Зарядное устройство foxsur инструкция на русском скачать

Инструкция пользования Foxsur FBC1205D 12v 5А

Инструкция пользования Foxsur FBC1205D 12v 5А

FOXSUR FBC1205D 12V Зарядное устройство

Содержание

  1. Инструкция пользователя Foxsur FBC1205D 12 5А
  2. Использование Foxsur FBC1205D 12 5А:
  3. Индикация на дисплее во время зарядки:
  4. Зимний и летний режим:
  5. Режим импульсного заряда:
  6. Часто задаваемые вопросы:
  7. Технические характеристики

Инструкция пользователя Foxsur FBC1205D 12 5А

Зарядное устройство использует современные технологии для зарядки Lead-Acid (свинцово-кислотных), AGM, GEL, FLD (заливных с жидким электролитом), Кальциевых, VRLA не обслуживаемых аккумуляторов, предназначено для батарей емкостью 4 Ач –100 Ач.

Инструкция пользования Foxsur FBC1205D 12v 5А

Использование Foxsur FBC1205D 12 5А:

  1. Проверьте совместимость параметров аккумулятора с
    зарядным устройством.
  2. Подключите красный зажим к положительному полюсу (+),
    чёрный зажим к отрицательному полюсу (-) аккумулятора.
  3. ЖК-дисплей отображает напряжение батареи, ток заряда и
    внутреннюю температуру устройства. (Температура только
    для справки, допускается неточность).
  4. При неправильном подключение батареи (обратная
    полярность) на экране будет отображаться ’’EI-I-”,
    индикаторная лампа будет мигать.
  5. Подключите зарядное устройство к сети переменного тока,
    зарядное устройство перейдет в режим зарядки (индикатор
    заряда начнёт мигать красным цветом)
  6. Когда батарея будет полностью заряжена, на ЖК-дисплее
    появится надпись «FUL», индикатор заряда будет постоянно
    гореть. После этого рекомендуется оставить аккумулятор
    подключенным к ЗУ ещё на 1-2 часа.
  7. По окончанию заряда, отключите зарядное устройство, ЗУ
    после окончания заряда может оставаться подключенным
    длительное время без вреда для аккумулятора.

    Примечание: для батарей с малой ёмкостью 4Ач-15Ач хорошо
    подходит режим импульсного заряда. Для таких аккумуляторов
    рекомендуется использовать режим «Repair».

Индикация на дисплее во время зарядки:

Инструкция пользования Foxsur FBC1205D 12v 5А

Зимний и летний режим:

  1. Зарядное устройство автоматически выбирает конечное
    напряжение заряда в зависимости от температуры
    окружающей среды.
  2. Температура определяется в течение 5-10 секунд,
    колебания температуры, в пределах установленного
    диапазона, не влияет на режим заряда.

Инструкция пользования Foxsur FBC1205D 12v 5А

Режим импульсного заряда:

  1. Подключите аккумулятор к зарядному устройству и включите
    его в сеть переменного тока, после этого нажмите кнопку
    «Repair» («Восстановление»), на экране отобразиться «PUL»,
    индикатор зарядки начнёт мигать красным цветом.
  2. Ориентировочное время, в режиме восстановления, для
    аккумулятора мотоцикла составляет 5 часов, для аккумулятора
    автомобиля – 8 часов.
  3. Повторное нажатие кнопки «Repair «, переключает зарядное
    устройство в нормальный режим зарядки.
  4. . Устройство автоматически переключается в обычный режим
  5. зарядки через 24 часа. При сильном нагреве батареи
  6. необходимо прекратить заряд в режиме восстановления.
  7. В режиме «Repair» происходит заряд аккумулятора и, если
    зарядное устройство будет длительное время находиться в
    режиме восстановления, аккумулятор может полностью
    зарядиться за это время. После отображения «FUL» на экране,
    рекомендуется продолжить заряд еще в течении одного часа.
    После завершения зарядки проверьте, полностью ли заряжен
    аккумулятор.

Часто задаваемые вопросы:

  1. ЖК-дисплей показывает «FUL», но батарея ещё не полностью
    заряжена.

    Причина. Из-за большого внутреннего сопротивления или
    сниженной ёмкости батареи, напряжение батареи будет быстро
    возрастать, в результате статус «FUL» будет достигнут, когда батарея
    ещё не полностью заряжена.
    Решение. Нажмите кнопку «Repair», восстановите батарею.
  2. Напряжение батареи в норме, однако зарядное устройство не
    работает.

    Причина. Отсутствует напряжение сети переменного тока.
    Решение. Проверьте исправность розетки и повторите попытку.
  3. Невозможно достичь состояния «FUL» в течение длительного
    времени.

    Причина. Батарея не может быть полностью заряжена. Низкое
    напряжение батареи в результате перегрева батареи или
    испарения воды из электролита.
    Решение. Прекратите заряд и проверьте нагрев и плотность
    электролита. Проведите 1-2 цикла (Разряд-Заряд, Разряд-Заряд).

Технические характеристики

Входное напряжение 100-240VAC 50/60Hz 75W
Входной ток 0.5A (RMS) @ 230VAC
Напряжение
зарядки
Летний режим: 14.4В. Нормальный режим:
14.7В. Зимний режим: 15.5В (точность
измерений +/-0.4V)
Импульсный ток Пульсация тока:<=0.12А rms
Максимальный ток
заряда
5.0А
Допустимая
температура
-20 °С to +45 °C (-4°F to 113°F)
Охлаждение Вентилятор
Процесс зарядки 3-этапа: стабилизация тока, стабилизация
напряжения, импульсный заряд
Тип батарей Все типы 12В AGM, GEL, заливные,
Кальциевые глубокого цикла, свинцово
кислотные, необслуживаемые.
Ёмкость батарей 4Ач – 100 Ач
Размер 1508560 mm (0.60.340.24in)
Вес 380g (0.84lb)

Инструкция пользования Foxsur FBC1205D 12v 5А

Сегодня наш герой одно из самых популярных импульсных зарядных устройств на рынке — FOXSUR FBC 1205D.

Оно имеет ультрабюджетную стоимость и множество положительных отзывов, поэтому в данном материале мы протестируем его на 4-летней аккумуляторной батарее, которая за весь свой срок службы никогда не заряжалась и не обслуживалась.

Инструкция и характеристики FOXSUR FBC 1205D

Для начала приведу некоторые выдержки из инструкции пользователя, чтобы было понимание о чем речь

Инструкция и характеристики FOXSUR FBC 1205D

Инструкция и характеристики FOXSUR FBC 1205D

Инструкция и характеристики FOXSUR FBC 1205D

Инструкция и характеристики FOXSUR FBC 1205D

Вот такое небольшое, легкое и практически автоматическое устройство.

FOXSUR FBC 1205D

Зарядное устройство поставляется в картонной коробке с цветной печатью. Сама «зарядка» может быть как красного цвета

FOXSUR FBC 1205D

так и желтого

FOXSUR FBC 1205D

FOXSUR FBC 1205D

FOXSUR FBC 1205D

FOXSUR FBC 1205D

FOXSUR FBC 1205D

С торца расположен вентилятор охлаждения

FOXSUR FBC 1205D

Зажимы закрытого типа

FOXSUR FBC 1205D

И подписаны, какой «-«, а какой «+»

FOXSUR FBC 1205D

Данное зарядное устройство можно использовать в полевых условиях для анализа заряда батареи, напряжения батареи и температуры окружающей среды. То есть, даже не подключая его к сети, а просто подключив к клеммам АКБ мы увидим уровень заряда и напряжение

FOXSUR FBC 1205D уровень заряда

А также температуру

FOXSUR FBC 1205D температура

То есть, оно нам может заменить и вольтметр и термометр.

Кстати, в инструкции указано, что прибор показывает приблизительную температуру и может делать это с погрешностью. Но в моем случае температура совпадает

FOXSUR FBC 1205D температура

Термометр

Как видим, на экране появилась снежинка, которая указывает на то, что прибор перешел в режим «зимнего заряда», который по инструкции наступает при температуре ниже +12 градусов.

Заряжаем аккумуляторную батарею

После подключения зажимов (крокодилов) к выводам АКБ, подключаем прибор к сети 220В

Важно: во время зарядки аккумуляторная батарея должна быть отключена от бортовой сети автомобиля!

После этого негромко зашумит вентилятор охлаждения и на экране появится ток заряда, а также индикатор заряда начнет циклически информировать, что идет зарядка (как во многих мобильных телефонах). И начнет мигать красный светодиод

Заряжаем АКБ FOXSUR FBC 1205D

В инструкции указано, что прибор может выдать только 5 Ампер, но дисплей нам показывает, что стартовый ток составляет 5.9 Ампер.

Затем на экране появится напряжение

Напряжение заряда FOXSUR FBC 1205D

С течением времени ток постепенно снижается

Ток заряда FOXSUR FBC 1205D

Ток заряда

FOXSUR FBC 1205D ток заряда

В банках при этом нет никакого активного «кипения»

Электролит в банках не кипит

Если внимательно присмотреться, тогда можно увидеть мельчайшие пузырьки.

Спустя примерно 8 часов на экране красовалась надпись FUL, означающая, что процесс зарядки завершен

АКБ заряжена FOXSUR FBC 1205D

Не отключаем зарядное устройство ещё около часа, как рекомендует инструкция.

Затем отключаем от сети и от АКБ.

Оставляем аккумуляторную батарею в покое примерно на 12 часов.

Теперь посмотрим, что у нас получилось

Ток холодной прокрутки

До зарядки

Ток холодной прокрутки до зарядки

После зарядки

Ток холодной прокрутки после зарядки

Общее состояние АКБ

До зарядки

Общее состояние АКБ до зарядки

После зарядки

Общее состояние АКБ

Ну и уровень заряда АКБ

До зарядки

уровень заряда АКБ

После зарядки

уровень заряда АКБ

Вот такие результаты.

Пойдем дальше.

Режим Ремонта (десульфатации) FOXSUR FBC 1205D

Этот режим позволяет производить заряд АКБ импульсным током, что теоретически должно десульфатировать пластины и улучшить общее состояние аккумуляторной батареи. Его рекомендуется использовать на изношенных батареях, которые не удается нормально зарядить. Простыми словами, если ваш разряженный аккумулятор заряжается до FUL буквально за 1-2 часа, а то и того меньше.

Для заряда в режиме десульфатации необходимо подключить зарядное устройство и нажать «Repair» (Ремонт). После этого вентилятор начнет вращение с прерывистой частотой, а на дисплее начнет мигать индикатор заряда, появится значок гаечного ключа и надпись PUL

Режим десульфатации

Данный режим не рекомендуется использовать для новых батарей и не превышать максимальное время для автомобильных батарей — 8 часов.

Спустя 8 часов отключаем зарядное устройство и оставляем АКБ в покое примерно на 12 часов.

Вот что получилось

Уровень заряда повысился до 98%

Уровень заряда АКБ

И самое главное, снизилось внутреннее сопротивление АКБ

Было

внутреннее сопротивление АКБ

Стало

внутреннее сопротивление АКБ

Вот такие вот результаты, а выводы сделаете сами.

Я лишь от себя добавлю, что для меня это отличное устройство. Дома у меня уже нет и я веду, можно сказать, кочевный образ жизни. Никогда не знаю, где буду через неделю. А это зарядное устройство легко помещается не то что в багажнике, а даже в перчаточном ящике. Поэтому оно всегда под рукой в нужный момент. Тот, кто хоть раз доставал запасное колесо из полностью загруженного багажника на хэтчбеке или универсале, тот меня поймет.

Прошлой зимой во время продолжительного отключения электричества, постоянно приходилось заряжать телефоны от АКБ. И один раз я прозевал момент критичного разряда АКБ, что привело к невозможности прокрутки двигателя стартером. Поэтому пришлось «стартануть» батарею зарядным от ноутбука. После этого пришлось всё-таки купить зарядное устройство. И оно меня выручало уже далеко не один раз.

Купить его можно здесь

Мое почтение за ваше чтение. А здесь вы можете посмотреть, как выбрать АКБ

. — Renault Megane Scenic

.

ПРЕДИСЛÓВИЕ.
Это зарядное продаётся так же под названиями: ANHTCzyx, OUYORCAR ( модель ZYX-J30 ).
Этих зарядных в Китае, как…
alii.pub/6649si

clck.ru/ZM42v

Но прочитал один отзыв, что покупать нужно именно FOXSUR ( х.з может звездит гражданин, писавший отзыв ) :))
Поэтому покупал в официальном магазине:

alii.pub/664adp

clck.ru/ZLxnT

_________________________
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.
Есть у меня в хозяйстве самодельное зарядное устройство для АКБ, простенькое. Сделанное из трансформатора, с ручной регулировкой тока, без регулировки напряжения ( без какой либо автоматики). Очень неудобное, постоянно нужно за ним следить, контролировать чтобы не было перезаряда и т.д.
И тут попалось мне на глаза видео о китайской зарядке, в котором есть режим десульфатации.
Десульфатация: Подача тока в импульсном режиме позволяет удалить сульфаты с поверхности свинцовых пластин, тем самым восстанавливая емкость батареи.
Зарядное устройство Foxsur 12В 8А и 24В 4А.
4 режима заряда переключаются сенсорной кнопкой:
1) car/truck — максимальный ток заряда 8 Ампер
2) AGM — максимальный ток заряда 8 Ампер (для герметичных необслуживаемых АКБ, AGM, гелевые)
3) motorcycle — максимальный зарядный ток 1.5 Ампера (для АКБ малой ёмкости)
4) repair — режим заряда пульсирующим током (до 10 Ампер на разряженном аккумуляторе).
Согласно информации на официальной странице товара, в данном режиме длительность работы до 24 часов. (Нет точного времени, сколько нужно держать данный режим. Всё зависит от состояния аккумулятора).

. — Renault Megane Scenic

.

Начал мониторить Ютуб, отзывы. И народ очень неплохо отзывается о данной зарядке:

В каждом из режимов з/у пытается определить температуру окружающей среды, чтобы автоматически выбрать максимальное напряжение, до которого будет производиться заряд:
меньше +10 — зимний вариант (напряжение выше)
10-28 — обычный вариант (car|truck, motorcycle — 14.9 Вольт; AGM — 14.6 Вольт)
больше +28 — летний вариант (напряжение ниже)
После достижения максимального напряжения з/у переходит в состояние стабилизации напряжения на уровне примерно 13,93 Вольта (на дисплее «OFF»), такое состояние поддерживается путём подпитки АКБ малым током.

Ещё один обзор:
mysku.ru/blog/china-stores/83584.html

Качество внутрянки пишут, что в норме:

. — Renault Megane Scenic

.
. — Renault Megane Scenic

.
. — Renault Megane Scenic

.

Единственное, это советуют добавить термопасты между транзисторами и радиаторами. Потому что её там положено минимум:

т — Renault Megane Scenic

т
CS80N06 A8 AYRB502 — Renault Megane Scenic

CS80N06 A8 AYRB502
47uF 50v

Данное устройство не сможет зарядить ваш аккумулятор на 100%, как только сила тока становится менее 1A оно отключается. Зарядить можно, только на 80-85%!
Опытным путем оказалось, что зарядить можно. После любого режима включить режим восстановления и с кипением Ваш аккумулятор зарядиться на 100%! Но делаем подобное на свой страх и риск.

Как видно, со своими задачами данное зарядное справляется на все 100%. И не откладывая в долгий ящик заказал я себе эту «игрушку». Тем более моему АКБ уже 6 лет и импульсный режим восстановления ему не помешает.
Заказал с применением купона на 3.55$ ( т.е -3.55$ от цены ).
Как брать и использовать купоны можете почитать тут:
shoptips.ru/bb/topic/7558…ы-на-aliexpress-часть-13/

___________________________
ЭПИЛОГ.
Дождался данный зарядник. Разобрал, добавил термопасты. Попробовал в работе — доволен как слон. Супер…

. — Renault Megane Scenic

.

Дата изготовления — свежачёк…(02.2021)

. — Renault Megane Scenic

.

Берите, не пожалеете !

. — Renault Megane Scenic

.

***Информация взята из открытых источников.

  • Page 1
    MULTI-FUNCTION CHARGER 12V 12A / 24V 6A 7 — Stage Automatic Smart Battery Charger For Lead-Acid, LiFePO4… ( AGM, GEL, SLA, WET , DEEP CYCLE… BATTERIES) FBC122412D USER MANUAL THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS English…
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Please read this manual and follow the instructions carefully before using. WARNING: 。The FBC122412D charger is designed for 12V and 24V Lead-Acid, LiFePO4 batteries with capacity from 6AH — 200AH(12V), 6AH — 100Ah(24V). 。Check battery manufacturer specifications before using. 。Explosive gases may emitting from battery during charging. Provide ventilation to prevent flames and sparks.

  • Page 3: Lcd Display

    LCD DISPLAY: Charger Inside Temperature Charge Voltage Charge Current Repair Mode & Standby Battery Full Desulphation Mode Only for AGM and Car mode Test Mode An automatic battery test is conducted immediately after the absorption stage, it monitors the voltage for 10 minutes to determine if the battery is full or not Low Voltage Battery voltage is too low or battery can’t save the power…

  • Page 4
    End of Repair Function Winter Mode When the temperature is below +10’C, Raise the charge voltage Only for Car mode Summer Mode When the temperature is above +28’C, Reduce the charge voltage Only for Car mode Wrong polarity, please change the connection of the clamps Defect battery, please let the battery be checked by a mechanic and if necessary change the battery…
  • Page 5: Charger Modes

    CHARGER MODES: The FBC122412D has seven (9) modes: 12V AGM, 24V AGM, 12V Car, 24V Car, 12V Motorcycle, 24V Motorcycle, 12V LiFePO4, 24V LiFePO4, REPAIR. It is important to understand the differences and purpose of each charge mode. Do not operate the charger until you confirm the appropriate charge mode for your battery.

  • Page 6: Technical Specifications

    6.) The charger can now be left connected to the battery at all times to provide maintenance charging. Auto-Memory: The charger has built in auto-memory and will return to the last charge mode when connected. TECHNICAL SPECIFICATIONS: Model FBC122412D Type Smart & Automatic 100 — 240V 50/60Hz AC Input 12V / 24V Auto Output Voltage 12V 12A &…

  • Page 7
    MULTIFUNKTIONS-LADEGERÄT 12V 12A / 24V 6A 7 -Stufiges automatisches Smart-Batterie- Ladegerät Für Blei-Säure, LiFePO4… (AGM-, GEL-, SLA-, NASS-, DEEP-CYCLE-BATTERIEN) FBC122412D BENUTZERHANDBUCH DIESES HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSHINWEISE Deutsch…
  • Page 8
    Bitte lesen Sie dieses Handbuch und befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie es verwenden. WARNUNG: 。Das Ladegerät FBC122412D ist für 12V- und 24V-Blei-Säure-, LiFePO4- Batterien mit einer Kapazität von 6AH — 200AH(12V), 6AH — 100Ah(24V) ausgelegt. 。Prüfen Sie vor der Verwendung die Spezifikationen des Batterieherstellers.
  • Page 9: Lcd-Anzeige

    LCD ANZEIGE: Innentemperatur Ladespannung Ladestrom Reparatur-Modus & Standby Batterie voll Entsulfatierungs-Modus Nur für AGM und Auto-Modus Test-Modus Unmittelbar nach der Absorptionsstufe wird ein automatischer Batterietest durchgeführt, der die Spannung 10 Minuten lang überwacht, um festzustellen, ob die Batterie voll ist oder nicht. Niedrige Spannung Die Batteriespannung ist zu niedrig oder die Batterie kann den Strom nicht speichern…

  • Page 10
    Ende der Reparaturfunktion Winter-Modus Wenn die Temperatur unter +10’C liegt,, Erhöhen Sie die Ladespannung Nur für Auto-Modus Sommer-Modus Wenn die Temperatur über +28’C liegt, Verringern Sie die Ladespannung Nur für den Car-Modus Falsche Polung, bitte ändern Sie den Anschluss der Klemmen Defekte Batterie, bitte lassen Sie die Batterie von einem Mechaniker überprüfen und tauschen Sie ggf.
  • Page 11
    LADEMODEN: Das FBC122412D hat neun (9) Modi: 12V AGM, 24V AGM, 12V Auto, 24V Auto, 12V Motorrad, 24V Motorrad, 12V LiFePO4, 24V LiFePO4, REPAIR. Es ist wichtig, die Unterschiede und den Zweck der einzelnen Lademodi zu verstehen. Nehmen Sie das Ladegerät erst in Betrieb, wenn Sie den richtigen Lademodus für Ihre Batterie bestätigt haben.
  • Page 12: Technische Daten

    6.) Das Ladegerät kann nun jederzeit an der Batterie angeschlossen bleiben, um eine Erhaltungsladung durchzuführen. Auto-Speicher: Das Ladegerät verfügt über einen eingebauten Autospeicher und kehrt beim Anschließen in den letzten Lademodus zurück. TECHNISCHE DATEN: Modell FBC122412D Intelligent & automatisch 100 — 240V 50/60Hz AC-Eingang 12V / 24V Auto Ausgangsspannung 12V 12A &…

  • Page 13
    12V 12A / 24V 6A 7 — Chargeur de Batterie Automatique et Intelligent Pour Batteries au Plomb, LiFePO4… ( BATTERIES AGM, GEL, SLA , HUMIDE , CYCLE PROFOND… ) FBC122412D MODE D’EMPLOI CE MODE D‘EMPLOI COMPORTE D‘IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘UTILISATION…
  • Page 14: Instructions De Sécurité Importantes

    Veuillez lire ce mode d‘emploi et suivre attentivement les instructions avant toute utilisation. AVERTISSEMENT: 。Le chargeur FBC122412D est destiné aux batteries au plomb, au lithium et au phosphate de fer de 12V et 24V avec une capacité de 6AH — 200AH(12V), 6AH — 100Ah(24V).

  • Page 15: Affichage Lcd

    AFFICHAGE LCD : Température Intérieure du Chargeur Tension de Charge Courant de c’Charge Mode de Réparation & En Veille Batterie Complète Mode de Désulfatation Uniquement pour les modes Missile air-sol et Voiture. Mode de Test Un test automatique de la batterie intervient immédiatement après l‘étape d‘absorption, il surveille la tension pendant 10 minutes pour déterminer si la batterie est remplie ou non.

  • Page 16
    Fin de Fonction de Réparation Mode Hiver Si la température est inférieure à +10‘C, Augmentez la tension de charge Uniquement pour le mode Voiture Mode Été Si la température est supérieure à +28‘C, Diminuez la tension de charge Uniquement pour le mode Voiture Erreur de polarité, veuillez remplacer la connexion des pinces.
  • Page 17: Modes De Charge

    MODES DE CHARGE: Le FBC122412D possède neuf (9) modes: 12V Missile air-sol, 24V Missile air- sol, 12V Voiture, 24V Voiture, 12V Moto, 24V Moto, 12V au lithium et au phosphate de fer, 24V au lithium et au phosphate de fer, RÉPARATION.

  • Page 18: Spécifications Techniques

    Mémoire automatique : Le chargeur possède une mémoire automatique intégrée et revient au dernier mode de charge une fois connecté. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES: Modèle FBC122412D Type Smart & Automatic 100 — 240V 50/60Hz Entrée AC…

  • Page 19: Manuale Utente

    CARICABATTERIE MULTIFUNZIONE 12V 12A / 24V 6A Caricabatteria intelligente automatico a 7 stadi Per piombo-acido, LiFePO4… (BATTERIE AGM, GEL, SLA, UMIDO, CICLO PROFONDO…) FBC122412D MANUALE UTENTE QUESTO MANUALE CONTIENE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E DI FUNZIONAMENTO Italiano…

  • Page 20: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Si prega di leggere questo manuale e seguire attentamente le istruzioni prima dell’uso. AVVERTENZA: 。 Il caricabatterie FBC122412D è progettato per batterie 12V e 24V piombo- acido, LiFePO4 con capacità da 6AH — 200AH (12V), 6AH — 100Ah (24V). 。Controllare le specifiche del produttore della batteria prima dell’uso.

  • Page 21: Display Lcd

    DISPLAY LCD: Temperatura Interna del Caricabatterie Tensione di Ricarica Corrente di Ricarica Modalità di Riparazione & Standby Batteria piena Modalità di Desolfatazione Solo per la modalità AGM e auto Modalità di Test Un test automatico della batteria è condotto immediatamente dopo la fase di assorbimento, controlla la tensione per 10 minuti per determinare se la batteria è…

  • Page 22
    Fine della Funzione di Riparazione Modalità di Inverno Quando la temperatura è inferiore a +10’C, Aumentare la tensione di ricarica Solo per la modalità di Macchina Modalità di Estate Quando la temperatura è superiore a +28’C, Ridurre la tensione di ricarica Solo per la modalità…
  • Page 23
    MODALITÀ DI CARICABATTERIE: La FBC122412D ha nove (9) modalità: 12V AGM, 24V AGM, 12V Auto, 24V Auto, 12V Moto, 24V Moto, 12V LiFePO4, 24V LiFePO4, RIPARAZIONE. È importante capire le differenze e lo scopo di ogni modalità di ricarica. Non utilizzare il caricabatterie finché…
  • Page 24: Caratteristiche Tecniche

    Auto-Memoria: Il caricabatterie ha una memoria automatica incorporata e tornerà all’ultima modalità di ricarica quando viene collegato. CARATTERISTICHE TECNICHE: Modello FBC122412D Tipo Intelligente & Automatico 100 — 240V 50/60Hz Ingresso AC 12V / 24V Auto Tensione di Uscita 12V 12A &…

  • Page 25
    12V 12A / 24V 6A Cargador Automático de Baterías Inteligente de 7 Etapas Para Baterías de Plomo-ácido, LiFePO4… (BATERÍAS AGM, GEL, SLA, WET, CICLO PROFUNDO…) FBC122412D MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTE MANUAL CONTIENE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO Español 25…
  • Page 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Leaeste manualy siga las instrucciones cuidadosamente antes deusar elproducto. ADVERTENCIA: 。El cargador FBC122412D está diseñado para baterías de plomo-ácido de 12V y 24V, y baterías LiFePO4 con capacidad de 6AH — 200AH(12V), 6AH — 100Ah(24V). 。Compruebe las especificaciones del fabricante de la batería antes de usar el producto.

  • Page 27: Pantalla Lcd

    PANTALLA LCD: Temperatura interior del cargador Voltaje de carga Corriente de carga Modo de reparación & En espera Batería completamente cargada Modo de desulfatación Sólo para el modo AGM y coche Modo de prueba Una prueba automática de la batería se lleva a cabo inmediatamente después de la etapa de absorción, controla el voltaje durante 10 minutos para determinar si la batería está…

  • Page 28
    Fin de la función de reparación Modo de invierno Cuando la temperatura es inferior a +10°C, Aumenta el voltaje de carga Sólo para el modo de coche Modo de verano Cuando la temperatura es superior a +28°C Reduce el voltaje de carga Sólo para el modo de coche Polaridad incorrecta, cambie la conexión de las pinzas Batería defectuosa, déjela revisada por un mecánico, y…
  • Page 29: Modos De Carga

    MODOS DE CARGA: El FBC122412D tiene nueve (9) modos: 12V AGM, 24V AGM, 12V Coche, 24V Coche, 12V Motocicleta, 24V Motocicleta, 12V LiFePO4, 24V LiFePO4, REPARACIÓN. Es importante entender las diferencias y los propósitos de cada modo de carga. No utilice el cargador hasta que confirme el modo de carga apropiado para su batería.

  • Page 30: Especificaciones Técnicas

    Memoria automática: El cargador tiene memoria automática incorporada y volverá al último modo de carga cuando esté conectado. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Modelo FBC122412D Tipo Inteligente & automático Entrada de CA 100 — 240V 50/60Hz Voltaje de salida…

  • Page 31
    МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 12В 12А·ч / 24В 6А·ч 7 — Ступенчатая Автоматическая Смарт-Зарядка для Свинцово-кислотной и LiFePO4 AGM,ГЕЛЬ,SLA, ВЛАЖНЫЙ, ГЛУБОКИЙ ЦИКЛ… БАТАРЕИ) FBC122412D РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО СОДЕРЖИТ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Русский 31…
  • Page 32: Важные Инструкции По Безопасности

    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите это руководство и внимательно следуйте инструкциям перед использованием, пожалуйста. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 。Зарядное устройство FBC122412D разработано для Свинцово- кислотной и LiFePO4(Литий-железо-фосфатный аккумулятор) аккумуляторов 12 В и 24 В емкостью от 6 А·ч до 200 А·ч(12В), 6 А·ч до 100А·ч(24В).

  • Page 33
    ЖК-дисплей: Температура внутри Зарядного устройства Напряжение заряда Зарядный ток Режим ремонта & ВЫКЛ Батарея Полная Режим Десульфации Только для режима AGM, автомобиль Тестовый режим Автоматический тест батареи проводится сразу после стадии поглощения, контролируя напряжение в течение 10 минут, чтобы определить, полна ли батарея…
  • Page 34
    Конец функции ремонта Зимний режим Когда температура ниже +10℃, увеличить напряжение заряда, только для автомобильного режима . Летний Режим Когда температура выше +28℃, уменьшить напряжение заряда только для автомобильного режима. Неправильная полярность, измените подключение заслонок, пожалуйста. Батарея неисправна, обратитесь к механику для…
  • Page 35: Режимы Зарядки

    РЕЖИМЫ ЗАРЯДКИ FBC122412D имеет 9 режимов: 12 В AGM, 24 В AGM, 12 В Автомобиль, 24 В Автомобиль, 12 В Мотоцикл, 24 В Мотоцикл, 12 В LiFePO4, 24 В LiFePO4, РЕМОНТ. Важно понимать различия и назначение каждого режима зарядки. Не…

  • Page 36: Технические Характеристики

    зарядное устройство имеет встроенную автоматическую память и вернется в последний режим зарядки при подключении. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Модель FBC122412D Тип Смарт-автоматический Ввод переменного тока 100 — 240 В 50/60 Гц Выходное напряжение 12 В/ 24 В Авто Выходной ток 12В 12А·ч / 24В 6А·ч…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Granuflex гидроколлоидная повязка инструкция по применению
  • Как подключить сканер на ноутбуке бесплатно пошаговая инструкция
  • Венатол таблетки инструкция по применению
  • Инструкция к лекарству мексидол в таблетках взрослым
  • Кан клип инструкция по установке