Ямаха psr 510 инструкция

Wichtiger Hinweis für die Benutzung in der Bundesrepublik Deutschland.

Bescheinigung des Importeurs

Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das

Musikinstrument Typ: PSR-510

(Gerät, Typ, Bezeichnung)
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
VERFÜGUNG 1046/84

(Amtsblattverfügung)
funk-entstört ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes

angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf
Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.

Yamaha Europa GmbH

Name des Importeurs

• This applies only to products distributed by Yamaha Europa GmbH.

• Dies bezieht sich nur auf die von der Yamaha Europa GmbH vertriebenen Produkte.

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer
Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden.
Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by
Yamaha.

This product should be used only with the components supplied or; a cart,
rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used,
please observe all safety markings and instructions that accompany the
accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be correct at the time
of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of
the specifications without notice or obligation to update existing units.

This product, either alone or in combination with an amplifier and head­phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could
cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a
high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any
hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a func­tion or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered
by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility.
Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting
service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ­mentally friendly. We sincerely believe that our products and the production
methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the
letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery

CANADA

THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE “CLASS B”
LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS
SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATION OF THE
CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.

LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N’EMET PAS DE BRUITS
RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES AUX
APPAREILS NUMERIQUES DE LA “CLASSE B” PRESCRITES DANS
LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE
PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.

• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.

• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Music Ltd.

The serial number of this product may be found on the bottom of the unit.
You should note this serial number in the space provided below and
retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identifi­cation in the event of theft.

Model No. PSR-510
Serial No.

which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type
of battery is approximately five years. When replacement becomes neces­sary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

This product may also use “household” type batteries. Some of these may
be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a recharge­able type and that the charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of
a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep
all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of house­hold type batteries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or
for some reason its useful life is considered to be at an end, please ob­serve all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of
products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable
to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of
purchase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.

Model
Serial No.
Purchase Date

PLEASE KEEP THIS MANUAL
FCC INFORMATION (U.S.A.)

IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another

product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this
product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow
instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

NOTE: This product has been tested and found to comply with the require-

ments listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compli­ance with these requirements provides a reasonable level of assurance that
your use of this product in a residential environment will not result in harmful
interference with other electronic devices. This equipment generates/uses
radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions
found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of
other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guaran-

• This applies only to products distributed by Yamaha Corporation of America.

tee that interference will not occur in all installations. If this product is found
to be the source of interference, which can be determined by turning the unit
“OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the
following measures:

• Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.

• Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
circuits or install AC line filter/s.

• In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the
antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial
type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you
can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation
of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620

Herzlichen Glückwunsch!

Sie sind nun stolze/r Besitzer/in eines Yamaha PSR-510. Bei Ihrem PSR-510 handelt es
sich um ein State-of-the-Art Keyboard, zu gut deutsch: modernste Technik und ein sehr
hoher Qualitätsstandard liegen diesem Instrument zugrunde, damit Sie, verehrte Kundin und
verehrter Kunde größtmöglichen und langanhaltenden Spaß an und mit Ihrem Instrument
haben können! Damit Sie das immense Potential des PSR-510 voll ausschöpfen können,
lesen Sie bitte die Anleitung sorgfältig durch — am besten während Sie die beschrieben
Funktionen dazu am Gerät ausprobieren, so daß die Theorie gleich durch ein bißchen
Praxis “versüßt” wird. Danach sollten Sie alle Unterlagen an einem sicheren Ort griffbereit
aufbewahren, damit sie auch später bei eventuellen Unklarheiten noch griffbereit sind.

Inhalt

Bedienelemente 70
Pflege Ihres PSR-510 72
Vor dem Spielen 73

Stromversorgung…………………………………………………..73

Anschluß eines Kopfhörers oder einer Stereoanlage….74

Sustain-Pedal ……………………………………………………….74

Notenständer ………………………………………………………..74

Hören Sie sich die Demos an! (DEMO) 75
Grundlegendes Editierverfahren 76
Auswählen und Spielen der Stimmen (VOICE) 78

Orchestrierung………………………………………………………78

Stimmenzuordnung ……………………………………………….80

Lautstärke…………………………………………………………….81

Oktavenversetzung ……………………………………………….81

DSP-Tiefe …………………………………………………………….82

Panorama …………………………………………………………….82

Harmonieautomatik ……………………………………………….83

Effekte …………………………………………………………………84

Keyboard Percussion …………………………………………….85

Pitch-Bend……………………………………………………………86

Sustain-Funktion …………………………………………………..86

Grundlegende Einstellungen (OVERALL CONTROL)

Tastatur-Splitpunkt ………………………………………………..87

Transponierung …………………………………………………….88

Stimmung …………………………………………………………….88

DSP-Typ ………………………………………………………………89

Anschlagempfindlichkeit …………………………………………90

87

Automatische Baß/Akkordbegleitung
(AUTO ACCOMP ANIMENT) 91

Auswählen eines Rhythmus ……………………………………91

Einstellen des Tastatur-Splitpunkts für automatische

Baß/Akkordbegleitung ……………………………………………92

Auswählen des Modus für automatische

Baß/Akkordbegleitung ……………………………………………92

Tempo-Einstellung ………………………………………………..95

Begleitungssteuerung…………………………………………….96

Begleitungslautstärke …………………………………………….99

Die Spurtasten………………………………………………………99

Neubelegung der Spuren ……………………………………..100

One Touch Setting 102
Registration Memory 103

Aufnahmefunktionen (RECORDING) 105

SONG MEMORY (Song-Speicher) ……………………………105

Echtzeit-Aufnahme der Begleitungsspur …………………106

Echtzeit-Aufnahme einer Melodiespur ……………………108

Wiedergabe der Begleitungsspur und der Melodiespuren ….109

Die [RESET]-Taste ………………………………………………110

Aufnahme bzw. Wiedergabe ab einem bestimmten Takt 110

MULTI PADS (Multi-Pad-Funktion) …………………………..111

Echtzeit-Aufnahme ………………………………………………111

Pad-Wiedergabe …………………………………………………112

CUSTOM ACCOMPANIMENT

(Programmierbare Begleitautomatik)……………………….113

Echtzeit-Aufnahme eines Begleitungsprogramms ……113

Verwendung eines Begleitungsprogramms……………..115

STEP REC (Aufnahme im Step-Modus) ……………………116

Editierfunktionen ……………………………………………………116

Quantisierung ……………………………………………………..119

Löschen von Spuren ……………………………………………120

Ändern aufgezeichneter Einstellungen …………………..120

Page Memory 122
MIDI 123

MIDI Bulk-Dump ……………………………………………………..124

Page Copy………………………………………………………….125

MIDI-Empfangsmodi ……………………………………………….126

Kanal-Empfangsmodi …………………………………………..126

Taktsteuerungsmodus………………………………………….127

Empfangsmodus für Start/Stop-Befehle………………….127

MIDI-Übertragung……………………………………………………128

MIDI-Übertragungskanäle …………………………………….128

Local Control und MIDI-Datenausgabe Ein/Aus……….128

Anhang …………………………………………………………………….129

Stimmenverzeichnis und Polyphonieliste ………………..129

Rhythmusverzeichnis …………………………………………..130

Rücksetzung und Page Memory-Vorgabeeinstellungen

Störungssuche ……………………………………………………135

Stichwortverzeichnis………………………………………………….136

Verzeichnis der Schlagzeug- und Percussion-Sets ……..274

Implementierungstabelle………………………………………….276

.133

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

69

Pflege Ihres PSR-510

Wenn Sie die folgenden, einfachen Regeln beachten, werden Sie viele
Jahre Spaß an Ihrem PortaTone haben:

Aufstellungsort

Setzen Sie das Instrument nicht den folgenden
Einflüssen aus, um Gehäuseverformung, -entfärbung
oder noch schwerere Beschädigung zu vermeiden:

Direktem Sonnenlicht (z.B. neben einem

Fenster).

Hohen Temperaturen (z.B. neben einem

Heizkörper, in der prallen Sonne oder tagsüber in

einem geschlossenen Fahrzeug).

Übermäßig hoher Feuchtigkeit.

Übermäßiger Staubeinwirkung.

Starken Erschütterungen.

Handhabung und Transport

Wenden Sie beim Betätigen der Bedienelemente
sowie beim Anschließen und Abtrennen von
Steckern nicht zu viel Kraft auf.

Ziehen Sie zum Trennen von Verbindungen stets
am Stecker und nicht am Kabel.

Entfernen Sie alle Verbindungskabel, bevor Sie
das Gerät umstellen oder transportieren.

Fall, Stoß und Ablegen schwerer Gegenstände
auf dem Instrument können Kratzer und andere
Schäden zur Folge haben.

Stromversorgung

Schalten Sie das Instrument nach Gebrauch AUS.

Bei Verwendung eines Netzadapters ziehen Sie
dessen Netzstecker, wenn das Instrument
voraussichtlich längere Zeit nicht gebraucht
wird.

Trennen Sie den Netzadapter auch bei Gewittern
von der Steckdose.

Schließen Sie den Netzadapter nicht an eine
Steckdose an, von der andere Geräte mit hoher
Leistungsaufnahme gespeist werden, wie
beispielsweise elektrische Heizkörper u. dgl.
Vermeiden Sie außerdem den Gebrauch von
Mehrfachsteckeradaptern, da hierdurch die
Klangqualität beeinträchtigt wird und
Betriebsstörungen sowie auch Beschädigungen
nicht ausgeschlossen sind.

Schalten Sie das Instrument vor dem

Herstellen von Geräteverbindungen AUS

Zur Vorbeugung gegen eine mögliche
Beschädigung des Instruments sowie anderer
Geräte (Verstärkeranlage usw.) schalten Sie vor
dem Anschließen bzw. Abtrennen von Audio­und MIDI-Kabeln alle Geräte AUS.

Reinigung

Reinigen Sie Gehäuse und Bedienfeld mit einem
weichen und trockenen Tuch .

In hartnäckigen Fällen kann das Tuch leicht
angefeuchtet werden.

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie
Alkohol oder Verdünner.

Legen Sie auch keine Gegenstände aus
Weichplastik (Vinyl usw.) auf das Instrument, da
diese verkleben und das Gehäuse verfärben
können.

Elektrische Störungen

Da das PSR-510 digitale Schaltungen enthält,
könnte bei zu dichter Plazierung bei einem
Fernseh- oder Rundfunkgerät der Empfang
beeinträchtigt werden. Stellen Sie Ihr Instrument
in einem solchen Fall bitte einfach etwas weiter
entfernt auf.

Kundendienst, Wartung und Modifikationen

Im PSR-510 befinden sich keine vom Benutzer
zu wartenden Teile. Öffnen des Gehäuses und
eigenmächtige Eingriffe können elektrische
Schläge und Beschädigungen zur Folge haben.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem
qualifizierten YAMAHA-Personal.

YAMAHA kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die auf falsche Bedienung

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

72

Vor dem Spielen

Dieser Abschnitt beschreibt, wie das PSR-510 zum Spielen vorzubereiten ist. Lesen Sie ihn
daher gründlich durch, bevor Sie das PortaTone in Betrieb nehmen.

SUSTAIN PEDAL

AUX OUT

DC 10-12V INHEADPHONES/

Stromversorgung

Ihr PSR-510 kann mit einem Netzadapter oder aber Batterien* betrieben werden. Befolgen Sie die

nachfolgenden Anweisungen für die jeweils verwendete Stromquelle.

* Falls Batterien verwendet werden, kann es bei hoher Lautstärke zu Klangverzerrungen

des PortaTone PSR-510 kommen. Das liegt daran, daß bei Batteriebetrieb die
Verstärkerleistung geringer ist.

ACHTUNG

Stromversorgung über einen getrennt erhältlichen Netzadapter ………………………………………………

DC 10-12V IN

PA-3,
PA- 4,
PA- 5,

PA-5B,

oder

PA-40

Steckdose

Verbinden Sie zunächst das Gleichspannungskabel des getrennt erhältlichen

Yamaha Netzadapters PA-3, PA-4, PA-5, PA-5B oder PA-40 mit der Buchse DC IN an
der Rückseite des PSR-510, bevor Sie den Adapter (bzw. das Netzkabel des Adapters)
an eine Steckdose anschließen. Beim Anschließen des Netzadapters werden die
eingelegten Batterien automatisch vom Stromversorgungskreis getrennt.

Keinesfalls während eines Aufnahmevorgangs mit dem PSR-510 die

Stromversorgung ausschalten (z.B. Batterien herausnehmen oder
den Stecker des Netzadapters ziehen), da hierdurch Daten
verlorengehen können.

ACHTUNG

HINWEIS

NUR den Yamaha Netzadapter PA-3, PA-4, PA-5, PA-5B oder PA-40

für den Netzbetrieb verwenden. Andere Adapter können selbst
beschädigt werden oder sogar ernsthafte Schäden an Ihrem PSR-510
verursachen.

• Bei Verwendung des PA-5 liefert das PSR-510 eine etwas höhere
Gesamtlautstärke.

Stromversorgung über Batterien …………………………………………………………………………………………….

Für Batteriebetrieb benötigt Ihr PSR-510 sechs l,5-V-Monozellen (SUM-l, Größe “D” bzw. R-20) oder

entsprechende Batterien.

Abnehmen der Lautstärke, Klangverzerrungen und evtl. auftretende Betriebsstörungen zeigen an, daß die
Batterien erschöpft sind und durch frische ersetzt werden müssen. Schalten Sie das Instrument in einem
solchen Fall aus, um die Batterien zu wechseln oder einen Netzadapter anzuschließen.

Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien wie folgt durch frische:

Den Batteriefachdeckel an der Unterseite des PortaTone öffnen und die

Z

alten Batterien entnehmen.
Die sechs neuen Batterien entsprechend den Polmarkierungen im

X

Batteriefach einlegen.
Den Batteriefachdeckel wieder anbringen und darauf achten, daß er fest

C

einrastet.

ACHTUNG

Wenn die Batterien schwach werden, stets alle Batterien zugleich als

Satz austauschen. NIEMALS alte und neue Batterien zusammen
verwenden.

Keinesfalls Batterien unterschiedlichen Typs (z.B. Alkali- und

Manganbatterien) zusammen verwenden.

Vor längerem Nichtgebrauch die Batterien aus dem PortaTone

entfernen, um mögliche Schäden durch auslaufenden Elektrolyt zu
verhindern.

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

73

Vor dem Spielen

Anschluß eines Kopfhörers oder einer Stereoanlage

HEADPHONES/

AUX OUT

Sustain-Pedal

SUSTAIN PEDAL

An die Buchse HEADPHONES/AUX OUT an der Rückseite können

Sie für ungestörtes Üben oder mitternächtliche Etüden einen
Stereokopfhörer anschließen. Beim Anschließen eines Kopfhörers wird das
interne Stereo-Lautsprechersystem automatisch stummgeschaltet.
Außerdem können Sie über die Buchse HEADPHONES/ AUX OUT das
Ausgangssignal des PSR-510 auch einem Keyboard-Verstärker, einer
Stereoanlage, einer Mischkonsole oder einem Bandgerät zuführen.

Stereoanlage

An die SUSTAIN PEDAL-Buchse an der Rückseite kann ein separat

erhältlicher Yamaha Fußschalter (FC4 oder FC5) angeschlossen werden.
Der Fußschalter wirkt dabei wie ein Dämpferpedal. Bei betätigtem Schalter
werden die Noten angeschlagener Tasten nach dem Freigeben länger
ausgehalten.

Notenständer

HINWEISE

Beim Anschließen des Fußschalters an die SUSTAIN PEDAL-

Buchse oder Einschalten der Stromversorgung dürfen Sie
keinesfalls den Fußschalter drücken, da hierbei die Ein/
Ausschaltzuordnung des Schalters umgekehrt wird. Ihr PSR-510
ist für die Verwendung von Fußschaltern mit Schließ- oder
Ruhekontakt bestimmt.

Stecken Sie die untere Kante des Notenständers einfach in den Schlitz

hinten am Bedienfeld des PSR-510.

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

74

Hören Sie sich die Demos an! (DEMO)

Sobald das PSR-510 spielbereit ist, sollten Sie sich zuerst einmal die vorprogrammierten Demo­Songs anhören — diese drei Stücke zeigen Ihnen, wie vielseitig und leistungsstark Ihr Instrument ist.

DEMO

SONG #

ON/ OFF

POWER

Z

Das Instrument einschalten und die Lautstärke einstellen ……………………………………………………….

MIN MAX

MASTER VOLUME

START/

STOP

Zum Anhören der Demos schalten Sie das Instrument zunächst mit dem

POWER-Schalter ein (die Bedienfeldanzeigen und das MULTI DISPLAY
leuchten dabei zur Bestätigung auf) und drehen den MASTER VOLUME-
Regler dann von MIN aus um etwa eine Vierteldrehung (nach rechts) auf.

ON/ OFF

POWER

X

Einen der Demo-Songs auswählen………………………………………………………………………………………….

MIN MAX

MASTER VOLUME

DEMO

SONG #

Drücken Sie die DEMO [SONG #]-Taste wiederholt, bis die für Demo-

Wiedergabe gewünschte Nummer auf dem MULTI DISPLAY angezeigt
wird.

ALL (0): Wiederholte Wiedergabe aller Demo-Songs in Folge.
1-6: Wiederholte Wiedergabe des Demo-Songs mit der gewählten

START/

STOP

HINWEIS

Nummer.

• Beim Einschalten wird automatisch “ALL” vorgegeben.

C

Die Wiedergabe mit der DEMO [START/STOP]-Taste starten ……………………………………………………

DEMO

SONG #

Drücken Sie nun die DEMO [START/STOP]-Taste, um die Wiedergabe

zu starten, und stellen Sie dann den MASTER VOLUME-Regler auf eine
geeignete Hörlautstärke ein. Die Demo-Wiedergabe läuft wiederholt ab.

HINWEIS

START/

STOP

V

Zum Stoppen der Wiedergabe erneut die DEMO [START/STOP]-Taste drücken………………………..

• Während der Demo-Wiedergabe können Sie beliebig Stimmen
auswählen, um auf der Tastatur dazuzuspielen. Lesen Sie hierzu im
Abschnitt “Auswählen und Spielen der Stimmen” auf Seite 78 nach.

Drücken Sie schließlich wieder die DEMO [START/STOP]-Taste, um

die Demo-Wiedergabe zu stoppen.

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

75

Grundlegendes Editierverfahren

Ihr PSR-510 verfügt über ein vielseitiges, aber dennoch anwenderfreundliches Interface, das Ihnen
eine einfache Einstellung beinahe aller Parameter ermöglicht. Wenn Sie sich einmal mit diesem
System angefreundet haben, können Sie jeden Parameter mühelos und exakt steuern. Das
grundlegende Einstellverfahren ist wie folgt:

BEAT

MULTI DISPLAY

Z

Eine Funktionstaste drücken ………………………………………………………………………………………………….

VOICE

SELECT

RESET

–+

0 234567891

+

_ _

1

Rufen Sie zunächst die Funkion bzw. den Parameter durch einen Druck

auf die zugehörige Taste auf. Um beispielsweise eine Stimmennummer zu
wählen, tippen Sie die [VOICE SELECT]-Taste an (die Anzeige über der
Taste leuchtet dabei auf). Bei der auf dem MULTI DISPLAY gezeigten
Zahl handelt es sich um den Einstellwert des aktuellen Parameters.

KEYBOARD
PERCUSSION

X

Den Parameter editieren …………………………………………………………………………………………………………

Zum Editieren der Parameter bietet Ihnen das PSR-510 vier

unterschiedliche Verfahren:

2-1: Die Funktionstaste

Nach dem Anwählen einer Funktion bewirkt jede weitere Betätigung der

Funktionstaste (mit Ausnahme der SPLIT POINT-Taste) eine Zunahme des

VOICE

SELECT

angezeigten Werts um 1. Wenn Sie die Taste einige Sekunden lang gedrückt
halten, nimmt der Wert kontinuierlich zu, bis Sie die Taste wieder loslassen.

Wenn Sie beispielsweise die [VOICE SELECT]-Taste drücken und auf

dem MULTI DISPLAY Stimmennummer 36 angezeigt wird, können Sie die
Stimme Nr. 37 durch einen weiteren Druck auf die [VOICE SELECT]-
Taste aufrufen.

KEYBOARD
PERCUSSION

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

76

2-2: Die Tasten [+] und [–] Mit den Tasten [+] und [–] rechts neben dem MULTI Display können

Sie den angezeigten Parameterwert schrittweise um 1 erhöhen oder

RESET

–+

erniedrigen. Drücken Sie zum Erhöhen die Taste [+] und zum Erniedrigen
die T aste [–]. Wenn Sie die Taste [+] bzw. [–] gedrückt halten, nimmt der
Wert kontinuierlich zu oder ab — sobald der gewünschte Wert erreicht ist,
lassen Sie die Taste dann einfach wieder los.

2-3: Die Nummerntasten

02341

+
1

9

_ _

Die Nummerntasten rechts neben den Tasten [+] und [–] ermöglichen

eine gezielte Eingabe gewünschter Werte und bieten sich daher in vielen
Fällen als schnellste Einstellmöglichkeit an.

So können Sie beispielsweise zum Aufrufen einer der 128 Stimmen (Nr.
“01” bis “128”) deren Nummer aus der am Bedienfeld aufgedruckten
VOICE-Liste heraussuchen und mit den Nummerntasten direkt eingeben.
Um z.B. “HARMONICA” (Nr. 23) zu wählen, drücken Sie einfach die
Nummerntasten [2] und [3]. Die Nummer “23” sollte danach auf dem
MULTI DISPLAY angezeigt werden.

Die T aste [+/–] ermöglicht bei Parametern, die auch negative Werte
zulassen (z.B. TRANSPOSE, TUNING, OCTAVE und PAN), einen
Vorzeichenwechsel. Negative Werte werden auf dem MULTI DISPLAY
durch ein vorgestelltes “–” gekennzeichnet.

Beim Auswählen von Stimmen dient die Taste [+/–] vor dem Eingeben
von Zehner- und Einerstelle zum Vorgeben der Hunderterstelle der
Stimmennummer (bei wiederholtem Drücken der Taste wird zwischen
“keine Hunderterstelle” und “1” gewechselt). Die Nummertaste [1] kann
bei der Stimmenwahl nicht zum Eingeben der Hunderterstelle verwendet
werden.

Außerhalb des für den jeweiligen Parameter gültigen Wertebereichs
liegende Werte können nicht eingegeben werden.

2-4: Das Wählrad

Bestätigungsaufforderung

ARE YOU SURE ?

NOYES

Dieses Rad ist ohne Zweifel das einfachste Editierwerkzeug. Zum
Einstellen eines höheren Werts drehen Sie das Wählrad nach rechts und
zum Einstellen eines niedrigeren Werts nach links.

HINWEISE

Bei Vorgängen, die eine Änderung wichtiger Einstellungen bzw. ein Löschen von

Daten zur Folge haben, müssen Sie deren Ausführung mit [YES] (Ja) oder [NO] (Nein)
bestätigen. In solchen Fällen blinkt die Anzeige ARE YOU SURE?, wobei gleichzeitig
eine digital gesampelte Stimme die Frage “Are you sure?” (Sicher?) stellt. Drücken
Sie zur Ausführung des Vorgangs die [YES]-Taste, oder aber die [NO]-Taste, wenn die
Einstellungen bzw. Daten unverändert erhalten bleiben sollen.

Wenn Ihnen die akustische Bestätigungsaufforderung “Are you sure?” lästig ist,

können Sie sie deaktivieren, indem Sie beim Einschalten des Instruments die [NO]­Taste gedrückt halten. Zum erneuten Aktivieren schalten Sie das Instrument aus und
dann mit gedrückt gehaltener [YES]-Taste wieder ein. Die jeweilige Einstellung bleibt
auch beim Ausschalten des PortaTone erhalten, solange Batterien eingelegt oder das
Instrument über den Netzadapter an einer Steckdose angeschlossen ist.

• Nach dem Editieren eines anderen Parameters schaltet das Instru­ment innerhalb einiger Sekunden automatisch wieder auf den
Anfangsparameter [VOICE SELECT].

Falls Sie versuchen, einen Parameter einzustellen, der im

aktuellen Modus nicht geändert werden kann, erscheint “—” auf
dem MULTI DISPLAY.

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

77

Auswählen und Spielen der Stimmen

(VOICE)

Das PSR-510 wartet mit 128 bestechend realistischen Stimmen und 8 verschiedenen
Schlagzeug- und Percussion-Sets auf, die auf unterschiedliche Weise gewählt und
eingesetzt werden können.

VOICE

SELECT

KEYBOARD
PERCUSSION

VOL OCTA VE DSP

DEPTH

VOICE

PAN ORCHESTRATION HARMONY

L1 R1

EDIT

ONE TOUCH

SETTING

L2 R2

EFFECT

TYPE

TYPE

HARMONY EFFECT

Orchestrierung

Die bedienungsfreundliche ORCHESTRATION-Tastengruppe im VOICE-Teil des Bedienfelds ermöglicht
das Spielen mit bis zu vier “Parts”, die flexible Orchestrierungsmöglichkeiten bieten. Jedem Part wird dabei eine
der 128 Stimmen des PSR-510 zugeordnet.

Single: In diesem Modus wird eine Stimme über die gesamte Tastatur gespielt.

Dual: Zwei Stimmen werden gleichzeitig über die gesamte Tastatur gespielt.

Split: Bei diesem Modus wird eine Stimme mit der linken Hand und eine zweite Stimme mit der

rechten Hand gespielt.

Split & Dual: Kombinationen des Split- und des Dual-Modus.

Für die obengenannten Orchestrierungen gibt es
eine Reihe von Variationsmöglichkeiten. Die OR­CHESTRATION-Tasten dienen dabei zum Wählen
des jeweils gewünschten Orchestrierungstyps.

Stimme 1 für rechte Hand

Stimme 1 für linke Hand

ORCHESTRATION

L1 R1

L2 R2

Stimme 2 für linke Hand

(bzw. Single-Modus)

EDIT

Stimme 2 für rechte Hand
(bzw. Single-Modus)

Die vier Parts werden mit den zugehörigen Tasten
[R1], [R2], [L1] und [L2] ein- und ausgeschaltet.
Anhand der vier Anzeigen, eine für jede der Tasten,
können Sie sofort sehen, welche Parts ein- und
welche ausgeschaltet sind, und so die aktuelle
Orchestrierung auf einen Blick ablesen. Die [EDIT]-
Taste ermöglicht das Editieren der vier Orchestrie­rungsparts, z.B. Zuordnen beliebiger der 128
Stimmen zu den individuellen Parts. Bevor wir uns
jedoch der Stimmenzuordnung und anderen
Editierarbeiten zuwenden, sollten Sie sich zunächst
einmal die verschiedenen Orchestrierungsmodi
ansehen:

Single-Modus

Im Single-Modus können Sie entweder die
Stimme des Parts [R1] oder die des Parts [R2] über
die gesamte Tastatur spielen. Zum Aktivieren des
Single-Modus drücken Sie die Taste [R1] oder [R2],
wobei die Anzeigen [L1] und [L2] jedoch nicht
leuchten dürfen. Sollte(n) die Anzeige(n) [L1] und/
oder [L2] leuchten, schalten Sie sie durch einen
Druck auf die betreffende(n) Taste(n) aus.

Beachten Sie bitte, daß beim Aktivieren des Sin­gle-Modus ([R1] bzw. [R2]) zusätzlich auch die
dreieckige EDIT-Anzeige für den betreffenden Part
leuchtet. Dies bedeutet, daß Sie diesem Part eine
andere Stimme zuordnen oder ihn anderweitig
editieren können, wie auf Seite 80 beschrieben.

L1 R1

EDIT

L2 R2

L1 R1

EDIT

L2 R2

Die R1-Stimme wird über die
gesamte Tastatur gespielt.

Die R2-Stimme wird über die
gesamte Tastatur gespielt.

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

78

Dual-Modus Split/Dual-Modus

Im Dual-Modus können Sie die beiden Stimmen
der Parts [R1] und [R2] gleichzeitig über die gesamte
Tastatur spielen. Um den Dual-Modus zu aktivieren,
vergewissern Sie sich, daß die Anzeigen [L1] und

[L2] aus sind, und drücken dann die Tasten [R1] und
[R2] gleichzeitig (oder halten eine Taste gedrückt und

betätigen dabei die andere).

Sie können bei Bedarf jederzeit vom Dual-Modus
wieder in einen der beiden Single-Modi
zurückschalten, indem Sie einfach die Taste des nicht
mehr benötigten Parts ([R1] oder [R2]) drücken.

L1 R1

EDIT

L2 R2

Die R1- und die R2-Stimme werden
über die gesamte Tastatur gespielt.

Split-Modus

Für den Split-Modus bietet das PSR-510 vier

verschiedene Kombinationsmöglichkeiten, wobei eine
Stimme ([L1] oder [L2]) mit der linken Hand gespielt
wird und eine zweite ([R1] oder [R2]) mit der rechten.
Zum Spielen mit Split-Modus drücken Sie einfach die
Tasten der beiden Parts, die auf den linken und den
rechten Tastaturabschnitt gelegt werden sollen.

Der Tastatur-Splitpunkt (d.h. der Trennungspunkt

zwischen dem linken und dem rechten Abschnitt)
kann mit der SPLIT POINT-Funktion auf eine
beliebige Taste gelegt werden, wie auf Seite 87
beschrieben.

L1 R1

EDIT

L2 R2

L1-Stimme

R1-Stimme

Zum Spielen mit Split/Dual-Modus gibt es die fünf
unten gezeigten Kombinationsmöglichkeiten. Zum
Belegen eines Tastaturabschnitts mit einer
Einzelstimme drücken Sie einfach die Taste des
betreffenden Parts. Um zwei Stimmen zuzuordnen
(Dual-Abschnitt), drücken Sie die Tasten beider Parts
gleichzeitig (oder halten eine der Tasten gedrückt,
während Sie die andere antippen).

L1 R1

EDIT

L2 R2

L1 R1

EDIT

L2 R2

L1 R1

EDIT

L2 R2

L1 R1

EDIT

L2 R2

L1 R1

EDIT

L2 R2

L1-Stimme

L2-Stimme

L1- und L2-

Stimme

L1- und L2-

Stimme

L1- und L2-

Stimme

R1- und R2-

Stimme

R1- und R2-

Stimme

R2-Stimme

R1-Stimme

R1- und R2-

Stimme

L1 R1

EDIT

L2 R2

L1 R1

EDIT

L2 R2

L1 R1

EDIT

L2 R2

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

L2-Stimme R1-Stimme

L1-Stimme R2-Stimme

L1-Stimme R2-Stimme

79

Auswählen und Spielen der Stimmen (VOICE)

Stimmenzuordnung

Sie können jedem der vier ORCHESTRATION-Parts eine beliebige der 128 Stimmen des PSR-510 zuordnen,

wobei es keine Rolle spielt, ob der betreffende Part ein- oder ausgeschaltet ist.

Z

Die [VOICE SELECT]-Taste drücken………………………………………………………………………………………..

VOICE

SELECT

Wenn die [VOICE SELECT]-Anzeige bereits leuchtet, lassen Sie
diesen Schritt aus. Vergewissern Sie sich außerdem, daß die [KEYBOARD
PERCUSSION]-Anzeige nicht leuchtet.

KEYBOARD
PERCUSSION

X

Den zu editierenden Part wählen …………………………………………………………………………………………….

Wählen Sie den Part, dem eine neue Stimme zugeordnet werden soll, mit
der ORCHESTRATION-Taste [EDIT] an. Bei jedem Druck auf die

EDIT

[EDIT]-Taste wird im Uhrzeigersinn zur jeweils nächsten [EDIT]-Anzeige
gewechselt.

HINWEISE

• Sie können einen ausgeschalteten Part auch dann editieren, während
Sie gerade einen anderen spielen.

• Beim Betätigen der [EDIT]-Taste wird der [VOICE SELECT]-Modus
automatisch aktiviert, so daß Sie die [VOICE SELECT]-Taste (Schritt

1) nicht zu drücken brauchen, wenn Sie den Part, dem eine Stimme
zugeordnet werden soll, ohnehin mit der [EDIT]-Taste anwählen
müssen.

C

Die Stimmennummer einstellen ………………………………………………………………………………………………

Suchen Sie die Nummer der gewünschten Stimme aus der VOICE-Liste

RESET

–+

021

am Bedienfeld heraus, um sie dann mit den Tasten [+] und [–], den
Nummerntasten, dem Wählrad oder der [VOICE SELECT]-Taste
einzustellen (Einzelheiten zum Editierverfahren siehe Seite 76).

Beispiel: Stimme Nr. “120”

Beim Wählen einer Stimmennummer höher als 99 geben Sie vor der

Zehner- und der Einerstelle mit der Taste [+/–] zunächst die Hunderterstelle

+

_ _

1

02

vor: Mit dieser Taste können Sie abwechselnd zwischen “keine
Hunderterstelle” und “1” umschalten.

HINWEIS

• Der optimale Tastaturbereich ist für jede Stimme individuell
voreingestellt.

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

80

Lautstärke

Sie können die Lautstärke für jeden Orchestrierungspart individuell einstellen und die vier Parts auf diese

Weise ideal aneinander angleichen.

Z

Den zu editierenden Part wählen …………………………………………………………………………………………….

X

Die [VOL]-Taste drücken…………………………………………………………………………………………………………

VOL

C

Die Lautstärke einstellen ………………………………………………………………………………………………………..

Wählen Sie den Part, der editiert werden soll, mit der ORCHESTRA-

TION-Taste [EDIT] an.

Drücken Sie die [VOL]-Taste im VOICE-Teil. Der aktuelle

Lautstärkewert des gewählten Parts erscheint dabei auf dem MULTI DIS­PLAY.

RESET

–+

021

Stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten [+] und [–], den
Nummerntasten, dem Wählrad oder der [VOL]-Taste wunschgemäß ein.
Der Lautstärke-Einstellbereich geht von 00 (kein Ton) bis 24 (Höchstlaut-
stärke). Den Lautstärke-Vorgabewert (21) können Sie durch gleichzeitiges
Drücken der Tasten [+] und [–] direkt wieder aufrufen.

Oktavenversetzung

Sie können jeden Orchestrierungspart individuell um maximal zwei Oktaven nach oben oder unten versetzen.
Diese Funktion ermöglicht beispielsweise eine gezielte Verminderung der Tonhöhe des Baßparts, ohne daß die
übrigen Parts der Orchestrierung von der Versetzung betroffen werden.

Z

Den zu editierenden Part wählen …………………………………………………………………………………………….

Wählen Sie den Part, der editiert werden soll, mit der ORCHESTRA-

TION-Taste [EDIT] an.

X

Die [OCTAVE]-Taste drücken ………………………………………………………………………………………………….

OCT A VE

Drücken Sie die [OCTAVE]-Taste im VOICE-Teil. Der aktuelle

Versetzungswert des gewählten Parts erscheint dabei auf dem MULTI DIS­PLAY.

C

Die Oktave einstellen ……………………………………………………………………………………………………………..

Stellen Sie den gewünschten Oktavenversetzungswert mit den Tasten

RESET

–+

021

[+] und [–], den Nummerntasten, dem Wählrad oder der [OCTAVE]-Taste
wunschgemäß ein. Der Versetzungsbereich geht von –2 (zwei Oktaven nach
unten) bis +2 (zwei Oktaven nach oben). Die normale Tonhöhe der Stimme
können Sie jederzeit durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [–]
wieder aufrufen.

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

81

Auswählen und Spielen der Stimmen (VOICE)

DSP-Tiefe

Das PSR-510 ist mit einem digitalen Signalprozessor (DSP) ausgestattet, mit dem eine Reihe von Hall- und

Delay-Effekten auf die Stimmen des PSR-510 gelegt werden können. Der jeweilige Effekttyp wird dabei mit der
[DSP TYPE]-Taste im OVERALL CONTROL-Teil (Seite 89) gewählt, während die [DSP DEPTH]-Taste im
VOICE-Teil eine individuelle Einstellung der Effekttiefe für die einzelnen Orchestrierungsparts ermöglicht.

Z

Den zu editierenden Part wählen …………………………………………………………………………………………….

Wählen Sie den Part, der editiert werden soll, mit der ORCHESTRA-

TION-Taste [EDIT] an.

X

Die [DSP DEPTH]-Taste drücken …………………………………………………………………………………………….

DSP

DEPTH

C

Die DSP-Tiefe einstellen …………………………………………………………………………………………………………

Drücken Sie die [DSP DEPTH]-Taste im VOICE-Teil. Die aktuelle

DSP-Tiefe für den gewählten Part erscheint dabei auf dem MULTI DIS­PLAY.

RESET

–+

021

Stellen Sie die DSP-Tiefe mit den Tasten [+] und [–], den Nummern­tasten, dem Wählrad oder der [DSP DEPTH]-Taste wunschgemäß ein. Der
Einstellbereich geht von 00 (“Direktschall” ohne Effekt) bis 15 (maximaler
Effekt). Den Vorgabewert für DSP-Tiefe (06) können Sie durch
gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [–] direkt wieder aufrufen.

Panorama

Ihr PSR-510 erzeugt vollwertigen Stereoklang und erlaubt über diesen Parameter eine Verlagerung der

Stereo-Position (Panorama) einzelner Orchestrierungsparts zur gezielten Auffächerung des Stereo-Klangbilds.

Z

Den zu editierenden Part wählen …………………………………………………………………………………………….

Wählen Sie den Part, der editiert werden soll, mit der ORCHESTRA­TION-Taste [EDIT] an.

X

Die [PAN]-Taste drücken ………………………………………………………………………………………………………..

PAN

C

Die Panoramaposition einstellen …………………………………………………………………………………………….

Drücken Sie die [PAN]-Taste im VOICE-Teil. Der aktuelle Panorama-
Einstellwert des gewählten Parts erscheint dabei auf dem MULTI DIS­PLAY.

Stellen Sie die Panoramaposition mit den Tasten [+] und [–], den

RESET

–+

021

Nummerntasten, dem Wählrad oder der [PAN]-Taste wunschgemäß ein.
Der Panorama-Einstellbereich geht von –7 (ganz links) bis +7 (ganz
rechts). Der Wert “0” entspricht der Mittelstellung und bringt den Ton ins
Zentrum des Stereo-Panoramas. Bei anderen Werten wird der Ton in die
entsprechende Richtung verlagert; “–4” setzt ihn beispielsweise auf einen
Punkt zwischen der Mitte und ganz links.

Sie können die Panoramaposition durch gleichzeitiges Drücken der
Tasten [+] und [–] direkt wieder auf die Mittelstellung (0) rücksetzen.

HINWEIS

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

82

• Der neu eingestellte Panoramawert ist von der nächsten gespielten
Note ab aktiv — die Panoramaposition spielender Noten kann nicht
verlagert werden.

Harmonieautomatik

Die automatische Harmonisierung kann in Verbindung mit der automatischen Baß/Akkordbegleitung des

PSR-510 genutzt werden, solange nicht mit dem Begleitungsmodus “ganze Tastatur” gespielt wird (siehe Seite

91). Die Funktion bereichert eine mit einzelnen Tastenanschlägen gespielte Melodiezeile vollautomatisch mit
entsprechenden Harmonienoten. Sie können zwischen 10 verschiedenen Harmonietypen wählen, die den
Orchestrierungsparts für die rechte Hand zugeordnet werden.

Z

Die Harmonieautomatik einschalten………………………………………………………………………………………..

HARMONY

TYPE

Drücken Sie die [HARMONY]-Taste, so daß die zugehörige Anzeige

leuchtet. Die Harmonieautomatik ist nun eingeschaltet.

HINWEIS

HARMONY

X

Die [HARMONY TYPE]-Taste drücken ……………………………………………………………………………………..

HARMONY

TYPE

Drücken Sie nun die [HARMONY TYPE]-Taste im VOICE-Teil. Die

• Bei aktivierter Keyboard Percussion-Funktion kann die HARMONY­Automatik nicht eingeschaltet werden.

Nummer des gegenwärtig gewählten Harmonietyps erscheint dabei auf dem
MULTI DISPLAY.

HARMONY

C

Einen Harmonietyp wählen……………………………………………………………………………………………………..

Wählen Sie den gewünschten Harmonietyp mit den Tasten [+] und [–],

RESET

–+

021

den Nummerntasten, dem Wählrad oder der [HARMONY TYPE]-Taste.

Die Harmonietypen

01 Duett
02 1 + 5

03 Country
04 Trio
05 Block

06 4fach geschlossen 1
07 4fach geschlossen 2
08 4fach offen
09 Oktave
10 Geklimper

V

Die Harmonieautomatik je nach Bedarf ein- oder ausschalten………………………………………………….

HARMONY

TYPE

Mit der [HARMONY]-Taste können Sie die Harmonieautomatik

jederzeit ein- und ausschalten. Die Funktion ist eingeschaltet, wenn die
[HARMONY]-Anzeige leuchtet.

HINWEISE

HARMONY

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

• Bei automatischer Harmonisierung im Dual-Modus spricht die R1­Stimme auf angeschlagene Noten an, während die Harmonienoten je
nach Harmonietyp von der R1- bzw. R2-Stimme gespielt werden.

• Bei aktivierter Harmonieautomatik wird zu jedem Zeitpunkt jeweils nur
eine auf der Tastatur (bzw. dem rechten Tastaturabschnitt)
angeschlagene Note in Ton umgesetzt.

• Wenn Sie beim Spielen mit automatischer Harmonisierung mehrere
Tasten gleichzeitig anschlagen, erklingt lediglich die höchste Note.

• Die Harmonieautomatik arbeitet nur in Verbindung mit der
automatischen Baß/Akkordbegleitung (Seite 91).

83

Auswählen und Spielen der Stimmen (VOICE)

Effekte

Neben den DSP-Effekten bietet das PSR-510 12 weitere Effekte auf Delay-Basis, die auf die
Orchestrierungsparts für den rechten Tastaturabschnitt gelegt werden können (die Effekte üben auf die
Orchestrierungsparts für den linken Tastaturabschnitt keine Wirkung aus).

Z

Die Effektfunktion einschalten ………………………………………………………………………………………………..

EFFECT

TYPE

Drücken Sie [EFFECT]-Taste, so daß die zugehörige Anzeige leuchtet.

Die Effektfunktion ist nun eingeschaltet.

HINWEIS

EFFECT

X

Die [EFFECT TYPE]-Taste drücken………………………………………………………………………………………….

EFFECT

TYPE

Drücken Sie nun die [EFFECT TYPE]-Taste im VOICE-Teil. Die

• Bei aktivierter Keyboard Percussion-Funktion kann die EFFECT­Funktion nicht eingeschaltet werden.

Nummer des gegenwärtig gewählten Effekts erscheint dabei auf dem
MULTI DISPLAY.

EFFECT

C

Einen Effekt wählen ……………………………………………………………………………………………………………….

RESET

–+

021

Wählen Sie den gewünschten Effekt mit den Tasten [+] und [–], den

Nummerntasten, dem Wählrad oder der [EFFECT TYPE]-Taste.

Die Effekte

01 Echo
02 Echo

05 Tremolo

3

06 Tremolo

09 Triller

3

10 Triller
03 Echo
04 Echo

V

Den Effekt je nach Bedarf ein- oder ausschalten ……………………………………………………………………..

EFFECT

TYPE

Mit der [EFFECT]-Taste können Sie die Effektfunktion jederzeit ein-

3

07 Tremolo
08 Tremolo

11 Triller

12 Triller

und ausschalten. Der gewählte Effekt ist eingeschaltet, wenn die [EF­FECT]-Anzeige leuchtet.

HINWEIS

EFFECT

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

84

• Sie können gewünschte Effekte bei ein- oder ausgeschalteter
Effektfunktion wählen.

Keyboard Percussion

Das PSR-510 verfügt über 8 verschiedene Schlagzeug- bzw. Percussion-Sets, die bei aktivierter Keyboard
Percussion-Funktion auf der Tastatur gespielt werden können. Die einzelnen Schlagzeug- und Percussion­Instrumente, die bei eingeschalteter Keyboard Percussion-Funktion zur Verfügung stehen, sind durch
entsprechende Symbole über den einzelnen Tasten gekennzeichnet.

Z

Keyboard Percussion einschalten…………………………………………………………………………………………..

VOICE

SELECT

Drücken Sie die [KEYBOARD PERCUSSION]-Taste, so daß die

zugehörige Anzeige leuchtet. Die Nummer des Percussion-Sets wird auf
dem MULTI DISPLAY angezeigt.

KEYBOARD
PERCUSSION

X

Ein Percussion-Set wählen……………………………………………………………………………………………………..

Wählen Sie das gewünschte Percussion-Set (1 bis 8) mit den Tasten [+]

RESET

–+

021

und [–], den Nummerntasten, dem Wählrad oder der [VOICE SELECT]­Taste. Eine komplette Liste der Schlagzeug- und Percussion-Instrumente
finden Sie auf Seite 274.

Die Percussion-Sets

1 Standard
2 Raum
3 Rock
4 Elektronisch
5 Analog
6 Jazz
7 Besen
8 Klassik

HINWEISE

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

• Die Funktionen HARMONY, EFFECT, und TRANSPOSE (Seite 83,
84, und 88) wirken nicht auf die Percussion-Klänge. Beim Aktivieren
von Keyboard Percussion werden die Funktionen HARMONY und
EFFECT ausgeschaltet.

• Bei aktiviertem Keyboard Percussion ist die ORCHESTRATION-Taste
[EDIT] funktionslos.

85

Auswählen und Spielen der Stimmen (VOICE)

Pitch-Bend

PITCH BEND

Das PITCH BEND-Rad links neben der Tastatur ermöglicht eine

Tonhöhenänderung spielender Noten nach oben oder unten. Drehen Sie das
Rad vor, um die Tonhöhe zu heben, und zurück, um die Tonhöhe zu senken

+

(diese Funktionszuordnung kann wahlweise umgekehrt werden, wie im
folgenden beschrieben). Wenn Sie das PITCH BEND-Rad bis zum
Anschlag in eine der beiden Richtungen drehen, wird der gegenwärtig
eingestellte Pitch-Bend-Bereich (im folgenden beschrieben) auf dem
MULTI DISPLAY angezeigt.

Einstellung des Pitch-Bend-Bereichs

Die maximale, mit dem PITCH BEND-Rad mögliche Tonhöhenänderung kann auf einen beliebigen Wert

zwischen ± 1 Halbton und ± 12 Halbtöne (= plus/minus eine Oktave) eingestellt werden.

Z

Den Pitch-Bend-Parameter aufrufen………………………………………………………………………………………..

PITCH BEND

+

Drehen Sie das PITCH BEND-Rad zum Einstellen des Pitch-Bend-

Bereichs bis zum Anschlag vor bzw. zurück. Der aktuelle Bereichswert
wird nun auf dem MULTI DISPLAY angezeigt.

X

Den Pitch-Bend-Bereich einstellen………………………………………………………………………………………….

RESET

–+

C

Das PITCH BEND-Rad loslassen……………………………………………………………………………………………..

021

Sustain-Funktion

SUSTAIN PEDAL

Halten Sie das PITCH BEND-Rad am Endanschlag fest, und stellen Sie

dabei den gewünschten Pitch-Bend-Bereich mit den Tasten [+] und [–], den
Nummerntasten oder dem Wählrad ein. Der Pitch-Bend-Bereich kann in
Halbtonschritten eingestellt werden (–12 bis 12). Bei negativen
Einstellwerten ist die Funktionszuordnung des PITCH BEND-Rads
umgekehrt — das Rad muß in diesem Fall zum Senken der Tonhöhe
zurückdreht werden. Sie können den Pitch-Bend-Bereich durch
gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [–] jederzeit wieder auf den
Vorgabewert (02) rückstellen.

Lassen Sie das PITCH BEND-Rad nach der Einstellung des Pitch-

Bend-Bereichs wieder los.

Wenn an der SUSTAIN PEDAL-Buchse an der Rückwand des PSR-510

ein Fußschalter (Yamaha FC4 oder FC5, Sonderzubehör) angeschlossen ist,
können Sie diesen zur Sustain-Steuerung wie ein Dämpferpedal einsetzen.
Beim Betätigen des Fußschalters werden klingende Noten nach dem
Freigeben der Tasten länger ausgehalten.

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

86

Grundlegende Einstellungen

(OVERALL CONTROL)

Im OVERALL CONTROL-Teil des Bedienfelds sind eine Reihe grundlegender Parameter
zusammengefaßt, die den Klang des PSR-510 insgesamt beeinflussen.

OVERALL CONTROL

SPLIT

TEMPO TRANS-

POINT

POSE

0 OFF

……………………………….

1 HALL 1
2 HALL 2
3 ROOM 1

METRONOME TOUCH

4 ROOM 2

DSP

TYPETUNING

DSP TYPE
5 PLATE 1

6 PLATE 2
7 DELAY 1
8 DELAY 2

TOUCH
SENSE

RESPONSE

T astatur-Splitpunkt

Sie können den Tastatur-Splitpunkt (Trennungspunkt für die mit der linken und der rechten Hand gespielten

Orchestrierungsparts) auf eine beliebige Taste legen.

Z

Die automatische Baß/Akkordbegleitung ausschalten……………………………………………………………..

STYLE

SELECT

Vergewissern Sie sich vor der Einstellung des Tastatur-Splitpunkts, daß

die [AUTO ACCOMP]-Anzeige nicht leuchtet.

HINWEIS

• Im PSR-510 können zwei verschiedene Tastatur-Splitpunkte
gespeichert werden: der für die mit der linken und der rechten Hand
gespielten Orchestrierungsparts und ein weiterer für die automatische
Baß/Akkordbegleitung. Die Einstellung des Tastatur-Splitpunkts für

AUTO

ACCOMP

X

Die [SPLIT POINT]-Taste drücken……………………………………………………………………………………………

SPLIT

POINT

Drücken Sie die [SPLIT POINT]-Taste im OVERALL CONTROL-Teil.

automatische Baß/Akkordbegleitung wird auf Seite 92 beschrieben.

Die Nummer der aktuellen Splitpunkt-Taste erscheint dabei auf dem
MULTI DISPLAY.

HINWEIS

C

Den Tastatur-Splitpunkt einstellen ………………………………………………………………………………………….

SPLIT

POINT

Das einfachste Einstellverfahren ist Anschlagen der betreffenden Taste

bei gedrückt gehaltener [SPLIT POINT]-Taste. Die Nummer der als

• Die Tastennummern der einzelnen Noten sind über den Tasten
aufgedruckt. Die Tastennummer von C3 (eingestrichenes C) ist
beispielsweise 60.

Splitpunkt gewählten Taste erscheint dabei zur Bestätigung im MULTI DIS­PLAY.

Sie können den Tastatur-Splitpunkt jedoch auch wie bei den übrigen

Parametern mit den Tasten [+] und [–], den Nummerntasten oder dem
Wählrad einstellen. Den Vorgabe-Splitpunkt (69) können Sie durch
gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [–] direkt wieder aufrufen.

HINWEIS

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

• Die Splitpunkt-Taste selbst wird dem rechten Tastaturabschnitt
zugeordnet.

87

Grundlegende Einstellungen (OVERALL CONTROL)

Transponierung

Mit der [TRANSPOSE]-Taste des PSR-510 können Sie die Gesamttonhöhe des Instruments in

Halbtonschritten um maximal 12 Halbtöne (eine Oktave) nach oben oder unten versetzen. Eine Versetzung der
Gesamttonhöhe empfiehlt sich beispielsweise, um das Spielen von Stücken in schwierigen Tonarten zu
erleichtern oder die Tonhöhenlage des Instruments an einen Sänger oder andere Instrumente anzupassen.

Z

Die [TRANSPOSE]-Taste drücken……………………………………………………………………………………………

TRANS-

POSE

X

Den gewünschten Transponierungsgrad einstellen …………………………………………………………………

RESET

–+

021

Drücken Sie die [TRANSPOSE]-Taste im OVERALL CONTROL-Teil.

Der aktuelle Transponierungswert erscheint dabei auf dem MULTI DIS­PLAY.

Stellen Sie den gewünschten Transponierungsgrad mit den Tasten [+]

und [–], den Nummerntasten, dem Wählrad oder der [TRANSPOSE]-Taste
ein.

Der Transponierungsbereich geht von –12 bis +12, wobei –12 einer

Versetzung um 12 Halbtonschritte (eine Oktave) nach unten und +12 einer
Versetzung um 12 Halbtonschritte (eine Oktave) nach oben entspricht. 00
ist die “normale” Tonhöhenlage des Keyboards. Den normalen
Transponierungswert (00) können Sie durch gleichzeitiges Drücken der
Tasten [+] und [–] direkt wieder aufrufen.

HINWEIS

• Der neu eingestellte Transponierungswert ist erst beim nächsten
Tastenanschlag aktiv — spielende Noten können nicht transponiert
werden.

Stimmung

Mit der [TUNING]-Taste können Sie das PSR-510 zu anderen Instrumenten stimmen. Die Stimmung ist

innerhalb eines Bereichs von ± 50 Cent (insgesamt 100 Cent bzw. ein Halbton) in 33 Schritten möglich.

Z

Die [TUNING]-Taste drücken …………………………………………………………………………………………………..

TUNING

X

Das Instrument stimmen…………………………………………………………………………………………………………

RESET

–+

021

Drücken Sie die [TUNING]-Taste im OVERALL CONTROL-Teil . Der

aktuelle Stimmungswert erscheint dabei im MULTI DISPLAY.

Stellen Sie den gewünschten Stimmungswert mit den Tasten [+] und [–],

den Nummerntasten, dem Wählrad oder der [TUNING]-Taste ein.

Der Stimmbereich geht von –16 (–50 Cent) bis +16 (+50 Cent). 00

entspricht der “Normalstimmung”. Den normalen Stimmungswert (00)
können Sie durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [–] direkt
wieder aufrufen.

HINWEIS

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

88

• Die Stimmungseinstellung bleibt auch beim Ausschalten gespeichert,
solange Batterien eingelegt sind oder das Instrument über einen
Netzadapter an einer Steckdose angeschlossen ist.

DSP-Typ

Für eine stärkere Tiefenwirkung und einen kraftvolleren Spielausdruck können Sie einen von acht digitalen

Effekten zuschalten. Die [DSP TYPE]-Taste erlaubt die Wahl des gewünschten Effekttyps, während die
Effekttiefe mit der [DSP DEPTH]-Taste im VOICE-Teil des Bedienfelds für die einzelnen Orchestrierungsparts
individuell eingestellt werden kann.

Z

Die [DSP TYPE]-Taste drücken ……………………………………………………………………………………………….

DSP

TYPE

Drücken Sie die [DSP TYPE]-Taste im OVERALL CONTROL-Teil.

Die Nummer des gegenwärtig gewählten DSP-Typs erscheint dabei auf dem
MULTI DISPLAY.

0 OFF

DSP TYPE

……………………………….

1 HALL 1

5 PLATE 1

2 HALL 2

6 PLATE 2

3 ROOM 1

7 DELAY 1

4 ROOM 2

8 DELAY 2

X

Einen DSP-Typ wählen……………………………………………………………………………………………………………

Stellen Sie den gewünschten DSP-Typ (0 = Effekt ausgeschaltet, 1 bis 8

RESET

–+

021

siehe Liste weiter unten) mit den Tasten [+] und [–], den Nummerntasten,
dem Wählrad oder der [DSP TYPE]-Taste ein. Den Vorgabe-DSP-Typ (1)
können Sie durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [+] und [–] direkt
wieder aufrufen.

Die DSP-Typen

1 HALL 1

2 HALL 2

3 ROOM 1

4 ROOM 2

Die HALL-Einstellungen sorgen für einen großräumigen Klang mit
intensivem Nachhall. Die beiden Effekte simulieren die natürlichen
Halleigenschaften von Konzertsälen. HALL 2 zeichnet sich durch
eine längere Nachhalldauer aus und simuliert damit einen
größeren Saal als HALL 1.

Diese beiden Einstellungen bereichern den Klang mit einem relativ
kurzen Halleffekt und simulieren die akustischen Eigenschaften
zweier Zimmer.

5 PLATE 1

Diese Effekte simulieren die großen Plattenhallvorrichtungen, die
in professionellen Aufnahmestudios zur Anwendung kommen.

6 PLATE 2

7 DELAY 1

DELAY 1 erzeugt eine Reihe starker, wiederholter Delays,
während DELAY 2 einen weicheren Klang mit Mehrfachdelay

8 DELAY 2

HINWEIS

produziert.

• Die Wirkung der DSP-Effekte kann von Stimme zu Stimme
unterschiedlich sein.

• Die DSP-Typ-Einstellung bleibt auch beim Ausschalten gespeichert,
solange Batterien eingelegt sind oder das Instrument über den
Netzadapter an einer Steckdose angeschlossen ist.

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

89

Grundlegende Einstellungen (OVERALL CONTROL)

Anschlagempfindlichkeit

Mit dieser Funktion können Sie einstellen, wie die Tastatur auf Anschläge unterscheidlicher Stärke reagiert.
Durch gezieltes Einstellen dieses Parameters können Sie die Anschlagdynamik des PSR-510 an Ihren
individuellen Spielstil anpassen.

Z

Die [TOUCH SENSE]-Taste drücken ………………………………………………………………………………………..

TOUCH
SENSE

Drücken Sie die [TOUCH SENSE]-Taste im OVERALL CONTROL-

Teil. Der aktuelle Empfindlichkeitswert erscheint dabei auf dem MULTI
DISPLAY.

TOUCH

RESPONSE

X

Die Anschlagdynamik einschalten ………………………………………………………………………………………….

TOUCH
SENSE

Drücken Sie die [TOUCH RESPONSE]-Taste, so daß die zugehörige

Anzeige leuchtet. Die Anschlagdynamik des Keyboards ist nun aktiviert.

TOUCH

RESPONSE

C

Die Empfindlichkeit einstellen…………………………………………………………………………………………………

Stellen Sie den gewünschten Empfindlichkeitswert (1 bis 5) mit den

RESET

–+

021

Tasten [+] und [–], den Nummerntasten, dem Wählrad oder der [TOUCH
SENSE]-Taste ein.

Die Einstellung “1” entspricht einer geringen Empfindlichkeit und hat
demzufolge einen kleinen Dynamikumfang zur Folge. Bei der Einstellung
“5” sind Empfindlichkeit und Dynamikumfang maximal. Den Vorgabe­Empfindlichkeitswert (4) können Sie durch gleichzeitiges Drücken der
Tasten [+] und [–] direkt wieder aufrufen.

V

Die Anschlagdynamik je nach Bedarf ein- oder ausschalten ……………………………………………………

TOUCH
SENSE

Mit der [TOUCH RESPONSE]-Taste können Sie die Anschlagdynamik
des Instruments wunschgemäß ein- und ausschalten. Bei ausgeschalteter
Anschlagdynamik (Anzeige aus) werden die Noten unabhängig von der
Anschlagstärke mit gleichbleibender Lautstärke produziert. Ein Ausschalten
der Anschlagdynamik empfiehlt sich, wenn Stimmen gespielt werden, die

TOUCH

RESPONSE

normalerweise nicht anschlagdynamisch reagieren (z.B. Orgel und
Cembalo).

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

90

Loading…

  1. Инструкции и руководства
  2. Бренды
  3. Yamaha
  4. PSR-510
  5. Справочник Пользователя

Addeddate
2022-05-04 13:34:14
Identifier
manuallib-id-2646787
Identifier-ark
ark:/13960/s2d33x8ww5h
Ocr
tesseract 5.0.0-1-g862e
Ocr_autonomous
true
Ocr_detected_lang
en
Ocr_detected_lang_conf
1.0000
Ocr_detected_script
Latin
Ocr_detected_script_conf
1.0000
Ocr_module_version
0.0.15
Ocr_parameters
-l ltz+eng+nor+spa+deu+Latin
Ppi
300

comment

Reviews

There are no reviews yet. Be the first one to
write a review.

125

Views

DOWNLOAD OPTIONS

Temporarily Unavailable

DAISY

For users with print-disabilities

Temporarily Unavailable

EPUB

Uploaded by

chris85

on

Найди любой мануал:

Например: Sony VGN-FW460J/T

Вы можете бесплатно скачать Руководство по эксплуатации для Yamaha PSR-510.

Также вы сможете прочесть онлайн этот документ без скачивания.

Скачать Руководство по эксплуатации для Yamaha PSR-510

Тип файла
PDF

Размер
2.52 Mb

Кол-во страниц
77

Просмотров
12243

Читать онлайн Руководство по эксплуатации для Yamaha PSR-510 (Страница 1)

Читать онлайн Руководство по эксплуатации для Yamaha PSR-510 (Страница 1)

Другие Клавиатуры и мыши Yamaha PSR-510

Топ Yamaha Клавиатуры и мыши

Ранее вы смотрели

Эта страница полезна для вас? Поделитесь ссылкой:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Beklomil спрей инструкция на русском
  • Кофеварка бош капсульная инструкция по применению
  • Mini vidas анализатор инструкция
  • Инструкция к хлебопечке мулинекс home bread 573807
  • Сустанон мазь для суставов инструкция по применению