Сделать заявку на ремонт можно по телефонам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
или заполнив онлайн-заявку на сайте. При обращении сообщите, пожалуйста, следующую информацию:
- Марку и модель вашей машинки.
- Признаки поломки. Например, ваша машинка не набирает или не сливает воду, течет.
- Подходящее вам время приезда мастера.
- Контактные данные: имя, адрес, телефон.
Мастер в день ремонта свяжется с вами для подтверждения точного времени приезда.
Если собственными силами устранить неполадки в стиральной машине Daewoo DWD-F1011 вам не удаётся, обратитесь к профессионалам в мастерскую «РембытТех»! Знания и опыт ремонта агрегатов данной марки позволяет нам устранить практически любую неисправность прямо у вас на дому за первый выезд. На проделанные работы и новые запчасти выдаётся гарантийный талон сроком действия до 2-х лет.
Инструкция и руководство для
Daewoo DWD-F1011
27 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
DW D-101 1,1 211 (2,3)jT — ^[ °l ‘-i 2009.7.27 11 :29 AM «‘ll °|
1
DAEWOO
E L E C T R O N I C S
DC
Стиральная машина
DWD-F1011/1011A/1012/1013’S/F1211/1212/1213’S
Инструкция ПО эксплуатации
Экономичная система стирки
Благодаря искусственному интеллекту стиральная машина требует
минимальных затрат электричества и воды.
Мало шума
Стиральная машина работает почти бесшумно, чувствуя количество
стираемого белья.
Замок для защиты от детей
Данная система защиты не позволит детям нажимать на кнопки и сменить
программу во время стирки.
Нано-серебряная технология
Применение серебряных частиц позволяет стерилизовать белье во время
стирки до 99,9%, как при кипячении.
Пузырьковая стирка
Данная передовая технология генерирует миллионы воздушных пузырьков внутри барабана, которые
полностью растворяют частицы загрязнения и отстирывают всю грязь.
Содержание
Стр.
Технические характеристики и запасные части………………………………………………………………………. 2
Безопасность использования стиральной машины………………………………………………………………….3
Установка стиральной машины……………………………………………………………………………………………….4
Подсоединение входного шланга…………………………………………………………………………………………… 5
Электрические требования……………………………………………………………………………………………………..6
Принципы работы стиральной машины………………………………………………………………………………….. 7
Функции панели управления………………………………………………………………………………………………….. 9
Процедура стирки и выбор программ…………………………………………………………………………………… 10
Уход за стиральной машиной………………………………………………………………………………………………..19
Как почистить фильтр………………………………………………………………………………………………………….. 20
Удаление пятен…………………………………………………………………………………………………………………… 21
Устранение неисправностей………………………………………………………………………………………………… 22
Технические характеристики………………………………………………………………………………………………… 23
Благодарим Вас за покупку электробытовой техники марки «DAEWOO».
Стиральные машины «DAEWOO» просты в применении, сэкономят Ваше время и облегчат Вам
выполнение домашних обязанностей.
Данная инструкция содержит ценную информацию по использованию и правильной эксплуатации
стиральной машины.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию.
□\Л/ 0-101 1,1 211 (2,3)_х —
2009.7.27 11 :29 АМ «Ч! °|
2
Технические характеристики и запасные части
Запасные части и технические характеристики стиральной машины представлены на этой странице.
Пожалуйста, ознакомьтесь с ними перед началом работы.
I——————————————————— 1
I
Примечание
|
I Иллюстрации в инструкции могут не соответствовать Вашей модели.
.
*
На них отражены различные технические характеристики всех моделей.
*
I
Ваша модель может не содержать всех характеристик.
I
I_________________________________________________________ I
Аксессуары
Дренажный шланг
Входной шланг
Инструкция по
эксплуатации
Крышечка (3ЕА)
0
(й
О
2
Безопасность использования стиральной машины, Просьба сохранить данную инструкцию, Понимание вашей ответственности
Страница 3 Чат поддержки
- Изображение
- Текст
□\Л/ 0-101 1,1 211 (2,3)_
=
2009.7.27 11:29 АМ «ЧП ^1 3
Безопасность использования стиральной машины
Просьба сохранить данную инструкцию.
Ваша безопасность важна для нас.
Для того, чтобы снизить риск возникновения пожара, электрического шока или
повреждения
при
использовании
стиральной
машины,
пожалуйста,
соблюдайте
следующие правила:
Перед началом работы просьба прочитать инструкцию
‘ Легковоспламеняющиеся вещества
(растворители для сухой химчистки,
керосин, бензин) нельзя хранить вблизи
стиральной машины.
Запрещается добавлять легковоспламеня
ющиеся вещества в воду, т.к. они
испаряются и могут привести к
воспламенению или взрыву.
‘ После запуска стиральной машины не
следует открывать ее, пока стирка не
завершится.
‘ Не вмешивайтесь в средства управления.
‘ Не рекомендуется самостоятельное
использование техники детьми или
инвалидами.
‘ Если поврежден шнур электрического
питания, его должен заменить производитель,
его сервисный агент или технический
специалист во избежания опасности.
‘ При использовании удлинителя
избегайте попадания брызг или влаги.
Рекомендуем:
• Производить установку или ремонт
стиральной машины только специалисту.
• Хранить стиральную машину надлежа
щим образом
• Беречь от перепадов погоды и низих
температур.
• Не устанавливать в местах повышенной
влажности, т. к. это может привести к
электрошоку или короткому замыканию.
• Подключать к исправной розетке,
проверить источник питания,
поступление и сток воды.
Понимание Вашей ответственности
• Избегайте одновременного добавления в воду хлорных отбеливателей, аммиака или
кислот (например, уксус или средство для удаления ржавчины).
• Выдерните шнур питания из розетки перед ремонтом стиральной машины.
• Не стирайте стекловолокнистые материалы.
Частицы стекла могут приклеиться к ткани и поранить кожу.
• Избегайте попадания воды на панель управления. Это может привести к возгоранию или замыканию.
• При использовании модели с двумя входными отверстиями при подсоединении шланга
только для холодной воды в то время, пока идет нагрев воды, может произойти
протечка воды через второе, неподсоединенное отверстие.
• Стиральная машина требует заземления. Во избежания замыкания используйте для
этой цели металлическую трубку.
3
□\Л/ 0-101 1,1 211 (2,3)_х —
2009.7.27 11 :29 АМ «Ч! °|
4
Установка
Снятие крепежных болтов
1.
Перед запуском стиральной машины
удалите крепежные болты вместе с
резиновой прокладкой.
• В противном случае возникнет вибрация и шум.
2. Открутите 3 болта при помощи 10мм
гаечного ключа или отвертки.
Сохраняйте транзитные болты.
• Они могут Вам пригодиться при
следующей транспортировке.
3. Закройте отверстия имеющимися крышечками.
Местоположение стиральной машины
• Проверьте место для установки. Убедитесь, что у вас есть все необходимое для этого.
• Не устанавливайте машину в местах, где температура ниже 0°С (32°Р)
• Запрещается класть на стиральную машину белье.
• Производите установку на ровном, горизонтальном полу.
Иначе использование стиральной машины вызовет значительный
шум, вибрацию и приведет к неполадкам в работе.
• Если Вы устанавливаете стиральную машину на ковровом
покрытии, следите за тем, чтобы оно не перекрывало
вентиляционные отверстия.
• Оставьте свободное место (справа и слева по 20 см, сзади 10 см).
• Если Вы встраиваете стиральную машину в какую- либо конструкцию,
следите за тем, чтобы расстояние между верхней панелью машины и
конструкцией было не менее 3 мм.
4
дренажный шланг
около
2 см
□\Л/ 0-101 1,1 211 (2,3)_х —
2009.7.27 11 :29 АМ «Ч! °|
5
Подсоединение входного шланга
Подключение стиральной машины к водопроводу производится посредством водопроводных
шлангов. Используйте новые водопроводные шланги.
При использовании только водопроводного крана или в машинках с присоединенным клапаном
только для одного типа воды, подсоедините входной шланг к входному отверстию для холодной
воды. Не перепутайте входы для холодной и горячей воды.
Для обычного водопроводного крана
ф Отогните ободок
водопроводного шланга
и отсоедините его от
держателя крана.
2 Ослабьте 4 болта.
@ Вставьте держатель
крана в кран и
закрутите 4 болта,
приподняв держатель
так, чтобы резиновая
прокладка плотно
вошла в кран.
4 Уберите ленту и
привинтите разъем В к
разъему А плотно.
5 Подсоедините
имеющийся
разъем
при
необходимости.
Разъем А
Разъем В
6 Подсоедините
держатель входного
шланга к отверстию для
воды, повернув его по
часовой стрелке до
упора.
^
‘ Проверьте наличие
резиновой прокладки в
держателе входного шланга.
Для винтообразного крана
ф Подсоедините входной
2 Подсоедините ввод
3 Вставьте держатель
шланг к крану, плотно
разъема при
входного шланга в
завинтив разъем.
необходимости.
отверстие для воды и,
поворачивая, закрепите
/»’
рбаиновая»ч
разъев
^
шланг
разъем
ввод разъема
разъев
О
р
щ
ка
^
его.
л
?
шланг
разъем
* Проверьте наличие прокладки
во входном отверстии.
5
Дренажная система, Регулировка горизонтально, Поверхности
Электрические требования, Регулировка горизонтально поверхности Чат поддержки
- Изображение
- Текст
□\Л/ 0-101 1,1 211 (2,3)_х —
2009.7.27 11 :29 АМ «Ч! °|
6
Электрические требования
Предосте
режение
Опасность поражения электрическим током: игнорирование следующих инструкций
может привести к смертельному исходу или серьезному повреждению.
• Для стиральной машины требуется
электрическое заземление.
• При несовпадении выходного отверстия его
должен установить специалист.
• Не следует заземлять к газопроводу.
• Не меняйте вилку шнура питания.
• Специалист должен проверить правильность
заземления.
Рекомендуемый метод заземления
Для нашей личной безопасности стиральную машину следует заземлять.
Данная стиральная машина оборудована шнуром питания ‘А’ и вилкой
‘В’ для заземления.
Чтобы уменьшить возможность поражения током, шнур следует
подключать к розетке для заземления ‘С’. При отсутствии подобной
розетки специалист должен ее обязательно установить.
Дренажная система
Не забудьте установить дренажный шланг перед стиркой.
• Подсоедините дренажный шланг к дренажному отверстию, расположенному на задней
стороне стиральной машины.
• Высота крепления шланга для слива воды не должна превышать 100 см, но составлять
не менее 60 см.
‘ При усановке дренажного шланга прочно закрепите его. Это поможет избежать утечки воды.
‘ Если дренажный шланг слишком длинный, не старайтесь убрать его обратно в машину.
Это вызовет чрезмерный шум.
Регулировка горизонтально
поверхности
ф При установке машины на
неподходящем полу может
возникнуть значительный шум,
вибрация, что приведет к
неисправной работе.
6
□\Л/ 0-101 1,1 211 (2,3)
о Н 0 1 Ь
[°|’-[ 2009.7.27 11 :29АМ «Ч! °| ^1 7
2
Отрегулируйте горизонтальный уровень при помощи ножек.
• Проверьте, есть ли промежуток между
4-мя ножками и полом.
• Вращея ножки при помощи гаечного
ключа, установите машинку на нужную
высоту. Убедитесь, что машинка стоит
ровно и не качается.
• Туго заверните гайки.
3
Убедитесь, что машина не качается при нажатии на
крышку корпуса.
Г
I Примечание
I
Принципы работы стиральной машины
Дабы
результаты
стирки
были
оптимальными,
следуйте нашим инструкциям.
Подготовка одежды для стирки
• Застегните молнии, кнопки и крючки.
Снимите булавки, пряжки и другие
твердые предметы, чтобы не
поцарапать внутренность машины.
• Выньте все содержимое из карманов и
выверните их.
• Отогните манжеты и выверните
наизнанку вязаные вещи во избежания
образования катышков.
• Завяжите шнуровку, чтобы она не
перепуталась.
• Удалите пятна. (См главу «Удаление пятен»
на стр. 14)
7
□\Л/ 0-101 1,1 211 (2,3)
о Н 0 1 Ь
[°|’-[ 2009.7.27 11:29 АМ «ЧП ^1 8
Сортировка
Отделите сильнозагрязненные вещи от слегка загрязненных, даже если обычно они
стираются вместе.
Отдельно следует стирать светлые и темные вещи, выцветающие и невыцветающие.
Загрязнение(Сильное, среднее, легкое)
Цвет(Белый, светлый, темный)
Пух(Содержащие пух, пуховые)
Отделите по объему загрязнения.
Стирайте белое отдельно от цветного.
Отдельно пуховые изделия и содержащие пух.
Загрузка
Не закладывайте одновременно много
вещей. Во время стирки вещи должны
свободно вращаться и выжиматься.
Загрузите необходимый объем вещей.
Чрезмерная загрузка или недозагрузка
могут привести к следующему:
— Некачественное простирывание
— Повышенная сминаемость
— Увеличение пуха
— Вещи быстрее износятся
(из-за катышков)
‘ В каждой партии стирайте и большие, и
маленькие вещи. Загружайте равномерно,
чтобы избежать вибрации при стирке.
‘ Уменьшите время стирки при неполной
загрузке машины. Такая загрузка
требует меньше времени для стирки.
‘ Максимально загружайте машину, чтобы
избежать сминаемости, для стирки
вещей с неизменным весом и вязаных
вещей. Им нужно больше места для
стирки, чем тяжелым вещам
(полотенцам, джинсам).
Добавление стир ального порошка
ф Отсек для порошка
2 Добавление кондиционера
• По желанию, положите кондиционер в
соответствующий отсек.
• Налейте жидкий кондиционер в
диспенсер в количестве,
рекомендованном на упаковке.
• Не превышайте максимальную линию,
т.к. это может привести к
преждевременному выбросу
кондиционера и оставить пятна на ткани.
• Нельзя открывать отсек для порошка
после того, как вода набрана.
• Избегайте непосредственного
попадания кондиционера на одежду.
8
□\Л/ 0-101 1,1 211 (2,3)
о Н 0 1 Ь
[°|’-[ 2009.7.27 11:29 АМ «ЧП ^1 9
Функции панели управления
_
| 1 . 1 У = 0 1
О О О 0 — 0
Нажмите включатель, чтобы включить или выключить агрегат.
©
Сгарг//до{ванао
Вращение и временная остановка чередуются.
Для смены программы нажмите кнопку «Пуск/Удержание»
# выберите нужную программу для смены # нажмите «Пуск/Удержание» снова
15”
Можно выбрать любую программу, что отобразится зажженным индикатором.
Подробную информацию см в главе «Процедура стирки и выбор программ».
Теклерат^ра
Для регулирования температуры
При нажатой кнопке температура воды: Холодная # 30 С # 40 С # 60 С # 95 С
О
Цвнт1и(»га
При нажатии кнопки «Центрифуга» можно задать скорость вращения барабана.
Пауза в полоскании
• Задается повторяющимся нажатием на кнопку «Вращение». Вещи лежат в машине.
• Чтобы вернуться к полосканию или вращению барабана, когда полоскание завершено.
Барабан не вращается
• Если вы не задали вращение, стиральная машина остановится после откачки воды.
9
Предохранение от сминаемости
• Чтобы избежать сминаемости, нажмите эту кнопку при выборе скорости вращения барабана
Полоскание+
• Для дополнительного полоскания. Чтобы удалить остатки порошка.
• При выборе этой функции время полоскания и вода для полоскания увеличиваются.
Предварительная стирка
• Перед основной стиркой проводится еще одна стирка.
• Эффективна при сильном загрязнении.
• Рекомендуется для изделий из хлопока и синтетики.
о
Быстрей епфм
Время стирки уменьшается на 10 минут.
Когда данная функция включена, горит индикатор времени.
Рекомендуется для хлопка, синтетики.
О
Заиедлежай
Используется для моделирования времени стирки.
О’О
Еыетрмпчп Зам^^ная
Данная функция не позволит ребенку трогать стиральную машину.
Никакие кнопки, кроме Питание, не будут функционировать.
В режиме Замок от защиты от детей одновременно нажмите кнопки ‘Быстрая стирка’ и
‘Отсрочка времени’ и данный режим отключится.
Как выбрать нужную программу в режиме Замок от защиты от детей
1. Еще раз нажмите одновременно «Быстрая стирка» и «Отсрочка времени».
2. Нажмите кнопку «Пуск/Удержание».
3. Выберите нужную программу и нажмите снова «Пуск/Пауза».
,^5^ ^ Выберите___________________ ^
нужную
\ программу А
* Родительский замок перестает работать при отключении устройства от сети.
9
DW D-101 1,1 211 (2,3)jT — ^[ °l ‘-i 2009.7.27 11 :29 AM «Ч! °| ^| 1 0
Процедура стирки и выбор программ
1. При включенной машине автоматически выбирается хлопок.
• Нажать кнопку «Питание».
• Нажать кнопку «Пуск/Удержание»
• Первоначальное условие
— Программа : хлопок
— Стирка : основная стирка
— Полоскание : тройное
— Вращение : 800 об/мин
— Температура воды : 40°C
2. Ручной выбор
• Нажмите кнопку «Питание», чтобы начать работу.
• Выберите оптимальные для Вас условия, повернув оборотный диск и нажав на каждую кнопку.
• Нажмите кнопку «Пуск/Удержание».
* Для выбора определенной программы см стр. 11.
3.
Запрограммированная стирка
• Можно запрограммировать стирку от 2 до 12 часов, например, запрограммировать
продолжительность стирки — 8 часов.
— Последовательность нажатия кнопок
выберите
программу
* Каждое нажатие кнопки удлиняет на 1 час время стирки.
‘ Стирка запрограммирована.
‘ Для проверки выбранной вами программы нажмите «Пуск/Удержание» снова.
‘ Подготовьте вещи прежде, чем нажать «Отсрочка времени».
— Поверните кран.
— Загрузите вещи и закройте дверцу.
— Загрузите порошок и кондиционер для белья в отсек для порошка.
‘ Нажмитк кнопку «Питание».
10
14:11
Ремонт стиральной машины-автомат Daewoo DWD-M8011Repair washing machine-automatic Daewoo
26:29
Ремонт стиральной машины DAEWOO замена подшипников!
13:17
Настенная стиральная машина DAEWOO DWD-CV701JC ОТЗЫВЫ ОБЗОР 3 года эксплуатации!
19:44
Замена ТЭНа нагрева воды в стиральной машинке. Ошибка H6 DAEWOO DWD-F1212
03:21
Настенная стиральная машина Daewoo Electronics DWD-CV701 PC. Обзор и отзыв
14:55
شرح البرامج وطريقة تشغيل غساله دايو 7كيلو موديل DWD1012
01:34
Умерли подшипники стиралки DAEWOO DWD-F1212
21:28
Review and Demonstration of Daewoo DWDMV1021 1000rpm 6kg washing machine.
Нажмите на кнопку для помощи
DAEWOO DWD-F1011, DWD-F1012, DWD-F1013, DWD-F1021, DWD-F1031 Service manual
…
DAEWOO DWD-F1011, DWD-F1012, DWD-F1013, DWD-F1021, DWD-F1031, DWD-F1041, DWD-F1211, DWD-F1212, DWD-F1213, DWD-F1221, DWD-F1222, DWD-F1223, DWD-F1231, DWD-F1232, DWD-F1233, DWD-F1241, DWD-F1242, DWD-F1243, NFL-1065, NFL-1265 Service manual
Service Manual
Washing Machine
Model:
DWD-F101 1/F1012/F1013/F1211/F1212/F1213
DWD-F1021/F1022/F1023/F1221/F1222/F1223
DWD-F1031/F1032/F1033/F1231/F1232/F1233
DWD-F1041/F1042/F1043/F1241/F1242/F1243
NFL-1065/NFL-1265
DAEWOO ELECTRONICS CORP.
S/M No. : WDF1011002(r)
http : //svc.dwe.co.kr Apr. 2008
✔ Caution
: In this Manual, some parts can be changed for improving,
their performance without notice in the parts list. So, if you
need the latest parts information, please refer to PPL(Parts
Price List) in Service Information Center (http://svc.dwe.co.kr).
WASHING MACHINE
Contents
1. SPECIFICATIONS……………………………………………………………………………………………………..2
2. INSTALLATION…………………………………………………………………………………………………………5
Removing transit bolts…………………………………………………………………………………………5
Installation place requirement……………………………………………………………………………….6
BS Plug Safety Details (For U.K. User)………………………………………………………………….6
Connecting inlet hose………………………………………………………………………………………….7
Installation of drain hose………………………………………………………………………………………8
Level adjustment…………………………………………………………………………………………………9
3. MAINTENANCE………………………………………………………………………………………………………10
Cleaning your washer………………………………………………………………………………………..10
Cold condition…………………………………………………………………………………………………..10
Cleaning the water inlet filter ………………………………………………………………………………11
Cleaning the drain pump filter……………………………………………………………………………..11
Cleaning the detergent case……………………………………………………………………………….12
Cleaning the washing drum………………………………………………………………………………..12
4. DIRECTION FOR DISASSEMBLY…………………………………………………………………………….13
5. EXPLODE VIEW AND PARTS LIST ………………………………………………………………………….16
6. FUNCTIONS OF THE CONTROL PANEL………………………………………………………………….29
7. FUNCTIONS OF THE CONTROLLER……………………………………………………………………….37
8. FUNCTION OF THE CONVENIENT SERVICE……………………………………………………………39
9. TROUBLESHOOTING GUIDE………………………………………………………………………………….41
10. WIRING DIAGRAM………………………………………………………………………………………………..45
1. SPECIFICATIONS
2
SPECIFICATIONS
ADJUSTABLE LEG
CONTROL PANEL
DOOR
DETERGENT CASE
INLET HOSE
HOT
(OPTION)
COLD
LOWER COVER
POWER CORD
HOSE DRAIN
■
DWD-F1X1X SERIES
■
DWD-F1X2X SERIES
HOT
(OPTION)
COLD
ADJUSTABLE LEG
CONTROL PANEL
DOOR
DETERGENT CASE
INLET HOSE
LOWER COVER
POWER CORD
HOSE DRAIN
3
SPECIFICATIONS
■
Accessories
Hose drain Inlet hose Spanner (Option) Manual Cap holder(3EA)
POWER SOURCE 220-240V, 50Hz
DiMENSION (WXDXH) 595mm x 540mm x 850mm
WEIGHT 64kg
WATER CONSUMPTION 47~59
POWER CONSUMPTION 2200W
MAXIMUM MASS WASH 6 / 6.5 / 7 kg
OF TEXTILE SPIN 6 / 6.5 / 7 kg
WASHER TYPE DRUM TYPE (FRONT LOADING WASHING MACHINE)
OPERATING WATER PRESSURE 0.3 ~ 8kgf/cm2(29.4 ~ 784kPa)
DWD-F1011/F1012/F1013/F1211/F1212/F1213
DWD-F1021/F1022/F1023/F1221/F1222/F1223
DWD-F1031/F1032/F1033/F1231/F1232/F1233
NFL-1065/NFL-1265
MODEL
HOT
(OPTION)
COLD
■
DWD-F1X3X SERIES
ADJUSTABLE LEG
CONTROL PANEL
DOOR
DETERGENT CASE
INLET HOSE
LOWER COVER
POWER CORD
HOSE DRAIN
4
SPECIFICATIONS
HOT
(OPTION)
COLD
■
Accessories
■
DWD-FU1X4X SERIES
Hose drain Inlet hose Manual Cap holder(3EA)
POWER SOURCE 220-240V, 50/60Hz
DiMENSION (WXDXH) 595mm x 540mm x 850mm
WEIGHT 64 kg
WATER CONSUMPTION 47~59
POWER CONSUMPTION 2200W
MAXIMUM MASS WASH 6 / 6.5 / 7 kg
OF TEXTILE SPIN 6 / 6.5 / 7 kg
WASHER TYPE DRUM TYPE (FRONT LOADING WASHING MACHINE)
OPERATING WATER PRESSURE 0.3 ~ 8kgf/cm2(29.4 ~ 784kPa)
DWD-FU1041/1042/1043/1241/1242/1243
MODEL
ADJUSTABLE LEG
CONTROL PANEL
DOOR
DETERGENT CASE
INLET HOSE
LOWER COVER
POWER CORD
HOSE DRAIN
2. INSTALLATION
5
INSTALLATION
■ Transit bolts
The appliance is fitted with transit bolts to prevent internal damage during transport.
■ Removing transit bolts
1. To prevent internal damage during transport, the
special 3 bolts are locked. Before operating the
washer, remove the bolts along with the rubber
bungs.
• If they are not removed, it may cause heavy
vibration, noise and malfunction.
2. Unscrew the 3 bolts with the spanner supplied,
and take out the 3 bolts with the rubber bungs.
Keep the 3 bolts and the spanner for future use.
• Whenever the appliance is transported, the
transit bolts must be refitted.
3. Close the holes with the caps supplied.
■ Transit bolts
The appliance is fitted with transit bolts to prevent internal damage during transport.
■ Removing transit bolts
6
INSTALLATION
■ Installation place requirement
■ BS Plug Safety Details (For U.K. User)
Level floor :
Allowable slope under entire washer is 1°
Power outlet :
Must be with 1.5 meters of entire side of location of
washer. Do not overload the outlet with more than
one appliance.
Additional Clearance :
For wall, door and floor modeling is required.
(10cm : rear / 2cm : right & left side)
Do not place or store laundry products on top of
washer at any times.
They can damage the finish or controls.
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured Green and Yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked
with the letter E or by the earth symbol or coloured Green or Green and Yellow.
The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured Black.
The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured Red.
If a 13 amp (BS 1363) plug is used, fit a 13amp BS 1362 fuse.
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
GREEN AND YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BRO WN : LIVE
This appliance must be earthed
7
INSTALLATION
FOR ORDINARY TAP
6 Connect the inlet hose
adapter of the hose to the
water inlet of the washer by
turning it clockwise to be fixed
tightly.
• Please check the rubber packing present inside the inlet hose
adapter of the hose.
1 Pull down the collar
of the inlet hose to
separate it from the
water tap adapter.
2 Loosen the four
screws properly in
order to fit into
water tap.
4 Remove the tape,
and screw connector
B into connect A
tightly.
5 Conect the inlet hose
to the water tap
adapter by pulling
down the collar of the
hose end.
3 Fit the water tap adapter into
the water tap and tighten the
four screws evenly while push-
ing up the adapter so that the
rubber packing can stick to the
water tap tightly.
■ Connecting inlet hose
In using only one water tap or in case of only one water inlet valve, connect the inlet hose to the cold water inlet valve.
Option : Be careful not to confuse hot water inlet and cold water inlet.
FOR SCREW-SHAPED TAP
3
Connect the inlet hose adapter
to the water inlet of the washer
and turn it to be fixed.
• Check the packing in the inlet.
1 Conect the inlet hose
to the water tap
adapter by pulling
down the collar of the
hose end.
2
Conect the connectorinlet supplied if
necessary.
Inlet Hose
Connector D
Rubber
Packing
Connector C
Connector
Inlet
Rubber
Packing
Connector D
Connector C
Hose
8
INSTALLATION
■ Installation of drain hose
• When installing the drain hose in sink, secure
it tightly with a string.
• Proper securing of the drain hose will protect the
floor from damage due to water leakage.
• The drain hose should not be placed higher than
100cm above the floor.
• Proper securing of the drain hose will protect the
floor from damage due to water leakage.
• When the drain hose is too long, do not force
back in to the washer. This will cause abnormal noise.
■ Installation of drain hose
9
INSTALLATION
■ Level adjustment
1. The level adjustment of the washing machine prevents excessive noise and vibration.
Install the washing machine on a solid and even
floor surface, if possible, in a corner of the room.
Note: the wooden floor may cause excessive
vibration.
2. If the floor is uneven, adjust the adjustable leg as
the following.
(Do not insert pieces of wood etc. under legs.)
• Please check whether there is any gap between
four adjustable legs and the floor.
• Turn adjustable legs by the enclosed spanner in
order to adjust the level of the washing machine.
• Make it sure that there is no swaying of the washing machine and check that the washing
machine is even completely. (use a spirit level)
• After the level adjustment is finished, turn fixing
nuts up tightly so that the washing machine
maintains the adjustment.
❈ Diagonal Check
When pushing down the edges of the washing
machine top plate diagonally, the machine should
not move up and down at all.
(Please, check both of two directions)
If machine rocks when pushing the machine top
plate diagonally, adjust legs again.
3. MAINTENANCE
10
MAINTENANCE
❈ Before cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord avoid electrical shoc k hazar ds.
■ Cleaning your washer
1. Exterior
Proper care of your washer can extend its life.
The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral non abrasive household detergent.
Immediately wipe off any spills. Wipe with damp cloth.
Try not to hit surface with sharp objects.
• Do not use methylated spirits, diluents or similar products.
2. Interior
Dry around the washer door opening, flexible gasket and door glass.
Run washer through a complete cycle using hot water.
Repeat process if necessary.
• Remove hard water deposits using only cleaners labeled as washer safe.
■ Cold condition
If the washer is stored in an area where freezing may occur or moved in freezing temperature,
follow these instructions to prevent damage to the washer.
1. Turn off water supply tap.
2. Disconnect hoses from water supply and drain water from hoses.
3. Plug electrical cord into a properly grounded electrical outlet.
4. Add 1gallon(3.8L) of nontoxic recreational vehicle(RV) antifreeze into empty wash drum.
Close the door.
5. Set spin cycle and let washer spin for 1minute to drain out all water.
6. Unplug eletrical power cord, dry the drum interior, and close the door.
7. Remove detergent case and dry excessive water from the compartments.
8. Store washer in an upright position.
9. To remove antifreeze from washer after storage, run empty washer through a complete cycle using detergent.
Do not add wash load.
11
MAINTENANCE
■ Cleaning the water inlet filter
• «IE» error message will blink on the control panel when water does not enter the detergent drawer.
• If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged.
• It is therefore a good idea to clean it from time to time.
■ Cleaning the drain pump filter
• The drain filter collects threads and small objects left in the laundry.
• Check regularly that the filter is clean to ensure smooth running of your machine.
CAUTION Be careful when draining if the water is hot.
1. Turn off the
water tap.
2. Unscrew the
water inlet
hose.
3. Clean the filter
using a had
bristle brush.
4. Tighten up the
inlet hose.
1. Open the lower cover(1) by
using a coin. Turn the cap
hose(2) to pull out the hose.
Pull out the hose maximally.
(About 13~14cm.)
2.
Unplug the cap hose(2), allowing
the water to flow out. At this time use
a vessel to prevent water flowing on
to the floor. When water does not
flow any more, turn the pump
filter(3) open to the left.
3. Remove any foreign material
from the pump filter(3). After
cleaning, turn the pump filter
clockwise and insert the cap
hose(2) to the original place.
Close the lower cover.
■ Cleaning the water inlet filter
• «IE» error message will blink on the control panel when water does not enter the detergent drawer.
• If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged.
• It is therefore a good idea to clean it from time to time.
12
MAINTENANCE
■ Cleaning the detergent case
❈After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the detergent case.
• It should be cleaned from time to time with a jet of running water.
•If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch downwards and by pulling it out.
• To facilitate cleanling, the upper part of the fabric softener compartment can be removed.
Inlet box recess
❈Detergent can also accumulate inside the recess which should be cleaned
occasionally with an old toothbrush.
• Once you have finished cleaning, replace the detergent case and run a rinse
cycle without laundry.
■ Cleaning the washing drum
• If you live in a hard water area, limescale may continuously build up in places where it cannot be seen and thus
not easily removed.
• Over time the build up of scale clogs appliances, and if it is not kept in check these may have to be replaced.
• Although the washing drum is made of stainless steel, specks of rust can be caused by small metal articles (paper
clips, safety pins) which have been left in the drum.
• The washing drum should be cleaned from time to time.
• If you use descaling agents, dyes or bleaches, make sure they are suitable for washing machine use.
❈Descaler may contain chemicals that may damage part of your washing machine.
❈Remove any spots with a stainless steel cleaning agent.
❈Never use steel wool.
■ Cleaning the detergent case
❈After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the detergent case.
• It should be cleaned from time to time with a jet of running water.
•If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch downwards and by pulling it out.
• To facilitate cleanling, the upper part of the fabric softener compartment can be removed.
4. DIRECTION FOR DISASSEMBLY
13
DIRECTION FOR DISASSEMBLY
DOOR LOCK SWITCH
1) Open the door and remove the gasket clamp. 2) Remove the gasket from the front cabinet.
HEATER AND THERMISTOR
1) Remove four screws on the back cover, and
remove the back cover.
2) Remove connectors and the earth terminal.
3) Remove two screws, and remove the door lock
switch.
14
DIRECTION FOR DISASSEMBLY
3) Remove the nut by using a box wrench, and
remove the earth terminal.
4) Loosen the nut by using a box wrench, and pull out
the heater.
UNIVERSAL MOTOR
1) remove the belt from the pulley. 2) Lay the right side of the washer on the floor,
and remove the connector.
3) Remove two bolts and two nuts mounting the motor
by using a box wrench.
4) Remove the motor from the tub.
Loading…
Daewoo DWD-F1011
INSTRUCTION MANUAL
DWD-F1011/1012/1013’S/F1211/1212/1213’S
Washing Machine Instruction Manual
CONTENTS Page
A NOTE TO YOU
Thank you for buying a DAEWOO appliance.DAEWOO washers are easy to use, save time, and help you manage your home better.This manual contains valuable information about how to operate and maintain your washer property and safely.Please read it carefully. Economic wash systemUsing artificial intelligence, the washer uses minimum energy and water byselecting optimal water lever and washing time. Low noise systemThe washer minimizes the washing and spinning noises by sensing the amountof laundry. Child-LockThe Child-Lock system has been used to prevent children from pressing anybutton to change the program during operation. Nano-silver sterilization washing(Option)By applying very fine silver particles on essential parts inside, the washersterilizes up to 99.9% as is done by boiling wash. Air bubble washing(Option)This is an advanced technology that generates millions of air bubbles inside the drum on washing sequence,and the bubbles dissolve the detergent particles completely and cleanse all the soil in clothes gently and neatly.
PARTS AND FEATURES……………………………………………………………………………………………….….2
WASHER SAFETY……………………………………………………………………………………………………………3
INSTALLATION INSTRUCTIONS……………………………………………………………………………………….4
INLET HOSE CONNECTION……………………………………………………………………………………………..5
ELECTRICAL REQUIREMENTS ………………………………………………………………………………………..6
OPERATING YOUR WASHER…………………………………………………………………………………………..7
THE FUNCTIONS OF THE CONTROL PANEL…………………………………………………………………….9WASHING PROCEDURE AND PROGRAM SELECTION…………………………………………………….10
MAINTENANCE ……………………………………………………………………………………………………..………19
HOW TO CLEAN THE FILTER…………………………………………………………………………………………20
REMOVING STAINS………………………………………………………………………………………………….……21
TROUBLE SHOOTING ……………………………………………………………………………………………………22
SPECIFICATION…………………………………………………………………………………………………………….23
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
View the manual for the Daewoo DWD-F1011 here, for free. This manual comes under the category washing machines and has been rated by 7 people with an average of a 9. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Daewoo DWD-F1011 or do you need help?
Ask your question here
Product Images (1)
Daewoo DWD-F1011 specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Daewoo DWD-F1011.
General
Questions & answers
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Daewoo DWD-F1011 below.
What temperature should I use for my laundry?
The washing label of your garment shows the recommended washing temperature.
How do I prevent my washing machine from smelling?
Unpleasant odours can be avoided by occasionally washing at 60 degrees and using the recommended amount of detergent per wash.
Do I need to use an anti-scaling agent for my washing machine?
It is not necessary to use an anti-scaling agent. Scale deposits can be prevented by limiting washing at high temperatures and using the recommended amount of detergent per wash.
Is the manual of the Daewoo DWD-F1011 available in English?
Yes, the manual of the Daewoo DWD-F1011 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
INSTRUCTION MANUAL
DWD-F1011/1012/1013’S/F1211/1212/1213’S
Washing Machine Instruction Manual
CONTENTS
Page
A NOTE TO YOU
Thank you for buying a DAEWOO appliance.
DAEWOO washers are easy to use, save time, and help you manage your home better.
This manual contains valuable information about how to operate and maintain your washer property and safely.
Please read it carefully.
Economic wash system
Using artificial intelligence, the washer uses minimum energy and water by
selecting optimal water lever and washing time.
Low noise system
The washer minimizes the washing and spinning noises by sensing the amount
of laundry.
Child-Lock
The Child-Lock system has been used to prevent children from pressing any
button to change the program during operation.
Nano-silver sterilization washing(Option)
By applying very fine silver particles on essential parts inside, the washer
sterilizes up to 99.9% as is done by boiling wash.
Air bubble washing(Option)
This is an advanced technology that generates millions of air bubbles inside the drum on washing sequence,
and the bubbles dissolve the detergent particles completely and cleanse all the soil in clothes gently and neatly.
PARTS AND FEATURES…………………………………………………………………………………………………..2
WASHER SAFETY……………………………………………………………………………………………………………3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ……………………………………………………………………………………….4
INLET HOSE CONNECTION ……………………………………………………………………………………………..5
ELECTRICAL REQUIREMENTS ………………………………………………………………………………………..6
OPERATING YOUR WASHER …………………………………………………………………………………………..7
THE FUNCTIONS OF THE CONTROL PANEL…………………………………………………………………….9
WASHING PROCEDURE AND PROGRAM SELECTION…………………………………………………….10
MAINTENANCE ……………………………………………………………………………………………………………..19
HOW TO CLEAN THE FILTER …………………………………………………………………………………………20
REMOVING STAINS ……………………………………………………………………………………………………….21
TROUBLE SHOOTING ……………………………………………………………………………………………………22
SPECIFICATION …………………………………………………………………………………………………………….23