137 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
40 _
Копирование
копирование
В этой главе приводятся пошаговые инструкции по копированию документов.
В главу входят указанные ниже разделы.
•
Выбор лотка для бумаги
•
Копирование
•
Изменение параметров для каждой копии
•
Изменение заданных по умолчанию параметров копирования
•
Копирование удостоверений личности
•
Использование специальных функций копирования
•
Печать на двух сторонах листа
•
Настройка времени ожидания копирования
Выбор лотка для бумаги
Загрузив бумагу для копирования, необходимо указать лоток, который
будет использоваться при выполнении заданий копирования.
1.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Настр. сист., затем нажмите кнопку OK.
2.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Настр.
бумаги, нажмите кнопку OK.
3.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Источн.
бумаги, нажмите кнопку OK.
4.
Нажмите кнопку OK при появлении пункта Лоток копир..
5.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не отобразится
нужный лоток для бумаги, затем нажмите кнопку OK.
6.
Нажмите Stop/Clear
для возврата в режим готовности.
Копирование
1.
Нажмите кнопку Копирование .
В верхней строке дисплея появится пункт Готов к копир..
2.
Загрузите оригиналы документов в автоподатчик лицевой стороной
вверх либо поместите один оригинал на стекло экспонирования
лицевой стороной вниз.
Более подробно о загрузке оригиналов см. на с. 32.
3.
При необходимости введите с цифровой клавиатуры количество
копий.
4.
Если Вы хотите настроить параметры копирования, включая
плотность, тип исходного документа, размер и число копий при
помощи кнопок панели управления. См. с. 40.
При необходимости можно также использовать специальные
функции, например копирование плакатов или печать двух или
четырех копий на одной странице. См. с. 41.
5.
Нажмите кнопку Start
,
чтобы начать копирование.
Изменение параметров для каждой копии
В устройстве по умолчанию заданы параметры копирования,
позволяющие легко и быстро снимать копии. Однако если требуется
изменять параметры каждой копии, можно воспользоваться кнопками
настройки функции копирования на панели управления.
1.
Нажмите кнопку Копирование
.
2.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Копирование, затем нажмите кнопку OK.
3.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится нужный
параметр настройки, затем нажмите кнопку OK.
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится нужное
значение параметра, затем нажмите кнопку OK.
5.
При необходимости повторите шаги 3 и 4.
6.
Нажмите Stop/Clear
для возврата в режим готовности.
Яркость
Настройка яркости позволяет сделать копии документа, содержащего
слишком бледные или темные изображения, более удобными для
чтения.
•
Светлое: предназначен для темных изображений.
•
Стандартное: предназначен для обычных машинописных или
печатных документов.
•
Темное: предназначен для светлых изображений.
Тип оригинала
Параметр «Тип оригинала» позволяет указать тип оригинала
документа для текущего задания копирования, что способствует
улучшению качества копий.
При каждом нажатии этой кнопки становятся доступны следующие
режимы.
•
Текст: предназначен для копирования документов, содержащих
преимущественно текст.
•
Текст/фото: предназначен для копирования документов,
содержащих текст и фотографии.
•
Фото: Предназначен для копирования фотографий и квитанций.
Задание копирования можно отменить в процессе его
выполнения. Для остановки копирования нажмите кнопку
Stop/Clear
.
При нажатии кнопки Stop/Clear
в процессе настройки
параметров копирования все текущие значения параметров
заменяются значениями по умолчанию. Либо они будут заменены
значениями по умолчанию по завершении текущей операции
копирования.
При нажатии кнопки Stop/Clear
во время настройки
параметров копирования выполняется сброс всех изменений и
восстанавливаются значения по умолчанию.
Копирование_ 41
Копирование с уменьшением или увеличением
Можно выбрать масштаб копирования документов в пределах от 25 % до
400 %
при использовании стекла экспонирования и в пределах от 25 % до
100 %
при загрузке через автоподатчик.
Для того чтобы выбрать один из заранее
установленных размеров копии, выполните
следующие действия:
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится нужное
значение параметра, затем нажмите кнопку OK.
Изменение размера копии путем прямого ввода
коэффициента масштабирования:
1.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт
Нестандартный, нажмите кнопку OK.
2.
Введите коэффициент масштабирования и нажмите OK для
сохранения выбора.
Изменение заданных по умолчанию
параметров копирования
Для таких параметров копирования, как яркость, тип оригинала, размер
и число копий, можно задать наиболее часто используемые значения.
Если эти параметры не изменены с помощью соответствующих кнопок
панели управления, они будут использоваться при копировании
документа.
1.
Нажмите кнопку Копирование
.
2.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Настр. копии, затем нажмите кнопку OK.
3.
Нажмите кнопку OK при появлении пункта Измен. умолч..
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится нужный
параметр настройки, затем нажмите кнопку OK.
5.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится нужное
значение параметра, затем нажмите кнопку OK.
6.
При необходимости повторите шаги 4 и 5.
7.
Нажмите Stop/Clear
для возврата в режим готовности.
Копирование удостоверений личности
Устройство позволяет копировать двусторонний документ на одну
сторону листа формата A4, Letter, Legal, Folio, Oficio, Executive, B5, A5
или A6.
При использовании этой функции одна сторона оригинала печатается
в верхней части страницы, а другая — в нижней. При этом размер
документа не уменьшается. Эта функция удобна для копирования
документов небольшого размера, например визитных карточек.
Данная функция доступна только при размещении оригинала
изображения на стекле экспонирования. Выньте бумагу из
автоподатчика.
1.
Нажмите кнопку ID Card Copy
.
2.
Положите документ на стекло сканера лицевой стороной вниз в
соответствии с указателями и закройте крышку сканера.
3.
На дисплее появляется сообщение Помест. лиц стор. и нажм.
[
Старт].
4.
Нажмите кнопку Start
.
Устройство начнет сканирование лицевой стороны и выведет на
дисплей сообщение Помест. обр.стор. и нажм. [Старт].
5.
Переверните документ и положите его на стекло сканера в
соответствии с указателями. Закройте крышку сканера.
При печати уменьшенной копии документа в ее нижней части
могут появиться черные полосы.
При нажатии кнопки Stop/Clear
во время настройки
параметров копирования выполняется сброс всех изменений и
восстанавливаются значения по умолчанию.
Если нажать кнопку Stop/Clear
или не нажимать кнопки в
течение 30 секунд, задание копирования отменяется, а
устройство возвращается в режим готовности.
Использование специальных функций копирования, Сортировка, Печать двух или четырех копий на странице
Копирование плакатов, Клонирование, Настройка фоновых изображений Чат поддержки
- Изображение
- Текст
42 _
Копирование
6.
Нажмите кнопку Start
,
чтобы начать копирование.
Использование специальных функций
копирования
Доступны следующие возможности копирования:
Сортировка
Устройству можно задать сортировку задания копирования. Например,
при печати двух копий трехстраничного оригинала сначала будут
напечатаны все три страницы документа, а затем печать всего
документа будет повторена еще раз.
1.
Нажмите кнопку Копирование
.
2.
Загрузите оригиналы документов в автоподатчик
лицевой стороной вверх либо поместите один
оригинал на стекло экспонирования лицевой
стороной вниз.
Более подробно о загрузке оригиналов см. на с. 32.
3.
Введите количество копий с цифровой клавиатуры.
4.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке
дисплея не появится пункт Настр. копии, затем
нажмите кнопку OK.
5.
Нажмите кнопку OK при появлении пункта Измен. умолч..
6.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт
Сортировка, нажмите кнопку OK.
7.
Нажмите стрелку влево/вправо, чтобы выбрать пункт Вкл..
8.
Нажмите кнопку Start
,
чтобы начать копирование.
Будет полностью напечатан один полный документ, вслед за ним —
второй полный документ.
Печать двух или четырех копий на странице
Устройство может печатать 2 или 4 исходных
изображения, уменьшенных для размещения на одном
листе бумаги.
1.
Нажмите кнопку Копирование
.
2.
Загрузите оригиналы документов в автоподатчик
лицевой стороной вверх либо поместите один
оригинал на стекло экспонирования лицевой
стороной вниз.
Более подробно о загрузке оригиналов см. на с. 32.
3.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке
дисплея не появится пункт Копирование, затем
нажмите кнопку OK.
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится
пункт Макет, нажмите кнопку OK.
5.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится пункт
2
копии/стр. или 4 копии/стр., затем нажмите кнопку OK.
6.
Нажмите кнопку Start
,
чтобы начать копирование.
Копирование плакатов
Устройство поддерживает печать изображения на 9 листах бумаги (3 x 3).
Напечатанные страницы можно склеить и получить документ плакатного
размера.
Данная функция доступна только при размещении
оригинала изображения на стекле экспонирования.
Выньте бумагу из автоподатчика.
1.
Нажмите кнопку Копирование
.
2.
Поместите оригинал на стекло экспонирования
лицевой стороной вниз.
Более подробно о загрузке оригиналов см. на с. 32.
3.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке
дисплея не появится пункт Копирование, затем
нажмите кнопку OK.
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Макет,
нажмите кнопку OK.
5.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Копия
плаката, нажмите кнопку OK.
6.
Нажмите кнопку Start
,
чтобы начать копирование.
Оригинал разбивается на 9 частей. Все части
документа сканируются и печатаются по очереди в
следующем порядке:
Клонирование
Устройство может печатать несколько копий
изображения исходного документа на одной странице. Число таких
копий определяется автоматически с учетом размера оригинала и
бумаги.
Данная функция доступна только при размещении оригинала
изображения на стекле экспонирования. Выньте бумагу из
автоподатчика.
1.
Нажмите кнопку Копирование
.
2.
Поместите оригинал на стекло экспонирования
лицевой стороной вниз.
Более подробно о загрузке оригиналов см. на с. 32.
3.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке
дисплея не появится пункт Копирование, затем
нажмите кнопку OK.
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится
пункт Макет, нажмите кнопку OK.
5.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт
Клонирование, нажмите кнопку OK.
6.
Нажмите кнопку Start
,
чтобы начать копирование.
Настройка фоновых изображений
Устройству можно задать печать изображения без фона. Эта функция
копирования удаляет фоновый цвет и может быть полезна при печати
оригиналов с цветным фоном, таких как газеты и каталоги.
1.
Нажмите кнопку Копирование
.
2.
Загрузите оригиналы документов в автоподатчик лицевой стороной
вверх либо поместите один оригинал на стекло экспонирования
лицевой стороной вниз.
Более подробно о загрузке оригиналов см. на с. 32.
3.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Копирование, затем нажмите кнопку OK.
Если размер оригинала превышает размер области печати, часть
документа не будет напечатана.
Если нажать кнопку Stop/Clear
или не нажимать кнопки в
течение 30 секунд, задание копирования отменяется, а
устройство возвращается в режим готовности.
1
2
3
1
2
1
2
3
4
Копирование_ 43
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Настройка
фона, нажмите кнопку OK.
5.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не появится
нужный параметр брошюровки.
•
Выкл.: функция не используется.
•
Авто: оптимизация фона.
•
Усил.: уров. 1~2: чем выше значение, тем ярче фон.
•
Удал.: уров. 1~4: чем выше уровень, тем светлее фон.
6.
Нажмите кнопку Start
,
чтобы начать копирование.
7.
Нажмите Stop/Clear
для возврата в режим готовности.
Печать на двух сторонах листа
Можно настроить устройство для печати на обеих сторонах листа
(
только для моделей WorkCentre 3220).
1.
Нажмите кнопку Копирование
.
2.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Настр. копии, затем нажмите кнопку OK.
3.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Дупл.
печать, нажмите кнопку OK.
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не появится
нужный параметр брошюровки.
•
Выкл.: печать страниц в обычном режиме.
•
Короткий край: напечатанные страницы можно будет
переворачивать, как в блокноте.
•
Длинный край: напечатанные страницы можно будет
переворачивать как в книге.
5.
Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить выбранное значение.
Настройка времени ожидания копирования
Функция позволяет задать интервал времени, в течение которого
устройство будет ожидать команду на копирование, прежде чем
восстановит измененные с панели управления значения параметров
на настройки по умолчанию.
1.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Настр. сист., затем нажмите кнопку OK.
2.
Нажмите кнопку OK при появлении пункта Настройка.
3.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Время
ожидания, нажмите кнопку OK.
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится нужное
значение времени.
При выборе значения Выкл. параметры копирования по
умолчанию будут восстанавливаться только после нажатия кнопки
Start
для начала копирования или кнопки Stop/Clear
для
отмены копирования.
5.
Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить выбранное значение.
6.
Нажмите Stop/Clear
для возврата в режим готовности.
Сканирование, Общие сведения о сканировании, Сканирование с помощью панели управления
Сканирование при помощи сетевого подключения, Подготовка к сканированию по сети Чат поддержки
- Изображение
- Текст
44 _
Сканирование
сканирование
Сканирование с помощью данного устройства позволяет преобразовать изображения и текст в цифровые файлы,
которые можно сохранить на компьютере.
В главу входят указанные ниже разделы.
•
Общие сведения о сканировании
•
Сканирование с помощью панели управления
•
Сканирование при помощи сетевого подключения
•
Изменение параметров для каждого задания сканирования
•
Изменение заданных по умолчанию параметров сканирования
•
Настройка адресной книги
Общие сведения о сканировании
Устройство поддерживает следующие способы сканирования
изображений с использованием локального соединения.
•
С помощью одного из существующих приложений обработки
изображений. При сканировании изображения запускается
выбранное приложение, что позволяет управлять процессом
сканирования. См. следующий раздел.
•
TWAIN: TWAIN
является приложением для обработки изображений
по умолчанию. При сканировании изображения запускается
выбранное приложение, что позволяет управлять процессом
сканирования. См. раздел «Программное обеспечение». Данная
функция может использоваться через локальное или сетевое
соединение. См. раздел «Программное обеспечение».
•
WIA: WIA
означает Windows Images Acquisition (Служба загрузки
изображений). Для использования этой функции компьютер должен
быть подключен напрямую к устройству при помощи USB-кабеля.
См. раздел «Программное обеспечение».
•
На флэш-накопитель USB, если он вставлен в порт USB на
передней панели устройства. См. с. 61.
Отсканированные изображения можно также отправлять нескольким
адресатам по сети.
•
Сетевым компьютерам с помощью программы Сетевое
сканирование. Если устройство подключено к сети, можно
отсканировать изображение и передать его с устройства на
компьютер, на котором выполняется программа Сетевое
сканирование.
•
Эл. почта: Отсканированное изображение можно отправить в
качестве вложения в сообщение электронной почты. См. с. 46
(
только для моделей WorkCentre 3220).
Сканирование с помощью панели управления
Сканирование в приложения с использованием
интерфейса USB
1.
Проверьте, чтобы устройство и компьютер были правильно
подключены друг к другу и включены.
2.
Загрузите оригиналы документов в автоподатчик лицевой стороной
вверх либо поместите один оригинал на стекло экспонирования
лицевой стороной вниз.
Более подробно о загрузке оригиналов см. на с. 32.
3.
Нажмите кнопку Сканирование/отправка по эл. почте
.
В верхней строке дисплея появится пункт Готов к скан..
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Скан. в прил., затем нажмите кнопку OK.
5.
Выберите с помощью стрелок влево/вправо нужное приложение и
нажмите кнопку OK.
По умолчанию установлено значение Мои документы.
6.
Для сканирования со стандартными настройками нажмите Start
.
Нажимайте кнопку вправо/влево до появления на дисплее
необходимого значения, затем нажмите кнопку OK.
7.
Начнется процесс сканирования.
Сканирование при помощи сетевого
подключения
Если устройство подключено к сети, а сетевые параметры настроены
правильно, можно сканировать и отправлять изображения по сети.
Подготовка к сканированию по сети
Перед использованием функций сетевого сканирования необходимо
настроить следующие параметры в зависимости от приложения, куда
отправляется изображение:
•
Добавление устройства в программу Сетевое сканирование для
сканирования в сетевой клиент
•
Регистрация в качестве авторизованного пользователя для
отправки результатов сканирования по электронной почте
•
Настройка учетной записи для сканирования на электронную почту
Максимальное разрешение зависит от различных факторов, в
том числе от быстродействия компьютера, свободного места на
диске, памяти, размеров сканируемого изображения и заданной
разрядности сканирования. Поэтому некоторые значения
разрешения (особенно наиболее высокие) могут быть
недоступны при определенных характеристиках системы и
сканируемого изображения.
С помощью Утилита настройки принтера можно установить
дополнительное программное обеспечение для
сканирования, совместимое с TWAIN, например Adobe
Photoshop.
См. раздел «Программное обеспечение».
Отсканированное изображение сохраняется в папке
компьютера Мои документы > Мои рисунки > Xerox.
Сканирование_ 45
Добавление устройства в программе Сетевое
сканирование
Сначала установите программу Сетевое сканирование.
Для сканирования изображений с устройства на компьютер по сети
необходимо зарегистрировать устройство как авторизованный
сетевой сканер в программе Сетевое сканирование.
1.
В меню Windows Пуск выберите Все программы > Xerox >
Сетевое сканирование > Сетевое сканирование.
Откроется окно Диспетчер сетевого сканирования Xerox.
2.
Щелкните кнопку Добавить устройство или дважды щелкните
значок Добавить устройство.
3.
Щелкните Next.
4.
Выберите Поиск сканера (рекомендуется) либо выберите
Подключение к сканеру. и введите IP-адрес устройства.
5.
Щелкните Next.
На экране появится список сетевых сканеров.
6.
Выберите устройство в списке, введите его имя, идентификатор
пользователя и PIN-код (персональный идентификационный код)
для устройства.
7.
Щелкните Next.
8.
Щелкните Готово.
Устройство добавлено в программу Сетевое сканирование и
может теперь использоваться для сканирования изображений по
сети.
Регистрация авторизованных пользователей
Для отправки электронной почты необходимо зарегистрировать
авторизованных пользователей в CentreWare IS. Вы можете
добавить до 2 000 пользователей. Можно также предоставить
авторизованным пользователям возможность доступа к функции
сканирования с последующей отправкой по электронной почте.
Регистрацию авторизованных пользователей следует выполнять в
программе CentreWare IS.
1.
Введите в веб-браузере IP-адрес устройства в качестве
URL-
адреса и нажмите кнопку Перейти для перехода на
веб-сайт устройства.
2.
Щелкните Свойства > электронной почты > Аутентификация
пользователя
3.
Включите функцию Аутентификация пользователя.
Установите флажок Включить авторизацию пользователей.
4.
Установите флажок Разрешить использование гостевой
учетной записи, чтобы разрешить гостевой доступ. Если этот
параметр включен, введите данные в полях Имя гостя для входа
в систему и Пароль гостя для входа в систему из 4–10 цифр,
которые будут использоваться гостевой учетной записью для
доступа к этой функции.
5.
Нажмите кнопку Добавить, чтобы добавить новые учетные
записи.
6.
Введите данные в полях Имя пользователя, Идентификатор
для авторизации, Пароль и Адрес электронной почты для
каждой учетной записи. Память устройства вмещает
до 2 000 учетных записей.
Настройка учетной записи электронной почты
Для сканирования и отправки изображения во вложении
электронной почты необходимо настроить сетевые параметры с
помощью CentreWare IS.
1.
Введите в веб-браузере IP-адрес устройства в качестве
URL-
адреса и нажмите кнопку Перейти для перехода на
веб-сайт устройства.
2.
Нажмите Свойства, Протокол и Сервер SMTP.
3.
Выберите IP-адрес или Имя узла.
4.
Укажите IP-адрес в десятичном представлении с
разделительными точками или имя узла.
5.
Введите номер порта сервера в диапазоне от 1 до 65535.
По умолчанию номер порта равен 25.
6.
Установите флажок Требуется аутентификация SMTP, чтобы
задать обязательную проверку подлинности.
7.
Введите имя для входа в систему и пароль для сервера SMTP.
Сканирование в сетевой клиент
Сетевой клиент позволяет удаленно сканировать оригинал с
подключенного к сети устройства на Ваш компьютер в формате JPEG,
TIFF
или PDF.
Сканирование
1.
Убедитесь, что устройство и компьютер подключены к сети и на
компьютере запущена программа Сетевое сканирование.
2.
Загрузите оригиналы документов в автоподатчик лицевой
стороной вверх либо поместите один оригинал на стекло
экспонирования лицевой стороной вниз.
Более подробно о загрузке оригиналов см. на с. 32.
3.
Нажмите кнопку Сканирование/отправка по эл. почте
.
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока в нижней строке дисплея
не появится пункт Сет.скан., затем нажмите кнопку OK.
5.
Введите идентификатор, который Вы указали в окне Диспетчер
сетевого сканирования Xerox, и нажмите кнопку OK.
6.
Введите PIN-код, заданный в окне Диспетчер сетевого
сканирования Xerox, и нажмите кнопку OK.
7.
Для сканирования с сохранением в папку, выберите нужную вам
опцию установок сканирования с помощью кнопок влево/вправо,
•
В качестве имени сканера автоматически подставляется
наименование модели устройства, но его можно изменить.
•
Идентификатор пользователя может содержать до 8 знаков.
Он должен начинаться с буквы.
•
PIN-
код должен состоять из 4 цифр.
•
Свойства сканера и параметры сканирования можно
изменить в окне Диспетчер сетевого сканирования
Xerox.
Нажмите кнопку Свойства и задайте параметры
настройки на каждой вкладке.
IP-
адрес находится на панели управления. Нажмите кнопку
Menu
>
Настр. сист. > Отчет > Информ. о сети.
Проверьте правильность регистрации пользователя с панели
управления устройства.
1.
Нажмите кнопку Сканирование/отправка по эл. почте
.
2.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока в нижней строке
дисплея не появится пункт Скан.: эл.почта, затем
нажмите кнопку OK.
3.
Откроется окно входа в систему устройства. Введите
действительные данные в полях Имя для входа, Пароль
и Адресат сообщ..
4.
Откроется служба электронной почты. При вводе
неверных учетных данных WorkCentre вернется в режим
Скан.: эл.почта.
46 _
Сканирование
а затем нажмите OK. Или нажмите кнопку Start
для
незамедлительного начала сканирования с использованием
настроек по умолчанию.
•
Разрешение: указание разрешения изображения.
•
Цвет сканир.: указание цветового режима.
•
Формат скан.: указание файлового формата, в котором будет
сохранено изображение. Если указать TIFF или PDF, то можно
выбрать режим сканирования нескольких страниц.
•
Размер скан.: указание размера изображения.
Для сканирования в приложение перейдите к шагу 11.
8.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не
отобразятся желательные параметры, затем нажмите кнопку
OK.
9.
Для начала сканирования нажмите на кнопку Start
.
Устройство начнет сканирование оригинала на компьютер, на
котором выполняется программа.
Сканирование на электронную почту
Отсканированное изображение можно отправить по электронной почте
в виде вложения в сообщение. Сначала настройте учетную запись
электронной почты в CentreWare IS. См. с. 45.
Перед сканированием настройте параметры сканирования для
задания. См. с. 46.
1.
Убедитесь, что устройство подключено к сети.
2.
Загрузите оригиналы документов в автоподатчик лицевой стороной
вверх либо поместите один оригинал на стекло экспонирования
лицевой стороной вниз.
Более подробно о загрузке оригиналов см. на с. 32.
3.
Нажмите кнопку Сканирование/отправка по эл. почте
.
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Скан.: эл.почта, затем нажмите кнопку OK.
5.
Введите адрес электронной почты получателя и нажмите кнопку
OK.
Если настроена адресная книга, то с помощью клавиш быстрого
вызова или быстрого или группового ввода адресов электронной
почты можно извлечь адреса из памяти. См. с. 47.
6.
Для ввода дополнительных адресов нажмите кнопку OK при
появлении пункта Да и повторите шаг 5.
Для перехода к следующему шагу нажмите стрелку влево/вправо,
чтобы выбрать пункт Нет, затем нажмите кнопку OK.
7.
Если на дисплее появится вопрос, хотите ли Вы отправить
электронное письмо на свой адрес, кнопками прокрутки выберите
вариант Да или Нет, а затем нажмите OK.
8.
Введите тему сообщения электронной почты и нажмите кнопку OK.
9.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не отобразится
нужный файловый формат, затем нажмите кнопку OK или Start
.
Устройство начнет сканирование, а затем отправит сообщение
электронной почты.
10.
При появлении запроса, хотите ли Вы завершить работу, кнопками
прокрутки выберите вариант Да или Нет, а затем нажмите OK.
11.
Нажмите Stop/Clear
для возврата в режим готовности.
Изменение параметров для каждого задания
сканирования
Устройство поддерживает следующие параметры, позволяющие
выполнять индивидуальную настройку заданий сканирования.
•
Размер скан.: указание размера изображения.
•
Тип оригинала: указание типа исходного документа.
•
Разрешение: указание разрешения изображения.
•
Цвет сканир.: указание цветового режима.
•
Формат скан.: указание файлового формата, в котором будет
сохранено изображение. Если указать TIFF или PDF, то можно
выбрать режим сканирования нескольких страниц. В зависимости
от выбранного типа сканирования данный параметр может не
отображаться.
Для настройки параметров перед запуском задания сканирования
выполните следующие действия.
1.
Нажмите кнопку Сканирование/отправка по эл. почте
.
2.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Функция скан., затем нажмите кнопку OK.
3.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не появится
нужный тип сканирования, затем нажмите кнопку OK.
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не появится
нужный параметр сканирования, затем нажмите кнопку OK.
5.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не отобразятся
желательные параметры, затем нажмите кнопку OK.
6.
Для настройки других параметров повторите шаги 4 и 5.
7.
По завершении нажмите кнопку Stop/Clear
для возврата в
режим готовности.
Изменение заданных по умолчанию
параметров сканирования
Чтобы не выполнять индивидуальную настройку параметров
сканирования для каждого задания, можно задать параметры
сканирования по умолчанию для каждого типа заданий.
1.
Нажмите кнопку Сканирование/отправка по эл. почте
.
2.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Настр. скан., затем нажмите кнопку OK.
3.
Нажмите кнопку OK при появлении пункта Измен. умолч..
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не появится
нужный тип сканирования, затем нажмите кнопку OK.
5.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не появится
нужный параметр сканирования, затем нажмите кнопку OK.
6.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не отобразятся
желательные параметры, затем нажмите кнопку OK.
7.
Для изменения других параметров повторите шаги 5 и 6.
8.
Чтобы изменить параметры по умолчанию для других типов
сканирования, нажмите кнопку Back
и повторите процедуру с
шага 4.
9.
Нажмите Stop/Clear
для возврата в режим готовности.
Этот запрос не будет выводиться на дисплей, если при
настройке учетной записи электронной почты была включена
функция Отправить себе.
Настройка адресной книги, Настройка номеров ячеек групповых адресов, Использование записей из адресной книги
Поиск записи в адресной книге, Печать адресной книги, Почты Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Сканирование_ 47
Настройка адресной книги
Можно настроить адресную книгу с используемыми адресами с
помощью веб-службы CentreWare IS, и затем легко и быстро вводить
адреса электронной почты, указывая назначенные им в адресной книге
номера ячеек (только для моделей WorkCentre 3220).
Регистрация номеров ячеек быстрого ввода
адресов электронной почты
1.
Введите в веб-браузере IP-адрес устройства в качестве
URL-
адреса и нажмите кнопку Перейти для перехода на веб-сайт
устройства.
2.
Нажмите Свойства и электронной почты.
3.
Нажмите Локальная адресная книга и Добавить.
4.
Выберите порядковый номер и введите имя пользователя и
соответствующий адрес электронной почты.
5.
Щелкните Применить.
Настройка номеров ячеек групповых адресов
Введите в веб-браузере IP-адрес устройства в качестве URL-адреса и
нажмите кнопку Перейти для перехода на веб-сайт устройства.
1.
Нажмите Свойства и электронной почты.
2.
Нажмите Групповая адресная книга и Добавить.
3.
Выберите номер ячейки группы и введите имя группы по своему
усмотрению.
4.
Выберите номера ячеек быстрого ввода адресов электронной
почты, которые будут включены в данную группу.
5.
Щелкните Применить.
Использование записей из адресной книги
Для извлечения адреса электронной почты воспользуйтесь одним из
следующих способов.
Номера ячеек быстрого ввода адресов
электронной почты
При запросе адреса назначения во время отправки сообщения
электронной почты щелкните по значку Address Book
,
затем
выберите быстрый ввод адреса электронной почты и введите
номер ячейки быстрого ввода, которая содержит требуемый адрес.
•
Для ввода номера ячейки из одной цифры нажмите и
удерживайте соответствующую клавишу на цифровой
клавиатуре.
•
Если номер ячейки двух- или трехзначный, нажмите кнопки
первых цифр и удерживайте кнопку последней цифры.
Поиск записи в памяти можно выполнить с помощью кнопки
Address Book
.
См. с. 47.
Номера ячеек групповых адресов
Для использования группового адреса электронной почты
необходимо его найти и извлечь из памяти.
Когда при отправке сообщения электронной почты будет
предложено ввести адрес назначения, нажмите кнопку Address
Book
.
См. с. 47.
Поиск записи в адресной книге
Устройство поддерживает два способа поиска адреса в памяти. Можно
последовательно просматривать список в алфавитном порядке или
выполнять поиск по первым буквам имени, связанного с искомым
адресом.
Выполнение последовательного поиска в памяти
1.
При необходимости нажмите кнопку Сканирование/отправка
по эл. почте
.
2.
Нажимайте кнопку Address Book
,
пока в нижней строке
дисплея не появится пункт Поиск и отпр., затем нажмите кнопку
OK.
3.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не появится
нужная категория номеров ячеек, затем нажмите кнопку OK.
4.
Нажмите кнопку OK при появлении пункта Все.
5.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не появятся
нужные имя и адрес. Список можно прокручивать вверх или
вниз в алфавитном порядке.
Поиск по первой букве
1.
При необходимости нажмите кнопку Сканирование/отправка
по эл. почте
.
2.
Нажимайте кнопку Address Book
,
пока в нижней строке
дисплея не появится пункт Поиск и отпр., затем нажмите
кнопку OK.
3.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не появится
нужная категория номеров ячеек, затем нажмите кнопку OK.
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт ИД,
нажмите кнопку OK.
5.
Введите несколько первых букв имени и нажмите кнопку OK.
6.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не появится
нужное имя, затем нажмите кнопку OK.
Печать адресной книги
Настройки адресной книги можно проверить, напечатав ее в виде
списка.
1.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Настр. сист., затем нажмите кнопку OK.
2.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Отчет,
нажмите кнопку OK.
3.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Адресная
книга, нажмите кнопку OK.
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Эл. почта,
нажмите кнопку OK.
5.
Для продолжения печати нажмите кнопку OK при появлении Да.
Будет напечатан список параметров настройки кнопок быстрого
набора и номеров ячеек быстрого/группового ввода адресов
электронной почты.
Можно также щелкнуть команду «Импорт» и получить
адресную книгу с компьютера.
Основные операции печати_ 48
основные операции печати
В данной главе описываются наиболее распространенные операции печати.
В главу входят указанные ниже разделы.
•
Печать документа
•
Отмена задания печати
Печать документа
Устройство позволяет печатать из различных приложений в системах
Windows, Macintosh
или Linux. Порядок действий при печати документа
зависит от используемого приложения.
Дополнительную информацию о печати см. в разделе «Программное
обеспечение».
Отмена задания печати
Если задание находится в очереди печати или в диспетчере очереди
печати (например, в группе «Принтеры» Windows), его можно удалить
указанным ниже образом.
1.
В Windows откройте меню Пуск.
2.
В Windows 2000 выберите пункт Параметры, а затем пункт
Принтеры.
В Windows XP/2003 выберите пункт Принтеры и факсы.
В системе Windows Vista выберите Панель управления >
Оборудование и звук > Принтеры.
3.
Дважды щелкните значок Xerox WorkCentre 3210 или
WorkCentre 3220 (
или Xerox WorkCentre 3220 PS).
4.
В меню Документ выберите пункт Отменить.
Отменить текущее задание также можно, нажав кнопку Stop/Clear
на панели управления.
Для вызова этого окна можно также просто дважды щелкнуть
значок принтера в правом нижнем углу рабочего стола Windows.
Обработка факсов_ 49
обработка факсов
В данной главе изложены сведения об использовании устройства в качестве факсимильного аппарата.
В главу входят указанные ниже разделы.
•
Отправка факса
•
Прием факса
•
Другие возможности факса
•
Настройка факса
Отправка факса
Настройка верхнего колонтитула факса
В некоторых странах законом предписано указывать номер
факсимильного аппарата на всех исходящих факсимильных
сообщениях. Код устройства, содержащий телефонный номер, а также
имя или название компании, будут печататься в верхней части каждой
страницы, отправляемой с устройства.
1.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Настр. сист., затем нажмите кнопку OK.
2.
Нажмите кнопку OK при появлении пункта Настройка.
3.
Нажмите кнопку OK при появлении пункта ИД устройства.
4.
С цифровой клавиатуры введите свое имя или название компании.
Цифровая клавиатура позволяет вводить буквы, цифры, а также
специальные символы (с помощью кнопки 0). Подробные сведения
о вводе буквенно-цифровых символов см. на с. 29.
5.
Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить идентификатор.
6.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Ном.факса
устр, нажмите кнопку OK.
7.
С помощью цифровой клавиатуры введите свой номер факса и
нажмите кнопку OK.
8.
Нажмите Stop/Clear
для возврата в режим готовности.
Установка параметров документа
Прежде чем приступить к отправке факса, для обеспечения
наилучшего качества измените следующие параметры в соответствии
с состоянием оригинала.
Разрешение
Заданные по умолчанию параметры предназначены для работы с
обычными текстовыми документами. При использовании
оригиналов низкого качества или документов с фотографиями
можно отрегулировать разрешение, чтобы повысить качество
факсимильного сообщения.
1.
Нажмите кнопку Факс
.
2.
Нажимайте кнопку Menu
,
пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Факс, затем нажмите кнопку OK.
3.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт
Разрешение, нажмите кнопку OK.
4.
Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не появится
нужное значение параметра, затем нажмите кнопку OK.
5.
Нажмите Stop/Clear
для возврата в режим готовности.
В приведенной ниже таблице изложены рекомендованные
параметры разрешения для различных типов исходных документов.
При подключении для использования факса рекомендуются
стандартные аналоговые телефонные линии, например,
аналоговая коммутируемая телефонная сеть общего
пользования (PSTN). Повысить качество соединения при
использовании Интернет-служб (DSL, ISDN, VoIP) можно с
помощью микрофильтра. Микрофильтр позволяет убрать помехи
и повысить качество соединения или подключения к Интернет.
Если микрофильтр DSL не входит в комплект поставки
устройства, для его использования свяжитесь с
интернет-провайдером.
1
Порт линии
2
Микрофильтр
3
DSL-
модем или телефон
РЕЖИМ
НАЗНАЧЕНИЕ
Стандартное
Для оригиналов с символами обычного
размера.
Четкое
Для оригиналов, содержащих мелкие
символы и тонкие линии или напечатанных
на матричном принтере.
Очень четкое
Для оригиналов, содержащих очень мелкие
детали. Режим «Суперчеткое» включается
только при условии, что принимающее
устройство также поддерживает такое
разрешение.
•
Передача из памяти в режиме Очень
четкое невозможна. Разрешение
автоматически изменяется на Четкое.
•
Если установлен режим разрешения
Очень четкое, а принимающий факс
не поддерживает разрешение
«
Очень четкое», документ
передается с самым высоким
разрешением, которое
поддерживается принимающим
устройством.
12:20
#95 МФУ Xerox WorkCentre 3220 \ 3210 | Samsung SCX-4824 | Полная разборка и чистка | Как разобрать
02:55
xerox workcentre 3220 мфу бу 73 тыс стр за 6000 руб
10:04
Ремонтируем МФУ Xerox WC 3220. Ремонт фьюзера (печки).
12:11
МФУ Xerox WorkCentre 3220 Системная ошибка. Перезагрузите. Ремонт принтера своими руками
09:44
Заправка Xerox 3220/3210/3250 Samsung 2850
07:32
Work Centre 3220, замятие 2, устранение неполадки
11:53
Xerox 3220 ошибка Замятие 1, принтер берет по несколько листов
Нажмите на кнопку для помощи
содержание
содержание
6 Функции аппарата
9 Меры предосторожности
12 Нормативная информация
ВВЕДЕНИЕ
18
ПРИСТУПАџ К РАБОТЕ
24
18 Обзор аппарата
18 Вид спереди
18 Вид сзади
19 Внешний вид панели управления
20 Описание индикатора Status
21 Обзор меню
22 Поставляемое программное обеспечение
22 Функции драйвера принтера
22 Драйвер принтера
23 Драйвер PostScript (только для модели WorkCentre 3220)
24 Установка оборудования
24 Системные требования
24 Windows
25 Macintosh
25 Linux
25 Настройка сети
25 Введение
25 Поддерживаемые операционные системы
26 Поиск IP-адреса WorkCentre 3210 или WorkCentre 3220
26 Доступ в CentreWare Internet Services (CWIS)
26 Настройка сетевых протоколов на устройстве
26 Выбор скорости подключений Ethernet
26 Восстановление сетевой конфигурации
26 Печать страницы сетевой конфигурации
27 Работа с программой SetIP
27 Установка программного обеспечения
28 Основные параметры устройства
28 Корректировка высоты
28 Изменение языка сообщений на дисплее
29 Установка даты и времени
29 Изменение формата отображения времени
29 Изменение заданного по умолчанию режима
29 Настройка звуков
29 Ввод символов с цифровой клавиатуры
30 Использование режимов экономии
31 Настройка времени ожидания для задания на печать
31 Изменение шрифтов
ЗАГРУЗКА ОРИГИНАЛОВ И МАТЕРИАЛОВ ДЛџ ПЕчАТИ
32
32 Загрузка оригиналов
32 На стекло экспонирования
32 В автоподатчик
33 Выбор материала для печати
34 Требования к материалам для печати
35 Размеры материалов, поддерживаемые в разных режимах
35 Рекомендации по выбору и хранению материалов для печати
35 Рекомендации по использованию специальных материалов для
печати
36 Изменение размера бумаги в лотке
37 Загрузка бумаги
37 Загрузка бумаги в лоток 1 или в дополнительный лоток
Содержание_1
содержание
37 Печать на специальных носителях
38 Регулировка подставки выходного лотка
38 Плотная укладка страниц
39 Указание размера и типа бумаги
КОПИРОВАНИЕ
40
СКАНИРОВАНИЕ
44
40 Выбор лотка для бумаги
40 Копирование
40 Изменение параметров для каждой копии
40 Яркость
40 Тип оригинала
41 Копирование с уменьшением или увеличением
41 Изменение заданных по умолчанию параметров копирования
41 Копирование удостоверений личности
42 Использование специальных функций копирования
42 Сортировка
42 Печать двух или четырех копий на странице
42 Копирование плакатов
42 Клонирование
42 Настройка фоновых изображений
43 Печать на двух сторонах листа
43 Настройка времени ожидания копирования
44 Общие сведения о сканировании
44 Сканирование с помощью панели управления
44 Сканирование в приложения с использованием интерфейса USB
44 Сканирование при помощи сетевого подключения
44 Подготовка к сканированию по сети
45 Сканирование в сетевой клиент
46 Сканирование на электронную почту
46 Изменение параметров для каждого задания сканирования
46 Изменение заданных по умолчанию параметров сканирования
47 Настройка адресной книги
47 Регистрация номеров ячеек быстрого ввода адресов электронной
почты
47 Настройка номеров ячеек групповых адресов
47 Использование записей из адресной книги
47 Поиск записи в адресной книге
47 Печать адресной книги
2_Содержание
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПЕчАТИ
48
ОБРАБОТКА ФАКСОВ
49
48 Печать документа
48 Отмена задания печати
49 Отправка факса
49 Настройка верхнего колонтитула факса
49 Установка параметров документа
50 Автоматическая отправка факса
50 Отправка факса вручную
50 Подтверждение передачи
50 Автоматический повторный набор номера
50 Повторный вызов последнего набранного номера
51 Прием факса
51 Выбор лотка для бумаги
содержание
51 Изменение режимов приема
51 Автоматический прием в режиме Факс
51 Прием факсов вручную в режиме Телефон
51 Прием вручную с помощью дополнительного телефона
52 Автоматический прием в режиме Автоотв/факс
52 Прием факсов с использованием функции DRPD
52 Прием в режиме безопасного приема
52 Включение режима безопасного приема
53 Прием факсов в память
53 Другие возможности факса
53 Отправка факса нескольким адресатам
53 Отложенная передача факса
54 Отправка приоритетного факса
54 Пересылка факсов
55 Отправка факса с персонального компьютера
56 Настройка факса
56 Настройка параметров факса
58 Изменение заданных по умолчанию параметров документа
58 Автоматическая печать отчета об отправленных факсах
58 Настройка адресной книги
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЛЭШ-НАКОПИТЕЛЕЙ USB
61
ОБСЛУЖИВАНИЕ
64
61 О USB-накопителях
61 Подключение флэш—накопителя USB
61 Сканирование на флэш—накопитель USB
61 Сканирование
62 Индивидуальная настройка сканирования в порт USB
62 Печать с флэш—накопителя USB
62 Печать документа с накопителя USB
63 Создание резервных копий данных
63 Создание резервных копий данных
63 Восстановление данных
63 Управление флэш—накопителем USB
63 Удаление файла изображения
63 Форматирование флэш—накопителя USB
63 Просмотр состояния флэш—накопителя USB
64 Печать отчетов
64 Печать отчета
65 Очистка памяти
65 Обновление ПО устройства
65 Чистка устройства
65 Чистка устройства снаружи
65 Внутренняя чистка
66 Очистка блока сканирования
67 Обслуживание картриджа
67 Хранение картриджа
67 Средний срок службы картриджа
67 Перераспределение тонера
68 Замена картриджа
69 Очистка барабана
69 Удаление сообщения «Нет тонера»
69 Изнашивающиеся компоненты
69 Проверка запчастей
69 Замена резинового блока автоподатчика
70 Замена ролика подачи в автоподатчике
70 Замена ролика переноса
Содержание_3
содержание
71 Замена ролика приема
72 Управление устройством через веб—сайт
72 Проверка серийного номера устройства
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
73
ЗАКАЗ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ И
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ
73 Рекомендации по предотвращению замятия бумаги
73 Устранение замятия документа
73 Ошибка на входе в автоподатчик
74 Сбой на выходе из автоподатчика
74 Сбой в работе ролика подачи
74 Устранение замятий бумаги
74 Область подачи бумаги
75 Замятие в лотке ручной подачи
75 В области картриджа
75 Замятие в области выхода бумаги
75 Замятие в области блока двусторонней печати
76 В дополнительном лотке
77 Описание сообщений на дисплее
79 Устранение других неполадок
79 Подача бумаги
80 Неполадки при печати
81 Некачественная печать
84 Неполадки при копировании
84 Неполадки при сканировании
85 Неполадки функции сетевого сканирования
85 Неполадки при работе с факсом
86 Типичные проблемы при использовании PostScript (только модель
WorkCentre 3220)
86 Типичные проблемы в операционной системе Windows
87 Типичные проблемы в операционной системе Linux
89 Типичные проблемы в операционной системе Macintosh
90 Расходные материалы
90 Дополнительные компоненты
90 Как приобрести
УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ
4_Содержание
90
91
ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
93
91 Меры предосторожности при установке дополнительных
компонентов
91 Обновление модуля памяти
91 Установка модуля памяти
92 Активация добавленной памяти в свойствах принтера PS
93 Общие характеристики
94 Технические характеристики принтера
94 Технические характеристики сканера
95 Технические характеристики копировального аппарата
95 Технические характеристики факса
содержание
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЛОССАРИЙ
96
101
Содержание_5
функции аппарата
Данное устройство поддерживает ряд специальных функций, позволяющих улучшить качество печати документов.
С его помощью возможно следующее:
Специальные функции
Быстрая и высококачественная печать
• Максимальное фактическое разрешение при печати
составляет 1 200 тчк/дюйм.
• Печать на бумаге формата A4 выполняется со
скоростью до 24 стр./мин (WorkCentre 3210) 28 стр./мин
(WorkCentre 3220), а на бумаге формата Letter —
до 24 стр./мин (WorkCentre 3210), 30 стр./мин
(WorkCentre 3220).
Поддержка разнообразных типов материалов для
печати
• Лоток ручной подачи позволяет печатать на
фирменных бланках, конвертах, наклейках,
плотной бумаге и материале нестандартного размера.
В лоток ручной подачи помещается 1 лист бумаги.
• В лоток 1 (емкость которого составляет 250 листов) и
дополнительный лоток можно загружать бумагу разных
размеров.
Создание профессиональных документов
• Печать водяных знаков. В документ можно добавлять
различные надписи, например «Секретно». См. раздел
«Программное обеспечение».
• Печать плакатов. Текст и
странице документа можно увеличить, распечатать на
нескольких листах бумаги и склеить. См. раздел
«Программное обеспечение».
• Готовые формы и фирменные бланки можно печатать
на обычной бумаге. См. раздел «Программное
обеспечение».
Экономия средств и времени
• В целях экономии бумаги можно распечатывать
несколько страниц на одном листе.
• Данное
автоматически снижая ее потребление в режиме
ожидания.
• Для экономии бумаги можно печатать на обеих
сторонах листа (функция двусторонней печати). См.
раздел «Программное обеспечение».
устройство экономит электроэнергию,
изображение на каждой
открытках,
Расширение возможностей устройства
• Устройство имеет дополнительный разъем для
увеличения объема памяти (с. 90).
• Эмуляция Zoran IPS*, совместимая с PostScript 3 (PS),
делает возможной печать PS.
* Эмуляция Zoran IPS, совместимая с PostScript 3
© Zoran Corporation, 1995–2005. Все права защищены.
Zoran, логотип Zoran, IPS/PS3 и OneImage являются
товарными знаками корпорации Zoran.
*136 шрифтов PS3
Содержит UFST и MicroType корпорации Monotype
Imaging Inc.
Печать в различных средах
• Печать можно выполнять из операционных систем
Windows 2000 и Windows XP/2003/Vista, а также Linux и
Macintosh.
• Устройство оснащено интерфейсом USB и сетевым
интерфейсом.
Копирование оригиналов в различных форматах
• Устройство может печатать несколько копий
изображения
• Специальные функции устройства позволяют удалять
фон при копировании каталогов и газет.
• Предусматривается одновременная настройка
качества печати и размера изображения.
Сканирование оригиналов и их немедленная отправка
• Цветное сканирование с качественным сжатием в
форматах JPEG, TIFF и PDF.
• Оперативное сканирование и передача файлов
нескольким адресатам методом сетевого
сканирования.
Отправка
• Можно указать определенное время для передачи
факса, а также отправить его по сохраненным адресам
нескольких получателей.
• В зависимости от настройки, после передачи факса
устройство может напечатать соответствующие
отчеты.
исходного документа на одной странице.
факсов в заранее установленное время
6_Функции аппарата
IPv6
Функции моделей
Данное устройство поддерживает все требования, связанные с работой с документами — от печати и копирования до передовых сетевых решений для
предприятий.
Основные функции данного устройства включают в себя:
ФУНКЦИИ WorkCentre 3210 WorkCentre 3220
Интерфейс USB 2.0
Интерфейс памяти USB
Автоподатчик (устройство автоматической подачи
документов)
Проводной сетевой интерфейс Ethernet 10/100 Base TX
Автоматическая дуплексная (двусторонняя) печать
ФАКС
Сканирование с отправкой по электронной почте
Драйвер PostScript
( : поддерживается, O: дополнительно, пустое поле: нет.)
Об этом руководстве пользователя
В настоящем руководстве пользователя приведены основные сведения об устройстве, а также детальное описание порядка его использования.
Руководство по установке и использованию устройства предназначено как для опытных пользователей, так и для новичков.
Некоторые термины настоящего руководства имеют одинаковое значение, например:
•«документ» и «оригинал»;
•«бумага», «материал» и «материал для печати».
В следующей таблице приведены условные обозначения, используемые в данном руководстве.
УСЛОВНЫЕ
ОБОЗНАЧЕНИЯ
ОПИСАНИЕ ПРИМЕР
Выделение полужирным
шрифтом
Примечание Содержит дополнительные сведения или подробные описания функций и
Предупреждение Содержит инструкции по защите устройства от возможных механических
Сноска Содержит дополнительные сведения, относящиеся к определенному слову
(Дополнительную
информацию см. на с.1)
Применяется для отображения текста на дисплее устройства и при печати. Пуск
возможностей устройства.
повреждений и выхода из строя.
или фразе.
Указывает на страницу, содержащую дополнительные сведения по данной
теме.
Формат вывода даты зависит от
страны использования.
Не прикасайтесь к нижней части
картриджа зеленого цвета.
a. страниц в минуту
(Дополнительную информацию
см. на с.1)
Функции аппарата_7
Дополнительные сведения
Сведения об установке и эксплуатации устройства см. в следующих печатных и электронных документах.
Краткое
руководство по
установке
Интерактивное
руководство
пользователя
Справка по
драйверу принтера
Веб-сайт компании
XEROX
Содержит инструкции по настройке устройства. Следуйте данным инструкциям при подготовке устройства к работе.
Содержит пошаговые инструкции по использованию всех функций устройства, сведения по его обслуживанию, выявлению и
устранению неполадок и установке дополнительных компонентов.
В данное руководство также входит раздел «Программное обеспечение», который содержит инструкции по печати документов
в различных операционных системах и использованию прилагаемых служебных программ.
Содержит справочную информацию о свойствах драйвера принтера и инструкции по их настройке для печати. Для вызова
этой справки нажмите кнопку
Если у Вас есть доступ в Интернет, Вы можете получить справку, поддержку, драйверы принтера, руководства и информацию
для заказа на веб-сайтах Xerox www.xerox.ru
Справка
в диалоговом окне свойств принтера.
и www.xerox.com.
8 _Функции аппарата
Меры предосторожности
Для безопасной работы с этим оборудованием перед его
использованием внимательно ознакомьтесь с
уведомлением по безопасности.
Устройство Xerox и расходные материалы к нему
разработаны с учетом строгих требований безопасности и
проверены на соответствие этим требованиям, в том числе
прошли испытания на соответствие действующим
стандартам по охране окружающей среды и требованиям
агентства по безопасности. Перед эксплуатацией устройства
внимательно прочтите приведенные ниже инструкции. При
необходимости обращайтесь к ним, чтобы гарантировать
безопасность работы в течение всего срока службы.
Проверка производительности устройства и его
соответствия требованиям безопасности проводилась
исключительно с использованием материалов Xerox.
ВНИМАНИЕ! Предупреждает о возможном
причинении вреда здоровью.
ВНИМАНИЕ! Предупреждает о высокой
температуре поверхностей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на то, что в
устройстве используется лазер, и
предупреждает о необходимости
придерживаться определенных требований
безопасности.
ВНИМАНИЕ! Предупреждает о том, что
устройство должно быть подключено к сети
электропитания с заземлением.
Зоны доступа
Специальная конструкция оборудования обеспечивает
доступ пользователя только к безопасным компонентам.
Доступ к опасным зонам ограничен предохранительными
щитками и кожухами, для снятия которых требуется
специальный инструмент. Не снимайте эти щитки и кожухи.
Информация об обслуживании
1. Процедуры обслуживания устройства описаны в
документации, входящей в комплект поставки.
ВНИМАНИЕ! Не используйте для чистки
электромеханического оборудования
аэрозоли. Это может привести к взрыву или
возгоранию.
3. Используйте только те расходные материалы и
чистящие средства, которые указаны данном
руководстве
4. Не снимайте щитки и кожухи, закрепленные винтами.
Расположенные под ними компоненты устройства не
предназначены для обслуживания или ремонта
пользователем.
Информация о безопасной
эксплуатации
Это оборудование Xerox и расходные материалы к нему
разработаны с учетом строгих требований безопасности и
проверены на соответствие этим требованиям, в том числе
прошли испытания на соответствие действующим
стандартам по охране окружающей среды и требованиям
агентства по безопасности.
Для обеспечения безопасной работы оборудования Xerox
всегда следуйте указанным ниже рекомендациям.
Рекомендации
• Следуйте предупреждениям и инструкциям на самом
устройстве и в прилагаемой к нему документации.
• Перед чисткой отключайте устройство от электрической
розетки. Не используйте средства, специально не
предназначенные для данного устройства. Это может
отрицательно повлиять на его производительность и
привести к возникновению опасных ситуаций.
ВНИМАНИЕ! Не используйте для чистки
электромеханического оборудования
аэрозоли. Это может привести к взрыву или
возгоранию.
• Проявляйте осторожность при перемещении
устройства.
• Устанавливайте устройство на твердую поверхность,
обладающую необходимой прочностью (не на ковровое
покрытие).
2. Любые типы обслуживания, не указанные в
пользовательской документации, запрещены.
• Обеспечьте достаточно места для вентиляции и
обслуживания принтера.
Меры предосторожности_ 9
• Всегда отключайте устройство от электрической розетки
во время чистки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Устройство Xerox оснащено системой
экономии электроэнергии во время простоя. Оно может
постоянно находиться во включенном состоянии.
ВНИМАНИЕ! Расположенные вблизи
термофиксатора металлические поверхности
могут сильно нагреваться. Осторожно
устраняйте замятия бумаги в этой зоне, не
касаясь металлических поверхностей.
Запрещенные действия
• Запрещается использовать заземляющий штепсельпереходник при включении оборудования в розетку, не
имеющую заземляющего контакта.
• При обслуживании устройства не выполняйте операции,
не перечисленные в данном руководстве.
• Не перекрывайте вентиляционные отверстия во
избежание перегрева устройства.
• Не снимайте щитки и кожухи, закрепленные винтами.
Расположенные под ними компоненты устройства не
предназначены для обслуживания пользователем.
• Не устанавливайте устройство вблизи радиаторов или
других источников тепла.
• Не допускайте попадания посторонних предметов в
вентиляционные отверстия устройства.
• Не препятствуйте действию устройств электрической
или механической блокировки.
• При установке устройства убедитесь в том, что шнур
питания расположен в безопасной зоне и не может быть
случайно задет.
• Не допускается установка устройства в помещениях с
недостаточной вентиляцией. Для получения
дополнительной информации обратитесь к местному
торговому представителю.
Сведения об электрической
безопасности
1. Электрическая розетка для подключения устройства
должна соответствовать требованиям, указанным на
табличке технических данных на задней панели
устройства. За информацией о соответствии
характеристик сети питания установленным
требованиям обратитесь в местное отделение
Энергонадзора.
2. Устанавливайте устройство в доступном месте
поблизости от электрической розетки.
3. Используйте сетевой шнур из комплекта поставки.
Запрещается использовать удлинитель, заменять или
модифицировать оригинальный шнур питания.
4. Подключайте шнур питания напрямую к заземленной
электрической розетке. Чтобы проверить правильность
заземления розетки, обратитесь к квалифицированному
электрику.
5. Не используйте переходники для подключения любого
оборудования Xerox к розеткам без заземляющего
контакта.
6. При установке устройства убедитесь в том, что шнур
питания расположен в безопасной зоне и не может быть
случайно задет.
7. Не ставьте предметы на шнур питания.
8. Не препятствуйте действию устройств электрической
или механической блокировки.
9. Не допускайте попадания посторонних предметов в
пазы или отверстия в корпусе устройства. Это может
привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
10. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Они
обеспечивают правильное охлаждение устройства.
10 _Меры предосторожности
Электропитание
1. Характеристики сети питания, необходимой для данного
устройства, указаны на наклейке с техническими
данными. За информацией о соответствии
характеристик сети питания установленным
требованиям обратитесь в местное отделение
Энергонадзора.
Утилизация использованных батарей должна
выполняться в соответствии с инструкциями.
Стандарты качества
Устройство произведено в соответствии с требованиями
системы контроля качества ISO 9001.
Сертификация в России
ВНИМАНИЕ! Устройство должно быть
подключено к сети электропитания с
заземлением. Его штепсельная вилка
снабжена контактом заземления. Она
совместима только с розетками сети
электропитания с заземлением. Это сделано в
целях безопасности. Если не удается вставить
вилку в розетку, обратитесь к электрику с
просьбой заменить розетку.
2. Данное оборудование должно быть подключено к
правильно заземленной электрической розетке. Для
поверки электрической розетки обратитесь к
квалифицированному электрику.
Устройство отключения
Функцию устройства отключения для этого оборудования
выполняет шнур питания. Он подключается к задней панели
устройства. Чтобы полностью обесточить устройство,
выньте шнур питания из электрической розетки.
Аппарат сертифицирован в системе сертификации ГОСТ Р
ГОССТАНДАРТА России.
Дополнительные сведения о безопасности данного
устройства XEROX или о расходных материалах
производства XEROX можно получить по указанным ниже
телефонам.
В Европе: +44 (0) 1707 353434
США/КАНАДА: 1 800 928 6571
Стандарты безопасности
ДЛЯ ЕВРОПЫ. Это устройство XEROX сертифицировано
указанным ниже агентством в соответствии с
перечисленными стандартами безопасности.
• Агентство: TUV Rheinland.
• Стандарт: IEC60950-1, 2001 г.
США/КАНАДА. Это устройство XEROX сертифицировано
указанным ниже агентством в соответствии с
перечисленными стандартами безопасности.
• Агентство: UNDERWRITERS LABORATORIES
Аварийное отключение питания
При возникновении одной из указанных ниже ситуаций
немедленно выключите устройство и отключите шнур(ы)
питания от электрической розетки (розеток). Чтобы
устранить указанную ниже проблему, свяжитесь с
уполномоченным представителем службы технической
поддержки Xerox.
От устройства исходит необычный запах или посторонний
шум. Шнур питания поврежден или изношен. Сработал
настенный автоматический выключатель, предохранитель
либо другое защитное устройство. На устройство пролита
жидкость. Под воздействием воды поврежден какой-либо из
его компонентов.
ВНИМАНИЕ! Установка батареи
неправильного типа может привести к взрыву.
• Стандарт: UL60950-1, 2003 г. Сертификация основана на
взаимных соглашениях, включающих требования для
Канады.
Техника безопасности при
эксплуатации лазерных устройств
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование
элементов управления, выбор настроек или
выполнение операций, не описанных в
настоящем руководстве, может подвергнуть
пользователя воздействию опасного
излучения.
Данное устройство соответствует государственным,
международным и национальным стандартам для лазерных
устройств класса 1. Устройство не испускает опасного
Меры предосторожности_ 11
излучения, поскольку на всех этапах работы лазерный луч
экранируется корпусом.
Нормативная информация
Техника безопасности при наличии
озона
При обычной работе данное устройство выделяет озон.
Озон тяжелее воздуха, а интенсивность его выделения
зависит от объема копирования. Уровень концентрации
озона не превысит безопасные значения, если обеспечить
условия эксплуатации, описанные в разделе об установке
оборудования Xerox .
Дополнительную информацию об озоне вы можете получить
в местном Представительстве Ксерокс.
Расходные материалы
• Храните расходные материалы в соответствии с
инструкциями на их упаковке.
• Держите расходные материалы в недоступном для
детей месте.
• Не подвергайте картриджи или контейнер для сбора
тонера воздействию открытого огня.
• Картриджи: при работе с компонентами картриджей,
например чернилами, термофиксатором и т. п.,
избегайте их контакта с кожей и глазами. Это может
вызвать раздражение и воспаление. Не пытайтесь
разобрать картридж. В этом случае повышается риск
попадания опасных частиц на кожу и в глаза.
Маркировка CE
Маркировка CE указывает на заявление корпорации XEROX
о соответствии данного продукта требованиям
перечисленных ниже применимых директив Европейского
союза от указанных дат.
12.12.2006:
директива Совета 2006/95/EC с поправками. О согласовании
законов государств — членов Европейского союза,
касающихся низковольтного оборудования.
15.12.2004:
директива Совета 2004/108/EC с поправками. О согласовании
законов государств — членов Европейского союза,
касающихся электромагнитной совместимости.
09.03.1999:
директива Совета 99/5/EC о радиотехническом
оборудовании, терминалах связи и взаимном признании
соответствия требованиям.
Полный текст декларации соответствия с указанием
директив и стандартов можно получить в торговом
представительстве корпорации Xerox Ltd.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения
работоспособности данного изделия вблизи
промышленного, научного и медицинского
оборудования могут потребоваться меры по
ограничению уровня воздействия внешнего
излучения.
Сертификаты безопасности
устройства
Указанные ниже агентства сертифицировали данное
устройство в соответствии с перечисленными стандартами
безопасности.
Агентство Стандартное
Underwriters Laboratories Inc. UL60950, вып. 1, 2003 г.
(для США/Канады)
SEMKO IEC60950, вып. 1, 2001 г.
Устройство произведено в соответствии с требованиями
системы контроля качества ISO 9001.
12 _Нормативная информация
ПРИМЕЧАНИЕ. Внесение в устройство изменений или
модификаций, не одобренных корпорацией Xerox, может
повлечь за собой потерю права на его эксплуатацию.
ВНИМАНИЕ! В соответствии с директивой
Совета 2004/108/EC для подключения данного
устройства необходимо использовать
экранированные кабели.
Информация об электромагнитной
Незаконное копирование
совместимости
Замечания Федеральной комиссии связи США
ПРИМЕЧАНИЕ. Настоящее устройство прошло
испытания, показавшие его соответствие ограничениям,
относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии по
средствам связи США для цифровых устройств класса B.
Эти ограничения введены для того, чтобы в разумных
пределах обеспечить защиту от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование генерирует, использует
и может излучать радиоволны, а в случае установки и
эксплуатации с нарушением инструкций — создавать
помехи на линиях радиосвязи. Однако отсутствие помех в
конкретном случае установки не гарантируется. Если
устройство создает помехи радио- и телевизионному
приему (что можно определить путем его выключения и
включения), пользователю рекомендуется попытаться
устранить помехи одним из указанных ниже способов.
• Переориентировать или переместить приемную
антенну.
• Увеличить расстояние между устройством и
приемником.
• Подключить оборудование и приемное устройство к
разным ветвям сети электропитания.
• Проконсультироваться с продавцом или
радиотелемастером.
Внесение несанкционированных корпорацией Xerox
изменений в конструкцию оборудования может повлечь за
собой лишение прав на его использование.
ВНИМАНИЕ! В соответствии с требованиями
Федеральной комиссии по средствам связи
США (FCC) с данным устройством необходимо
использовать экранированные кабели.
Копирование некоторых документов в вашей стране может
быть незаконным. Изготовление незаконных копий может
наказываться денежным штрафом или лишением свободы.
• Денежные знаки
• Банкноты и чеки
• Банковские и государственные ценные бумаги
• Паспорта и удостоверения личности
• Охраняемые авторским правом материалы и товарные
знаки без согласия их владельцев
• Почтовые марки и другие оборотные документы Этот
список неполон и не претендует на полноту и точность.
В случае каких-либо сомнений обращайтесь в
юридическую
Функция факса
Европа
Директива о радиотехническом оборудовании и
терминалах связи
Данное изделие Xerox сертифицировано компанией Xerox
для подключения через европейский единый терминал к
аналоговой коммутируемой телефонной сети общего
пользования (PSTN) в соответствии с директивой 1999/5/ EC.
Данное изделие предназначено для работы с национальными
аналоговыми коммутируемыми телефонными сетями общего
пользования и совместимыми телефонными системами
частного пользования следующих стран:
Австрия, Бельгия, Болгария, Кипр, Чехия, Дания,
Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция,
Венгрия, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Люксембург,
Мальта, Нидерланды, Польша, Португалия, Словакия,
Словения, Испания, Швеция, Великобритания, Исландия,
Лихтенштейн, Норвегия.
В случае возникновения проблем следует прежде всего
обращаться в местное представительство компании Xerox.
Данное изделие проверено на соответствие и отвечает
требованиям технической спецификации TBR21,
ES 103 021-1/2/3 или ES 203 021-1/2/3 для терминалов
связи, используемых в телефонных сетях с аналоговой
коммутацией в странах Европейской экономической зоны.
Нормативная информация_ 13
Это изделие может быть настроено для совместимости с
сетями других стран. Для подключения его к сети другой
страны следует обратиться в местное представительство
компании Xerox.
продуктам, созданным с помощью данного
программного обеспечения, название OpenSSL или
каким-либо образом использовать название OpenSSL в
имени продукта.
ПРИМЕЧАНИЕ. В данном изделии могут использоваться
как импульсный, так и тональный (DTMF) наборы, однако
рекомендуется использовать тональный. Тональный набор
обеспечивает более надежную и быструю установку связи.
Модификации, а также подключение к внешнему
управляющему программному обеспечению или внешним
управляющим устройствам, не санкционированные
компанией Xerox, влекут аннулирование данного
сертификата.
Лицензия OpenSSL
Copyright (c) 1998–2001 The OpenSSL Project. Все права
защищены.
Разрешается повторное распространение и использование
в исходном виде или в двоичном формате, с изменениями и
без, при выполнении следующих условий:
1. Исходный код при распространении должен
сопровождаться указанием вышеупомянутых авторских
прав, а также данным списком условий и отказом от
ответственности.
2.
В документации и/или других материалах, поставляемых
с программным обеспечением в двоичном формате, при
распространении должны содержаться вышеупомянутые
сведения об авторских правах, данный список условий и
отказ от ответственности.
3.
Во всех рекламных материалах, в которых упоминаются
функции или использование данного программного
обеспечения, должно содержаться следующее
уведомление: «Данный продукт содержит программное
обеспечение, разработанное компанией OpenSSL Pr oject
для работы в OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)».
6. При распространении в любой форме необходимо
сопровождать материалы следующим уведомлением:
«Данный продукт содержит программное обеспечение,
разработанное компанией OpenSSL Project для работы
в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)».
ДАННЫЙ ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ ПОСТАВЛЯЕТСЯ
КОМПАНИЕЙ OpenSSL PROJECT ПО ПРИНЦИПУ «КАК
ЕСТЬ», И КОМПАНИЯ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ
ОПРЕДЕЛЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ,
ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ
ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. НИ
В КАКИХ СЛУЧАЯХ КОМПАНИЯ OpenSSL PROJECT ИЛИ
ЕЕ ПАРТНЕРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ
БЫ ТО НИ БЫЛО УБЫТКИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ НЕПРЯМЫЕ,
СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ
КОСВЕННЫЕ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ
ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ПРИОБРЕТЕНИЕ ТОВАРОВ ИЛИ
УСЛУГ ДЛЯ ЗАМЕНЫ, ПОТЕРЮ ВОЗМОЖНОСТИ
ЭКСПЛУАТАЦИИ, ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ, А ТАКЖЕ
ПРЕРЫВАНИЕ РАБОТЫ ПРЕДПРИЯТИЯ), И СОГЛАСНО
ЛЮБОМУ ПРИНЦИПУ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО:
КОНТРАКТ, СТРОГАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ИЛИ
ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ ПО НЕБРЕЖНОСТИ
ИЛИ ДРУГИМ ПРИЧИНАМ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВО ВСЕХ
СЛУЧАЯХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ,
ЕСЛИ ОНИ БЫЛИ ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О
ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА.
Данный продукт содержит криптографическое программное
обеспечение, разработанное Эриком Янгом (Eric Young,
eay@cryptsoft.com). Данный продукт содержит программное
обеспечение, разработанное Тимом Хадсоном (Tim Hudson,
tjh@cryptsoft.com).
4. Запрещается использовать имена OpenSSL Toolkit и
OpenSSL Project при рекомендации или продвижении
продуктов, созданных с помощью данного программного
обеспечения, без предварительного письменного
разрешения. Заявления на получение письменного
разрешения направляйте по адресу
openssl-core@openssl.org.
5. Без предварительного письменного разрешения
компании OpenSSL Project запрещается присваивать
14 _Нормативная информация
Оригинальная лицензия SSLeay
Copyright (C) 1995–1998 Эрик Янг (eay@c ryptsoft.com).
Все права защищены.
Данное приложение содержит материалы SSL, разработанные
Эриком Янгом (eay@cryptsoft.com). Данные материалы были
разработаны в соответствии с Netscapes SSL.
Данная библиотека является бесплатной и может
использоваться в коммерческих и некоммерческих целях
при соблюдении следующих условий. Условия применимы
ко всем кодам данного комплекта поставки, включая коды
RC4, RSA, lhash, DES и т.д., а не только SSL код.
Документация SSL, поставляемая вместе с данным
комплектом поставки, защищена аналогичными авторскими
правами, принадлежащими Тиму Хадсону
(tjh@cryptsoft.com). Авторские права принадлежат Эрику
Янгу, поэтому уведомления об авторских правах в коде
должны сохраняться. Если данное приложение
используется в каком-либо программном продукте, то
должны использоваться ссылки на Эрика Янга, как автора
частей используемой библиотеки. Это может быть сделано
в форме текстового сообщения при запуске программы или
указано в документации (печатной или онлайн),
предоставляемой вместе с приложением.
Разрешается повторное распространение и использование
в исходном виде или в двоичном формате, с изменениями и
без, при выполнении следующих условий:
1. Исходный код при распространении должен
сопровождаться указанием вышеупомянутых авторских
прав, а также данным списком условий и отказом от
ответственности.
2. В документации и/или других материалах,
поставляемых с программным обеспечением в
двоичном формате, при распространении должны
содержаться вышеупомянутые сведения об авторских
правах, данный список условий и отказ от
ответственности.
ДАННЫЙ ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ ПОСТАВЛЯЕТСЯ
ЭРИКОМ ЯНГОМ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ», И ОН
ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ
ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ
ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. НИ
В КАКИХ СЛУЧАЯХ АВТОР ИЛИ ЕГО ПАРТНЕРЫ НЕ НЕСУТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ БЫ ТО НИ БЫЛО УБЫТКИ,
ПРЯМЫЕ ИЛИ НЕПРЯМЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ
СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ
(ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ,
ПРИОБРЕТЕНИЕ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ ДЛЯ ЗАМЕНЫ,
ПОТЕРЮ ВОЗМОЖНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ДАННЫХ
ИЛИ ПРИБЫЛИ, А ТАКЖЕ ПРЕРЫВАНИЕ РАБОТЫ
ПРЕДПРИЯТИЯ), И СОГЛАСНО ЛЮБОМУ ПРИНЦИПУ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО: КОНТРАКТ, СТРОГАЯ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ
ПРАВОНАРУШЕНИЕ ПО НЕБРЕЖНОСТИ ИЛИ ДРУГИМ
ПРИЧИНАМ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ В
РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ,
ЕСЛИ ОНИ БЫЛИ ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О
ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА.
Условия лицензии и распространения должны быть
неизменными для всех доступных публичных версий или
производных данного кода, то есть данный код нельзя
просто скопировать и распространять под другой лицензией
[включая публичную лицензию GNU].
3. Во всех рекламных материалах, в которых упоминаются
функции или использование данного программного
обеспечения, должно содержаться следующее
уведомление: «Данный продукт содержит
криптографическое программное обеспечение,
разработанное Эриком Янгом (Er ic Young,
eay@cryptsoft.com)». Слово «криптографическое»
может быть опущено, если используемые программы из
библиотеки не имеют криптографического содержимого.
4. Если вы включаете какой-либо специфический код
Windows (или его производные) из каталога приложений
(код приложений) к нему необходимо прилагать
следующее уведомление: «Данный продукт содержит
программное обеспечение, разработанное Тимом
Хадсоном (tjh@cryptsoft.co m)».
Нормативная информация_ 15
Соответствие требованиям защиты
окружающей среды
США
Утилизация и переработка устройства
Европейский союз
Профессиональное использование
Energy Star
Являясь партнером ENERGY STAR®,
корпорация Xerox подтверждает
соответствие изделия нормам эффективного
использования электроэнергии ENERGY
STAR.
ENERGY STAR и логотип ENERGY STAR
являются зарегистрированными в США
товарными знаками.
ENERGY STAR Office Equipment Program —
это совместная инициатива правительств
США, Японии, Европейского союза и
производителей офисного оборудования,
касающаяся производства
энергосберегающих копировальных и
факсимильных аппаратов, принтеров,
многофункциональных устройств,
персональных компьютеров и мониторов.
Снижение уровня энергопотребления
устройств помогает бороться с такими
явлениями, как смог, кислотные дожди и
долгосрочное изменение климата, за счет
сокращения количества выбросов на
предприятиях, вырабатывающих
электроэнергию.
Оборудование Xerox, соответствующее
стандарту ENERGY STAR, проходит
заводскую настройку. Данное устройство
оснащено таймером для переключения в
режим энергосбережения. По умолчанию
таймер включается через 1 минут
(WorkCentre 3210), 5 минут (WorkCentre
3220) с момента выполнения последнего
задания печати или копирования. Более
подробное описание этой функции см. в
разделе «Настройка» данного руководства.
Наличие данного символа на оборудовании
обязывает владельца утилизировать его в
соответствии с положениями федерального
законодательства.
Согласно законодательству Европейского
союза электротехническое и электронное
оборудование необходимо утилизировать по
истечении срока его службы в соответствии с
установленными процедурами.
Бытовое использование
Наличие данного символа означает запрет на
утилизацию этого оборудования с бытовым
мусором. Согласно законодательству
Европейского союза необходимо
утилизировать электротехническое и
электронное оборудование отдельно от
бытовых отходов по истечении срока его
службы. В некоторых странах Европейского
союза владельцы могут бесплатно возвращать
использованное электротехническое и
электронное оборудование в организации,
уполномоченные для сбора таких отходов. Для
получения дополнительных сведений
обратитесь в государственное учреждение, в
ведении которого находятся вопросы
утилизации. В некоторых странах Европейского
союза при покупке нового оборудования
продавец обязуется бесплатно принять его на
утилизацию после истечения срока службы.
Для получения дополнительных сведений
обратитесь к продавцу.
Перед утилизацией свяжитесь с местным
продавцом или представителем корпорации
Xerox и узнайте о порядке возврата
оборудования по истечении срока его службы.
16 _Нормативная информация
Информация для пользователей по сбору и
утилизации старого оборудования и
бывших в употреблении батарей
Подобные символы на устройствах или в
сопровождающих документах означают, что
бывшие в употреблении электрические и
электронные устройства, а также батареи, не
должны выбрасываться с остальным
домашним мусором.
Для соответствующей обработки,
восстановления и повторного использования
старого оборудования и батарей их
необходимо сдавать в соответствующих
пунктах сбора, в соответствии с
законодательством Вашей страны и
директивами 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Правильно утилизируя все эти устройства и
батареи, Вы помогаете сохранить ценные
ресурсы и предотвратить потенциальное
отрицательное влияние на здоровье человека
и окружающую среду, которое могло бы
возникнуть вследствие неправильной
утилизации.
Дополнительную информацию по сбору и
повторному использованию старых устройств и
батарей Вы можете получить в органах
местного самоуправления, службе утилизации
или пункте продаж, в котором они были
приобретены.
В соответствии с национальным
законодательством, к лицам, не соблюдающим
правила утилизации, могут быть применены
меры административного воздействия.
обратитесь в органы местного самоуправления или к дилеру
за советом по выбору правильного метода утилизации.
Замечание по поводу символа батареи
Подобный символ корзины может
использоваться в сочетании с химическим
символом. Настоящим устанавливается
соответствие требованиям, определенным
Директивой.
Замена
Замена батарей должна производиться только одобренной
ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ сервисной службой.
Другие страны
За информацией по вопросам утилизации обращайтесь в
местные органы власти, ответственные за утилизацию.
Контактные телефоны для обращения по
вопросам охраны окружающей среды,
здоровья и безопасности
жизнедеятельности
Дополнительные сведения об охране окружающей среды,
здоровья и безопасности жизнедеятельности, относящиеся
к данному продукту Xerox и его расходным материалам,
можно получить в местном Представительстве Ксерокс.
Информация о безопасности устройства для стран
Европейского союза www.xerox.com/about-xerox/
environment/enus.html.
Информация для юридических лиц в Европейском
Союзе
Если Вы хотите утилизировать электрическое или
электронное оборудование, обратитесь за информацией по
дальнейшим действиям к дилеру или поставщику.
Информация по утилизации за пределами
Европейского Союза
Действие данных символов распространяется только на
страны Европейского Союза. Если Вы хотите утилизировать
устройства с подобными символами, пожалуйста,
Нормативная информация_ 17
введение
На рисунке показаны основные компоненты устройства.
В главу входят указанные ниже разделы.
• Обзор аппарата
• Внешний вид панели управления
• Описание индикатора Status
Обзор аппарата
Вид спереди Вид сзади
• Обзор меню
• Поставляемое программное обеспечение
• Функции драйвера принтера
Направляющие ширины
1
документа
Крышка автоподатчика
2
Панель управления
3
Подставка выходного
4
лотка
Передняя крышка
5
Ручная подача
6
Лоток 1
7
Входной лоток для
8
документов
Выходной лоток для
9
документов
Порт USB-накопителей
10
Индикатор уровня бумаги
11
Дополнительный лоток 2
12
Картридж
13
Лоток ручной подачи с
14
направляющими
Крышка сканера
15
Стекло экспонирования
16
Разъем для телефонного
1
кабеля
Разъем для
дополнительного
2
телефона (EXT)
3
Порт USB
4
Сетевой порт
15-штырьковый разъем
для дополнительного
5
лотка
6
Ручка
Крышка платы
7
управления
8
Задняя крышка
Разъем для шнура
9
питания
Выключатель питания
10
18 _Введение
Внешний вид панели управления
ID Card Copy
1
(например, водительских прав) на одну
сторону листа бумаги. См. с.41.
Печать файлов непосредственно с флэш-
Копирование двух сторон удостоверения
Direct USB
2
Дисплей
3
Status Индикация состояния устройства. См. с.20.
4
Факс Переключение в режим факса.
5
Копирование Переключение в режим копирования.
6
накопителя, вставленного в порт USB на
передней панели устройства. См. с.61.
Индикация текущего состояния устройства и
вывод подсказок во время работы.
Сканирование/
отправка по эл.
7
Переключение в режим сканирования.
почте
Menu
8
Стрелки влево/
9
вправо
OK Подтверждение выбора на дисплее.
10
Back Возврат на один на уровень меню выше.
11
Цифровая
12
клавиатура
Переход в режим меню и прокрутка
доступных вариантов меню.
Прокрутка доступных вариантов в выбранном
меню, увеличение или уменьшение значений.
Набор номера или ввод цифр и букв.
См. с. 30.
Сохранение часто используемых номеров
Address Book
13
факсов в памяти или поиск сохраненных
номеров факсов или адресов электронной
почты.
Повторный набор последнего набранного
Redial/Pause
14
номера в режиме ожидания или вставка
паузы в номер факса в режиме
редактирования.
Остановка операции в любой момент. Сброс
Stop/Clear
16
или отмена в режиме ожидания таких
параметров копирования, как яркость, тип
документа, размер и количество копий.
Start Запуск задания.
17
• В зависимости от модели и комплектации конкретного
устройства его вид может отличаться от иллюстраций в
данном Руководстве пользователя.
• При печати большого количества страниц поверхность
выходного лотка может нагреваться. Избегайте контакта с
поверхностью и не допускайте к ней детей.
On Hook Dial Подключение к телефонной линии.
15
Введение_19
Описание индикатора Status
Цвет индикатора Status показывает текущее состояние устройства.
СОСТ. ОПИСАНИЕ
Не горит • Устройство выключено.
• Устройство находится в режиме
энергосбережения. При получении данных
или нажатии любой кнопки оно
автоматически переходит в рабочий режим.
Зеленый Мигает • Редкое мигание зеленым означает, что
Горит • Принтер включен и готов к работе.
Красный Мигает • Произошла несущественная ошибка, и
Горит • Возникла неисправность, препятствующая
устройство получает данные с компьютера.
• Частое мигание зеленого индикатора
означает, что устройство выполняет печать.
устройство ожидает ее сброса. Прочитайте
сообщение на дисплее и обратитесь к
разделу «Описание сообщений на дисплее»
на с.77 для устранения неполадок.
• Тонер в картридже заканчивается. Закажите
новый картридж (см. «Заказ расходных
материалов и дополнительных
компонентов» на с.90). Качество печати
можно временно улучшить путем
перераспределения тонера. См. раздел
«Замена картриджа» на с. 68.
продолжению работы, например, произошло
замятие бумаги, открыта крышка или
отсутствует бумага в лотке. Прочитайте
сообщение на дисплее и обратитесь к
разделу «Описание сообщений на дисплее»
на с.77 для устранения неполадки.
• Картридж пуст или требует замены. См.
раздел «Описание сообщений на дисплее»
на с.77.
Всегда читайте сообщение на дисплее, чтобы устранить ошибку.
В разделе «Поиск и устранение неисправностей» даются
рекомендации по правильной работе с принтером.
Дополнительную информацию см. в разделе «Описание
сообщений на дисплее» на с. 77.
20 _Введение
Обзор меню
Панель управления предоставляет доступ к различным меню для настройки устройства и использования его функций. К этим меню можно перейти с
помощью кнопки Menu . См. следующую схему.
Некоторые меню могут не отображаться на дисплее в зависимости от параметров или моделей. Это значит, что данные функции недоступны
для этого устройства.
.
Факс
Яркость
Разрешение
Отпр.нескольк.
Отлож. отправ.
Приор. отправ.
Переслать
Безопас. прием
Добавить стр.
Отмена задания
Настр. факса
Отправка
Кол-во дозв.
Интервал дозв.
Префикс набора
Реж. испр. ош.
Отчет об отпр.
Образ страницы
Режим набора
Прием
Режим приема
Звонк. до отв.
Настр. факса
(продолжение)
Печ. дан.факса
Код начала пр.
Автоуменьшение
Обрезать изоб.
Наст. неж.факс
Режим DRPD
Дупл. печать
Измен. умолч.
Разрешение
Яркость
Автоотчет
Копирование
Масштабировать
Яркость
Тип оригинала
Макет
Стандартное
2 копии/стр.
4 копии/стр.
Копия удостов.
Копия плаката
Клонирование
Настройка фона
Сеть
TCP/IPv4
IPv6
Скор. Ethernet
EtherTalk
Сброс настроек
Информ. о сети
Настр. копии
Дупл. печать
Измен. умолч.
Копии
Сортировка
Масштабировать
Яркость
Тип оригинала
Настр. сист.
(продолжение)
Сброс настроек
Все настройки
Настр. факса
Настр. копии
Настр. скан.
Настр. сист.
Настр. сети
Тел. книга
Адресная книга
Отч.об отправл
Отчет о получ.
Отчет о приеме
Функция скан.
Сканир. на USB
Размер скан.
Тип оригинала
Разрешение
Цвет сканир.
Формат скан.
Скан.в эл.поч.
Размер скан.
Тип оригинала
Разрешение
Цвет сканир.
Настр. сист.
(продолжение)
Отчет
Все отчеты
Конфигурация
Тел. книга
Адресная книга
Отчет об отпр.
Отч.об отправл
Отчет о получ.
Отчет о приеме
Заплан.задания
Отч.о неж.факс
Информ. о сети
Спис. авт.пол.
Обслуживание
Уд.сообщ.тон.
Игнор. тонер
Срок службы
Серийный
номер
Уклад.в стопку
Чист. барабана
Настр. скан.
Измен. умолч.
USB по умолч.
Эл.поч. по ум.
Настр. сист.
Настройка
ИД устройства
Ном.факса устр
Дата и время
Режим часов
Язык
Реж. по умолч.
Энергосбереж.
Время
ожидания
Вр.ожид.задан.
Над ур. моря
Эконом. тонера
Импорт настр.
Экспорт настр.
Настр. бумаги
Размер бумаги
Тип бумаги
Источн. бумаги
Широкий А4
Звук/громкость
Звук клавиш
Сигнал
Динамик
Звонок
Введение_21
Поставляемое программное обеспечение
После установки и подключения устройства к компьютеру необходимо
установить программное обеспечение принтера и сканера с компактдиска, который входит в комплект поставки. С компакт-диска можно
установить следующее программное обеспечение.
КОМПАКТ-
ДИСК
Компакт-диск c
программным
обеспечением
принтера
Windows • Драйвер принтера: позволяет
Linux • Драйвер принтера: позволяет
Macintosh • Драйвер принтера: позволяет
СОДЕРЖАНИЕ
использовать все функциональные
возможности принтера.
• Файл PostScript Printer
Description (PPD): драйвер
PostScript позволяет печатать
документы, содержащие сложные
шрифты и графические элементы,
используя язык PostScript (только
для моделей WorkCentre 3220).
• Драйвер сканера: драйверы TWAIN
и WIA (Windows Image Acquisition)
предназначены для сканирования
документов на данном устройстве.
• Программа «Монитор состояния»:
эта программа позволяет
отслеживать состояние устройства
и предупреждает пользователя
ошибках, возникающих во время
печати.
•
SetIP
: эта программа предназначена
для настройки TCP/IP-адресов
устройства. Настройку IPv4 можно
использовать только для программы
SetIP.
использовать все функциональные
возможности принтера.
• Файл PostScript Printer
Description (PPD): этот файл
предназначен для работы с
устройством и печати документов с
компьютера под управлением ОС
Linux. (только для моделей
WorkCentre 3220)
• SANE: этот драйвер предназначен
для сканирования документов.
использовать все функциональные
возможности принтера.
• Файл PostScript Printer
Description (PPD): этот файл
предназначен для работы с
устройством и печати документов с
компьютера под управлением ОС
Macintosh. (только для моделей
WorkCentre 3220)
• Драйвер сканера: драйвер TWAIN
предназначен для сканирования
документов на устройстве.
об
Функции драйвера принтера
Драйверы принтера поддерживают следующие стандартные функции:
• Выбор ориентации бумаги, размера, источника и типа материала
для печати
• Выбор количества копий
Кроме того, поддерживается множество специальных функций печати.
В приведенной ниже таблице перечислены функции, поддерживаемые
драйверами принтера.
Определенные модели и операционные системы могут не
поддерживать некоторые функции, указанные в следующей
таблице.
Драйвер принтера
ФУНКЦИЯ WINDOWS LINUX MACINTOSH
Экономия тонера ООО
Выбор качества
печати
Печать плакатов О XX
Печать
нескольких
страниц на
одном листе
(до N страниц)
Печать по
размеру
страницы
Печать с
масштабированием
Другой источник
для первой
страницы
Водяной знак О XX
Наложение О XX
Двусторонняя
печать
WorkCentre 3220)
ООО
О O (2, 4) О
О X О
О X О
О X О
O
(только для
модели
O
(только
для
модели
WorkCent
re 3220)
O
(только для
модели
WorkCentre 3220)
22 _Введение
Драйвер PostScript (только для модели
WorkCentre 3220)
ФУНКЦИЯ WINDOWS LINUX MACINTOSH
Экономия тонера ОО О
Выбор качества печати ОО О
Печать плакатов XX X
Печать нескольких
страниц на одном
листе (печать блоком)
Печать по размеру
страницы
Печать с
масштабированием
Другой источник для
первой страницы
Водяной знак XX X
Наложение XX X
Двусторонняя печать ОО О
О O
(2, 4)
О X О
О X О
XX О
О
Введение_23
приступая к работе
В этой главе приведены пошаговые инструкции по подготовке устройства к эксплуатации.
В главу входят указанные ниже разделы.
• Установка оборудования
• Системные требования
• Настройка сети
• Установка программного обеспечения
• Основные параметры устройства
Установка оборудования
В этом разделе изложена процедура установки оборудования, описанная
в кратком руководстве по установке. Обязательно прочтите краткое
руководство по установке и выполните следующие действия.
1. Определите место постоянного размещения устройства.
Расположите устройство на ровной, устойчивой поверхности со
свободной циркуляцией воздуха. Проследите за тем, чтобы
оставалось достаточно места для открытия крышек и лотков.
Устройство должно находиться в хорошо проветриваемом
помещении, вдали от прямых солнечных лучей, источников тепла,
холода и влаги. Не устанавливайте его на краю стола.
2. Вскройте упаковку устройства и проверьте ее содержимое.
3. Снимите с устройства упаковочную ленту.
4. Установите картридж.
5. Загрузите бумагу. (см. «Загрузка бумаги» на с.37).
6. Подключите все кабели к устройству.
7. Включите устройство.
При перемещении устройства не наклоняйте и не
переворачивайте его. В противном случае на внутреннюю
поверхность может высыпаться тонер, что приведет к
повреждению устройства или ухудшению качества печати.
Системные требования
Перед установкой проверьте, удовлетворяет ли используемая система
указанным ниже требованиям.
Windows
Устройство поддерживает следующие версии операционной системы
Windows.
ТРЕБОВАНИЯ (РЕКОМЕНДОВАННЫЕ)
ОПЕРАЦИОН-
НАЯ
СИСТЕМА
ЦП ОЗУ
СВОБОДНОЕ
МЕСТО НА
ЖЕСТКОМ
ДИСКЕ
Высокое качество печати гарантируется на высоте до 1 000 м над
уровнем моря. Чтобы оптимизировать качество печати, проверьте
правильность настройки высоты над уровнем моря.
Дополнительную информацию см. в разделе «Корректировка
высоты» на с. 28.
Установите устройство на ровной устойчивой поверхности c
уклоном не более 2 мм. В противном случае может ухудшиться
качество печати.
24 _Приступая к работе
Windows 2000 Pentium II 400 МГц
Windows XP Pentium III 933 МГц
Windows
Server 2003
Windows Vista Pentium IV 3 ГГц 512 Mб
• Минимальным требованием для всех операционных систем
Windows является наличие Internet Explorer 5.0 или более
поздней версии.
• Для установки программного обеспечения необходимо иметь
права администратора.
(Pentium III 933 МГц)
(Pentium IV 1 ГГц)
Pentium III 933 МГц
(Pentium IV 1 ГГц)
64 МБ
(128 Mб)
128 Mб
(256 Mб)
128 Mб
(512 Mб)
(1 024 Мб)
600 Mб
1,5 Гб
1,25 Гб–
2 Гб
15 Гб
Macintosh
ТРЕБОВАНИЯ (РЕКОМЕНДОВАННЫЕ)
ОПЕРАЦИОН-
НАЯ
СИСТЕМА
Mac OS X
10.3~10.4
Mac OS X 10.5 • Процессор
ЦП ОЗУ
• Процессор
Intel
•Power PC
G4/G5
Intel
•Power PC
G4/G5 с
тактовой
частотой
не менее
867 МГц
•128 Мб для
системы Mac
на базе
процессора
Power PC
(512 Мб)
•512 Мб для
системы Mac
на базе
процессора
Intel (1 Гб)
512 Mб (1 Гб)1 Гб
1 Гб
Linux
ПОЗ. ТРЕБОВАНИЯ
Операционная
система
ЦП Pentium IV 2,4 ГГц (IntelCore2)
ОЗУ 512 Mб (1 024 Mб)
Свободное
место на
жестком диске
• Для работы с отсканированными изображениями большого
размера необходимо также зарезервировать раздел подкачки
размером не менее 300 Мб.
• Драйвер сканера для Linux поддерживает максимальное
оптическое разрешение.
RedHat 8.0, 9.0 (32-разрядная)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5
(32-/64-разрядная)
Fedora Core 1~7 (32-/64-разрядная)
Mandrake 9.2 (32-разрядная), 10.0, 10.1
(32-/64-разрядная)
Mandriva 2005, 2006, 2007 (32-/64-разрядная)
SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32-разрядная)
SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2
(32-/64-разрядная)
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10
(32-/64-разрядная)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32-/64-разрядная)
Debian 3.1, 4.0 (32-/64-разрядная)
1 Гб (2 Гб)
СВОБОДНОЕ
МЕСТО НА
ЖЕСТКОМ
ДИСКЕ
Настройка сети
Для использования устройства в качестве сетевого принтера
необходимо настроить на нем сетевые протоколы. Настроить
основные параметры сети можно на панели управления устройства.
Введение
После подключения к сети с помощью кабеля Ethernet с разъемом
RJ-45 устройство можно эксплуатировать совместно с другими
пользователями сети.
Для использования устройства в качестве сетевого принтера
необходимо настроить на нем сетевые протоколы. Протоколы можно
настроить следующими двумя способами.
Настройка с помощью программ
администрирования сети
Настроить параметры сервера печати устройства и управлять
устройством можно при помощи следующих программ, входящих в
комплект поставки.
• CentreWare IS: CentreWare Internet Services является
приложением встроенного HTTP-сервера, которое хранится в
WorkCentre 3220 или WorkCentre 3210. CentreWare Internet
Services позволяет администраторам изменять сетевые и
системные настройки на WorkCentre 3220 или WorkCentre 3210 с
рабочего стола. Пользователю потребуется IP-адрес
WorkCentre 3220 или WorkCentre 3210 для доступа в CWIS. Для
использования большинства функций CentreWare Internet
Services требуется ввести имя и пароль администратора. Имя
пользователя по умолчанию — admin, а пароль — 1111. Запрос
имени и пароля администратора выдается один раз за сеанс
работы браузера.
Этот встроенный веб-сервер предоставляет:
— Настраивать параметры сети, необходимые для подключения
устройства к различным сетевым средам.
— Задавать параметры электронной почты и настраивать
адресную
почте.
— Устанавливать параметры печати, копирования и факса.
• SetIP: служебная программа, которая позволяет выбрать
сетевой интерфейс и вручную настроить IP-адреса для
использования в протоколе TCP/IP. См. раздел «Программное
обеспечение». Настройку IPv4 можно использовать только для
программы SetIP.
Через панель управления
Панель управления устройством позволяет настраивать
следующие параметры сети:
• параметры TCP/IP;
• протокол EtherTalk.
Поддерживаемые операционные системы
В приведенной ниже таблице указаны поддерживаемые устройством
элементы сетевого окружения.
ПОЗ. ТРЕБОВАНИЯ
Сетевой интерфейс • Ethernet 10/100 Base-TX
Сетевая операционная
система
книгу для сканирования и отправки по электронной
• Windows 2000/XP/2003/Vista
• Различные версии ОС Linux
• Mac OS 10.3~10.5
Приступая к работе_25
ПОЗ. ТРЕБОВАНИЯ
Сетевые протоколы •TCP/IP
• Standard TCP/IP
•LPR
• IPP/HTTP
• Bonjour
• DHCP
•BOOTP
Поиск IP-адреса WorkCentre 3210 или
WorkCentre 3220
1. Нажимайте кнопку Menu на панели управления, пока в нижней
строке дисплея не появится пункт Сеть.
2. Нажмите кнопку OK для доступа к меню.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Информ. о
сети, нажмите кнопку OK.
4. Отобразится пункт Печать, нажмите кнопку OK.
5. Выберите с помощью стрелок вправо и влево
кнопку OK.
Страница сетевой конфигурации будет выведена на печать.
6. На странице сетевой конфигурации указан IP-адрес (например,
169.123.21.23)
пункт Да и нажмите
Доступ в CentreWare Internet Services (CWIS)
1. Откройте на Вашем ПК веб-браузер, например Internet Explorer.
2. Введите в поле URL или адреса http://xxx.xxx.xxx.xxx, где x — ваш
IP-адрес, и нажмите Перейти для перехода на веб-сайт устройства.
3. Для просмотра выберите нужную вкладку.
Настройка сетевых протоколов на устройстве
Для настройки сетевых параметров TCP/IP выполните перечисленные
ниже действия.
1. Подключите устройство к сети с помощью кабеля Ethernet RJ-45.
2. Включите устройство.
3. Нажимайте кнопку Menu на панели управления, пока в нижней
строке дисплея не появится пункт Сеть.
4. Нажмите кнопку OK для доступа к меню.
5. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт TCP/IPv4,
нажмите
6. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт
Статический, нажмите кнопку OK.
7.
Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт
нажмите кнопку
На цифровой клавиатуре введите число от 0 до 255, используя
стрелку влево/вправо для перемещения между разрядами.
Повторите это действие для каждого разряда адреса.
8. Закончив ввод, нажмите на кнопку OK.
Повторите шаги 9 и 10 для настройки других параметров TCP/IP:
маски подсети и адреса шлюза.
При возникновении сомнений насчет сетевых параметров
обратитесь к сетевому администратору.
9. Для того чтобы включить использование протокола IPv6, повторите
шаги 3.—4.
Выберите с помощью стрелок вправо и влево пункт IPv6 и нажмите
10.
кнопку OK.
кнопку OK.
OK
.
IP-адрес
,
11.Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Вкл.,
нажмите кнопку OK.
Параметры сети также можно настроить с помощью программ
администрирования сети.
• CentreWare Internet Services: веб-решение по управлению
принтером для сетевых администраторов. CentreWare
Internet Services представляет собой эффективное средство
управления сетевыми устройствами, которое дает
возможность удаленно контролировать их работу и устранять
неполадки с любого узла с доступом в корпоративную
интрасеть.
• CentreWare Internet Services: встроенный в сетевой
печати веб-сервер, который позволяет выполнять
следующие действия:
— Настраивать параметры сети, необходимые для
подключения устройства к различным сетевым средам.
— Выполнять индивидуальную настройку параметров
устройства.
• SetIP: служебная программа, которая позволяет выбрать
сетевой интерфейс и вручную настроить IP-адреса для
использования в протоколе TCP/IP. См. «Работа с
программой SetIP» на с.27. Настройку IPv4 можно
использовать только для программы SetIP.
сервер
Выбор скорости подключений Ethernet
Для подключений Ethernet можно выбрать скорость передачи данных.
1. Нажимайте кнопку Menu на панели управления, пока в нижней
строке дисплея не появится пункт Сеть.
2. Нажмите кнопку OK для доступа к меню.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Скор.
Ethernet, нажмите кнопку OK.
4. Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не
требуемая скорость, затем нажмите кнопку OK.
5. Нажмите Stop/Clear для возврата в режим готовности.
отобразится
Восстановление сетевой конфигурации
Параметрам сетевой конфигурации можно вернуть значения по
умолчанию.
1. Нажимайте кнопку Menu на панели управления, пока в нижней
строке дисплея не появится пункт Сеть.
2. Нажмите кнопку OK для доступа к меню.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Сброс
настроек, нажмите кнопку OK.
4. Нажмите кнопку OK при появлении Да для
конфигурации.
5. Выключите и снова включите устройство.
восстановления сетевой
Печать страницы сетевой конфигурации
Страница сетевой конфигурации содержит сведения о параметрах
сетевой карты устройства.
1. Нажимайте кнопку Menu на панели управления, пока в нижней
строке дисплея не появится пункт Сеть.
2. Нажмите кнопку OK для доступа к меню.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Информ. о
сети, нажмите кнопку OK.
4. Нажмите кнопку OK при появлении
Страница сетевой конфигурации будет выведена на печать.
пункта Да.
26 _Приступая к работе
Работа с программой SetIP
Данная программа предназначена для настройки сетевого IP-адреса с
помощью MAC-адреса, который представляет собой серийный номер
сетевой карты принтера или интерфейса. В частности, она позволяет
администраторам сетей одновременно настроить несколько сетевых
IP-адресов.
• Программу SetIP можно использовать только при условии, что
устройство подключено к сети.
• Следующая процедура описывает процесс установки для
операционной системы Windows XP.
• Настройку IPv4 можно использовать только для программы
SetIP.
Установка программы
1. Вставьте компакт-диск, входящий в комплект поставки устройства,
в дисковод для компакт-дисков. Если компакт-диск с драйверами
запустится автоматически, закройте окно.
2. Запустите Проводник Windows и выберите диск X (где X — имя
дисковода для компакт-дисков).
3. Дважды щелкните Application > SetIP.
4. Откройте папку с необходимым языком.
5. Чтобы запустить установку программы, дважды нажмите
6. При выполнении установки следуйте инструкциям в окне.
Запуск программы
1. Напечатайте отчет устройства с информацией о сети, включая
MAC-адрес устройства. (см. «Печать отчетов» на с. 64).
2. В меню Windows Пуск выберите Все программы > наименование
драйвера вашего принтера > SetIP > SetIP.
3. Нажмите в окне SetIP, чтобы открыть окно Конфигурация
TCP/IP.
4. Введите MAC-адрес сетевой карты, IP-адрес, маску подсети,
заданный по умолчанию шлюз, затем
Вводите MAC -адрес без двоеточия (:).
нажмите кнопку Применить.
Setup.exe.
1. Убедитесь, что установка сети для устройства завершена. (см.
«Настройка сети» на с. 25). Перед началом установки закройте все
приложения.
2. Вставьте компакт—диск с программным обеспечением принтера в
дисковод для компакт-дисков.
Компакт-диск автоматически запустится, откроется окно установки.
Если окно установки не открылось, выберите Пуск > Выполнить.
Введите X:\Setup.exe, заменив «X» буквой, назначенной дисководу
для компакт-дисков, и нажмите кнопку OK.
В Windows Vista нажмите Пуск > Все программы > Стандартные >
Выполнить и введите строку X:\Setup.exe.
При появлении в Windows Vista окна Автозапуск нажмите
Выполнить Setup.exe в поле Установить или
программу, а затем — Далее в окне Контроль учетных записей
пользователей.
3. Щелкните Установить программное обеспечение.
4. Выберите Обычная установка для сетевого принтера, затем
нажмите кнопку Далее.
запустить
5. Нажмите кнопку OK, и устройство напечатает информацию о сети.
Если параметры верны, подтвердите их.
6. Нажмите кнопку Выход, чтобы выйти из программы SetIP.
Установка программного обеспечения
Для печати необходимо установить программное обеспечение
устройства. К программному обеспечению относятся драйверы,
приложения и другие программы, упрощающие работу пользователя.
• Следующая процедура предназначена для устройств,
работающих в качестве сетевых. Если требуется подключить
принтер с помощью кабеля USB, обратитесь к разделу
«Программное обеспечение».
• Следующая процедура описывает процесс установки для
операционной системы Windows XP. Процесс установки, а
также выводимые в ходе установки окна, различаются в
зависимости от версии операционной системы, набора
функций принтера и
используемого интерфейса.
Приступая к работе_27
5. На экране появится список доступных сетевых устройств. Выберите
в списке принтер, который требуется установить, и нажмите кнопку
Далее.
• Если нужное устройство в списке отсутствует, нажмите кнопку
Обновить, чтобы обновить список, или выберите Добавьте
порт TCP/IP., чтобы добавить его в список. Чтобы добавить
сетевой принтер, введите для него имя порта и IP-адрес.
Для проверки IP- или MAC-адреса устройства напечатайте
страницу сетевой конфигурации. (см. «Печать отчетов» на с.64).
• Чтобы найти общий сетевой принтер (путь UNC), выберите
Общий принтер (UNC) и введите общее имя вручную либо
нажмите кнопку Обзор, чтобы найти общий принтер.
Если неизвестно, какой IP-адрес нужно указать, обратитесь к
сетевому администратору или распечатайте информацию о
сети (см. «Печать отчетов» на с.64).
6. После установки откроется окно с запросом на печать тестовой
страницы. Установите соответствующие флажки по своему
усмотрению и нажмите Готово.
На экране появится предложение о регистрации в качестве
пользователя устройств Xerox для получения информации от
компании.
• Если после установки принтер не работает надлежащим
образом, попробуйте переустановить драйвер. См. раздел
«Программное обеспечение».
• В ходе установки драйвера принтера программа установки
автоматически определяет языковые и региональные
настройки операционной системы и устанавливает размер
бумаги по умолчанию. При использовании других
региональных настроек Win dow s укажите размер обычно
используемой бумаги. Чтобы задать размер бумаги, по
завершении установки перейдите к разделу свойств
принтера.
Основные параметры устройства
После завершения установки можно установить параметры принтера,
предусмотренные по умолчанию. Если необходимо установить или
изменить значения параметров, обратитесь к следующему разделу.
Корректировка высоты
На качество печати влияет атмосферное давление, которое
определяется высотой расположения устройства над уровнем моря.
Следующие инструкции помогут добиться наилучшего качества печати.
Перед установкой значения высоты узнайте, на какой высоте
эксплуатируется устройство.
1 Стандартная
2 Высоко
1. Убедитесь, что драйвер принтера установлен с компакт-диска с
программным обеспечением принтера.
2. В меню Windows Пуск выберите пункт Все программы >
наименование драйвера вашего принтера > Утилита настройки
принтера.
3. Нажмите на кнопку Настройка > Поправка на высоту. Выберите
нужное значение в раскрывающемся списке и нажмите Применить.
Если устройство подключено к сети, можно ввести
CentreWare IS путем ввода IP-адреса устройства в адресную
строку браузера. Откройте меню Свойства > Общие
сведения > Параметры принтера по умолчанию. Выберите
соответствующее значение высоты и нажмите кнопку
Применить.
Изменение языка сообщений на дисплее
Чтобы изменить язык сообщений на дисплее панели управления,
выполните следующие действия.
1. Нажимайте кнопку Menu , пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Настр. сист., затем нажмите кнопку OK.
2. Нажмите кнопку OK при появлении пункта Настройка.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Язык,
нажмите кнопку OK.
4. Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не отобразится
требуемый язык, затем нажмите кнопку OK.
5. Нажмите Stop/Clear для возврата в режим готовности.
28 _Приступая к работе
Установка даты и времени
Когда устройство включено и готово к работе, на дисплее
отображаются текущие дата и время. Дата и время печатаются на всех
факсах.
1. Нажимайте кнопку Menu , пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Настр. сист., затем нажмите кнопку OK.
2. Нажмите кнопку OK при появлении пункта Настройка.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Дата и
время, нажмите кнопку OK.
4. Введите правильные время и дату с цифровой клавиатуры.
Месяц = 01–12
День = 01–31
Год = необходимо ввести все 4 цифры
Часы = 01–12 (12-часовой формат)
Минуты = 00–59
Формат вывода даты зависит от страны использования.
С помощью стрелки влево/вправо можно передвинуть курсор на
цифру, которую требуется изменить, и ввести новое значение.
5. Чтобы выбрать вариант «AM» (до полудня) или «PM» (после
полудня) при использовании 12-часового формата времени,
нажмите кнопку
Если курсор находится не под индикатором AM или PM, кнопки *или #
позволяют немедленно переместить его под индикатор.
Часы можно перевести в 24-часовой формат (т. е. один час
пополудни будет отображаться как 13:00). Подробную информацию
см. в следующем разделе.
6. Нажмите кнопку OK для сохранения времени и даты.
При вводе неверного значения на дисплее отображается
сообщение Недопустимо, и устройство не переходит к
следующему шагу. В этом случае нужно просто ввести правильное
значение.
7. Нажмите Stop/Clear для возврата в режим готовности.
00–23 (24-часовой формат)
*или #, либо цифровую клавишу.
Изменение формата отображения времени
Можно задать отображение текущего времени на устройстве в 12- или
24-часовом формате.
1. Нажимайте кнопку Menu , пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Настр. сист., затем нажмите кнопку OK.
2. Нажмите кнопку OK при появлении пункта Настройка.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Режим
часов, нажмите кнопку OK.
4. Нажмите стрелку влево/вправо, чтобы выбрать другой режим,
затем нажмите OK.
5. Нажмите Stop/Clear для возврата в режим готовности.
Изменение заданного по умолчанию режима
Для устройства предварительно задан режим факса. Заданный
по умолчанию режим можно изменять на режим факса и режим
копирования.
1. Нажимайте кнопку Menu , пока в нижней строке дисплея
не появится пункт Настр. сист., затем нажмите кнопку OK.
2. Нажмите кнопку OK при появлении пункта Настройка.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт Реж. по
умолч., нажмите кнопку OK.
4. Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится нужный режим
по умолчанию, затем нажмите кнопку OK.
5. Нажмите Stop/Clear для возврата в режим готовности.
Настройка звуков
Можно настроить следующие звуки:
• Звук клавиш: включение и выключение звука при нажатии клавиш.
Если для этого параметра установлено значение Вкл.
при нажатии кнопки будет звучать сигнал.
• Сигнал: включение и выключение звукового сигнала оповещения.
Если для этого параметра установлено значение Вкл.
возникновении ошибки или завершении связи раздается сигнал.
• Динамик:
сигналов телефонной линии (тональный сигнал готовности линии
или тональный сигнал факса) через динамик. Если для этого
параметра установлено значение
то динамик включен до получения ответа от удаленного устройства.
• Звонок: регулировка громкости звонка. Для громкости звонка
можно задать значения Выкл., Низкое, Сред. и Высокое.
включение или выключение громкого воспроизведения
Связь
, что означает «Типичное»,
Уровень громкости можно настроить с помощью параметра
On Hook Dial .
, каждый раз
, при
Динамик, звонок, звук клавиш и звук сигнала
1. Нажимайте кнопку Menu , пока в нижней строке дисплея не
появится пункт Настр. сист., затем нажмите кнопку OK.
2. Нажимайте стрелку влево/вправо. Когда появится пункт
Звук/громкость, нажмите кнопку OK.
3. Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появится нужный
вариант звукового сигнала, затем нажмите OK.
4. Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не появятся
желательные параметры или желательная громкость
выбранного звукового сигнала, затем нажмите OK.
5. При необходимости повторите шаги с 3 по 5 для настройки
других звуковых сигналов.
6. Нажмите Stop/Clear для возврата в режим готовности.
Громкость динамика
1. Нажмите кнопку On Hook Dial . Дождитесь гудка из
динамика.
2. Нажимайте стрелку влево/вправо, пока не добьетесь нужной
громкости сигнала.
3. Нажмите Stop/Clear , чтобы сохранить изменения и
вернуться в режим ожидания.
Настраивать громкость динамика моно, только когда
устройство подключено к телефонной линии.
Ввод символов с цифровой клавиатуры
При выполнении различных задач может потребоваться вводить
имена и номера. Например, при настройке устройства вводится номер
факса, а также имя пользователя или название компании. При
сохранении в памяти номеров факсов или адресов электронной почты
можно также ввести соответствующие имена.
Приступая к работе_29
Loading…
- Инструкции и руководства
- Бренды
- Xerox
- WorkCentre 3210/3220
- Руководство Пользователя
Руководство по техническому обслуживанию многофункциональной системы Xerox WorkCentre 3210 / 3220 включает в себя следующие разделы:
Введение. Техника безопасности и правовая информация. Эта глава содержит важную информацию по технике безопасности и законодательные нормы.
Глава 1. Общая информация. Общее описание работы принтера, его конфигураций, технических характеристик и расходных материалов.
Глава 2. Принципы работы. В данном разделе приводится подробное описание работы компонентов Xerox WorkCentre 3210/3220.
Глава 3. Сообщения и коды ошибок. В данном разделе приводятся подробные процедуры поиска и устранения неисправностей аппарата с помощью отображаемых аппаратом кодов ошибок и сообщений.
Глава 4. Поиск и устранение неисправностей. В этом разделе описана работа в режиме Tech и диагностические утилиты встроенного диагностического контроля (EDC). Кроме того, в этой главе приведены методы поиска и устранения неисправностей для ситуаций, когда индикатор ошибок отсутствует.
Глава 5. Устранение дефектов качества печати. В этой главе основное внимание уделено процедурам устранения дефектов печати.
Глава 6. Регулировки и калибровки: В этой главе приведено описание процедур регулировки элементов принтера.
Глава 7. Чистка и обслуживание. Описание процедур периодической чистки принтера.
Глава 8. Снятие и установка элементов. Описание процедур снятия запасных частей, приведенных в перечне запасных частей. При необходимости приводится также описание процедур установки.
Глава 9. Перечень запасных частей. В главе приведены чертежи узлов принтера и опций в разобранном виде, а также перечни заменяемых у пользователя узлов (FRU) с номерами для заказа.
Глава10. Схемы электрической проводки и разъёмных соединений. Схемы расположения разъемов и схемы соединений узлов принтера.
Приложение A. Справочная информация. В этом разделе представлены структура меню панели управления принтера, инструкции по обновлению встроенного программного обеспечения, а также список акронимов и сокращений.
Скачать Xerox WorkCentre 3210 / 3220. Service Manual
Xerox WorkCentre 3220
View the manual for the Xerox WorkCentre 3220 here, for free. This manual comes under the category printers and has been rated by 3 people with an average of a 8.7.
This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Xerox WorkCentre 3220 or do you need help?
Ask your question here
Index
- Contents
- Features of your new laser product
- Introduction
- Getting started
- Loading originals and print media
- Copying
- Scanning
- Basic printing
- Faxing
- Using USB flash memory
- Maintenance
- Troubleshooting
- Ordering supplies and accessories
- Installing accessories
- Specifications
- Glossary
- Index
- Software section
Product Images (2)
Xerox WorkCentre 3220 specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Xerox WorkCentre 3220.
The Xerox WorkCentre 3220 is a multifunction printer designed for small to medium-sized offices. It offers printing, copying, scanning, and faxing functionalities in a compact and user-friendly design. With a print speed of up to 28 pages per minute, it efficiently handles high-volume printing tasks.
Equipped with a 50-sheet automatic document feeder, the WorkCentre 3220 enables fast and efficient scanning and copying of multiple-page documents. Its flatbed scanner allows for scanning of thick items or bound originals.
The printer produces high-quality prints with a resolution of up to 1200 x 1200 dpi, ensuring crisp and clear text as well as detailed graphics. It supports various paper sizes and types, including plain paper, envelopes, and labels.
With its built-in Ethernet connectivity, the WorkCentre 3220 can be easily integrated into a network environment, allowing multiple users to conveniently access its features. It also supports USB connectivity for direct printing from or scanning to a USB flash drive.
The WorkCentre 3220 offers advanced features such as automatic duplex printing for saving paper and a secure print function to protect sensitive documents. It has a monthly duty cycle of up to 30,000 pages, making it suitable for medium to heavy-duty printing needs.
Overall, the Xerox WorkCentre 3220 is a reliable and efficient multifunction printer that provides essential office functionalities without compromising on quality. Its compact size, versatile capabilities, and advanced features make it a valuable addition to any small to medium-sized office setting.
General
Brand | Xerox |
Model | WorkCentre 3220 |
Product | printer |
EAN | 0095205754346, 0727523152770 |
Language | English |
Filetype | User manual (PDF) |
Frequently Asked Questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Xerox WorkCentre 3220 below.
Why is my printer not turning on?
Ensure that the power cable is securely connected to the printer and the power outlet. Also, check if the power outlet is functioning properly by plugging in another device.
How can I fix paper jams in my Xerox WorkCentre 3220 printer?
Begin by checking for any visible obstructions in the paper path, such as torn paper or debris. Gently remove any stuck paper, ensuring not to forcefully pull it. Make sure the paper is properly loaded in the tray and adjust the paper guides accordingly.
How do I resolve print quality issues, like blurred or faded prints?
Start by checking the toner level and ensuring it is not low or empty. Clean the printer’s interior using a lint-free cloth to remove any accumulated toner particles. Verify that the print settings are appropriate for the document, and if needed, calibrate the printer for optimal print quality.
Why am I getting error messages on the printer’s display?
Error messages can indicate various issues, such as paper tray misalignment, incompatible print settings, or a malfunctioning component. Try restarting the printer to clear any temporary errors. If the issue persists, consult the printer’s troubleshooting section of the manual to identify the specific error and follow the recommended steps.
How can I set up the printer to scan and send documents via email?
Ensure the printer is connected to a network with internet access. Open the scanning menu on the printer’s display, select the desired scan settings, and enter the recipient’s email address. Verify the network settings, including SMTP server configuration, and authenticate the sender’s email address if required.
What is the best way to remove jammed paper from my printer?
It is best to gently pull the paper out of the printer. Turn the printer off, and make sure that the printhead is not hanging over the paper and that no paper remains in the printer.
How come my prints are of poor quality?
There can be various reasons for poor print quality. Check if the cartridges or toners are full. If so, inkjet printers often require cleaning the printer, the cartridges have dried out, or the print head is broken. With laser printers, calibrating the laser printer is recommended.
How come my printer does not accept original cartridges?
Non-genuine cartridges may not be recognised by the printer. In that case you will receive a message that the cartridge is empty. The manual of the purchased cartridge usually contains the solution, if this does not work, it is advisable to contact the seller.
How come my inkjet printer has black stripes?
In most cases, the inkjet printer cartridge is broken and the cartridge needs to be replaced.
What is the difference between a laser printer and an inkjet printer?
A laser printer prints with a toner and an inkjet printer prints with ink.
What does DPI stand for?
DPI stands for Dots Per Inch and is the number of ink droplets (per inch) that end up on the paper when printing.
Is the manual of the Xerox WorkCentre 3220 available in English?
Yes, the manual of the Xerox WorkCentre 3220 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here