Telwin
-
Артикул
829384 -
Гарантия
3 года
-
Максимальный Ток Пуска
570 А -
Однофазное Напряжение Сети
230 В -
Мощность Заряда
2 кВт -
Регулировка Позиции
4 -
Мощность Запуска
10 кВт -
Размеры, мм
365-460-755 -
Напряжение Зарядки
12/24 В -
Вес
24 кг
Популярный отзыв
В целом нормальное устройство
Полный отзыв
Дополнительная скидка в корзине
Описание
Пуско-зарядное устройство Telwin Dynamic 620 Start 12-24V используется для подзарядки севших аккумуляторов на автомобилях, в тракторах, спецтехнике и т.д. Доступна возможность работы с батареями 2 типов.
Достоинства
- Ток зарядки — до 90 А.
- Потребляемая мощность заряда — 2000 Вт.
- Потребляемая мощность запуска — 10000 Вт.
- Аналоговый амперметр.
- Удобное управление.
- Защита от перегрузок и переплюсовки.
Основные характеристики Telwin Dynamic 620 Start 12-24V
Аппарат предназначен для запуска двигателей с разрядившейся АКБ. В зависимости от типа аккумулятора, можно выбрать режим 12 В или 24 В. Максимальный пусковой ток составляет 570 А, благодаря чему устройство подходит для работы с батареями всех видов емкостью до 1550 Ач. Это означает, что вы можете подключать пуско-зарядное устройство к автомобилям, грузовикам, экскаваторам и другим подобным машинам.
Режимы работы
В зависимости от уровня разрядки АКБ, можно использовать 1 из 3 вариантов:
- Обычный заряд — для работы с исправными источниками питания в нормальных условиях.
- BOOST — для ускоренной подзарядки замёрзших и глубоко разряженных батарей.
- Быстрый старт — для подачи высокого тока, облегчающего запуск.
Выбор осуществляется тумблерами на панели управления ПЗУ Telwin Dynamic 620 Start 12-24V. Настройка интуитивно понятная и не требует специальных знаний.
Безопасность
В случае резкого скачка напряжения автоматически срабатывает блокиратор, отключающий питание. Это препятствует повреждению внутренних цепей устройства и продлению срока службы.
Если вы неправильно подключите кабели, поменяв полярность, устройство не включится, что убережет заряжаемые аккумуляторы от поломки.
Удобство использования
Прибор установлен на колесную пару и оснащен рукояткой для комфортного перемещения. Также предусмотрена подставка для большей устойчивости.
Производитель
Уже более 50 лет компания TELWIN является мировым лидером по производству сварочных аппаратов, систем резки и зарядных устройств аккумуляторов. Компания представлена на 5 континентах, работает более чем на 120 рынках, предлагая гамму продукции, не имеющую себе равной по разнообразию и обширности применения, предназначенную для всех областей производства, автомобильной промышленности, от жилищного строительства до судостроения, для всех профессиональных областей «сделай сам».
Италия — родина бренда
Италия — страна производства
Подробнее о бренде
Подробнее
Нашли ошибку в описании или в характеристиках?
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Характеристики
Смотреть все
Все
- Общие
-
Сможет запустить
мотоцикл, автомобиль, автобус, лодка, трактор, грузовик -
Max ток запуска, А
570 -
Для аккумуляторов напряжением, В
12, 24 -
Режим Boost
да -
Зарядка щелочных аккумуляторов
нет -
Режим десульфатации
нет -
Тип зарядки
традиционная зарядка (WET,EFB) -
USB-порт
нет -
Max емкость аккумулятора, А*ч
1550 -
Класс товара
профессиональный -
Max ток заряда, А
90 -
Min ток заряда, А
2 - Габариты и вес
-
Вес нетто, кг
25
Комплектация
- Пуско-зарядное устройство Telwin DYNAMIC 620 START
- Руководство по эксплуатации
- Упаковка
Сертификаты
Характеристики
Код | 829384 |
Максимальный Ток Пуска | 570 А |
Однофазное Напряжение Сети | 230 В |
Мин. Номинальная Потенциал | 20 А*ч |
Частоты Сети | 50 / 60 Гц |
Макс. Номинальная Потенциал | 1550 А*ч |
Мощность Заряда | 2 кВт |
Регулировка Позиции | 4 |
Мощность Запуска | 10 кВт |
Размеры, мм | 365-460-755 |
Напряжение Зарядки | 12/24 В |
Вес | 25 кг |
Ток Эффективного Заряда | 90 А |
Код Ean | 800489773286 2 |
Ток Конвенционального Заряда | 70 А |
Частей / Паллет | 9 Фаз/Паллет |
Ток Запуска | 360 A |
Частей / Паллет — B | 6 Фаз/Паллет — B |
Файлы
Инструкция для заряднoго устройства аккумуляторов Telwin DYNAMIC 620 START 12-24V.pdf
649.03 КБ
Скачать
Отзывы
Самый полезный отзыв
Всего 1 отзыв
Об этом товаре еще не задавали вопросы — ваш может стать первым!
Пусковое и зарядное устройство для автомобилей с напряжением 12 В и 24 В аккумулятором WET, однофазное 220 В, пиковый пусковой ток 570 А, рабочий пусковой ток 360 А, зарядка аккумуляторов емкостью 20-1550 Ач, ток заряда эффективный 90 А и конвенциальный 70 А, мах потребляемая мощность в режиме заряда 2 кВт и в режиме пуска 10 кВт, режим нормального и быстрого Boost заряда, режим быстрого запуска, визуализация тока заряда и пуска на амперметре, таймер заряда, защита от перегрузок, изменения полярности и короткого замыкания, предохранитель 100 А, степень защиты IP20, размеры ДхШхВ 365х460х755 мм, вес 24 кг.
Пуско-зарядное устройство TELWIN Dynamic 620 Start — пуско-зарядное устройство профессионального уровня, предназначено для заряда и пуска свинцовых аккумуляторов на 12/24 В. Подходит для пуска всех типов транспортных средств установленные во всех типах автомобилей, включая грузовики и фургоны.
Имеется переключатель для выбора режима нормальной и ускоренной зарядки. Система быстрого пуска. Индикация зарядного и пускового тока.
- Устройство профессионального уровня с высокой мощностью.
- Выбор нормального заряда, быстрого заряда (BOOST), быстрого пуска.
- Таймер быстрого заряда (BOOST).
- Визуализация тока заряда и пуска.
- Защита от перегрузок и измененной полярности.
Произведено
-
Италия – родина бренда
-
Италия – страна производства
Бренд
ManualsPro
TELWIN
TELWIN DYNAMIC 620 START Mobile Battery Charger Instruction Manual
- June 4, 2024
- TELWIN
Table of Contents
- TELWIN DYNAMIC 620 START Mobile Battery Charger
- GENERAL SAFETY RULES FOR THE USE
- INSTALLATION
- OPERATION DURING CHARGING
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
TELWIN DYNAMIC 620 START Mobile Battery Charger
GENERAL SAFETY RULES FOR THE USE
During the charge the battery produces explosive gases, avoid the formation of
flames and sparkes. DO NOT SMOKE.
- Position the batteries to be charged in a well-ventilated place.
- Inexperience and untrained people should be properly instructed before using the appliance.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- Children shall not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Use the battery charger only indoors and make sure that you start it in airy places. DO NOT SET IN THE RAIN OR SNOW.
- Disconnect the mains cable before connecting to or disconnecting the charging cables from the battery.
- Do not connect or disconnect the clamps to or from the battery with the battery charger operating.
- Never use the battery charger inside the car or in the bonnet.
- Substitute the mains cable only with an original one.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Do not use the battery charger to charge batteries which are not rechargeable.
- Make sure the available power supply voltage corresponds to that shown on the battery charger rating plate.
- To prevent damaging the vehicle electronics, scrupulously respect the warnings given by the producer of the vehicle or the batteries used.
- This battery charger has components such as switches and relays which can cause arcs or sparks. Therefore when using it in a garage or in a similar place set the battery charger in a suitable case.
- Repair or maintenance of the inside of the battery charger can be executed only by skilled technicians.
- WARNING : ALWAYS DISCONNECT THE POWER SUPPLY CABLE FROM THE MAINS BEFORE CARRYING OUT ANY SIMPLE MAINTENANCE OPERATION ON THE BATTERY CHARGER.
- The battery charger is protected from indirect contact by an earth wire as indicated for class I equipment. Make sure the power outlet is protected by an earth connection.
- For models supplied without plugs, connect plugs having a capacitance suitable for the value of the fuse shown in the plate; for models supplied with cable and plug and with a ”P.MAX START” power higher than 9kW, when used for starting, we advise replacing the plug with one having a capacitance suitable for the fuse shown in the plate.
GENERAL DESCRIPTION
TRADITIONAL BATTERY CHARGERS
Manual battery chargers (the operator must intervene to stop the charge
process) indicated for charging free electrolyte lead acid batteries (WET)
used in engine-driven vehicles (petrol and diesel), motorcycles, boats, etc.
6V, 12V and 24V batteries can be recharged according to the available output
voltage. Some models have the START or the BOOST&GO mode to start engine-
driven vehicles. Rechargeable batteries according to the output voltage
available: 6V / 3 cells; 12V / 6 cells; 24V / 12 cells.
AUTOMATIC BATTERY CHARGERS (TRONIC)
Automatic battery chargers (electronic control of the charging process,
interruption and automatic reset) suitable for charging sealed batteries (GEL,
AGM) in the TRONIC mode, and free electrolyte lead acid batteries (WET) in the
manual CHARGE mode (see par. 2.1), used with engine-driven vehicles (petrol
and diesel), motorcycles, boats, etc. It is possible to recharge 12V and 24V
batteries.
BOOST – BOOST &GO FUNCTIONS
These functions speed up charging and help vehicle starting thanks to fast
battery pre-charge (the charging time depends on the battery capacity and
discharge level). When using models with the BOOST&GO function, vehicles can
be started up with the cables still connected to the battery (see paragraph
7). During the charging process, always follow the indications given in
paragraph 4.
AMMETER READING (FIG. A)
The ammeter allows reading the current supplied by the battery charger to the
battery (a completely flat battery initially requires maximum current which
lowers over time). During the charging phase the ammeter indicator moves from
right to left, indicating a decrease in the current required by the battery
until very low levels (near to zero) are reached (fully charged battery), at a
speed and with an accuracy that depend on the capacity, battery state and
ammeter reading precision. Please remember that the exact charge status of the
battery can only be determined by using a densimeter which allows measurement
of the specific gravity of the electrolyte. With manual battery chargers, the
ammeter must be monitored to determine when the battery has finished charging.
Once the battery is charged it must be disconnected to prevent overheating or
damage.
INSTALLATION
ASSEMBLY (FIG. B)
Unpack the battery charger and assemble the separate parts contained in the
package. Models on wheels are to be set in a vertical position.
POSITIONING THE BATTERY CHARGER
During operation, position the battery charger on a stable surface and make
sure that there is no obstruction to air passage through the openings provided
to ensure suficient ventilation.
CONNECTION TO THE MAIN SUPPLY
- The battery charger should be connected only and exclusively to a power source with the neutral lead connected to the earth. Check that the mains voltage is the same as the voltage of the equipment.
- Check that the power supply is protected by systems such as fuses or automatic switches, suficient to support the maximum absorption of the equipment.
- The connection to the main supply has to be made using a suitable cable.
- If you put an extension to the primary cable, the section should be adequate and, in any case, never less than that of the cable supplied.
- You always have to earth the equipment with the yellow/green wire contained in the main cable, indicated by the label (W), while the other two wires should be connected to the phase and the neutral cable.
OPERATION DURING CHARGING
NB: Before charging check that the capacity of the battery (Ah) which is
to be charged, is not inferior to that reported on the data table of the
battery charger (C min). Follow the instructions, taking great care to respect
the order given below.
BATTERY PREPARATION
When recharging a WET-type battery, proceed as follows:
- Remove the caps of the battery charger (if foreseen) so as to let the gas produced go out. Check that the level of the electrolyte covers the plates of the battery. If these were not covered add distilled water and cover them up to 5-10 mm.
WARNING : USE THE MAXIMUM CAUTION DURING THIS OPERATION AS THE
ELECTROLYTE IS A HIGHLY CORROSIVE ACID.
BATTERY CHARGER/BATTERY CONNECTION
- Make sure the power cable is disconnected from the mains.
- With models having more than one charge voltage, turn the deviator or the switch to the selected charge voltage. If there is no deviator or switch, suitably connect the red crocodile clip (+ symbol) to the specific battery charger terminal in correspondence with the selected charge voltage.
- Connect the red charge clamp to the positive terminal of the battery ( + symbol). If the symbols are indistinguishable remember that the positive terminal is the one not connected to the vehicle chassis.
- Connect the black charge clamp to the vehicle chassis, at a safe distance from the battery and the fuel pipe.
NOTE : if the battery is not installed in the vehicle, connect the clamp
directly to the negative terminal of the battery (- symbol).
MANUAL CHARGING AND AUTOMATIC CHARGING
NOTE : the Ah values, if given beside the pushbuttons, are purely
indicative (because the charging process depends on how flat the battery is)
and they suggest the position for charging an initially flat battery with
capacity within the indicated range, in under 15 hours. It is not advisable to
go below the minimum values that are indicated.
MANUAL CHARGE
The recommended method for free electrolyte lead acid batteries (WET).
- Carefully follow the instructions given in paragraphs 6.1 and 6.2.
- Move the deviator (if present) to the BATTERY symbol.
- Turn the charge adjustment deviator/deviators or switch (if present) (FIG. C) the normal charge position (BATTERY symbol) or fast charge position (BOOST) as required (with some models the switch also acts as a power switch).
- If the battery charger has a TIMER a maximum pre-set charge time can be set (FIG. C).
- Power the battery charger by inserting the power supply cable into the power outlet and turning the switch (if present) to ON.
- Monitor the ammeter as described in paragraph 4.
NOTE : Once the WET battery is charged, you may note the liquid inside
starting to “boil”. It is advisable to stop charging when this phenomenon
appears so as to prevent damage to the battery.
AUTOMATIC CHARGING (TRONIC)
We recommend using models with the TRONIC mode to charge sealed batteries
(GEL, AGM).
- Carefully follow the instructions given in paragraphs 6.1 and 6.2.
- Turn the deviator to TRONIC and the charge adjustment switch to the normal charge position (BATTERY symbol) or fast charge position (BOOST) as required (FIG. C).
- Power the battery charger by inserting the power cable into the mains socket. The battery charger controls the voltage present at the battery terminals, automatically interrupting the current being supplied when the battery is charged (the ammeter indicator positions itself at zero) and supplying it again automatically when the battery begins running down. The TRONIC mode is ideal for automatically maintaining the battery charged (AGM and WET) without the risk of damaging it.
SIMULTANEOUS CHARGING OF SEVERAL BATTERIES
WARNING ; do not simultaneously charge di¡erent types of batteries or
batteries with di¡erent capacities or levels of discharge. If you have to
charge more than one battery at the same time you can connect them “in series”
or “in parallel” (FIG. D).
For “parallel” connection batteries must have the same nominal voltage (Volt),
which corresponds to the battery charger output voltage, and the total of Ah
must be within the charge range of the battery charger. For “serial”
connection batteries must have the same capacity (Ah) and the sum of the
nominal voltages of all the batteries must correspond to the battery charger
output voltage.
END OF CHARGE
- Remove the power supply from the battery charger by turning the switch to OFF (if present) and/or removing the power supply cable from the mains outlet.
- Disconnect the black charge clamp from the chassis of the vehicle or from the negative terminal of the battery (- symbol).
- Disconnect the red charge clamp from the positive terminal of the battery (+ symbol).
- Store the battery charger in a dry place.
- Close up the battery cells with the appropriate plugs (if present).
MAINTENANCE (enabled in TRONIC or PULSE TRONIC mode only)
- Leave the battery charger connected to the mains.
- Do not interrupt the charge process.
- Leave the charge clamps connected to the battery even after the charge process has been completed.
The battery charger will automatically interrupt and reboot the charge phase
maintaining the battery voltage within the product default voltage range.
OPERATION DURING STARTING
WARNING : Before proceeding with starting follow the vehicle
manufacturer’s instructions carefully!
- Make sure the power line is protected by fuses or automatic circuitbreakers with sizes as indicated on the rating plate by the ( ) symbol.
- To make starting easier, quickly charge for 10-15 minutes at the BOOST/ BOOST&GO position (see paragraph 6.3.1).
- In order to prevent overheating in the battery charger, ALWAYS carry out the starting operation according to the duty cycle (work/pause) as indicated on the appliance (e.g. START 3s ON 120s OFF-5 CYCLES). Do not insist if the engine does not start: this could cause serious damage to the battery or even to the electrical equipment in the vehicle. If the engine does not start, wait a few minutes and then repeat the rapid charge operation.
BATTERY CHARGER/BATTERY CONNECTION
- With the power cable disconnected from the mains, if necessary, turn the deviator to 12V or 24V or suitably connect the red crocodile clip to the specific battery charger terminal, according to the nominal voltage of the battery of the vehicle to be started.
- Make sure the battery is connected properly to the respective (+ and -) terminals, and that it is in good condition (not sulfated or dud). Never ever start vehicles with the batteries disconnected from their respective terminals; the presence of the battery is essential for the elimination of possible overvoltage.
STARTING UP WITH START (FIG. E1)
- With the battery charger at OFF, plug in the power cable.
- Turn the switch, if present, to ON.
- Turn the switch to START and turn the ignition key to start up the engine.
STARTING UP WITH BOOST &GO (FIG. E2)
- Turn the switch to BOOST&GO.
- Power the battery charger by inserting the power cable into the mains socket.
- Start up the vehicle by turning the ignition key.
END OF STARTING
- Disconnect the power to the battery charger by turning the switch (if present) to OFF and remove the power cable from the mains.
- Disconnect the black crocodile clip from the negative battery terminal (- symbol) and the red crocodile clip from the positive battery terminal (+ symbol).
- Store the battery charger in a dry place.
BATTERY CHARGER PROTECTION (FIG. F)
The battery charger protects itself from:
- Overcharge (too much current supplied to the battery).
- Short-circuit (loading clips placed in contact with each other).
- Polarity inversion on the battery clamps.
For appliances fitted with fuses, if the fuses have to be replaced always use
the same kind of fuse with the same rated size.
WARNING : If the replacement fuse has a different size from that shown on
the rating plate it could cause damage to people or property. For the same
reason, never ever replace the fuse with a bridge in copper or other material.
The power supply cable should always be DISCONNECTED from the mains supply
while the fuse is being changed. When replacing the ribbon fuse, if present,
carefully fasten the nuts.
USEFUL ADVICE
- If the positive and negative terminals are incrusted with oxide, clean them to ensure good contacts with the clamps.
- Never ever allow the two clamps to come into contact when the battery charger is connected to the mains. In this case the fuse will blow.
- If the battery, to which this battery charger is to be connected, is permanently installed in the vehicle, also consult the vehicle manufacturer’s user’s and maintenance handbook under the “ELECTRICAL SYSTEM” or “MAINTENANCE” section.
GUARANTEE
The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to
replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of
materials or manufacturing defects within 12 months of the date of
commissioning of the machine, when proven by certification. Returned machines,
also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned
CARRIAGE FORWARD. This with the exception of, as decreed, machines considered
as consumer goods according to European directive 1999/44/EC, only when sold
in member states of the EU. The guarantee certificate is only valid when
accompanied by an official receipt or delivery note. Problems arising from
improper use, tampering or negligence are excluded from the guarantee.
Furthermore, the manufacturer declines any liability for all direct or
indirect damages.
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>
Download This Manual (PDF format)
Download this manual >>
Отложить
Отложено
Сравнить
В сравнении
Артикул
829384
Под заказ
Наши менеджеры обязательно свяжутся с вами и уточнят условия заказа
Оплата и доставка
Оплата и доставка
Условия доставки
Ваш город
Условия оплаты
Частным лицам
Оплата наличными
- При самовывозе из магазина
- Курьеру при доставке продукции
Банковской картой
- При самовывозе из магазина через стационарный терминал
Безналичным переводом на расчетный
- Оплата выставленного счета осуществляется через любое отделение банка. Наличие и размер комиссии за перевод – уточняйте в отделении банка
Юридическим лицам
Оплата по безналичному расчету
- Выставляется счет по указанным реквизитам юридического лица
- Товар отпускается после поступления денежных средств на расчетный счет поставщика
- С товаром выдаются отгрузочные документы – Универсальный передаточный документ (УПД)
ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ |
|
Напряжение |
12V / 24V |
Емкость |
20 — 1550 Ач |
Тип |
WET |
Max. пусковой ток |
570 А |
Функция быстрой зарядки |
BOOST |
Таймер быстрой зарядки |
Да |
|
|
НЕОБХОДИМ КОНТРОЛЬ ЗА УРОВНЕМ ЗАРЯДА ! |
|
Сделано в Италии |
|
Гарантия 3 года |
|
|
|
ТИПЫ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ | |
|
Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничных магазинах
- Описание
- Характеристики
- Отзывы о товаре
- Оплата и доставка
-
Пуско-зарядное устройство Telwin Dynamic 620 профессиональное пуско-зарядное устройство для зарядки свинцово-кислотных аккумуляторов с напряжением 12/24V и для быстрого запуска всех типов легковых автомобилей и фургонов, а так же спецтехники.ФУНКЦИИ
- ЗАРЯД — Устройство Dynamic 620 осуществляет заряд аккумуляторов емкостью от 20 до 1550 Ач.
- ЗАПУСК — позволяет произвести запуск всех типов легковых автомобилей, фургонов и легких грузовых автомобилей током до 570 А.
ОСОБЕННОСТИ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ- Заряд и запуск автомобилей с аккумуляторами 12 и 24 Вольта
- Выбор режима: нормального заряда, быстрого заряда BOOST и быстрого пуска
ПРОСТОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- Таймер быстрого заряда. В режиме BOOST таймер не позволит перезарядить аккумулятор и отключит процесс заряда
- Визуализация тока заряда и пуска с помощью амперметра
- Ручка и колеса для удобного перемещения устройства
- Карман для хранения проводов и «крокодилов»
БЕЗОПАСНОСТЬ
- Защита от перегрузок и короткого замыкания
НАДЕЖНОСТЬ- Гарантия 3 года
- Сделано в Италии
Купить Telwin Dynamic 620 недорого. Привлекательные условия обусловлены прямыми контактами с производителем. Другие плюсы сотрудничества с нами:
- высокое качество – наличие необходимых сертификатов;
- официальная гарантия от производителя;
- оплата наличными или безналичным расчетом;
- возможность заказать доставку на объект.
-
Масса, кг
25Напряжение питания, В
1х220 (50-60 Гц)Габаритные размеры ДхШхВ
365х460х755Ток эффективного заряда, А
90Ток конвенционального заряда, А
70Напряжение аккумулятора, В
12/24Емкость аккумулятора, А/ч
20 — 1550Потребляемая мощность заряда/запуска, кВт
2 / 10Пиковый ток пуска, А
570Положение регулирования
4Серия
DYNAMICНазначение
Для автосалонов, Для автосервисов, Для грузового авто -
Условия оплаты
Частным лицам
Оплата наличными
- При самовывозе из магазина
- Курьеру при доставке продукции
Банковской картой
- При самовывозе из магазина через стационарный терминал
Безналичным переводом на расчетный
- Оплата выставленного счета осуществляется через любое отделение банка. Наличие и размер комиссии за перевод – уточняйте в отделении банка
Юридическим лицам
Оплата по безналичному расчету
- Выставляется счет по указанным реквизитам юридического лица
- Товар отпускается после поступления денежных средств на расчетный счет поставщика
- С товаром выдаются отгрузочные документы – Универсальный передаточный документ (УПД)
Условия доставки
Москва
-
Самовывоз
Вы можете самостоятельно забрать товар в пункте выдачи по адресу:
д. Глазово, корпус 11
Телефон: +7 (499) 685-13-89
Режим работы: Пн-Пт: 9:00-18:00, Сб-Вс: выходные
Схема проезда -
Доставка логистической службой по городу до адреса или терминала транспортной компании
- До 20 кг – 400 руб.
- До 30 кг – 500 руб.
- От 30 до 50 кг – 500 руб. + 15 руб. за каждый кг. сверх 30 кг.
- До 100 кг (паллета 120х80х100 EUR) – 750 руб.
- До 500 кг (паллета 120х80х160 EUR) – 850 руб.
- До 1000 кг (паллета 120х80х160 EUR) – 1250 руб.
Стоимость доставки нескольких паллет – рассчитывается индивидуально.
Нормативное время выполнения погрузо-разгрузочных работ 30 минут.
Простой – 500 (пятьсот) рублей каждые 30 минут.Доставка выполняется в будние дни с 9:00 до 18:00.
Срок доставки: 1-2 дня. Большинство доставок выполняется на следующий день.
В случае сильной загруженности логистического сервиса доставка может быть перенесена на 1 день. -
Доставка Москва – Санкт-Петербург (до адреса)
- До 10 кг – 800 руб.
- От 10 кг до 20 кг – 900 руб.
- От 20 кг до 30 кг – 1100 руб.
Доставка от 30 кг – рассчитывается индивидуально.
Доставка выполняется в будние дни с 9:00 до 18:00.
Срок доставки: 2-3 дня. Большинство доставок выполняется на следующий день.
В случае сильной загруженности логистического сервиса доставка может быть перенесена на 1 день. -
Перемещение товара со склада Москвы на склад в Санкт-Петербурге
- До 30 кг – 500 руб.
- От 30 кг до 50 кг – 650 руб.
Доставка от 50 кг – рассчитывается индивидуально.
Доставка выполняется в будние дни с 9:00 до 18:00.
Срок доставки: 1-2 дня. В случае сильной загруженности логистического сервиса доставка может быть перенесена на 1 день.
Стоимость доставки указана с учетом НДС.
Екатеринбург
-
Самовывоз
Вы можете самостоятельно забрать товар в пункте выдачи по адресу:
ул. Народной Воли, 115
Телефон: +7 (343) 287-86-89
Режим работы: Пн-Пт: 9:00-18:00, Сб-Вс: выходные
Схема проезда! В пункте выдачи (магазин) можно получить товар малогабаритных размеров весом до 30 кг.
Основной склад:
г. Верхняя Пышма (Свердловская область), ул. Бажова, 28
Телефон: +7 (343) 287-86-89
Режим работы: Пн — Пт: 8:30 – 17:30, Сб — Вс: выходные -
Доставка логистической службой по городу до адреса или терминала транспортной компании
Доставка по городу осуществляется БЕСПЛАТНО с 9:00 до 18:00 при заказе от 10 000 рублей.
При заказе менее 10 000 рублей – стоимость доставки 400 рублей.
Доставка в пригороды Екатеринбурга (до 50 км.) – 800 рублей.Нормативное время выполнения погрузо-разгрузочных работ 30 минут.
Простой – 500 (пятьсот) рублей каждые 30 минут.Срок доставки: 1-2 дня. Большинство доставок выполняется на следующий день.
В случае сильной загруженности логистического сервиса доставка может быть перенесена на 1 день.
Стоимость доставки указана с учетом НДС.
Пермь
-
Самовывоз
Вы можете самостоятельно забрать товар в пункте выдачи по адресу:
ул. Решетникова, д. 4, оф. 103
Телефон: +7 (342) 237-24-69; 237-19-59
Режим работы: Пн-Пт: 9:00-17:00, Сб-Вс: выходные
Схема проезда -
Доставка логистической службой по городу до адреса или терминала транспортной компании
Доставка по городу осуществляется БЕСПЛАТНО с 11.00 до 18.00 при заказе от 10 000 рублей.
При заказе менее 10 000 рублей – стоимость доставки 400 рублей.
Доставка в пригороды Екатеринбурга (до 50 км.) – 800 рублей.Нормативное время выполнения погрузо-разгрузочных работ 30 минут.
Простой – 500 (пятьсот) рублей каждые 30 минут.Срок доставки: 1-2 дня. Большинство доставок выполняется на следующий день.
В случае сильной загруженности логистического сервиса доставка может быть перенесена на 1 день.
Стоимость доставки указана с учетом НДС.
Новосибирск
-
Самовывоз
Вы можете самостоятельно забрать товар в пункте выдачи по адресу:
ул. Станционная, д.60/10
Телефон: +7 (383) 312-11-89
Режим работы: Пн-Пт: 9:00-18:00, Сб-Вс: выходные
Схема проезда -
Доставка логистической службой по городу до адреса или терминала транспортной компании
Доставка по городу осуществляется БЕСПЛАТНО с 11.00 до 18.00 при заказе от 10 000 рублей.
При заказе менее 10 000 рублей – стоимость доставки 400 рублей.
Доставка в пригороды Екатеринбурга (до 50 км.) – 800 рублей.Нормативное время выполнения погрузо-разгрузочных работ 30 минут.
Простой – 500 (пятьсот) рублей каждые 30 минут.Срок доставки: 1-2 дня. Большинство доставок выполняется на следующий день.
В случае сильной загруженности логистического сервиса доставка может быть перенесена на 1 день.
Стоимость доставки указана с учетом НДС.
Нижний Новгород
-
Самовывоз
Вы можете самостоятельно забрать товар в пункте выдачи по адресу:
ул. Карпинского, д.29
Телефон: +7 (831) 235-19-39
Режим работы: Пн-Пт: 9:00-18:00, Сб-Вс: выходные
Схема проезда! В пункте выдачи (магазин) можно получить товар малогабаритных размеров весом до 30 кг.
Другой город
-
Отгрузка с Основного склада в Екатеринбурге до терминалов транспортных компаний
! В Екатеринбурге доставка до терминалов транспортных компаний осуществляется БЕСПЛАТНО.
Перевозка от терминала до терминала/до адреса оплачивается согласно установленным тарифам перевозчика.График отгрузок в транспортные компании г.Екатеринбурга:
- Пн., Пт. – Деловые Линии, Байкал – Сервис, СДЭК
- Ср., — Деловые Линии, Байкал-Сервис, СДЭК, Энергия
- Вт., Чт. – ПЭК, Луч, Ратэк
- Персональные рекомендации
Пуско-зарядное устройство Telwin Dynamic 620 профессиональное пуско-зарядное устройство для зарядки свинцово-кислотных аккумуляторов с напряжением 12/24V и для быстрого запуска всех типов легковых автомобилей и фургонов, а так же спецтехники.
ТИПЫ ОБСЛУЖИВАЕМЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Свинцово-кислотные аккумуляторы с жидким электролитом
Напряжение обслуживаемых аккумуляторов 12V и 24V
ФУНКЦИИ TELWIN DYNAMIC 620 START 230V 12-24V
ЗАРЯД — Устройство Dynamic 620 осуществляет заряд аккумуляторов емкостью от 20 до 1550 Ач.
ЗАПУСК — позволяет произвести запуск всех типов легковых автомобилей, фургонов и легких грузовых автомобилей током до 570 А.
ОСОБЕННОСТИ TELWIN DYNAMIC 620 START 230V 12-24V
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ
Заряд и запуск автомобилей с аккумуляторами 12 и 24 Вольта
Выбор режима: нормального заряда, быстрого заряда BOOST и быстрого пуска
ПРОСТОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Таймер быстрого заряда. В режиме BOOST таймер не позволит перезарядить аккумулятор и отключит процесс заряда
Визуализация тока заряда и пуска с помощью амперметра
Ручка и колеса для удобного перемещения устройства
Карман для хранения проводов и «крокодилов»
БЕЗОПАСНОСТЬ
Защита от перегрузок и короткого замыкания
НАДЕЖНОСТЬ
Гарантия 3 года
Сделано в Италии
ИНСТРУКЦИЯ ПО НАСТРОЙКЕ TELWIN DYNAMIC 620 START 230V 12-24V
ЗАРЯД АКБ
Емкость заряжаемых АКБ:
20 — 80 Ач — Переключатель в первое положение по часовой стрелке
80 — 300 Ач — Переключатель во второе положение по часовой стрелке
300 — 900 Ач — Переключатель в третье положение по часовой стрелке
Режим BOOST (быстрый заряд) 140 — 1550 Ач — Переключатель в первое положение против часовой стрелки
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
START — Переключатель во второе положение против часовой стрелки
Таймер быстрого заряда. В режиме BOOST таймер не позволит перезарядить аккумулятор и отключит процесс заряда
Купить Telwin Dynamic 620 недорого. Привлекательные условия обусловлены прямыми контактами с производителем. Другие плюсы сотрудничества с нами:
высокое качество – наличие необходимых сертификатов;
официальная гарантия от производителя;
оплата наличными или безналичным расчетом;
возможность заказать доставку на объект.
Технические характеристики Telwin Dynamic 620
Напряжение питания, В | 220 |
Зарядный ток, А | 90 |
Пусковой ток, А | 570 |
Напряжение на выходе, V | 12/24 |
Потребляемая мощность, кВт | 2-10 |
Габариты, мм | 330х360х650 |
Масса, кг | 20 |
Галерея
Вы можете воспользоваться одним из следующих вариантов оплаты:
- Оплата наличными. Мы принимаем наличные деньги (только рубли) через кассовый фискальный аппарат.
- Безналичный расчет для юридических и частных лиц.
- Оплата банковской картой. Оплата происходит через ПАО СБЕРБАНК с использованием Банковских карт следующих платежных систем: VISA, VISA Electron, Maestro, MasterCard, МИР
Более подробно вы можете ознакомиться с вариантами оплаты на странице Условия оплаты.
Товар можно получить одним из следующих способов:
- Самовывоз товара с пункта выдачи по адресу в вашем городе.
- Курьерская доставка с 9-00 до 23-00 по рабочим дням. Покупатель обязуется разгрузить оборудование собственными силами и в кратчайшие сроки. Простой автомобиля оплачивается отдельно.
- Доставка одной из следующих транспортных компаний: «ПЭК» (Первая Экспедиционная Компания), «ЖДЭ» (ЖелДорЭкспедиция), «ЭНЕРГИЯ», «ДЕЛОВЫЕ ЛИНИИ», «СДЭК» и другие.
Более подробно вы можете ознакомиться с условиями доставки на странице Условия доставки.