ESL 47710R
………………………………………… ………………………………………
HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2
CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 16
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
30
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46
www.electrolux.com
2
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMI PRANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. OPCIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PRIJE PRVE UPORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. SAVJETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez — sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI 3
1.
SIGURNOSNE UPUTE
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐
čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐
ran ako nepravilno postavljanje i uporaba ure‐
đaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek
čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
• Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fi‐
zičkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama ili
osobama bez iskustva i znanja nikada
nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih
prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati ili
u rukovanje uređajem uputiti osoba odgovorna
za njihovu sigurnost.
• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
• Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata
uređaja dok su otvorena.
1.2 Postavljanje
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
• Pridržavajte se uputa za postavljanje isporu‐
čenih s uređajem.
• Provjerite je li uređaj postavljen ispod i blizu
sigurnih konstrukcija.
Električni priključak
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci na
nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako
to nije slučaj, kontaktirajte električara.
• Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite adaptere s više utičnica i produž‐
ne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to
mora izvršiti naš servis.
• Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
po završetku postavljanja. Provjerite postoji li
pristup utikaču nakon postavljanja.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač
izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
• Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim
rukama.
• Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU.
Spajanje na dovod vode
• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
• Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili
cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda te‐
če sve dok ne postane potpuno čista.
• Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite da
nema curenja.
• Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i
oblogu s unutarnjim glavnim vodom.
UPOZORENJE
Opasan napon.
• Ako je crijevo za dovod vode oštećeno,
odmah iskopčajte utikač iz utičnice električne
mreže. Za zamjenu crijeva za dovod vode
kontaktirajte servis.
1.3 Upotreba
• Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u
kućanstvu i za slične namjene kao što su:
– Čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni
u prodavaonicama, uredima i drugim rad‐
nim prostorima
– Kuće za odmor (vikendice)
– Turistički apartmani u ili izvan hotela,
motela i drugih vrsta smještaja
www.electrolux.com
4
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za
• Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora
• Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima.
• Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pri‐
• Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka
• Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite
• Zapaljive predmete ili predmete namočene za‐
– Za čajne kuhinje u prenoćištima (tipa bed
and breakfast) .
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog
udara ili požara.
pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema
dolje ili u vodoravan položaj.
kako biste spriječili pad preko njih.
državajte se sigurnosnih uputa na ambalaži
deterdženta.
programa. Na posuđu može ostati deterdžen‐
ta.
vrata dok je program u tijeku.
paljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, po‐
red ili na njega.
• Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje
vode i pare.
1.4 Unutarnja žarulja
• Ovaj uređaj ima unutarnju žaruljicu koja se
uključuje kad otvorite vrata i isključuje kad ih
zatvorite.
• Žarulja u ovom uređaju nije prikladna za
osvjetljenje sobe domaćinstva.
• Za zamjenu žarulje se obratite servisnom cen‐
tru.
1.5 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
• Odrežite električni kabel i bacite ga.
• Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da
se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
2. OPIS PROIZVODA
11
10
Gornja mlaznica
1
1
2
8
7
9
6
3
4
5
Donja mlaznica
2
Filtri
3
Nazivna pločica
4
Spremnik soli
5
Tipka za odabir tvrdoće vode
6
Spremnik sredstva za ispiranje
7
Spremnik za deterdžent
8
Košara za pribor za jelo
9
Donja košara
10
Gornja košara
11
2.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor je svjetlo koje se prikazuje na po‐
du ispod vrata uređaja.
3. UPRAVLJAČKA PLOČA
HRVATSKI 5
• Kada program započne s radom, uključuje se
crveno svjetlo i ostaje uključeno za vrijeme
trajanja programa.
• Kada program završi, uključuje se zeleno
svjetlo.
• Kada je uređaj u kvaru, crvena svjetlo trepće.
Svjetlo Beam-on-Floor se isključuje
kada je uređaj isključen.
1
Tipka za uključivanje/isključivanje
1
Zaslon
2
Tipka Delay
3
Tipka programa (dolje)
4
Tipka programa (gore)
5
Indikatori Opis
Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi.
Indikator sredstva za ispiranje. On je uvijek isključen dok program radi.
Indikator završetka programa.
4. PROGRAMI PRANJA
Program Stupanj zaprljanosti
1
1)
Vrsta punjenja
Sve
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
2
4
3
6
7
8
9
6
5
Tipka Energy Saver
Tipka Multitab
Tipka Reset
Indikatori
Faze programa Opcije
Predpranje
Pranje 45 °C ili 70 °C
Ispiranja
Sušenje
7 8
9
Energy Saver
www.electrolux.com
6
Program Stupanj zaprljanosti
Faze programa Opcije
Vrsta punjenja
2 Jako zaprljano
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Energy Saver
Sušenje
3
2)
Svježe zaprljano
posuđe
Posuđe i pribor za
Pranje 60 °C
Ispiranja
jelo
4
3)
Normalno zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Energy Saver
Sušenje
5 Lagano zaprljano
Posuđe i pribor za
Pranje 55 °C
Ispiranja
jelo
6 Normalno ili lagano
zaprljano
Osjetljivo i stakleno
Pranje 45 °C
Ispiranja
Sušenje
Energy Saver
posuđe
7
4)
1)
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košarama. Automatski prilagođava
temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
2)
Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
3)
Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano
posuđe i pribor za jelo. (Ovo je standardni program za ustanove za testiranje).
4)
Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprječava da se ostaci hrane zalijepe za posuđe i
da iz uređaja izlaze neugodni mirisi. Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
Sve Predpranje
Potrošnja
Program
1)
Trajanje
(min)
Snaga
(kWh)
Voda
(l)
1 80 — 140 0,7 — 1,3 8 — 14
2 130 — 140 1,0 — 1,1 9 — 10
3 30 0,8 7
4 195 0.79 8.9
5 40 — 50 0,8 — 0,9 8 — 9
HRVATSKI 7
Program
6 60 — 70 0,6 — 0,7 9 — 10
7 10 0,01 3
1)
Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti
vrijednosti.
5. OPCIJE
5.1 EnergySaver
Ova opcija smanjuje temperaturu u fazi sušenja.
Potrošnja energije smanjuje se za 25%.
Posuđe na kraju programa može biti vlažno.
•Pritisnite EnergySaver, uključuje se pripa‐
dajući indikator.
5.2 Multitab
Ovu opciju aktivirajte samo kada koristite kombi‐
nirani deterdžent u tabletama.
Ova opcija isključuje protok sredstva za ispiranje
i soli. Odgovarajući indikatori su isključeni.
Trajanje programa može se produljiti.
•Pritisnite Multitab, uključuje se pripadajući in‐
dikator.
Ako prekinete uporabu kombiniranih tableta s
deterdžentom, a prije početka odvojene uporabe
deterdženta, sredstva za ispiranje i soli za
perilicu posuđa obavite sljedeće korake:
1. Postavite omekšivač vode na najvišu razinu.
2. Provjerite jesu li spremnik za sol i spremnik
sredstva za ispiranje puni.
3. Pokrenite najkraći program s fazom ispiranja,
bez deterdženta i bez posuđa.
4. Omekšivač vode prilagodite tvrdoći vode u
vašem području.
1)
Trajanje
(min)
Prije početka programa uključite ili
isključite opcije. Opcije ne možete
uključiti ili isključiti dok program radi.
Ako je postavljena jedna ili više opcija,
uvjerite se da je odgovarajući indikator
uključen prije početka programa.
Snaga
(kWh)
5. Podesite ispuštenu količinu sredstva za ispi‐
ranje.
Voda
(l)
5.3 Zvučni signali
Zvučni signali se uključuju kada se na uređaju
pojavi kvar, kada se podešava razina omekšiva‐
ča vode i kada program završi.
Po zadanim postavkama, zvučni signali su
uključeni, ali ih je moguće isključiti.
Način isključivanja zvučnih signala
1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li ure‐
đaj u načinu rada postavljanje, pogledajte
‘Odabir i pokretanje programa’.
2. Istovremeno pritisnite i držite tipke (4) i (5)
dok indikatori tipki (3), (4) i (5) ne počnu trep‐
tati.
3. Pritisnite tipku (5),
• Isključuju se indikatori tipki (3) i (4).
• Indikator tipke (5) nastavlja treperiti.
• Na zaslonu se prikazuje trenutačna po‐
stavka.
Zvučni signali su
uključeni.
Zvučni signali su
isključeni.
4. Za promjenu postavke pritisnite tipku (5).
5. Za isključivanje uređaja i potvrdu postavke
pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje.
www.electrolux.com
8
6. PRIJE PRVE UPORABE
1. Provjerite odgovara li postavka omekšivača
vode tvrdoći vode u vašem području. Ako
nije usklađena, podesite omekšivač vode.
Obratite se lokalnom distributeru vode kako
biste saznali tvrdoću vode u svom području.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Ostaci obrade mogu se zadržati u uređaju.
Pokrenite program kako biste ih uklonili. Ne
koristite deterdžent i ne punite košare.
6.1 Podešavanje omekšivača vode
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarkeovi
stupnjevi
47 — 50 84 — 90 8.4. — 9.0 58 — 63
43 — 46 76 — 83 7.6 — 8.3 53 — 57
37 — 42 65 — 75 6.5 — 7.5 46 — 52
29 — 36 51 — 64 5.1 — 6.4 36 — 45
23 — 28 40 — 50 4.0 — 5.0 28 — 35
19 — 22 33 — 39 3.3 — 3.9 23 — 27
15 — 18 26 — 32 2.6 — 3.2 18 — 22 1 4
11 — 14 19 — 25 1.9 — 2.5 13 — 17 1 3
4 — 10 7 — 18 0.7 — 1.8 5 — 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Tvornički postavljeno.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Omekšivač vode morate podesiti ručno
ili elektronički.
Omekšivač vode
prilagođavanje
Ručno
upravljanje
2
2
2
2
2
2
1
Elektro‐
ničko
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
5
1
9
8
7
6
1)
2)
Ručno prilagođavanje
Elektroničko prilagođavanje
1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li ure‐
Okrenite prekidač tvrdoće vode na položaj 1 ili 2.
đaj u načinu rada postavljanje, pogledajte
‘Odabir i pokretanje programa’.
2. Istovremeno pritisnite i držite tipke (4) i (5)
dok indikatori tipki (3), (4) i (5) ne počnu trep‐
tati.
3. Pritisnite tipku (3).
• Isključuju se indikatori tipki (4) i (5).
• Indikator tipke (3) nastavlja treperiti.
• Zvučni signali rade, npr. pet isprekidanih
zvučnih signala = razina 5.
• Na zaslonu se prikazuje trenutna po‐
stavka omekšivača vode, npr.
= razi‐
na 5.
6.2 Punjenje spremnika za sol
HRVATSKI 9
4. Za promjenu postavke pritišćite tipku (3).
5. Za isključivanje uređaja i potvrdu postavke
pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje.
1.
Okrenite poklopac u smjeru suprotnom od
smjera kazaljki na satu i otvorite spremnik
za sol.
2.
Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo
prvi put).
3.
Napunite spremnik za sol solju za perilicu
posuđa.
4.
Uklonite sol oko otvora spremnika za sol.
5.
Za zatvaranje spremnika za sol okrenite
poklopac u smjeru kretanja kazaljki na satu.
POZOR
Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za
sol tijekom punjenja. Opasnost od koro‐
zije. Kako biste je spriječili, nakon
punjenja spremnika za sol pokrenite
program.
6.3 Punjenje spremnika sredstva za ispiranje
A
A
X
M
2
1
3
4
+
—
7. SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu. 2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
1.
B
Pritisnite tipku za otpuštanje (D) za otva‐
ranje poklopca (C).
2.
Napunite spremnik sredstva za ispiranje (A),
ne više od oznake ‘max’.
3.
Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite
upijajućom krpom kako biste spriječili stva‐
ranje pjene.
4.
Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za
otpuštanje zaključava na mjestu.
C
D
Možete okrenuti birač ispuštene količine
(B) između položaja 1 (najmanja količi‐
na) i položaja 4 (najveća količina).
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li ure‐
www.electrolux.com
10
7.1 Upotreba deterdženta
đaj u načinu rada postavljanje, pogledajte
‘Odabir i pokretanje programa’.
• Ako je indikator soli uključen, napunite
spremnik za sol.
• Ako je indikator sredstva za ispiranje
uključen, napunite spremnik sredstva za
ispiranje.
B
A
30
20
C
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
• Ako koristite kombinirane tablete s deter‐
džentom, uključite opciju Multitab.
5. Postavite i pokrenite odgovarajući program
koji odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja.
1.
Pritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca
(C).
2.
Stavite deterdžent u odjeljak (A).
3.
Ako program ima fazu omekšavanja, stavite
malu količinu deterdženta u unutarnji dio
vrata uređaja.
4.
Ako koristite tablete s deterdžentom, tabletu
stavite u odjeljak (A).
5.
Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za
otpuštanje zaključava na mjestu.
7.2 Odabir i pokretanje programa
Način rada za postavljanje
Za određene postavke uređaj mora biti u načinu
rada za postavljanje.
Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključi‐
vanje/isključivanje. Uređaj je u načinu rada za
postavljanje kada se na zaslonu pojave 2 vodo‐
ravne linije stanja. Ako se na upravljačkoj ploči
ne prikaže ovo stanje, pritisnite Reset.
Pokretanje programa bez odgode
početka
1. Otvorite slavinu.
2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li ure‐
đaj u načinu rada za postavljanje.
3. Pritišćite jednu od tih tipki sve dok se na
zaslonu ne prikaže broj programa kojeg
želite pokrenuti.
• Na zaslonu trepti broj programa.
• Ako želite, možete postaviti raspoložive
opcije.
4. Zatvorite vrata uređaja, program se pokreće.
Trajanje programa započinje se smanjivati u
koracima od 1 minute.
Pokretanje programa s odgodom
početka
1. Postavite program.
2. Pritišćite Delay sve dok se na zaslonu ne
prikaže vrijeme odgode koje želite postaviti
(od 1 do 24 sata).
• Na zaslonu trepti vrijeme odgode početka.
• Uključuje se indikator Delay.
3. Zatvorite vrata uređaja. Započinje od‐
brojavanje.
• Kada odbrojavanje završi, program se
pokreće.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja. Kada za‐
tvorite vrata, uređaj nastavlja raditi od točke u
kojoj je prekinuo rad.
Poništavanje odgode početka tijekom
odbrojavanja
Ako poništite odgodu početka, poništava se i po‐
stavljeni program.
1. Pritisnite Reset. Na zaslonu se prikazuju 2
vodoravne linije stanja.
2. Ponovo postavite program.
HRVATSKI 11
Otkazivanje programa
1. Pritisnite Reset. Na zaslonu se prikazuju 2
Po završetku programa
Na zaslonu se prikazuje 0 i uključuje se indikator
završetka.
1. Za isključivanje uređaja pritisnite tipku za
2. Zatvorite slavinu.
8. SAVJETI
8.1 Omekšivač vode
Tvrda voda sadrži visoku količinu minerala koji
mogu uzrokovati oštećenje uređaja i loše rezulta‐
te pranja. Omekšivač vode neutralizira te mine‐
rale.
Sol za perilicu posuđa održava omekšivač vode
čistim i u dobrim uvjetima. Važno je postaviti pra‐
vu razinu omekšivača vode. To osigurava da
omekšivač vode koristi ispravnu količinu soli za
perilicu posuđa i vode.
8.2 Upotreba soli, sredstva za
ispiranje i deterdženta
• Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za ispi‐
ranje i deterdžent za perilice posuđa. Ostali
proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na ure‐
đaju.
• Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje faze ispi‐
ranja, pomaže u sušenju posuđa bez crtica i
mrlja.
• Kombinirane tablete za pranje sadrže deter‐
džent, sredstvo za ispiranje i ostale dodatke.
Provjerite jesu li te tablete prikladne za tvrdo‐
ću vode u vašem području. Pogledajte upute
na pakiranju proizvoda.
vodoravne linije stanja.
Prije pokretanja novog programa
provjerite nalazi li se deterdžent u
spremniku za deterdžent.
uključivanje/isključivanje.
Ako ne pritisnete tipku za uključivanje/
isključivanje, funkcija Auto Off au‐
tomatski isključuje uređaj nekoliko
minuta po završetku programa.
To pomaže u smanjenju potrošnje ener‐
gije,
Važno
• Pustite da se posuđe ohladi prije nego ga iz‐
vadite iz uređaja. Vruće posuđe može se lako
oštetiti.
• Najprije ispraznite predmete iz donje košare,
zatim iz gornje košare.
• Na stranicama i na vratima uređaja može biti
vode. Nehrđajući čelik hladi se brže od posu‐
đa.
• Deterdžent u tabletama ne otapa se do kraja
prilikom korištenja kratkih programa. Kako bi
se spriječila pojava tragova deterdženta na
posuđu preporučujemo upotrebu sredstva za
pranje u tabletama samo za duže programe
pranje.
Nemojte koristiti više od točne količine
deterdženta. Pogledajte upute na
pakiranju deterdženta.
8.3 Punjenje košara
Pogledajte isporučeni letak s primjerima
punjenja košara.
• Uređaj koristite isključivo za pranje predmeta
namijenjenih za pranje u perilici.
• U uređaj ne stavljajte predmete od drveta, ro‐
ga, aluminija, kositra i bakra.
• Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu
apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).
• Uklonite preostalu hranu s predmeta.
• Za lakše uklanjanje zagorjele hrane, namočite
lonce i tave prije nego što ih stavite u uređaj.
• Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce)
otvorom okrenutim prema dolje.
www.electrolux.com
12
• Provjerite da se pribor i posuđe međusobno
ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim pribo‐
rom.
• Stakleni predmeti ne smiju se međusobno do‐
dirivati.
• Male predmete položite u košaru za pribor za
jelo.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite
da se ne miče.
• Prije početka programa provjerite mogu li se
mlaznice slobodno kretati.
8.4 Prije pokretanja programa
Provjerite sljedeće:
9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Filtri su čisti i pravilno postavljeni.
• Mlaznice nisu začepljene.
• Položaj predmeta u košarama je ispravan.
• Program odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja.
• Upotrebljava se odgovarajuća količina deter‐
dženta.
• U uređaju ima soli i sredstava za ispiranje za
perilice posuđe (osim ako ne upotrebljavate
kombinirane tablete s deterdžentom).
• Poklopac spremnika za sol je čvrst.
UPOZORENJE
Prije održavanja, isključite uređaj i izvu‐
cite utikač iz utičnice električne struje.
9.1 Čišćenje filtara
B
A1
A2
Nečisti filtri i začepljene mlaznice
smanjuju rezultate pranja.
Redovno ih provjeravajte i ako je po‐
trebno očistite ih.
1.
Okrenite filtar (A) u smjeru suprotnom od
smjera kazaljki na satu i skinite ga.
C
A
2.
Za rastavljanje filtra (A), razdvojite (A1) i
(A2).
3.
Uklonite filtar (B).
4.
Operite filtre vodom.
5.
Prije vraćanja filtra (B), provjerite da nema
ostataka hrane ili prljavštine na rubu sifona
ili oko njega.
HRVATSKI 13
6.
Provjerite je li filtar (B) ispravno postavljen
ispod 2 vodilice (C).
7.
Sastavite filtar (A) i vratite na mjesto u filtar
(B). Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu
dok se ne zaključa.
Neispravan položaj filtara može uz‐
rokovati slabe rezultate pranja i ošte‐
ćenje uređaja.
9.2 Čišćenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice.
Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite
ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom.
9.3 Vanjsko čišćenje
Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće
za ribanje ili otapala.
10. RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom ra‐
da.
Prije nego što kontaktirate servis pogledajte
sljedeće informacije kako biste našli rješenje
problema.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru alarma:
•
— Uređaj se ne puni vodom.
Problem Moguće rješenje
Ne možete uključiti uređaj. Provjerite je li utikač umetnut u utičnicu mrežnog na‐
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog
Program ne započinje s radom. Provjerite jesi li vrata uređaja zatvorena.
Ako je postavljena odgoda početka, poništite po‐
Uređaj se ne puni vodom. Provjerite je li slavina otvorena.
Provjerite da tlak u dovodu vode nije prenizak. Ovu
Provjerite da slavina nije začepljena.
Provjerite da filtar dovodnog crijeva nije začepljen.
Provjerite da dovodno crijevo nije savijeno ili
9.4 Unutrašnje čišćenje
Ako redovito upotrebljavate program kratkog
trajanja, može doći do taloženja masnoća i
kamenca unutar uređaja.
Kako bi se to spriječilo, preporučujemo da
najmanje 2 puta mjesečno pokrenete program s
dugim trajanjem.
•
— Uređaj ne izbacuje vodu.
•
— Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
UPOZORENJE
Prije kontrole isključite uređaj.
pajanja.
osigurača.
stavku ili pričekajte završetak odbrojavanja.
informaciju potražite kod lokalnog distributera vode.
prignječeno.
www.electrolux.com
14
Problem Moguće rješenje
Uređaj ne izbacuje vodu. Provjerite da sifon nije začepljen.
Provjerite da odvodno crijevo nije savijeno ili
Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
Nakon završetka provjera, uključite uređaj. Pro‐
gram se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Ako se problem i dalje javlja, kontaktirajte servis.
Ako se na zaslonu prikažu drugi kodovi alarma,
kontaktirajte servis.
10.1 Ako rezultati pranja i sušenja
nisu zadovoljavajući
Bijele crte i mrlje ili plavičasti slojevi na čašama i
posuđu.
• Ispuštena količina sredstva za ispiranje je pre‐
• Količina deterdženta bila je prevelika.
Osušene kapljice vode ostaju na čašama i
posuđu
• Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije
• Uzrok može biti kvaliteta deterdženta.
Posuđe je mokro
• Program nema fazu sušenja ili ima fazu su‐
• Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
• Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
• Uzrok može biti kvaliteta kombiniranog deter‐
prignječeno.
Zatvorite slavinu i kontaktirajte servis.
velika. Postavite birač sredstva za ispiranje u
niži položaj.
dovoljna. Postavite birač sredstva za ispiranje
u viši položaj.
šenja na niskoj temperaturi.
dženta u tabletama. Isprobajte drugu marku ili
aktivirajte spremnik sredstva za ispiranje i
koristite sredstvo za ispiranje zajedno s
kombiniranim deterdžentom u tabletama.
Ostale moguće uzroke potražite u
poglavlju ‘SAVJETI I PREPORUKE’.
10.2 Način uključivanja/isključivanja
spremnika sredstva za ispiranje
Spremnik sredstava za ispiranje uključuje se
samo ako je uključena opcija Multitab.
1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li ure‐
đaj u načinu rada postavljanje, pogledajte
‘Odabir i pokretanje programa’.
2. Istovremeno pritisnite i držite tipke (4) i (5)
dok indikatori tipki (3), (4) i (5) ne počnu trep‐
tati.
3. Pritisnite tipku (4).
• Isključuju se indikatorska svjetla tipki (3) i
(5).
• Indikator tipke (4) nastavlja treperiti.
• Na zaslonu se prikazuje trenutačna po‐
stavka.
Spremnik sredstva za ispi‐
ranje isključen.
Spremnik sredstva za ispi‐
ranje uključen.
4. Za promjenu postavke pritisnite tipku (4).
5. Za isključivanje uređaja i potvrdu postavke
pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje.
6. Podesite ispuštenu količinu sredstva za ispi‐
ranje.
7. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
11. TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina × Visina × Dubina (mm) 446 / 818 — 898 / 550
Spajanje na električnu mre‐žuPogledajte natpisnu pločicu.
Napon 220-240 V
Frekvencija 50 Hz
Tlak dovoda vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Dovod vode
1)
Kapacitet Broj kompleta posuđa 9
Potrošnja energije Uključen 0.10 W
1)
Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4″.
2)
Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarni paneli, energija vjetra), upotrijebite toplu
vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
12. BRIGA ZA OKOLIŠ
HRVATSKI 15
Hladna ili topla voda
2)
maks. 60 °C
Isključen 0.10 W
Reciklirajte materijale sa simbolom
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i
.
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
ne bacajte zajedno s kućnim
www.electrolux.com
16
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. MYCÍ PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 17
1.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐
lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐
správnou instalací či chybným používáním. Ná‐
vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi‐
čem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených
osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji‐
ných trvalých následků.
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smys‐
lovými schopnostmi, sníženými mentálními
funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a
znalostí. Takové osoby mohou spotřebič pou‐
žívat jen pod dozorem nebo vedením osob
odpovědných za jejich bezpečnost.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny prací prostředky uschovejte z dosa‐
hu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly.
1.2 Instalace
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam,
kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod
nebo vedle bezpečných konstrukcí.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐
žovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐
bel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vy‐
měnit přívodní kabel, musí výměnu provést
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové
zástrčky mokrýma rukama.
• Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi
EEC.
Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím
nebo k hadicím, které nebyly dlouho používa‐
né, nechte vodu na několik minut odtéct, do‐
kud nebude čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že
nedochází k únikům vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je vybavena
bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým
kabelem.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐
kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkon‐
taktujte servisní středisko, aby vám přívodní
hadici vyměnilo.
www.electrolux.com
18
1.3 Použití spotřebiče
• Tento spotřebič je určen pro použití v domác‐
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐
• Nože a další nástroje s ostrými špičkami vklá‐
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez
• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se
nosti a pro následující způsoby použití:
– Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních prostředích
– Farmářské domy
– Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby‐
tovacích zařízení
– Penziony a ubytovny.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úra‐
zu elektrickým proudem nebo požáru.
če.
dejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo
vodorovně.
dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
nestoupejte.
Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými
na balení mycího prostředku.
nedokončí program. Na nádobí mohou být
zbytky mycího prostředku.
• Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvol‐
nění horké páry.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody
nebo páru.
1.4 Vnitřní osvětlení
• Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětle‐
ním, které se rozsvítí při otevření dvířek a
zhasne při jejich zavření.
• Žárovka v tomto spotřebiči není vhodná pro
osvětlení místností.
• Pokud je potřeba žárovku vyměnit, kontaktujte
autorizované servisní středisko.
1.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Loading…
-
Инструкции по эксплуатации
1
Electrolux ESL 47710 R инструкция по эксплуатации
(60 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.79 MB -
Описание:
Посудомоечная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Electrolux ESL 47710 R. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Electrolux ESL 47710 R. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Electrolux ESL 47710 R, исправить ошибки и выявить неполадки.
Просмотр
Доступно к просмотру 60 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
................................................ ............................................. ESL 47710R HR PERILICA POSUDA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MYCKA NADOBI NAVOD K POUZITI 16 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО 30 МАШИНА ЭКСПЛУАТАЦИИ SK UMYVACKA NAVOD NA POUZIVANIE 46
-
2 www.electrolux.com SADRZAJ 1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. UPRAVLJACKA PLOCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PROGRAMI PRANJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5. OPCIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. PRIJE PRVE UPORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8. SAVJETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. CISCENJE I ODRZAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10. RJESAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 11. TEHNICKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 MISLIMO NA VAS Hvala vam sto ste kupili Electrolux uredaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeca profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, mozete biti sigurni znajuci da cete svaki put dobiti izvrsne rezultate. Dobrodosli u Electrolux. Posjetite nasu internetsku stranicu za: Dobivanje savjeta o koristenju, prospekata, rjesavanju problema, servisnim informacija: www.electrolux.com Registriranje vaseg proizvoda za bolji servis: www.electrolux.com/productregistration Kupovinu dodatne opreme, potrosnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vas uredaj: www.electrolux.com/shop BRIGA O KUPCIMA I SERVIS Preporucujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Kada se obracate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeci podaci. Informacije mozete pronaci na nazivnoj plocici. Model, PNC, serijski broj. Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije. Opce informacije i savjeti Informacije o zastiti okolisa Zadrzava se pravo na izmjene.
-
HRVATSKI 3 1. SIGURNOSNE UPUTE Prije postavljanja i uporabe uredaja, pazljivo pro? • Pazite da ne ostetite utikac i kabel napajanja. citajte isporucene upute. Proizvodac nije odgovo? Ako je potrebno zamijeniti elektricni kabel, to ran ako nepravilno postavljanje i uporaba ure? mora izvrsiti nas servis. daja uzrokuje ozljede i ostecenja. Upute uvijek • Utikac kabela napajanja utaknite u uticnicu tek cuvajte s uredajem, za buduce potrebe. po zavrsetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikacu nakon postavljanja. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba • Ne povlacite kabel napajanja kako biste utikac izvukli iz uticnice. Uvijek uhvatite i povucite UPOZORENJE utikac. Opasnost od gusenja, ozljede ili trajne nesposobnosti. • Kabel napajanja ili utikac ne dodirujte vlaznim rukama. • Osobama, ukljucujuci i djecu, sa smanjenim fi? • Ovaj je uredaj uskladen s direktivama EU. zickim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama ili osobama bez iskustva i znanja nikada Spajanje na dovod vode nemojte dozvoliti da koriste uredaj. Njih prilikom rukovanja uredajem mora nadzirati ili • Pripazite da ne ostetite crijeva za vodu. u rukovanje uredajem uputiti osoba odgovorna • Prije prikljucivanja uredaja na nove cijevi ili za njihovu sigurnost. cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda te? • Ne dozvolite djeci da se igraju s uredajem. ce sve dok ne postane potpuno cista. • Svu ambalazu cuvajte izvan dohvata djece. • Prilikom prve upotrebe uredaja provjerite da • Sve deterdzente cuvajte izvan dohvata djece. nema curenja. • Djecu i kucne ljubimce drzite podalje od vrata • Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i uredaja dok su otvorena. oblogu s unutarnjim glavnim vodom. 1.2 Postavljanje • Odstranite svu ambalazu. • Ne postavljajte i ne koristite osteceni uredaj. • Uredaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0°C. • Pridrzavajte se uputa za postavljanje isporu? cenih s uredajem. • Provjerite je li uredaj postavljen ispod i blizu sigurnih konstrukcija. UPOZORENJE Opasan napon. Elektricni prikljucak • Ako je crijevo za dovod vode osteceno, UPOZORENJE odmah iskopcajte utikac iz uticnice elektricne mreze. Za zamjenu crijeva za dovod vode Opasnost od pozara i strujnog udara. kontaktirajte servis. • Uredaj mora biti uzemljen. • Provjerite podudaraju li se elektricni podaci na 1.3 Upotreba nazivnoj plocici s elektricnim napajanjem. Ako • Ovaj uredaj je namijenjen za upotrebu u to nije slucaj, kontaktirajte elektricara. kucanstvu i za slicne namjene kao sto su: • Uvijek koristite pravilno ugradenu uticnicu sa – Cajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni zastitom od strujnog udara. u prodavaonicama, uredima i drugim rad? • Ne koristite adaptere s vise uticnica i produz? nim prostorima ne kabele. – Kuce za odmor (vikendice) – Turisticki apartmani u ili izvan hotela, motela i drugih vrsta smjestaja
- 1
- 2
- 3
- 4
- 60
Have a look at the manual Electrolux Esl 47710 Russian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
upute za uporabu návod k použití Инструкция по эксплуатации návod na používanie Perilica posuđa Myčka nádobí Посудомоечная машина Umývačka ESL 47710
Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности 32 Описание изделия 35 Панель управления 36 Эксплуатация изделия 38 Установка смягчителя для воды 38 Использование соли для посудомоечных машин 39 Использование моющего средства и ополаскивателя 40Функция Multitab 40 Загрузка столовых приборов и посуды 41 Выбор и запуск программы мойки 41 Программы мойки 43 Уход и очистка 44 Что делать, если ... 45 Технические данные 48 Охрана окружающей среды 48 Право на изменения сохраняется СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данное руководство: •для обеспечения личной безопасно- сти и безопасности вашего имуще- ства; •для охраны окружающей среды. •для обеспечения правильной работы прибора. Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перево- зите его на новое место или передаете его другому лицу. Производитель не несет ответственно- сти за повреждения, вызванные непра- вильной установкой и использованием. Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями •Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной чувствительностью, ум- ственными способностями или не об- ладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации устройства. Они дол- жны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответ- ственного за их безопасность. •Дети должны быть под присмотром, чтобы они не играли с прибором. •Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опасность удушения или получения травм.•Храните все моющие средства в без- опасном месте. Не позволяйте детям прикасаться к моющим средствам. •Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта. Общие правила техники безопасности •Не изменяйте параметры данного прибора. Существует опасность полу- чения травм и повреждения прибора. •Соблюдайте инструкции по технике безопасности от производителя мою- щих средств, чтобы предотвратить ожоги глаз, рта и горла. •Не пейте воду из прибора. В приборе могут оставаться частицы моющего средства. •Не оставляйте прибор с открытой дверцей без надзора. Это предотвра- тит получение травмы и падение на открытую дверцу. •Не садитесь и не вставайте на откры- тую дверцу. Эксплуатация •Настоящий прибор предназначен только для бытового применения. Не используйте прибор для других целей - для предотвращения травм у людей или ущерба собственности. 32 electrolux
•Используйте прибор только для мы- тья принадлежностей, пригодных для мытья в посудомоечных машинах. •Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняю- щиеся материалы или изделия, про- питанные легковоспламеняющимися веществами. Существует опасность взрыва или возгорания. •Ножи и прочие заостренные предме- ты кладите в корзину для столовых приборов острием вниз. Если это не- возможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях). •Используйте только указанные про- дукты для посудомоечных машин (моющее средство, соль и ополаски- ватель). •Соль, не предназначенная для посу- домоечных машин, может повредить устройство для смягчения воды. •Насыпайте в прибор соль до начала выполнения программы мойки. Ос- тавшаяся в приборе соль может вы- звать коррозию или привести к возни- кновению отверстий в днище прибо- ра. •Не заливайте в дозатор ополаскива- теля другие составы (средство для чистки посудомоечных машин, жид- кое моющее средство и т.п.). Это мо- жет привести к повреждению прибо- ра. •Прежде чем запускать программу мойки, убедитесь, что разбрызгивате- ли могут свободно вращаться. •Если открыть дверцу прибора во вре- мя выполнения программы мойки, из него может вырваться горячий пар. Существует опасность ожога кожи. •Не извлекайте посуду из прибора, по- ка программа мойки не завершена. Уход и чистка •Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. •Не используйте легковоспламеняю- щиеся материалы или вещества, ко- торые могут вызывать коррозию.•Не используйте прибор без фильт- ров. Убедитесь, что фильтры устано- влены правильно. При неправильно установленных фильтрах результаты мойки будут неудовлетворительными и возможно повреждение прибора. •Не используйте для чистки прибора воду, подаваемую под давлением, или пар. Это может привести к пора- жению электрическим током или по- вреждению прибора. Установка •Убедитесь, что прибор не поврежден. Не устанавливайте и не подключайте поврежденный прибор, обратитесь к поставщику. •Удалите все упаковочные материалы перед установкой и использованием прибора. •Подключение к электросети, сантех- нические работы и установку должен выполнять только квалифицирован- ный специалист. Это предотвратит повреждение прибора и получение травмы. •Убедитесь, что во время установки вилка сетевого шнура извлечена из розетки. •Чтобы не повредить гидравлические и электрические компоненты, не сверлите боковые стенки прибора. •Важно!Соблюдайте инструкции, при- веденные в листовке, поставляемой вместе с прибором: –по установке прибора; –по сборке дверной панели; –по подключению к водопроводу и канализации. •Убедитесь, что мебель над прибором и рядом с ним надежно закреплена. Меры по предотвращению замерзания •Не устанавливайте прибор в помеще- ниях с температурой ниже 0°C. •Производитель не несет ответствен- ность за повреждения, вызванные воздействием мороза. Подключение к водопроводу •Для подключения к водопроводу и ка- нализации используйте новые шлан- electrolux 33
ги. Не следует использовать бывшие в употреблении шланги. •Не подключайте прибор к новым тру- бам или к трубам, которыми долго не пользовались. Спустите воду в тече- ние нескольких минут и затем под- ключайте наливной шланг. •Убедитесь, что при установке прибо- ра шланги не были сдавлены или по- вреждены. •Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравлических соединений. •При первом использовании прибора убедитесь в отсутствии утечек воды в шлангах. •Наливной шланг оснащен предохра- нительным клапаном и двойной обо- лочкой с внутренним сетевым кабе- лем. Наливной шланг находится под давлением только во время подачи воды. В случае утечки воды из налив- ного шланга предохранительный кла - пан перекрывает подачу воды. –Будьте осторожны при подключе- нии наливного шланга: –Не погружайте наливной шланг или предохранительный клапан в воду. –Если наливной шланг или пред- охранительный клапан поврежде- ны, немедленно извлеките вилку сетевого шнура из розетки. –По поводу замены наливного шланга с предохранительным клапаном обращайтесь в сервис- ный центр. ВНИМАНИЕ! Опасное напряже- ние. Подключение к электросети •Прибор должен быть заземлен. •Убедитесь, что параметры электропи- тания, указанные на табличке с тех-ническими характеристиками, соот- ветствуют параметрам электросети. •Включайте прибор только в правиль- но установленную электрическую ро- зетку с контактом заземления. •Не пользуйтесь тройниками и удлини- телями. Существует опасность возго- рания. •Запрещается выполнять замену сете- вого кабеля или использовать сете- вой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр. •Убедитесь, что при установке маши- ны сетевой кабель и кабель сзади прибора не были передавлены или повреждены. •Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке. •Для отключения прибора от электро- сети не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за вилку. Лампа внутреннего освещения В данном приборе имеется лампа внут- реннего освещения, которая включает- ся при открытии и выключается при за- крытии дверцы. ВНИМАНИЕ! Светодиодное излучение в видимой части спектра: не смотрите прямо на луч света. Светодиодный элемент лампы относит- ся к классу 2 и соответствует стандарту МЭК 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Длина волны излучаемого света: 450 нм Максимальная излучаемая мощность: 548 мкВт Для замены лампы внутреннего ос- вещения обращайтесь в сервисный центр. Перед заменой лампы внутреннего освещения извлеките вилку сетево- го шнура из розетки. Сервисный центр •Ремонтировать посудомоечную ма- шину может только квалифицирован- ный специалист. Обратитесь в сер- висный центр. •Следует использовать только ориги- нальные запасные части. 34 electrolux
Утилизация прибора •Для предотвращения риска возникно- вения травмы или повреждения –Выньте вилку сетевого шнура из розетки. –Обрежьте и выбросьте сетевой шнур. –снимите защелку дверцы. Это предотвратит попадание детей или домашних животных в прибор. Су- ществует риск смерти от удушья. –Утилизируйте прибор в местном центре по утилизации отходов. ВНИМАНИЕ! Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раздражение! •При возникновении происше- ствия с этими моющими сред-ствами немедленно обратитесь к врачу. •При попадании моющего сред- ства в рот немедленно обрат- итесь к врачу. •Если моющее средство попало в глаза, немедленно обратитесь к врачу и промойте глаза водой. •Моющие средства для посудо- моечной машины храните в без- опасном и недоступном для де- тей месте. •Не оставляйте дверцу прибора открытой, когда в дозаторе мою- щего средства находится мою- щее средство. •Моющее средство следует поме- щать в дозатор только перед за- пуском программы мойки. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 3 4 567 89 1Верхняя корзина 2Переключатель жесткости воды 3Емкость для соли 4Дозатор моющего средства 5Дозатор ополаскивателя 6Табличка с техническими данными 7Фильтры 8Нижний разбрызгиватель 9Средний разбрызгиватель Световой сигнал •После запуска программы мойки на полу под дверцей посудомоечной ма- шины появляется красный световой сигнал. Красный сигнал остается ви- димым, пока программа мойки не бу- дет завершена. electrolux 35
•После завершения программы мойки на полу под дверцей посудомоечной машины появляется зеленый свето- вой сигнал. •В случае неисправности прибора на полу под дверцей мигает красный световой сигнал.Если прибор установлен на возвы- шении заподлицо с дверцей кухон- ной мебели, то светового сигнала не будет видно. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Элементы управления расположе- ны вверху на панели управления. Для работы с элементами управле-ния держите дверцу прибора приот- крытой. 123456789 1Кнопка Вкл/Выкл 2Дисплей 3Кнопка задержки старта 4Кнопка выбора программ (шаг вниз) 5Кнопка выбора программ (шаг вверх) 6Кнопка режима энергосбережения 7Кнопка функции Multitab 8Кнопка Reset(Сброс) 9Индикаторы Индикаторы 1) Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо на- полнить емкость для соли. После наполнения емкости индикатор соли может светиться в течение нескольких часов. Это не оказывает негативного влияния на работу при- бора. 1) Индикатор отсутствия ополаскивателя. Индикатор загорается, когда тре- буется наполнить дозатор ополаскивателя. Индикатор завершения программы. Индикатор загорается, когда завер- шается программа мойки. 1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы мойки, даже когда соответствующие емкости пусты. Кнопка Вкл/Выкл Служит для включения или выключения прибора. Через 10 минут после окончания про- граммы мойки функция Auto Off автома- тически отключает прибор. Таким об- разом снижается энергопотребление. Дисплей На дисплее отображается:•электронная регулировка уровня ус- тройства для смягчения воды; •включение и выключение дозатора ополаскивателя (только при включен- ной функции Multitab); •номер программы мойки ; •время, оставшееся до окончания про- граммы мойки; 36 electrolux
•завершение программы мойки (в этом случае на дисплее отображается ноль); •время задержки старта; •коды ошибок; •включение и выключение звуковых сигналов. Кнопки выбора программ Нажимайте одну из этих кнопок, чтобы задать необходимую программу мойки. При каждом нажатии кнопку на дисплее отображается номер, соответствующий программе мойки. См. раздел Про- граммы мойки. Кнопка режима Энергосбережение Данная функция позволяет устанавли- вать более низкую температуру на эта- пе сушки. Потребление электроэнергии снижается на 25%. При открывании дверцы по окончании программы посуда может оставаться влажной. Рекомендуется оставить дверцу приоткрытой и дать посуде вы- сохнуть. Нажмите эту кнопку для установки дан- ной функции. Загорится соответствую- щий индикатор. Кнопка функции Multitab Нажмите эту кнопку для включения или выключения функции Multitab. См. Функция Multitab. Кнопка Reset(Сброс) Нажатие этой кнопки приводит к отмене текущей программы мойки Режим настройки Прибор должен быть в режиме настройки для выполнения следующих операций: •установка и запуск программы мойки; •установка и запуск задержки старта; •электронная регулировка уровня ус- тройства для смягчения воды; •включение или выключение дозатора ополаскивателя (только при включен- ной функции Multitab); •выключение или включение звуковых сигналов.Включите прибор. Прибор находится в режиме настройки когда: •на дисплее отобразятся две горизо- нтальные полоски. Включите прибор. Прибор не находится в режиме настройки когда: •на дисплее отображается продолжи- тельность программы мойки или за- держки старта. –Для возврата в режим настройки необходимо отменить программу или задержку старта. См. раздел Выбор и запуск программы мойки. Звуковая сигнализация Звуковые сигналы можно услышать в следующих случаях: •завершена программа мойки; •осуществляется электронная регули- ровка уровня жесткости в устройстве для смягчения воды; •наличие неполадки в приборе. Заводская настройка: вкл. Отключение звуковых сигналов 1.Включите прибор. 2.Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки. 3.Одновременно нажмите и удержи- вайте кнопки (4) и (5), пока не зами- гают индикаторы кнопок (3), (4) И (5). 4.Отпустите кнопки (4) и (5). 5.Нажмите кнопку (5) •Индикаторы кнопок режимов (3) и (4) погаснут. •Индикатор кнопки (5) продолжит мигать. •На дисплее отобразится значение установок звуковых сигналов. Звуковые сигналы включены. Звуковые сигналы выключены. 6.Нажмите кнопку (5) для изменения установки. 7.Выключите прибор, чтобы подтвер- дить изменение. Чтобы снова включить звуковые сигналы, выполните шаги (1)-(7). electrolux 37
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ 1.Убедитесь, что уровень устройства для смягчения воды соответствует жесткости воды в вашей местности. В противном случае, выполните ре- гулировку устройства для смягчения воды. 2.Насыпьте посудомоечную соль в ем- кость для соли. 3.Наполните ополаскивателем доза- тор ополаскивателя. 4.Загрузите столовые приборы и посу- ду в прибор. 5.Задайте правильную программу мойки в соответствии с типом за- грузки и степенью загрязнения.6.Добавьте в дозатор моющего сред- ства соответствующее количество моющего средства. 7.Запустите программу стирки. Если вы используете комбиниро- ванное таблетированное моющее средство (3 в 1, 4 в 1 или 5 в 1), используйте функцию Multitab (см. раздел Функция Multitab). УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водо- проводной воды, подаваемой в маши- ну. Эти вещества могут вызвать повре- ждение прибора. Отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды, если он не соответ-ствует жесткости воды в вашей местно- сти. Обратитесь в местную службу водос- набжения, чтобы узнать уровень жест- кости воды в вашей местности. Жесткость водыНастройка жестко- сти воды градусы (жест- кость воды) по немецкому стандарту (°dH)градусы (жест- кость воды) по французскому стандарту (TH°)ммоль/лградусы (жесткость воды) по шкале Кларкавручнуюэлек- трон- ным спосо- бом 51 - 7091 - 1259,1 - 12,564 - 882 1)10 43 - 5076 - 907,6 - 9,053 - 632 1)9 37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 522 1)8 29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 452 1)7 23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 352 1)6 19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 272 1)5 1) 15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214 11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713 4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212 < 4< 7< 0,7< 51 2)1 2) 1) Заводская установка. 2) Не используйте соль при таком уровне. Устройство для смягчения воды не- обходимо настроить вручную и электронным способом.Настройка вручную Поверните переключатель жесткости воды в положение 1 или 2 (см. та- блицу). 38 electrolux
Электронная регулировка 1.Включите прибор. 2.Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки. 3.Одновременно нажмите и удержи- вайте кнопки (4) и (5), пока не зами- гают индикаторы кнопок (3), (4) и (5). 4.Отпустите кнопки (4) и (5). 5.Нажмите кнопку (3)•Индикаторы кнопок (4) и (5) погас- нут. •Индикатор кнопки (3) продолжит мигать. •Прозвучит звуковой сигнал. •На дисплее отображается на- стройка устройства для смягчения воды (например: и раздастся пять звуковых сигналов = уровень 5). 6.Для изменения установки нажмите кнопку (3) нужное количество раз. 7.Выключите прибор, чтобы подтвер- дить изменение. Если для смягчителя воды элек- тронным способом установлен уро- вень 1, индикатор наличия соли останется выключенным. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН Наполнение емкости для соли 1.Поверните крышку против часовой стрелки и откройте емкость для со- ли. 2.Налейте в емкость для соли 1 л во- ды (только перед первым использо- ванием). 3.Чтобы засыпать в емкость соль, вос- пользуйтесь воронкой. 4.Уберите соль вокруг отверстия емко- сти для соли. 5.Чтобы закрыть емкость для соли, поверните крышку по часовой стрел- ке. Если из емкости для соли выли- вается вода, когда вы насыпаете туда соль, это нормально. electrolux 39
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ 20 30MAX1234+- 1 23 4 5 6 7 Использование моющих средств Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего средства, чем необходимо. Соблюдайте рекомендации, приве- денные изготовителем на упаковке моющего средства. Наполнение дозатора моющего сред- ства 1. Нажмите кнопку фиксации 2 , что- бы открыть крышку 7 дозатора моющего средства. 2.Поместите моющее средство в доза- тор. 1 . 3.Если используется программа с фа- зой предварительной мойки, поме- стите немного моющего средства во внутреннюю часть дверцы прибора. 4.Если используется таблетированное моющее средство, положите таблет- ку в дозатор моющего средства. 1 . 5.Закройте дозатор моющего сред- ства. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксировалась в своем поло- жении. Используйте продолжительные программы мойки при использова- нии таблетированных моющих средств. Они не могут полностью раствориться при использовании коротких программ мойки и могут ухудшить результаты мойки. Использование ополаскивателя Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пя- тен. Дозатор ополаскивателя автомати- чески добавляет ополаскиватель во время последней фазы ополаскива- ния. Чтобы наполнить дозатор ополаскива- теля, выполните следующие действия: 1. Нажмите кнопку фиксации 6 , что- бы открыть крышку 5 дозатора опо- ласкивателя. 2.Заправьте дозатор ополаскивателя 3 ополаскивателем. Отметка «max» показывает максимальный уровень. 3.Во избежание избыточного пеноо- бразования при мойке, вытрите про- лившийся ополаскиватель салфет- кой, хорошо впитывающей жидкость. 4.Закройте дозатор ополаскивателя. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксировалась в своем положе- нии. Отрегулируйте дозировку ополаскивателя. Заводская настройка: положение 3. Дозировку ополаскивателя можно уста- новить в пределах от 1 (минимум) до 4 (максимум). Поверните селектор дозатора опола- скивателя 4 , чтобы уменьшить или увеличить дозировку. ФУНКЦИЯ MULTITAB Функция Multitab предназначена для комбинированных таблетированных моющих средств.Эти таблетки объединяют в себе веще- ства для мойки, ополаскивания и соль для посудомоечных машин. Некоторые 40 electrolux
All Electrolux manuals
Comments (0)
Related Manuals for Electrolux Esl 47710 Russian Version Manual
ESL 47710R ………………………………………… HR PERILICA POSUĐA CS MYČKA NÁDOBÍ RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА SK UMÝVAČKA ……………………………………… UPUTE ZA UPORABU 2 NÁVOD K POUŽITÍ 16 ИНСТРУКЦИЯ ПО 30 ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46
2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HRVATSKI 1. 3 SIGURNOSNE UPUTE Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐ čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐ ran ako nepravilno postavljanje i uporaba ure‐ đaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih
4 www.electrolux.com – Za čajne kuhinje u prenoćištima (tipa bed and breakfast) . • Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare. UPOZORENJE Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili požara. 1.4 Unutarnja žarulja • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. • Noževe i pribor s
HRVATSKI 3 Filtri • Kada program započne s radom, uključuje se crveno svjetlo i ostaje uključeno za vrijeme trajanja programa. • Kada program završi, uključuje se zeleno svjetlo. • Kada je uređaj u kvaru, crvena svjetlo trepće. 4 Nazivna pločica 5 Spremnik soli 6 Tipka za odabir tvrdoće vode 7
6 www.electrolux.com Program Stupanj zaprljanosti Vrsta punjenja Faze programa Opcije 2 Jako zaprljano Posuđe, pribor za jelo, tave i posude Predpranje Pranje 70 °C Ispiranja Sušenje Energy Saver Svježe zaprljano posuđe Posuđe i pribor za jelo Pranje 60 °C Ispiranja Normalno zaprljano Posuđe i
HRVATSKI Program 1) Trajanje (min) Snaga (kWh) Voda (l) 6 60 — 70 0,6 — 0,7 9 — 10 7 10 0,01 3 7 1) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti vrijednosti. 5. OPCIJE Prije početka programa uključite ili isključite opcije. Opcije ne
8 www.electrolux.com 6. PRIJE PRVE UPORABE 1. Provjerite odgovara li postavka omekšivača vode tvrdoći vode u vašem području. Ako nije usklađena, podesite omekšivač vode. Obratite se lokalnom distributeru vode kako biste saznali tvrdoću vode u svom području. 2. Napunite spremnik za sol. 3. Napunite
HRVATSKI 3. Pritisnite tipku (3). • Isključuju se indikatori tipki (4) i (5). • Indikator tipke (3) nastavlja treperiti. • Zvučni signali rade, npr. pet isprekidanih zvučnih signala = razina 5. • Na zaslonu se prikazuje trenutna po‐ = razi‐ stavka omekšivača vode, npr. na 5. 9 4. Za promjenu
10 www.electrolux.com đaj u načinu rada postavljanje, pogledajte ‘Odabir i pokretanje programa’. • Ako je indikator soli uključen, napunite spremnik za sol. • Ako je indikator sredstva za ispiranje uključen, napunite spremnik sredstva za ispiranje. 3. Napunite košare. 4. Dodajte deterdžent. • Ako
HRVATSKI Otkazivanje programa 1. Pritisnite Reset. Na zaslonu se prikazuju 2 vodoravne linije stanja. Prije pokretanja novog programa provjerite nalazi li se deterdžent u spremniku za deterdžent. Po završetku programa 11 Važno • Pustite da se posuđe ohladi prije nego ga iz‐ vadite iz uređaja. Vruće
12 www.electrolux.com • Provjerite da se pribor i posuđe međusobno ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim pribo‐ rom. • Stakleni predmeti ne smiju se međusobno do‐ dirivati. • Male predmete položite u košaru za pribor za jelo. • Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se ne miče. • Prije
HRVATSKI 6. 7. 13 Provjerite je li filtar (B) ispravno postavljen ispod 2 vodilice (C). Sastavite filtar (A) i vratite na mjesto u filtar (B). Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa. Neispravan položaj filtara može uz‐ rokovati slabe rezultate pranja i ošte‐ ćenje uređaja. 9.2
14 www.electrolux.com Problem Moguće rješenje Uređaj ne izbacuje vodu. Provjerite da sifon nije začepljen. Provjerite da odvodno crijevo nije savijeno ili prignječeno. Uključen je uređaj za zaštitu od poplave. Zatvorite slavinu i kontaktirajte servis. Nakon završetka provjera, uključite uređaj.
HRVATSKI Napon 15 220-240 V Frekvencija 50 Hz Tlak dovoda vode Min. / maks. (bar / MPa) Dovod vode 1) Hladna ili topla voda2) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Kapacitet Broj kompleta posuđa Potrošnja energije Uključen 0.10 W Isključen 0.10 W maks. 60 °C 9 1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s
16 www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 1. 17 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐ lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐ správnou instalací či chybným používáním. Ná‐ vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi‐ čem pro jeho budoucí
18 www.electrolux.com 1.3 Použití spotřebiče • Tento spotřebič je určen pro použití v domác‐ nosti a pro následující způsoby použití: – Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích – Farmářské domy – Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby‐ tovacích zařízení –
ČESKY 19 2. POPIS SPOTŘEBIČE 1 2 11 10 9 8 7 5 4 6 1 Horní ostřikovací rameno 3 • Když se spustí program, rozsvítí se červené světlo a zůstane svítit po celý průběh progra‐ mu. • Po dokončení programu se rozsvítí zelené světlo. • V případě poruchy spotřebiče bliká červené světlo. 2 Dolní
20 www.electrolux.com 1 Tlačítko Zap/Vyp 6 Tlačítko Energy Saver 2 Displej 3 Tlačítko Delay 7 Tlačítko Multitab 8 Tlačítko Reset 4 Tlačítko volby programu (dolů) 9 Kontrolky 5 Tlačítko volby programu (nahoru) Kontrolky Popis Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Kontrolka stavu
ČESKY 21 3) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.) 4) Pomocí tohoto programu nádobí rychle opláchnete. Zabráníte tak přilepení zbytků jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu
22 www.electrolux.com 3. Spusťte nejkratší program s oplachovací fází bez mycího prostředku a bez nádobí. 4. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti vo‐ dy ve vaší oblasti. 5. Seřiďte dávkování leštidla. 5.3 Zvuková signalizace Zvuková signalizace zazní, když má spotřebič poruchu, když dojde k
ČESKY 23 Změkčovač vody nastavení Tvrdost vody Německé stupně (°dH) Francouzské stupně (°fH) mmol/l Clarkovy stupně Ruční Elektro‐ nické <4 <7 < 0,7 <5 12) 12) 1) Výchozí nastavená poloha. 2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte. Změkčovač vody musíte nastavit ručně a elektronicky. Ruční nastavení
24 www.electrolux.com 6.2 Plnění zásobníku na sůl 1. 2. 3. 4. 5. Otočením víčka směrem doleva otevřete zá‐ sobník na sůl. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění). Naplňte zásobník na sůl solí do myčky. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zá‐ sobníku na sůl. Otočením víčka
ČESKY 25 7.1 Použití mycího prostředku A 1. B 2. 3. 30 4 MAX + 32 — 1 20 4. C 7.2 Nastavení a spuštění programu Režim nastavení U některých nastavení je nutné, aby byl spotřebič v režimu nastavení. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Spotřebič se nachází v režimu nastavení, když se na
26 www.electrolux.com Pokud nestisknete tlačítko Zap/Vyp, funkce Auto Off spotřebič po několika minutách od konce programu automa‐ ticky vypne. Snižuje se tak spotřeba energie. • Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a po‐ tom z koše horního. • Na stěnách a dvířkách spotřebiče může být voda.
ČESKY 27 • Víčko zásobníku na sůl je dotažené. 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐ strčku ze zásuvky. Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra‐ mena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.
28 www.electrolux.com 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Spotřebič nezačne pracovat nebo se během pro‐ vozu zastavuje. Před kontaktováním servisního střediska se po‐ kuste závadu odstranit sami pomocí níže uvede‐ ných informací. U některých poruch se na displeji zobrazí výstra‐ žný kód: • — Spotřebič se neplní
ČESKY 10.2 Jak zapnout dávkovač leštidla K zapnutí dávkovače leštidla může dojít pouze se zapnutou funkcí Multitab. 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Ujistěte se, že je spotřebič v reži‐ mu nastavení, viz „Nastavení a spuštění pro‐ gramu“. 2. Současně stiskněte a podržte tlačítka
30 www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
РУССКИЙ 1. 31 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответ‐ ственности за травмы и повреждения, полу‐ ченные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
32 www.electrolux.com • Если наливной шланг поврежден, немед‐ ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐ зетки. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга. 1.3 Эксплуатация • Прибор предназначен для бытового и ана‐ логичного применения, например: – В помещениях, служащих кухнями для
РУССКИЙ 33 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 11 10 9 8 7 5 4 6 1 Верхний разбрызгиватель 3 • При запуске программы появляется крас‐ ный индикатор, который горит на протяже‐ нии всего времени работы программы. • По завершению программы загорается зе‐ леный индикатор. • В случае неисправности прибора красный
34 www.electrolux.com 1 Кнопка «Вкл/Выкл» 2 Дисплей 3 Кнопка Delay 4 Кнопка выбора программ (шаг вниз) 5 Кнопка выбора программ (шаг вверх) Индикаторы 6 Кнопка Energy Saver 7 Кнопка Multitab 8 Кнопка Reset 9 Индикаторы Описание Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный инди‐ катор
РУССКИЙ Программа Степень загряз‐ ненности Тип загрузки Этапы программы Режимы 6 Обычная или не‐ большая загряз‐ ненность Тонкий фаянс и стекло Мойка, 45°C Ополаскивания Сушка Energy Saver Все Предварительная мойка 7 4) 35 1) Прибор самостоятельно определяет степень загрязненности и количество
36 www.electrolux.com 5. РЕЖИМЫ Включать или выключать режимы следует перед запуском программы. Режим невозможно включить или вы‐ ключить, когда выполняется програм‐ ма. В случае выбора одного или более режимов убедитесь перед запуском, что загорелись соответствующие ин‐ дикаторы. 5.1 EnergySaver
РУССКИЙ 37 5. В приборе могут быть посторонние веще‐ ства, оставшиеся после его производства. Для их удаления следует запустить про‐ грамму мойки. Не используйте моющее средство и не загружайте корзины. водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды в Вашей местности. 2. Наполните емкость для
38 www.electrolux.com • Индикатор кнопки (3) продолжит ми‐ гать. • Прозвучат звуковые сигналы, напри‐ мер, пять прерывистых звуковых сигна‐ лов = уровень 5. • На дисплее отобразится текущая на‐ стройка уровня жесткости воды, напри‐ мер, = уровень 5. 4. Для изменения установки нажмите на кнопку (3)
РУССКИЙ 39 7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. Откройте водопроводный кран. 2. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что прибор находится в режиме настройки (см. Главу «Настройка и запуск программы»). • Если горит индикатор отсутствия соли, наполните емкость для соли. • Если
40 www.electrolux.com Открывание дверцы во время работы прибора Открывание дверцы приводит к остановке ра‐ боты прибора. При закрывании дверцы рабо‐ та продолжается с момента, на котором она была прервана. Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета В случае отмены функции отсрочки пуска про‐
РУССКИЙ чтобы избежать образование на посуде ос‐ адка из моющего средства, рекомендуется использовать таблетки с длинными про‐ граммами. Не превышайте указанную дозировку моющего средства. См. инструкции на упаковке моющего средства. 8.3 Загрузка корзин Примеры загрузки корзин Вы найдете в
42 www.electrolux.com 9.1 Очистка фильтров 1. Поверните фильтр (A) против часовой стрелки и извлеките его. 2. Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐ делите (A1) и (A2). Извлеките фильтр (B). Промойте фильтры водой. Перед тем, как установить фильтр (B) на место, убедитесь, что внутри или по краям
РУССКИЙ Перед тем, как обращаться в сервисный центр, для разрешения проблемы восполь‐ зуйтесь данной информацией. При некоторых неисправностях на дисплей выводится код неисправности: • — В прибор не поступает вода. • — Прибор не сливает воду. • 43 — Сработала система защиты от пере‐ лива. ВНИМАНИЕ!
44 www.electrolux.com новременно с комбинированным таблети‐ рованным моющим средством. Другие возможные причины приведе‐ ны в Главе «УКАЗАНИЯ И РЕКО‐ МЕНДАЦИИ». 10.2 Включение дозатора ополаскивателя Включение дозатора ополаскивателя произ‐ водится только при включенном режиме Multitab. 1. Включите
РУССКИЙ Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или
46 www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 1. 47 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐ zorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používa‐ ním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň
48 www.electrolux.com te. Kontaktujte servisné stredisko, aby vyme‐ nili prívodnú hadicu. 1.3 Používanie • Tento spotrebič je určený na použitie v do‐ mácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.: – kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostre‐ diach, – vidiecke
SLOVENSKY 49 2. POPIS VÝROBKU 1 2 11 10 9 8 7 5 4 6 1 Horné sprchovacie rameno 3 • Po spustení programu sa rozsvieti červený ukazovateľ a ostane svietiť počas trvania celé‐ ho programu. • Po ukončení programu sa rozsvieti zelený ukazovateľ ukončenia. • Keď má spotrebič poruchu, svetelný ukazova‐
50 www.electrolux.com 1 Tlačidlo Zap./Vyp. 2 Displej 3 Tlačidlo Delay 4 Programové tlačidlo (dole) 5 Programové tlačidlo (hore) Ukazovatele 6 Tlačidlo Energy Saver 7 Tlačidlo Multitab 8 Tlačidlo Reset 9 Ukazovatele Popis Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ leštidla. Počas
SLOVENSKY 51 2) S týmto programom môžete umývať čerstvo znečistený riad. Poskytuje dobré výsledky umývania v krátkom čase. 3) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a príbore. (Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.) 4) Tento program
52 www.electrolux.com umývací prostriedok, leštidlo a soľ do umývačky riadu, postupujte takto: 1. Zmäkčovač vody nastavte na najvyššiu úro‐ veň. 2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a dávko‐ vač leštidla sú plné. 3. Spustite najkratší program s fázou oplacho‐ vania bez umývacieho prostriedku a bez
SLOVENSKY 53 Nastavenie zmäkčova‐ ča vody Tvrdosť vody Nemecké stupne (°dH) Francúzske stupne (°fH) mmol/l Clarkove stupne Manuálne Elektro‐ nické 19 — 22 33 — 39 3.3 — 3.9 23 — 27 21) 51) 15 — 18 26 — 32 2.6 — 3.2 18 — 22 1 4 11 — 14 19 — 25 1.9 — 2.5 13 — 17 1 3 4 — 10 7 — 18 0.7 — 1.8 5 — 12 1 2
54 www.electrolux.com 6.2 Naplnenie zásobníka na soľ 1. 2. 3. 4. 5. Otočte viečko doľava a otvorte zásobník na soľ. Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (iba prvýkrát). Zásobník na soľ naplňte soľou do umývačky riadu. Odstráňte soľ z okolia otvoru zásobníka na soľ do umývačky riadu. Otočením
SLOVENSKY 55 7.1 Používanie umývacieho prostriedku A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 — 1 20 4. C 7.2 Nastavenie a spustenie programu Nastavovací režim Pri niektorých nastaveniach je potrebné, aby bol spotrebič v nastavovacom režime. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. Spotrebič je v nastavovacom
56 www.electrolux.com Ak nestlačíte tlačidlo Zap/Vyp, funkcia Auto Off automaticky vypne spotrebič niekoľko minút po skončení programu. Pomôže to znížiť spotrebu energie. • Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš. • Po stranách a na dverách spotrebiča sa môže objaviť voda. Nehrdzavejúca oceľ
SLOVENSKY 57 9. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pred vykonávaním údržby spotrebič vy‐ pnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sie‐ ťovej zásuvky. Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania. Pravidelne ich kontrolujte a v prípade potreby ich vyčistite. 9.1 Čistenie
58 www.electrolux.com 10. RIEŠENIE PROBLÉMOV Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo ne‐ zastavuje. Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, prečí‐ tajte si informácie ohľadne riešenia problémov. Pri niektorých poruchách sa na displeji zobrazí chybový kód: • – Do spotrebiča nepriteká voda. •
SLOVENSKY 10.2 Zapnutie dávkovača leštidla Prívod leštidla môžete zapnúť iba vtedy, ak je zapnutá voliteľná funkcia Multitab. 1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime, pozrite si časť „Nastavenie a spuste‐ nie programu“. 2. Naraz stlačte a
117935461-A-132013 www.electrolux.com/shop