
2.5. Утренние морозы покрывают дорогу тонким слоем льда. При движении по такой дороге шины автомобиля почти не имеют сцепления. Коэффициент сцепления, который на сухой дороге с твердым покрытием может варьировать между 0,7 и 0,9, при гололедице снижается до 0,05.
2.6. При движении по дороге в условиях гололеда, нет ничего опаснее потери самообладания. При резком нажатии на педаль газа или резком отпускании, а так же при резком нажатии на педаль тормоза в большинстве случаев возникает юз и автомобиль становится практически неуправляемым. Поэтому, чтобы не допустить такое явление как юз автомобиля, скорость движения необходимо снижать и увеличивать постепенно. Во время движения следует избегать резких поворотов руля.
2.7. В случае заноса автомобиля необходимо повернуть рулевое колесо в сторону заноса и сбросить газ, при этом не рекомендуется использовать тормоз, т.к. это может привести к остановке вращения передних колес, в результате чего автомобиль становится неуправляемым, что может привести к непредсказуемым последствиям.
2.8. Скорость движения должна выбираться водителем исходя из дорожных и метеорологических условий, при этом она должна обеспечивать безопасную остановку транспортного средства в случае возникновения опасности, кроме того, необходимо учитывать безопасную дистанцию между автомобилями и интенсивность их движения.
2.9. Многие водители считают, что при установке на колеса транспортного средства резины с шипами их безопасность при торможении будет обеспечена полностью. Однако это в корне не правильно, т.к. многолетние наблюдения показали, что резина с шипами эффективна в момент начала движения. Во время движения резина с шипами удерживает автомобиль по прямой, но в случае экстренного торможения шипы забиваются мелкими осколками льда и эффективность торможения сводится к нулю.
2.10. Весной после схода снега на грунтовых дорогах образуется бездорожье, что резко ухудшает условия эксплуатации транспортных средств. В связи с этим, перед движением по бездорожью, водителю следует выбирать правильную передачу в коробке перемены передач с учетом технического состояния транспортного средства, груза и дорожных условий.
Инструкция № 15
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДВИЖЕНИЯ В ОСЕННЕ-ЗИМНИЙ ПЕРИОД ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОТРАНСПОРТА
- Введение
1.1. Данная инструкция регламентирует основные требования безопасности при эксплуатации транспортных средств в осенне-зимний период.
1.2. В осенне-зимний период погодные условия характеризуются сильными морозами, метелями, частыми туманами и большими суточными перепадами температуры окружающего воздуха. Поэтому к эксплуатации автотранспорта в этот период предъявляются особенно повышенные требования, как к техническому состоянию, так и к особенностям вождения транспортных средств.
- Общие требования
2.1. При управлении транспортным средством в зимний период необходимо помнить, что низкая температура окружающего воздуха может повлиять на техническое состояние автомобиля, и не исключена возможность внезапного, неожиданного отказа какого-либо узла, агрегата или системы влияющей на безопасность движения.
Так, при низкой температуре окружающего воздуха возможно замерзание тормозной жидкости, воздушных шлангов или трубок. В связи с этим повышается вероятность отказа работы тормозной системы.
2.2. При низкой температуре окружающего воздуха происходит увеличение вязкости масла в гидроусилителе рулевого управления, вследствие чего возможен отказ рулевого управления. На автомобилях с дизельными двигателями возможно замерзание топлива в топливной аппаратуре, фильтрах и топливопроводе.
2.3. Кроме того, при низкой температуре окружающего воздуха может возникнуть множество причин ведущих к неисправности автомобиля. Поэтому при движении водитель должен быть особенно внимательным к техническому состоянию автомобиля, постоянно его контролировать и своевременно устранять выявленные неисправности.
- Требования водителю перед выездом на линию
3.1. Перед началом работы водитель транспортного средства должен:
— получить путевой лист;
— пройти предрейсовый медицинский осмотр;
— проверить исправность транспортного средства, состояние шин, давление в них, исправность внешних световых приборов, исправность системы отопления кабины и салона, наличие топлива в топливном баке, наличие и исправность инструмента и дополнительного оборудования;
— проверить наличие всей документации, необходимой для работы на линии;
— предоставить транспортное средство для проверки механику КТП.
- Требования безопасности движения во время работы на линии
4.1. При езде по заснеженной дороге необходимо быть предельно внимательным, чтобы не попасть в заснеженную яму или не совершить наезда на какое-либо препятствие. Кроме того, снег скрывает обочину дороги, поэтому при остановке надо быть особенно осторожным, чтобы не допустить съезд с дороги в кювет и опрокидывание транспортного средства.
4.2. Водителю необходимо знать и помнить, что при низкой температуре окружающего воздуха:
– создается ограниченная видимость из-за тумана;
– выхлопные газы впереди идущего автомобиля создают клубы дыма, ухудшающие видимость водителю следующего за ним транспортного средства;
– повышается вероятность внезапной остановки впереди идущего транспортного средства вследствие неожиданной его поломки.
4.3. При движении в условиях низких температур окружающего воздуха необходимо:
– включить задние противотуманные фонари;
– увеличить дистанцию;
– снизить скорость движения;
– избегать обгона, который является опасным и сложным маневром.
4.4. При движении по ледовым переправам следует руководствоваться указаниями дежурных, а при их отсутствии дорожными знаками и указателями.
4.5. На ледовой переправе движение транспортных средств допускается в одну сторону. Для встречного движения устраивают другой путь на расстоянии не менее 150 метров от первого.
4.6. На ледовой переправе запрещается:
— остановка и стоянка;
— проезд транспортного средства, вес которого больше указанного на установленном запрещающем знаке «Ограничение массы»;
— движение с большей скоростью, чем указано на запрещающем знаке «Ограничение максимальной скорости»;
— перевозка пассажиров, как в салоне, так и в кабине транспортного средства;
— проезжать водное препятствие в незнакомом месте без предварительной проверки толщины льда.
4.7. В случае неожиданной остановки транспортного средства на ледовой переправе необходимо:
– принять меры к освобождению переправы своими силами, если это невозможно, тогда необходимо отбуксировать автомобиль на ближний берег посредством троса длиной 50-70 метров, соблюдая максимальную осторожность.
4.8. Толщину льда проверять по всей ширине реки, озера. Проезжать переправу только с открытыми дверями и высадив всех пассажиров.
Обратить внимание на трещины льда, воздушные пробки, полыньи.
4.9. В зимний период при повышении температуры на дорогах появляется гололедица, которая характеризуется резким уменьшением коэффициента сцепления, что способствует увеличению тормозного пути. Поэтому при езде в гололедицу следует избегать резких торможений и ускорений, резких поворотов. Тормозить следует плавно, в основном двигателем. Снижать скорость движения, увеличивать дистанцию.
Инструкция № 16
ОКАЗАНИЕ ПЕРВОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ ПОСТРАДАВШИМ В ДТП
В большинстве случаев дорожно-транспортные происшествия происходят вдалеке от медицинских учреждений и пунктов связи, с помощью которых можно вызвать «скорую помощь». Именно это обстоятельство и служит тем, что водители раньше других могут оказать первую медицинскую помощь, т. е. проводить простейшие неотложные мероприятия для спасения жизни пострадавших. Водители автомобилей и других транспортных средств как причастные, так и непричастные к ДТП, но находящиеся поблизости, обязаны немедленно остановиться и оказать помощь нуждающимся в ней.
Неоказание помощи лицу, находящемуся в опасном для жизни состоянии, наказывается в установленном законом порядке.
Последовательность действий при оказании помощи пострадавшим должна быть следующей.
- Организация вызова «скорой помощи» — по единому номеру службы спасения 112, а при отсутствии сотового телефона – одного из присутствующих нужно отправить к ближайшему телефону с заданием сообщить в лечебное учреждение и отделение полиции о характере и месте ДТП, числе пострадавших.
- Извлечение пострадавших из разбитого автомобиля.
Происшествия на дорогах часто сопровождаются сложными переломами, черепно-мозговыми травмами, повреждениями позвоночника. У потерпевшего может быть сразу несколько травм. Поэтому выносить его из автомобиля следует очень осторожно. Нельзя дергать и сгибать ему туловище, руки или ноги, вытягивать их силой. Надо постараться прежде устранить все, что удерживает пострадавшего.
Если человек потерял сознание и находится в неестественном положении, выносить его из автомобиля нужно вдвоем или втроем, стараться не изменять этого положения. С особым вниманием следует отнестись к пострадавшим при подозрении на перелом позвоночника, не перемещать их без крайней необходимости, ибо это может вызвать паралич. Такого человека нужно положить на спину или живот с таким расчетом, чтобы место повреждения не ущемлялось.
- Оказание первой медицинской помощи.
У извлеченного из автомобиля пострадавшего нужно ослабить галстук, расстегнуть воротник, пояс, чтобы не затруднялось дыхание.
При переломах и вывихах конечностей необходимо во всех случаях накладывать шины, а при их отсутствии, делать фиксацию подручными предметами (досками, палками), если у пострадавшего возникло кровотечение, следует принять меры к временной остановке его.
Оказание первой медицинской помощи должно производиться быстро и не причинять пострадавшему излишней боли. При этом средства первой помощи применять согласно рекомендациям, утвержденным приказом Минздравмедпрома РФ № 325 от 20.08.1996 г.
Приложение N 1
к приказу Минздравмедпрома России
от 20 августа 1996 г. N 325
Состав аптечки первой помощи (автомобильной)
N п/п |
Наименование вложения |
Нормативный документ |
Форма выпуска (размеры) |
Кол-во (штук, упаковок) |
1 Средства для временной остановки наружного кровотечения и перевязки ран |
||||
1.1 |
Жгут кровоостанавливающий |
ГОСТ Р ИСО 10993-99 |
1 шт. |
|
1.2 |
Бинт марлевый медицинский нестерильный |
ГОСТ 1172-93 |
5 м х 5 см |
2 шт. |
1.3 |
Бинт марлевый медицинский нестерильный |
ГОСТ 1172-93 |
5 м х 10 см |
2 шт. |
1.4 |
Бинт марлевый медицинский нестерильный |
ГОСТ 1172-93 |
7 м х 14 см |
1 шт. |
1.5 |
Бинт марлевый медицинский стерильный |
ГОСТ 1172-93 |
5 м х 7 см |
2 шт. |
1.6 |
Бинт марлевый медицинский стерильный |
ГОСТ 1172-93 |
5 м х 10 см |
2 шт. |
1.7 |
Бинт марлевый медицинский стерильный |
ГОСТ 1172-93 |
7 м х 14 см |
1 шт. |
1.8 |
Пакет перевязочный стерильный |
ГОСТ 1179-93 |
1 шт. |
|
1.9 |
Салфетки марлевые медицинские стерильные |
ГОСТ 16427-93 |
Не менее 16 x 14 см N10 |
1 уп. |
1.10 |
Лейкопластырь бактерицидный |
ГОСТ Р ИСО 10993-99 |
Не менее 4 см х 10 см |
2 шт. |
1.11 |
Лейкопластырь бактерицидный |
ГОСТ Р ИСО 10993-99 |
Не менее 1,9 см х 7,2 см |
10 шт. |
1.12 |
Лейкопластырь рулонный |
ГОСТ Р ИСО 10993-99 |
Не менее 1 см х 250 см |
1 шт. |
2 Средства для сердечно-легочной реанимации |
||||
2.1 |
Устройство для проведения искусственного дыхания «Рот- Устройство-Рот» |
ГОСТ Р ИСО 10993-99 |
1 шт. |
|
3 Прочие средства |
||||
3.1 |
Ножницы |
ГОСТ Р 51268- 99 |
1 шт. |
|
3.2 |
Перчатки медицинские |
ГОСТ Р ИСО 10993-99 ГОСТ Р 52238- 2004 ГОСТ Р 52239- 2004 ГОСТ 3-88 |
Размер не менее М 1 |
пара |
3.3 |
Рекомендации по применению аптечки первой помощи (автомобильной) |
1 шт. |
||
3.4 |
Футляр |
1 шт. |
Примечания:
- Средства, входящие в состав аптечки первой помощи (автомобильной), не подлежат замене.
- По истечении сроков годности средств, входящих в состав аптечки первой помощи (автомобильной), или в случае их использования аптечку необходимо пополнить.
Приложение N 2
к приказу Минздравмедпрома России
от 20 августа 1996 г. N 325
Рекомендации по применению аптечки первой помощи (автомобильной)
- Средства, входящие в состав аптечки первой помощи (автомобильной), предусмотренные приложением N 1 (далее — Состав аптечки), при оказании первой помощи лицам, пострадавшим в результате дорожно-транспортных происшествий рекомендуется применять следующим образом:
а) при оказании первой помощи лицам, пострадавшим в результате дорожно- транспортных происшествий, все манипуляции выполнять в медицинских перчатках (п. 3.2 Состава аптечки);
б) при артериальном кровотечении из крупной (магистральной) артерии прижать сосуд пальцами в точках прижатия, наложить жгут кровоостанавливающий (п. 1.1 Состава аптечки) выше места повреждения, с указанием в записке времени наложения жгута, наложить на рану давящую (тугую) повязку (п. 1.2-1.9 Состава аптечки);
в) при отсутствии у пострадавшего самостоятельного дыхания провести искусственное дыхание при помощи устройства для проведения искусственного дыхания «Рот-Устройство-Рот» (п. 2.1 Состава аптечки);
г) при наличии раны наложить давящую (тугую) повязку, используя стерильные салфетки (п. 1.9 Состава аптечки) и бинты (п. 1.2-1.7 Состава аптечки) или применяя пакет перевязочный стерильный (п. 1.8 Состава аптечки).
При отсутствии кровотечения из раны и отсутствии возможности наложения давящей повязки наложить на рану стерильную салфетку (п. 1.9 Состава аптечки) и закрепить ее лейкопластырем (п. 1.12 Состава аптечки).
При микротравмах использовать лейкопластырь бактерицидный (п. 1.10 — 1.11 Состава аптечки).
Инструкция № 17
ПО ПРОТИВОДЕЙСТВИЮ ТЕРРОРИЗМУ И ДЕЙСТВИЯХ В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ СИТУАЦИЯХ ДЛЯ ВОДИТЕЛЬСКОГО СОСТАВА
- Введение:
Международный терроризм приобретает все более угрожающие масштабы, его проявления влекут массовые человеческие жертвы, приводят к разрушению материальных и духовных ценностей.
Расширение географии терроризма осложняет отношения между социальными, национальными группами и народами. Мишенью терроризма стала не только Россия. С терроризмом сталкиваются многие страны.
К террористическому акту невозможно подготовиться заранее, поэтому следует всегда быть настороже.
- Общие рекомендации:
- обращайте внимание на подозрительных людей, предметы, на любые подозрительные мелочи. Сообщайте обо всем подозрительном сотрудникам правоохранительных органов;
- никогда не принимайте от незнакомцев пакеты и сумки, не оставляйте свой багаж без присмотра;
- старайтесь не поддаваться панике, что бы ни произошло.
- Безопасность на транспорте
Средства транспорта в последнее время становятся частой мишенью для атак террористов, поэтому необходимо уделять постоянное внимание обеспечению личной безопасности, в особенности:
- Обращайте внимание на всех подозрительных лиц и на подозрительные предметы, об их обнаружении сообщайте сотрудникам правоохранительных органов
- Если произошел взрыв или пожар, закройте рот и нос платком и ложитесь на пол салона, чтобы не задохнуться.
- В случае захвата транспортного средства выполняйте все указания террористов, не смотрите им прямо в глаза.
- Если вы чувствуете, что штурм неизбежен, старайтесь держаться подальше от окон, чтобы не мешать снайперам стрелять по террористам. При штурме главное лечь на пол и не шевелиться до завершения операции.
- Ни в коем случае не подбирайте оружие, брошенное террористами – группа захвата может принять вас за одного из них.
- Обнаружение подозрительного предмета
4.1. В последнее время часто отмечаются случаи обнаружения гражданами подозрительных предметов, которые могут оказаться взрывными устройствами. Подобные предметы обнаруживают в транспорте, на лестничных площадках, около дверей квартир, в учреждениях и общественных местах.
Как вести себя при их обнаружении? Какие действия предпринять?
4.2. Если обнаруженный предмет не должен, по вашему мнению, находиться в этом месте, не оставляйте этот факт без внимания.
4.3. Если вы обнаружили забытую или бесхозную вещь в транспортном средстве, опросите людей, находящихся рядом. Постарайтесь установить, чья она и кто ее мог оставить. Если хозяин не установлен, немедленно сообщите о находке сотрудникам правоохранительных органов
4.4. Помните: внешний вид предмета может скрывать его настоящее назначение. В качестве камуфляжа для взрывных устройств используются самые обычные бытовые предметы: сумки, пакеты, коробки, игрушки и т.п.
Не предпринимайте самостоятельно никаких действий с находками или подозрительными предметами, которые могут оказаться взрывными устройствами — это может привести к их взрыву, многочисленным жертвам и разрушениям.
4.5. Рекомендуемые зоны эвакуации и оцепления при обнаружении взрывного устройства или подозрительного предмета, который может оказаться взрывным устройством:
- Граната 200 метров
- Тротиловая шашка 100 метров
- Пивная банка (0,33 л.) 100 метров
- Мина МОН–50 100 метров
- Чемодан (кейс) 250 метров
- Дорожный чемодан 350 метров
- Легковой автомобиль 600 метров
- Микроавтобус 900 метров
- Грузовая автомашина (фургон) 1500 метров
- Угроза взрыва
Злоумышленники стремятся разместить взрывные устройства в наиболее уязвимом месте, где действием взрыва может быть достигнут наибольший эффект.
Следует обращать внимание на «забытые» предметы: чемоданы, кейсы, зонтики, свертки, книги и т.п., в которых может быть подложено взрывное устройство.
Как уберечься от угрозы взрыва:
- Не принимать от неизвестных лиц подарки, посылки, букеты цветов и другие предметы, позволяющие укрыть взрывное устройство.
- Обращать внимание на «забытые» предметы: чемоданы, свертки, книги.
- Такие «забытые» вещи не перемещать и не осматривать самостоятельно, обязательно вызвать специалистов.
- Взрывные устройства типа «бомба в письме» обычно имеют толщину 5-10 мм, письма такого рода довольно тяжелые. При получении подозрительного письма следует вызвать специалистов.
- При обнаружении взрывного устройства отойти от опасного места, не курить, не пытаться самостоятельно обезвредить, сообщить о находке правоохранительным органам.
Если взрыв произошел:
- Как можно скорее покинуть это транспортное средство, помещение;
- При пожаре пригнуться как можно ниже, при необходимости ползти, обмотав лицо влажными тряпками или одеждой, чтобы дышать через них;
- Помните, что от согласованности и четкости ваших действий будет зависеть жизнь и здоровье многих людей.
- Телефоны экстренного реагирования:
Единая служба спасения – 01 (с сотового телефона – 010, 112)
Дежурная часть ОВД – 02 (с сотового телефона – 020, 112)
Скорая помощь – 03 (с сотового телефона – 030, 112)
Газовая служба– 04 (с сотового телефона – 040)
Ради здоровья и жизни своей, родных и близких Вам людей, запомните эту информацию и, по возможности, старайтесь следовать ее рекомендациям.
Инструкция № 18
ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ АВТОМОБИЛЕЙ, НАПРАВЛЯЕМЫХ В ДАЛЬНИЙ РЕЙС, КОМАНДИРОВКУ
- Перед направлением водителя в дальний рейс или в командировку на автомобиле, он обязан каждый раз проходить инструктаж об особенностях работы и мерах безопасности. Проверять техническое состояние транспортного и внешний вид, наличие инструмента, запасного колеса, средств пожаротушения, медицинской аптечки. Записывать в путевой лист, места отдыха, дату и время возвращения в гараж.
- Запрещается направлять водителя в рейс на технически неисправном автомобиле, и если водитель не имел до выезда отдыха.
- Прохождение инструктажа документируется в журнале специальной формы.
- При направлении нескольких автомобилей для работы в одном месте администрация обязана назначить старшего из числа ИТР или одного из дисциплинированных водителей. Выполнение требований этого ответственного обязательно для всех водителей данной группы.
- Настоящая инструкция подлежит выполнению всеми водителями, направленными в дальний рейс или командировку, а также всеми должностными лицами в части их касающейся.
- При этом дальним рейсом следует считать такой рейс, при котором водитель за установленную продолжительность одной рабочей смены не может вернуться на базу и в такой рейс водитель должен направляться в командировку, в независимости является ли этот рейс междугородним или нет.
- Перед выездом в дальний рейс необходимо привести автомобиль в технически исправное состояние, которое должно соответствовать требованиям ПДД, инструкций заводов-изготовителей, Правил технической эксплуатации.
- В зимнее время необходимо проверить целостность и надежность всех элементов зимней оснастки, особенно утепления двигателя и радиатора, утепления и обогрева кабины. Кроме того, у транспортных средств, с дизельными двигателями необходимо тщательно проверить утепление топливных баков, топливопроводов, исправность подогрева топливных баков. Утеплить аккумуляторные батареи.
- Необходимо иметь на транспортном средстве лом лопату, топор, трос, жесткий буксир, а так же цепи противоскольжения. Иметь необходимый запас продуктов питания.
- Перед выездом на дальний рейс необходимо:
- пройти инструктаж в автоколонне и службе эксплуатации;
- получить командировочное удостоверение и необходимые документы;
- взять путевой лист в диспетчерской, ознакомиться с маршрутом движения, особенностями маршрута, получить карту-схему маршрута движения с указанными опасными участками и населенными пунктами.
- Режим труда и отдыха водителя в пути. Согласно Положения о рабочем времени и времени отдыха водителей автомобилей предусмотрены следующие перерывы продолжительностью 10 минут:
- первый через 3 часа работы, а затем через каждые 2 часа работы;
- время, установленное заданием согласно путевому листу учитывается как рабочее;
- водителям при командировке продолжительностью более недели, если водитель не имеет возможности использовать день еженедельного отдыха в период поездки, предоставляется отгул после возвращения.
- Во время командировки, дальнего рейса необходимо:
- строго соблюдать выданный маршрут движения. В необходимых случаях изменение маршрута допускается с согласия службы эксплуатации. Не согласованное со службой эксплуатации изменение маршрута считается нарушением трудовой дисциплины;
- обеспечить техническое состояние автомобиля согласно требованиям ПДД и Правил технической эксплуатации. Особенное внимание обратить на состояние рулевого управления, тормозной системы, тягово-сцепного устройства, работы внешних световых приборов (указателей поворотов, стоп сигналов и т.п.) и состояние крепления деталей ходовой части.
- соблюдать режим труда и отдыха. Не допускать управление автомобилем в утомленном состоянии. Ночлег устраивать только в установленных местах. Через каждый час движения делать кратковременную остановку и сделать разминку. Во время стоянок с работающим двигателем кабина автомобиля должна быть расположена с наветренной стороны с таким расчетом, чтобы отработавшие газы не попали в кабину автомобиля;
- строго соблюдать требования, Правил дорожного движения, а именно особенности скоростного режима, правил обгона, разъезда, проезда железнодорожных переездов, дорожных знаков, светофоров. Воздержаться от обгонов на крутых подъёмах и спусках;
- постоянно следить за состоянием укладки, крепления перевозимого груза;
- при перевозке опасных и крупногабаритных грузов строго соблюдать требования инструкций по их перевозке;
- при остановках автомобиля принимать меры предосторожности, исключающие наезд проходящего транспорта, при выходе из кабины убедиться в отсутствии встречного и попутного движения транспорта;
- Запрещается остановка и стоянка на левой стороне дороги вне населенных пунктов. Стоянки по мере возможности выполнять за пределами дороги.
- При возникновении чрезвычайных обстоятельств, если объем ремонта превышает разрешенный на линии, то необходимо доставить автомобиль до ближайшего места ремонта и произвести ремонт, а в случае невозможности или нецелесообразности дать информацию в службу эксплуатации.
- В случае возникновения сложных метеорологических условий (сильный буран, снегопад, ураганные ветры), захвативших в пути, по возможности, необходимо доехать до ближайшего населенного пункта и находиться до выяснения полной безопасности на трассе.
- В случае возникновения ДТП действовать согласно ПДД, сообщить руководству о местонахождении и обстоятельствах случившегося.
- В пути следования запрещается перевозка посторонних людей, не имеющих отношения к выполняемой работе, а также перевозка посторонних грузов.
- На переправах выполнить требования инструкции для этой переправы и его работников. Запрещается проезд по необорудованным не указанным в маршрутах переправам.
- После возвращения из дальнего рейса оформляется путевой лист, ТТН и сдаются в диспетчерскую службу, составляется необходимый бухгалтерский отчет по командировке.
Инструкция № 19
ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ЗАПОЛНЕНИЮ ИЗВЕЩЕНИЯ О ДТП
(по Правилам обязательного страхования гражданской ответственности).
- Действия водителя при наступлении страхового случая (дорожно-транспортное происшествие).
1.1. При наступлении страхового случая (ДТП) водители, участники этого происшествия должны принять меры и исполнить обязанности, предусмотренные ПДД РФ, записать фамилии и адреса очевидцев и указать их в извещении о ДТП. При первой же возможности подробно сообщить о происшествии руководству предприятия. Водитель участник ДТП заполняет свой бланк Извещения о ДТП установленного образца совместно с другим участником ДТП, когда имеется вина первого участника в совершении данного происшествия (образец заполнения бланка прилагается).
1.2. Извещение не является актом, признающим вашу виновность или виновность другого участника ДТП.
1.3. При наличии разногласий между участниками ДТП относительно его обстоятельств эти разногласия указываются в извещении о ДТП.
1.4. При участии в ДТП более 2-ух ТС и наличии у водителей разногласий в оценке случившегося, а также при невозможности совместного заполнения водителями одного бланка извещения о ДТП (например, по состоянию здоровья или в случае гибели водителя, в связи с отказом одного из них от совместного заполнения бланка или по иным причинам) допускается заполнение каждым водителем своего бланка извещения с указанием причины невозможности совместного заполнения извещения о ДТП.
В случае гибели водителя извещение о ДТП в отношении данного ТС другими лицами не заполняется.
1.5. Заполненные водителями, участниками ДТП извещения о ДТП должны быть в течение 5-ти рабочих дней после ДТП вручены или направлены любым способом, обеспечивающим подтверждение отправки, страховщику или представителю страховщика в субъекте РФ по месту жительства (по месту нахождения) потерпевшего либо в субъекте РФ, на территории, которого произошло ДТП.
1.6. В случае если ДТП произошло в отдаленных, малонаселенных или труднодоступных районах, вручение страховщику бланка извещения о ДТП должна быть исполнена в течение 15 рабочих дней после ДТП.
- Правила заполнения Извещения о ДТП.
2.1. Извещение заполняется при любом ДТП, если причинен вред: – транспортному средству или имуществу других лиц; – жизни или здоровью других лиц, включая пассажиров Вашего ТС.
2.2. Для заполнения бланка извещения у Вас всегда должна лежать шариковая ручка в «бардачке», пишите с нажимом, чтобы можно было прочитать копию.
2.3. Помимо извещения обязательно оформление происшествия сотрудниками ГАИ, прибывшими на место происшествия по сообщению его участников. Если в результате ДТП нет пострадавших, водители при взаимном согласии в оценке обстоятельств случившегося могут, предварительно составив схему происшествия и подписав ее, прибыть на ближайший пост дорожно-патрульной службы или в органы милиции.
Чтобы извещение было полным и соответствовало действительности, Вы должны заполнить лицевую часть вместе с другим водителем участником ДТП на месте происшествия.
Обратная сторона извещения заполняется лицом, управлявшим транспортным средством.
2.4. В случае если на обратной стороне извещения не хватает места, чтобы изложить всю информацию, необходимые дополнения можно изложить на чистом листе бумаги. Сборник инструкций по безопасности дорожного движения приложив его к основному бланку, при этом на основном бланке извещения сделать отметку «с приложением», а также указать к чему это приложение и от кого и скрепить печатью организации.
2.5. Извещение должно быть подписано обоими водителями (участниками ДТП). Проследите за тем, чтобы каждый подписал не только тот лист, который остается у него. Попросите заверить извещение своей подписью сотрудника ГАИ, прибывшего на место ДТП (с указанием Ф.И.О. должности и звания).
2.6. Если второй водитель отказывается подписывать Извещение или совместно его заполнить, заполните его самостоятельно, при этом обязательно укажите марку, модель, номер, цвет транспортного средства другого участника ДТП, попытайтесь найти свидетелей (очевидцев), обязательно вызовите сотрудника ГАИ.
Получите экземпляр Извещения, заполненный другим участником ДТП.
Если он отказывается предоставить свой экземпляр, Извещения сделайте соответствующую запись в пункте «Замечание».
2.7. Уточните наличия свидетелей ДТП. При отсутствии свидетелей нужно в п. 7 извещения необходимо написать – «свидетелей нет». Если свидетели есть, то впишите их фамилии, имена и отчества, адреса и номера телефонов. Если это пассажиры вашего или другого транспортного средства (участвовавшего в ДТП), подчеркните фамилии.
2.8. Если одно транспортное средство обгоняло другое, перестраиваясь с одной полосы на другую, то нужно поставить крестик «менял полосу» и «обгонял» (п.п. 10,11 пункта 16 извещения).
2.9. Всегда заполняйте последнюю ячейку в пункте 16, где перечисляется в каждой колонке для каждого водителя двадцать возможных ситуаций. Не забудьте вписать в последней ячейке каждой колонки количество зачеркнутых ячеек (одну, две или ни одной).
2.10. Если вы остановились, например, на красный свет светофора не отмечайте ячейку «на стоянке». Отмечается соответствующая ячейка «остановился (стоял) на запрещающий сигнал светофора».
2.11. Тщательно нарисуйте схему ДТП. Укажите название улицы, дороги, километраж, направление движения ТС, положение транспортных средств во время столкновения и их конечное положение, расположение светофоров, дорожных знаков, линии дорожной разметки, следов торможения и заноса, места осыпей грязи, осколков и т.п.
В п. 13 четко укажите место первоначального удара, а не детали, которые повреждены.
2.12. Если возникают противоречия между схемой и ситуацией, отмеченной крестиком в п. 16, то отмеченные ситуации имеют приоритет перед изображенной схемой.
2.13. Пункт 15 служит для указания того, что не было предусмотрено в ячейках «обстоятельства ДТП» или служит резервом для вас в том случае, когда второй водитель указывает в извещении обстоятельства, которые вам кажутся неточными или отказывается подписать со своей стороны извещение или совместно его заполнить, а также для указания иной информации.
2.14. Необходимо четко и подробно описать все полученные Вашим транспортным средством или причиненные иному имуществу в результате ДТП видимые повреждения также проследить, чтобы иные участники ДТП не вписали ничего лишнего, и все эти же повреждения были зафиксированы сотрудниками ГАИ, оформляющими ДТП. Все невидимые (скрытые) повреждения будут выявлены и описаны при осмотре ТС экспертами.
2.15. В случае столкновения нескольких ТС заполните Извещение с водителем (участником ДТП), который был перед Вами и еще одно с водителем участником ДТП, который был за Вами. Если Ваше ТС было «подтолкнуто» на ТС находящееся перед Вами, укажите это в пункте «замечания» и уточните в каждом из заполненных Извещений, кто Вас «толкнул».
2.16. При заполнении обратной стороны Извещения необходимо дополнительно на чистом листе бумаги, приложив его к основному бланку, изложить всю необходимую информацию (марку, модель ТС, регистрационный номер ТС, ФИО водителя или наименование юридического лица собственника ТС, его адрес и телефон, ФИО водителя ТС, его адрес и телефон. Наименование страховой компании застраховавшей ответственность, серия, номер страхового полиса и иную информацию) указанную в п. 4 обратной стороны извещения.
2.17. После подписания и разъединения бланков не допускается никаких изменений исправлений или дополнений.
ВОДИТЕЛЬ ЗАПОМНИ! ТВОИ ДЕЙСТВИЯ ПРИ ДТП:
- Действовать согласно п. 2.5 ПДД РФ.
- Сообщить о происшествии в диспетчерскую, ГИБДД.
3.Вне зависимости от установления сотрудниками ГИБДД виновной стороны в совершении ДТП заполнить бланк Извещения о ДТП совместно с другим водителем, участником ДТП.
- По прибытию в гараж Извещение, справку о ДТП, протокол передать в службу безопасности дорожного движения.
Предрейсовый инструктаж водителей по безопасности дорожного движения — это важный этап, направленный на снижение аварийности и обеспечение безопасности на дорогах. Инструктаж помогает водителям освежить знания, узнать об изменениях в правилах и подготовиться к безопасной эксплуатации транспортного средства. В этой статье рассмотрим, в каких случаях проводится предрейсовый инструктаж, кто должен его проводить и что включает в себя программа инструктажа для водителей различных категорий.
Манн Юлия Александровна, генеральный директор ГК Medmap
Что такое предрейсовый инструктаж водителей по безопасности дорожного движения
Предрейсовый инструктаж по безопасности дорожного движения (БДД) — это обязательная процедура, которая проводится перед началом рейса для информирования водителя о текущих условиях дорожного движения, специфике маршрута и мерах по предупреждению аварий. В отличие от периодических и внеплановых инструктажей предрейсовый инструктаж проводится перед каждой поездкой.
Инструктаж охватывает следующие основные аспекты:
- оценка текущих дорожных условий и метеообстановки;
- обсуждение особенностей маршрута и возможных опасностей;
- напоминание о мерах предосторожности и действиях в случае нештатных ситуаций;
- актуализация знаний водителя о безопасности и правилах дорожного движения.
А о предрейсовом медицинском осмотре водителей вы узнаете из этой статьи.
Кто должен проводить предрейсовый инструктаж
Предрейсовый инструктаж водителей обычно проводят ответственные лица, назначенные работодателем. В качестве инструктора может выступать специалист по охране труда, механик или начальник автотранспортного отдела. Также возможен вариант, когда для проведения инструктажа привлекается сторонняя организация, сертифицированная на проведение инструктажей по безопасности дорожного движения.
Для водителей школьных автобусов, автотранспорта для перевозки опасных грузов и пассажирских автобусов предрейсовый инструктаж должен проводиться лицом, прошедшим специальное обучение. Это обусловлено тем, что эти категории транспорта связаны с повышенной ответственностью и требуют дополнительных знаний и навыков по безопасности.
Как работодателю организовать инструктаж водителя автомобиля, подробно рассказали эксперты «КонсультантПлюс». Если у вас нет доступа к системе, получите его бесплатно на пробной основе.
В каких случаях проводится предрейсовый инструктаж
Предрейсовый инструктаж проводится в следующих случаях:
- Перед каждым рейсом для всех категорий транспорта — независимо от продолжительности и сложности маршрута. Это связано с необходимостью актуализации знаний водителя перед каждым выходом на линию.
- Перед выполнением специфических или особо опасных рейсов — для маршрутов, связанных с повышенными рисками или нестандартными условиями, такими как сложные погодные условия, передвижение по труднодоступным участкам.
- Для водителей школьных автобусов и перевозчиков опасных грузов — инструктаж в этих случаях особенно важен, так как работа таких водителей связана с повышенными требованиями безопасности.
Как провести сезонный инструктаж водителей по безопасности дорожного движения, рассказываем в этом материале.
Программа предрейсового инструктажа для водителей
Программа предрейсового инструктажа может отличаться в зависимости от типа транспорта и условий маршрута, но включает основные элементы:
- Освежение правил дорожного движения. Особое внимание уделяется правилам, связанным с проездом перекрестков, обгонами, скоростными режимами и безопасным маневрированием.
- Оценка текущих дорожных условий. Анализ погодных условий, дорожного покрытия, а также наличие возможных ремонтов или препятствий на маршруте.
- Обсуждение маршрута. Особые указания по маршруту, информация о местах повышенной опасности (например, железнодорожные переезды, горные участки), а также о путях объезда в случае чрезвычайных ситуаций.
- Инструктаж по действиям в экстренных ситуациях. Напоминание водителю о правилах эвакуации пассажиров, предоставлении первой помощи, использовании аварийных знаков и других действиях в нештатных ситуациях.
- Проверка здоровья водителя. Водителю напоминается о необходимости оценить свое состояние перед выездом. Если водитель чувствует недомогание или усталость, рекомендуется отложить поездку.
Пример предрейсового инструктажа для водителей школьных автобусов
В случае водителей школьных автобусов предрейсовый инструктаж должен быть более подробным, поскольку в транспорте находятся дети, которые требуют повышенного внимания и осторожности. Инструктаж может включать напоминание о правилах высадки и посадки, соблюдении скоростного режима и безопасном управлении автобусом вблизи школ и детских учреждений. Важным моментом является проверка исправности системы оповещения и сигналов, так как эти устройства помогают водителю предупреждать участников движения о своих маневрах.
Значение предрейсового инструктажа для безопасности
Регулярное проведение предрейсового инструктажа водителей снижает вероятность аварий и помогает подготовить водителей к разным ситуациям на дороге. Это особенно важно в условиях, когда внешние факторы, такие как погодные условия, постоянно меняются и могут повлиять на безопасность рейса.
Предрейсовый инструктаж водителей — это не просто формальность, а важный элемент безопасности дорожного движения. Правильная подготовка и проведение инструктажа снижают риски аварий, помогают водителям освежить знания о правилах дорожного движения и позволяют безопасно завершить рейс.
Будут полезны и такие наши материалы:
- Инструкция по охране труда для водителя автомобиля (2024);
- Личная карточка водителя — образец на 2024 год;
- Должностная инструкция водителя легкового служебного автомобиля.